Search Results

Your search returned 37 result(s).

áil

Cite this: eDIL s.v. áil or dil.ie/959
Last Revised: 2019

Forms: áill, ál, ál

n also áill (see GOI § 120 ) and ál. ál (: slán), IGT Decl. ex. 1002 . (: ár), DDána 3.39 .

(a) act of asking; request, wish: á.¤ [.i.] íarraid, Metr. Gl. 10 § 8 . O'Cl. dochúas o Dauid co a thech . . . dia glan á.¤ im feis n-aidche, SR 6304 . fo déig ni ragadsi acht sí cona bantrocht día ailseom because she would go only with her women to make the request of him, LU 6149 (TBC). do ail ┐ do etarguide na ndemna ifernaide, CCath. 4166 . gabhaitt na Goill ag á.¤ ┐ acc atach Neill, AFM vi 2208.18 . foirenn . . . do ail cu roghabad inad reampaibh, Lism. L. 2035 . ail .i. abair no dliged nó guide, O'Dav. 9 . cona tárda oircci i n-á.¤ nō a n-ascaid i tír nĒrenn by request or gratis, Corm. Y 883 ( Anecd. iv 76.2 ). is denta ail d'egin a pleasure should be made of necessity, CCath. 2703 . ic cuinchid ail nō aisc soliciting requests or gifts, MacCongl. 49.8 . ar a beith i nail tsuthain in perpetual supplication, SG 47.x .

(b) entitlement : ​sruamnach ail ansruth; | ailidh leth go saoithe | secht sé 'abundant is the entitlement of the ánruth; he is entitled to half of that of a sage, (which latter is) seven sixes', UR 53.29 .

The follg. d p. forms are perh. to be referred to this word: ro da hir . . . ailibh ilibh, G 50 (`requests', Blathm. 416 ). airunsur álaib, LU 10042 = airiunnsu rálaib `than (all) desires', ZCP xvii 204 § 5 , cf. Echtrae Chonnlai 184-87 . cruth rochāin co ndrochálaib (droch + cálaib?), vi 267 § 4 . dit álaib fochen, LU 10430 . L. grían álaib `delightful sun', Fél. Sept. 3 .i. alaind no uasnelaib, etc., Fél.² cxl . cf. O'Dav. 181 .

Used impersonally with copula it is desirable, meet, proper: ní á.¤ tra insin do epirt, Wb. 27c8 . ní ail a tuirem dúib it is not proper to recount them to you, 24c7 . ar ni aill seirge oc cúrsagad harshness is not proper in reproving, 30b29 . 11b21 . ní ail aicsu forsani nothechti `it is not proper to wish for what thou hast', Sg. 149a8 . más amhlaidh as á.¤ a dteacht if their coming is desired, Ériu v 52.5 . is á.¤ a fhis uaib, PH 1067 . cid ail cencop á.¤ , LL 19018 ( KMMisc. 270 § 48 ). acht nach á.¤ cur lámha lat no one thinks it worth while to help thee, Dán Dé xix 25 . sgur dot aighneas munab á.¤ `unless you will desist from your arguments', Content. ix 12 .

In phrase is á.¤ DO wishes, desires: ní á.¤ dún ar condelc friú `we do not wish to compare ourselves with them', Wb. 17b9 . mad aill duib cid accaldam neich diib `if ye desired', 13b3 . ni á.¤ dún buith fo máam legis, 19b20 . ní á.¤ dún tabart testassa dínn, 24c16 . intan bes ná do when it pleases Him, Ml. 94c17 . bés níp aill do dainib / in dubartsa uile, Fél. Ep. 417 . nochorb á.¤ dó creitem dó he did not wish to submit to him, Trip.² 397 . ní bréc as á.¤ dún immut, LU 8813 ( FB 61 ). mad tairgit in fine ferann dó ┐ ní há.¤ dósum a gabail, Laws iv 134.20 Comm. cipé da mbad á.¤ a acallam in ríg, MU² 560 . isatt ailsiu damsa ┐ bidat ail hi céin bat béo I desire thee and shall desire thee as long as I live, LU 3919 ( SCC § 43 ). cidh is á.¤ don oglaech-sa na táinic ríam? what is the matter with the youth that he has not come? ZCP v 523.30 . is pleasing to: bádat ail cach clúain, LU 9863 `every meadow will be pleasing to thee', PRIA xix 535 . is á.¤ LA: cen imfolang in degnimo són as ail lim `without accomplishing the good work that I desire', Ml. 23c25 . atú mar as á.¤ lem fhoghlaidh, Dán Dé xii 7 . neach lérbh á.¤ a thagháil `one who wanted it', xxi 6 . a gcan mé . . . madh á.¤ liom if I really wish it, x 13 . cid ass á.¤ latt dol?, CRR § 23 . nir bo áill lea or nir bo baeth, Ériu v 209.21 . nir bho hail lais a athair . . . do thaobhadh, BNnÉ 52 § 44 . ?Cf. gach ní is ailt o Dia, Laud 610, 8d (Plummer MS notes). See also áilt.

? airleic

Cite this: eDIL s.v. ? airleic or dil.ie/2199

ind ro hir dom . . . x n-ana a.¤ , Ériu ii 4.2 .

? 2 airmitiu

Cite this: eDIL s.v. ? 2 airmitiu or dil.ie/2281
Last Revised: 2013

adj ro hir dam . . . .x. n-eochu a.¤ (airimindiu, airmidu, v.l.) (.i. aurfinda .i. ceinnfinda), Ériu ii 3.11 (` honour- ed , . . . part. pass. of armuiniur', p. 7 ). Or d. sg. of 1 airmitiu'ten steeds with honour' Études Celt. xxxi 190 .

? 2 aithe

Cite this: eDIL s.v. ? 2 aithe or dil.ie/2603

n mor n-a.¤ . . . dorochratar hir-raenu romádmai in dú sin `Schlachtreihen', Alex. 130 (Meyer Contribb. compares Lat. acies).

áitt

Cite this: eDIL s.v. áitt or dil.ie/2826
Last Revised: 2013

Forms: átt, áttaib, átachad, áitt

n f. Perh. orig. átt ā, f., cf. d p. áttaib, Críth G. 173 , átachad, IGT Verbs § 106 . See Mac Airt, Celtica iii 263 . Vendr. Lex. Lochlann ii 213 .

(a) place, situation, position, dwelling: hi cech ait isin chathrig, Ml. 68a13 . co cach inchruth a thige inna áttaib córaib with all the furniture of the house in its proper positions, Críth G. 173 . ni fuair ait forstarrasad (of the Ark), SR 2572 . ro facsat ait na scainnre do S., CCath. 3697 . áit buailte do thabhairt dóibh a place for defeating them, Mac Aingil 1748 . arna shuidhiughadh san áit is onóraighe don chlár, TSh. 855 . na háiti d'folmughadh, IGT Decl. ex. 723 . a buird 'na n-áitibh gá n-uaim planks being joined in their places (of a building), DDána 119.35 . anuidh an connsuine bog na áit féin remains unchanged, IGT Introd. 26.31 .

Abode, dwelling: ra curit ina n-aitib ┐ ina n-imdadaib (of men after feasting), CRR 20.2 . a hait ┐ a hadba, TTebe 186 . do chuaidh gach aon díobh d'a ait (bhaile v.l.) féin, ZCP iv 400.19 . techit na harrachta asa n-attib, PH 743 . aitte (háit v.l.) cumhsanaidh lair (of an animal), BNnÉ 317 § 5 . hi senáitibh slechta Conuill Chernaigh in the hereditary seats of the race of C., AFM vi 2186.12 . anmhain ar ar n-aitibh fein in our own districts, O'R. Poems 3906 .

Passage (in a book): gibé thuigfeas na háite do haithleigheadh linn, Eochairsg. 111.1 . do réir na háite sin (in Bible), TSh. 22 . léaghthar san áit chéadna, 285 . ar lorg na háite-se san Leabhar Ghabhála, Keat. ii 796 .

Perh. crossing-place of a river in: hae aite (in a list of things (on private property) of which there is no exclusive ownership) i.e. salmon seen at a river-crossing can be appropriated (?), Laws v 482.23 (see Mac Airt loc. cit.). Or w.r.t. the location of one's house, EIF 286-87 . Or áe as in the plant-name áe aba, Peritia xvi 390-92 ; see 1 áe.

In phr. á.¤ i n- as conj. where: a tírib beó ait inna bí bás, LU 9996 . ait hi funend grían where the sun sets, 3691 ( SCC 33 ). áit i mbaí a h-adba inmain, Sc.M² 24 (e) . áit i comraicfead díabolnámaid, BDD² 733 . lige Fergusa maic Rōic āitt in rohadnacht ar Mag nĀi, ACL iii 3.3 . áit i farggab C. . . . a chend .i. cenn-áitt F., TBC-LL¹ 2915 . tomaidm Linmuine edón Locha Echach áitt dollégad síl nD., RC xvi 413.16 (Tig.). áit ar marbhadh C., Keat. iii 2545 . Note also: áit mal connairnechtatar where they met, TBC-LL¹ 1441. 1565 .

Combines with interrog. to give cáit where (in dependent and direct questions) (perh. a modification of O. Ir. cote, see Mac Airt, loc. cit.): ní fes do Galafas cait a ndeachaidh, RC x 185.9 . do c[h]uireadar fesa da fhis cáit a rabatar, ML² 911 . cait hir-raibe?, PH 201 . cāit a fhuil Finn?, ML² 1492 .

(b) place formerly occupied by someone or something: ní fuaradar acht a ait ann they found the place empty, ZCP vi 76.13 . do níd áit leabhar dona tuatadhaib they take the place of books (of images), Ó Héodhusa 143.12 . fear a áite his successor, Mac Aingil 6004 . cead . . . an easbuig . . . nó fhir áiti delegate , 4389 . fear āite Chriosd, Parrth. Anma 2934 . do dhiúltuigh . . . ar gealladh d'oifig is d'fhurthacht is d'áit dó place, office (of an Irish chief who resisted the bribes of the government), Hackett xl 192 . imprint, mark: co fil āit a beōil isin c[h]loich fóss ann, BColm. 64.8 . lorg cneadh ┐ áit áladh, DDána 54.9 . Hence in phrase i n-á.¤ with gen.: nach faicim acht fís . . . i n-áit an mhóir-eoluis cheirt instead of, Content. xvi 87 . mar íoc i n-áit an tsochair `as requital for those benefits', ix 26 .

(c) In phrase of doubtful meaning do áitt , diait, diad etc. See Mac Airt loc. cit.: Ri ro sáer Iacob do aitt / do láim Isau meicc Isaic, SR 7313 . teine do áitt etc., for exx. see 1 teine.

anfud

Cite this: eDIL s.v. anfud or dil.ie/3608
Last Revised: 2013

Forms: anbod, tanfad, ainbthe, ainbthe, anfaid, anfod, anfaid, ainbthib

n earlier anbod (intens. of 2 féth or neg. of 3 féth, see Pedersen Vgl. Gr. ii 628 , LEIA s.v. anboth). Gender and inflexion doubtful. n s. in tanfad , LL 183a11 . g s. (or g p.) ainbthe, RC xvii 143.21 (Tig.). a s. (or a p.) ainbthe, LU 2980 . g s. anfaid, LU 8498 ( FB 35 ). a s. anfod, LU 9429 . d s. anfaid, Anecd. ii 41 § 17 . d p. ainbthib, Thes. ii 352.5 (Hy. vi). Mod. anḟaithe, O'Rah. 26.3 .

Tempest, storm: féth no anboth gl. navegantium . . . inaequalitas, Ml. 125d11 . ar cech néclind bas eslind / dom chorp co nainbthib hūathaib, Thes. ii 352.5 (Hy. vi) .i. fil co nanbthib, 43 . acht nip forlucht no anfuth (of taking out a boat), Laws iii 210.24 . for feth . . . for anfuth, 212.7 Comm. cia do f[u]air anfad for muir, v 190.y Comm. is mac ainbthe notusmairn `son of storm', RC xvii 143.21 (Tig.). fossod a tond medrach mend / mandra sál fri ainbthe hír , LU 2980 . baíthium a.¤ mílach mend, 3018 . ardomneat anfuth úar, 3019 . báite fairind mo churaig / lasin n-anfod crúaid, 9429 . talgud (= tailciud ?) inna fidbadh . . . la a.¤ tentide di cech le[i]th, Ériu ii 138 § 128 . a.¤ mara, LL 190c30 . Finnai cid lethan a loch / ┐ cid mór a anfod, Metr. Dinds. iv 306.14 . do éirigh anfadh orra, Keat. ii 531 . muir ar n-éirghe anfaidh, DDána 74.19 . do cuir an peisd an uired sin d'anfadh ┐ do combuaidhredh ar an fairce, ZCP xi 144.18 ( BCC 233 ). can tocht re gaith no ar feanfud, Cog. 182.22 . Attrib. g s. Tú mhínigheas an mhuir anfaidh the stormy sea, DDána 13.10 . ? As fixed phrase: a liuthad sodar mhuir anfaidh, SGS xviii 106.27 . go Loch n-anfaidh nUachtair, TD 16.53 .

Fig. in phrases descriptive of a hero, etc.: tonn anfaid, as í a shamhoil, Sitzungsb. Pr. Akad. v (1919) 93 § 29 . ard-anfud dond dílinne / décsiu Cerbaill chóe[i]m, RC xxix 211 § 4 . tonn is treisi anfadh `wave mightiest in fury', Studies 1920, 418.32 . a réim aithbhe dá hanfadh course of an ebb-tide in its storminess(?), DDána 92.44 . Cf. the compd. do léim tar fhál anfadhaithbhe across the barrier of a stormy ebb-tide(?), DDána 89.7 .

(b) turbulence, fury, rage in general: co ucht anfaid irgaile / re n-ocaib Ulad, LU 8498 ( FB 35 ). cosin flaith find fil fri a.¤ / i fil Dondchad, LL 4992 . cath F. / for coímu in chóicid . . . / og in t-anfad / irrubad Aed Rón is Chonchath, Arch. Hib. ii 61 § 32 ( LL 183a11 ). anfadh cogaidh mhóir i nErinn, AFM ii 1024.11 . aister is fherr anfadh `a most dashing raid', Studies 1920, 418.12 . dín a Dé A. . . . / ar iffern co méit anfaid, LL 199b58 . tainic anfadh an bais chum na baindtigherna = semimortua facta est, Smaointe B. Chr. 3936 . ra érig . . . a.¤ anfóill ecíalla isna ardrigaib, LL 240a14 ( TTr. 1724 ). re hanfadh a ffercc, ZCP viii 224 § 31 . le hanfadh aigeanta, ML 128.14 . mínigh fraoch anfaidh an ḟir, TD 15.50 . íslig . . . grísnimh anfuid th'intinne, O'Gr. Cat. 457.13 . fulang hanfaid, Prolegomena 42 § 9 .

(c) In name of a weapon: lorg anfaid inna láim, LU 5596 (TBC) = lorc anfaith, TBC-I¹ 1113 . tainic in Dagdha ┐ a lorg anfaidh 'na laim, Metr. Dinds. iv 294.22 . Cf. ainbthen.

asidrocaib

Cite this: eDIL s.v. asidrocaib or dil.ie/4440

v De aingeil hir-re a.¤ .i. aingil Dé tancatar arachenn intan conhuargaib co Dia nime `when he raised himself,' ACC 32 ( RC xx 170 ). Perf. 3 s. of ind-ocaib, Hull, ZCP xxviii 245 n.

bech

Cite this: eDIL s.v. bech or dil.ie/5523
Last Revised: 2013

Forms: beach

n o, m., also [ā], f. See Gleasure, Ériu xxiv 186 ff. beach m., IGT Decl. § 171. f., § 39 . See Wagner, KZ 76.81 f. and Hamp, Ériu xxii 184 f. on orig. form and reflex in mod. dialects. bee: b.¤ gl. apes, Sg. 47a11 . síl ṁbúadach ṁb.¤ n-Erenn, Fél. Feb. 13. timthirecht b.¤ the to and fro of bees, BDD² 1169. cobair mb.¤ ┐ bu i noibiull (tasks exempted from the law of Sunday), LB 204b48 , cf. dol a ndiaid mbeuch no bóu a n-aibiull, Anecd. iii 22.8 . cen fhoche, cen chernuban, acht beich duillebhair Temhrach (during the sovereignty of Conn), Airne F. 343. nī rī arm acht arm bec beich the bee's little sting, Measgra Uí Chl. 149 § 18. Freq. in Laws, see in particular the tract entitled Bechbretha, Laws iv 162 - 202 . do tigerna in beich `by the owner of the bee', iii 434.5 Comm. cin b.¤ `injuries in the case of bees', 432.13 . tairgille ar bechaib the t. for bees (of security against damage committed by bees), iv 162.1 . foloingatsom beochu co cend mbliadna aithirruch, 172.15 . cetna breth . . . im chinta b.¤ for Conall (sic leg.) Caech caechsite beich (sic leg.), 178.13 . ili bethamain .i. beich, RC xxvi 34.3 and note. lut[h] b.¤ .i. sail sin ar a blath ┐ ar a canach (name of ogam letter s), Auraic. 5624 , cf. a lūth beach .i. blāth soilech, Anecd. iii 44.10 . dibech . . . . .i. . . . ni-b. quia apes in commune vivunt a non-bee, O'Mulc. 310. beich óghlána d'argain `plundering laden (?) bees' (of a rash act), TD 18.34 . beich gan mhil, DDána 81.34 . amhuil thiaghuid na beich a ndiaigh na meala, Desid. 6710. nid bheach nests of bees (being eaten) (i.e. honeycombs), O'R. Poems 164. léaghthar . . . nach bí cailg i rígh na mbeach, TSh. 9728. Fig. in phr. b.¤ éoluis, b.¤ éoil guiding bee: beach eóluis na héigsi Aodh / do chuir sí a haire d'éntaobh / . . . / fírbheach eóil na healadhan, LBranach 1 , 4 , see n. an éinbheach eoil (of the Blessed Virgin), Aithd. D. 63.24 .

Note also: beith beca bithaille ac dordánaigh ar na torthaibh `little bees', Ériu iii 156 § 9. Cf. 2 bethamain.

Compds. ¤adba apiary; hive (?): amhail teagoid beich a beachadhbha a lo . . . ḟoghmhoir, ZCP x 287.3 . ¤breth: Laws iv 162 see above. fintiu griain i mbechbrethaib isi deirbfine i mbechbrethaib tir bes da nesom fo-da-loing, 172.4 . ¤díbad: bechdibaid `mortality of bees', AU i 468.23 . ¤dín: im turorgain do bechdin, Laws i 166.27 , glossed: i ngait na cesach b.¤ , 170.19 Comm. ¤lann beehive: siubal na saithe mb.¤ os a mbechlannaib i lló ainli, CCath. 5887. foirched fírbeach a bruinnibh b.¤ , AFM vi 2224.3 . ¤lus: saithchi . . . b.¤ os bechlusaib `honey-flowers', ZCP vi 285.26 . ¤ṡlat (?): cath cro cearnach cíchblaith beach slaití, IT iii 89 § 116. ¤ṡlúag: Curoi ro hir dam . . . .x. mbeichluaigh (.i. saithe b.¤ ┐ lestra) buain bee-swarms , Ériu ii 3.11 . ¤theillén, see 1 teillenn.

benn

Cite this: eDIL s.v. benn or dil.ie/5654
Last Revised: 2019

Forms: b(e)inn, beinde, Binde, Beinne, Binne, benna, benna, benn, bennaib, bend, bend, bend, beinn

n a d s. and n du. b(e)inn. g s. beinde, O'Curry 1021 cited infra, Binde, Celt. Rev. x 135.7 . Beinne, Binne, Hog. Onom. n p. benna, Críth G. 450. n a p. benna, g p. benn, d p. bennaib, f., DDána Gloss. Note also a s. bend, PH 2792 , IGT Decl. ex. 643. d s. bend (: lenn), K. and H. 10. n du. b.¤ , CCath. 1337. `n. (? later f.),' Críth G. Vocab.

(a) mountain, crag, peak, point; crest, summit: o Shliab Belgadain don B. / ard in b.¤ imarbaigem `lofty is the mountain', Ériu viii 26.7 , 8 . ar binn ós Loch Feabail aird, ZCP viii 223.26 . Liath na trí mb.¤ , Acall. 936. ar bennaibh is ar barrgail on hill- and tree-tops, Anecd. ii 23.23 . beinnini ar gach mb.¤ , BS 80.4 . as súd soir go beinn Bóthair, Oss. iv 20.25 . [in] ceín bess bend ar in bith `for as long as the hills shall stand', Ériu vii 229 § 77. ó bheannaibh Béirre `from the hills of B.', Aithd. D. 11.7 . ar beinn Chliachmhuighi, IGT Introd. 23.25 . (of the edge (?) of an Alpine crevasse) tuitiss sīoss re beinn an ailt, Fl. Earls 86.z . i mbeannaibh sliabh on the mountain tops, TSh. 3491. as ris shamhlaim th'aiscin-si / is ra bend i nnimh star (?), Anecd. ii 25.11 . Fig. of a pre-eminent person: Gobán sáor . . . / b.¤ ar shaoraibh, BNnÉ 241 § 179 .

Transf. of outline of land: da b.¤ cumga do thír `two narrow horns of land', CCath. 1337.

(b) pinnacle, spire; gable; corner, etc. of building, structure, etc. ; ette nó b.¤ múir gl. pinna, Sg. 67a7 . bend a pinna muri , O'Mulc. 136. for béind aird in tempuil . . . = super pinnaculum templi, Matthew iv 5 , PH 4712. Caisel . . . / b.¤ im a téigenn teine, SG 206.9 . ar beinn inna scríne, Trip. 86.10 . ar bind mhór chluigtighe Chluana pinnacle of the round tower, Celt. Rev. x 143.16 . ar chomhairle clog na seacht mbeann, Oss. iv 42.16 . . . . na múrrtha mbeann of the battlemented walls (?), KMMisc. 50.23 . ar beind chloche, ZCP xii 273.24 . in mac . . . co farcbad for beind chroisse i ndorus chille (an abandoned child), LL 36996 = Fél. 242.7 . fer coirthe .i. in fer curthur for beinn croise gan feronn, O'D. 462 (H. 3.17, 357). Laws v 134.17 Comm. mac toc[h]air .i. do binn croisi, O'Curry 399 (H. 3.18, 222b). ingen do cuirthear do cill, i mbulg no for beinn croisse, O'D. 529 (H. 3.17, 428). fágbhais ar beinn croise . . . an mála `on one of the arms of a cross', Keat. iii 2122 . caithir chuanna ceithre mbeann (of a castle), DDána 119.16 . gur thúirrlind Léithin (an eagle) ar bind don lomán `a corner of the rampike' (p. 124), Celt. Rev. x 135.21 . beann do bhúain da thalamh `to take a piece of his land' (Gloss.), O'R. Poems 1627. beinn `a high top, pinnacle ', Eg. Gl. 104. do bhennuibh bhárc `poops of ships', Rel. Celt. ii 228.9 . Hence in plant-name: beand múir (lit. projection on a wall) `houseleek?' (Index), ACL i 335.71 .

(c) wing of an army, fleet: i mbeind cli in catha `in the left wing of the battle', CCath. 5781. do bennaib cath, O'Dav. 1335. tig féin is beann don chabhlach i dtír `a wing of the fleet', Keat. iii 4828.

(d) horn of animal: inna benna duacarbat gl. corn[u]a, Ml. 87b12 . b.¤ gl. cornu, Sg. 63a6 . cornua .i. b.¤ , Thes. ii 46.31 . co mbert a inathar as fora beandaib (a bull), TBC-I¹ 880. for bennuib na mbó, Airne F. 353. dá beind for trí fichtib rend sixty-two points (?) (of stag's antlers), Imr. Brain ii 288.18 . benna na n-aigi, TBC-LL¹ 1342. tucsat didiu a mbenda ┐ a n-dedu docum na scor their (sc. elephants') tusks, ZCP xxx 136.6 (Alex.). (of a whale ?) na blaith ┐ na benna sin, Éigse vi 119 § 16. gell tar benna i.e. a pledge given in respect of impounded cattle: ata, dono, gell tar benna . . . di athgabail iar ndithim, Laws ii 128.29 Comm. ni dlig feichem acht apad cuicti . . . acht geall tar benda . . . dar benda na bó uair is fri logh enech teid(h), O'Curry 519 (H. 3.18, 261b).

b.¤ (búabaill) a (buffalo) horn; hence drinking horn, goblet: atraacht Conchobor ra beind breccṡolais buabaill a speckled and shining buffalo horn, LL 34745. crúaidi . . . / immar bít benna búabaill `hard . . . as a buffalo's horns' (of a hag's teeth), Ériu iv 102 § 45. etrocht bass fo beind buabaill, IT iii 47 § 76. ar ól mb.¤ `quaffing goblets', O'Gr. Cat. 479.13. See also s. búaball.

Of musical instruments b.¤ (búabaill): ro bidhgsat . . . lasin fuaim . . . do ben Ercuil asan mbeinn mbuabuillsidhe `which H. made on that trumpet', Stair Erc. 177. ro hir dom .x. ngrib ingne .x. mbenda (.i. .x. cuirn buabhaill) bonnadharc buabaill blaith, Ériu ii 4.3 . searbhghlaodhach a mbeann mbuabhall `ivory horns', TD 4.32 . píp trí mbeann `the three-droned pipe', Ó Bruad. iii 130.12 .

(e) prong, point (of various forked and pointed objects): gabul ina laim ┐ da beind eisti a two-pointed fork, Ériu v 72.20 . aél co mbennaib braine, LL 38335. for cetheora benna na gabla (in c[h]raind, TBC-I¹ 308 ), LU 4799. trí chét unga óir isin chainde[l]bru, secht mbenna fair forsa mbítis secht sutrulla `seven branches upon which were seven lamps', Celtica iv 32.18 . beanda . . . slegh spearpoints, ZCP xiv 230.2 . seacht cumala go leith lenta locht mara bennaib Baisgne, glossed: .uii. cumala . . . i cinaidh do beinde it armaib a ua Baiscne, O'Curry 1021 (H. 3.18, 431a-b). beann bhrasbhaoghlach thréan nách trom, Measgra D. 14.12 . b.¤ gher do beith agud, ┐ fend lesin mbeinn `have a sharp point and lance (?) it with the point', Celtica ii 46.3 . cen slegha, cen bera cen benna `points' (of a fence), Laws iv 114.9 Comm. ? carbat bo bricci for beind (benn, v.l.), IT iii 81 § 57.

(f) crest, diadem, etc. (of a helmet, head-dress, etc.): buidne bend `crested bands', Hail Brigit 20 . beann oir . . . as gach cathbarr, Anecd. ii 77 § 3. pn In epithet: Findchad Fer Bend Uma, MU² 36. donn a cuach ballghlas a beann `her coif (?)', Aithd. D. 1.34 . beann eich uaibhrigh `frontlet' ( Ir. Monthly 1929, 333.20 ), DDána 111.20 . By metonymy (?) of a horse: an bheann (perh. = bean) is fearr cluas is cos, Measgra D. 15.1.4 .

(g) Various applications: bratgal na mbrat siúil risna bennaib yards , TTr. 1420 ( LL 32231 ). uagais brigais beand siuil, ` sail-tops ', Ériu xxiv 14 § 13. Of a shield: cetheora benna óir fair, TBC-I¹ 3580. Of a garment (see Ériu xvi 201 ): a dá beind imo brágait the two corners (of the cloak) about his neck, MacCongl. 65.2 . ocht mbruit co mbennaibh (mbuindibh, v.l.), Leb. Cert.² 1314. co r-gabus bend etaig Isu `hem', PH 2792. ar beinn a bruit on the skirt of her mantle, Ériu v 76.37 .

In phr. rí b.¤ king of peaks (?), one of three classes of kings enumerated in Críth G. (see p. 104 ): ríi b.¤ . . . Is hé rí túaithe insin las mbiat .vii. ngrá(i)d Ḟéne cona foḟodlaib i céilsini, ar it hé benna flatha doruirmisem, Críth G. 448 - 450 . O'Dav. 1335.

(h) In adverbial phrases: immo rēir a b.¤ i mb.¤ `from height to height' (Thurn.), for ever (?), ZCP xi 57 § 10. co bráth b.¤ for ever (and ever): ni theit co brath buidneach beann / neach it relcib in ifernd, YBL 318a58 . o sin amach co brath mbend, Anecd. ii 40.7 . re mbrath mbend, BB 17b32 .

(i) Freq. in nn. loc., usu. in senses point, peak, hill , see Hog. Onom. B. Étair, ibid., also ZCP xv 195.

In late use heed, attention, regard: gan beinn air bith air na haitheanta do choimheud `without any care to keep the commandments', Donlevy 176.24 . ní bhí beann agad orum = thou regardest me not, Job xxx 20 . nách fuil . . . beann aco air, Párl. na mB. 625 . gan beann do chur ar raidhtibh na heagluisi coitchinne, Luc. Fid. 3993. na cuir beann, suim, spéis, seadh, ann `regard', Eg. Gl. 71.

Compds.

(a) With nouns: don bheannabrog bhuadhach bhán gabled mansion, 23 G 24 , 388 . dá cromsciath ┐ da bendchlaidiub mara occo, LU 7671 (BDD). ōs Bregmaig na mbendchros ` peaked crosses', Arch. Hib. ii 94 § 25. re fogur thet mbeandchrot, Lec. 174rb3 (for mennch. ?). sreatha . . . téad mbeannchrot, Maguires of F. 86. cloidme m[ora] benndorncair horn-hilted, TBC St. 4524 , Gloss. cuirn mc Donnchadha / dleghait buideachus / buidhe bendgealla securities of horn (?), IT iii 91 § 128. do bheannmhoighe `thy lofty plains', Gadelica 11 § 3 .

(b) With adjj.: faoidh a stoc mbennbuidhe ` yellow-tubed ', O'Gr. Cat. 474.20. táin láoghach bhenncor bhó with pointed horns, KMMisc. 174 § 33. do dhromchladh na Bóirne bennghairbhe ` rugged-topped ', AFM vi 2102.11 . laogh Droma bheinnghil Bhó `white-peaked D.B.', Aithd. D. 25.12 . rosaich co Cua cendmar cain / comét bend-glan in buair sain, Metr. Dinds. iv 338.26 .

(c) With adjj. formed from nouns: múr na sgiath mbeannbhladhach mbláith with fair-famed and gabled buttresses, DDána 119.1 . tar beilgibh bennchairrgidhe `rocky passes', AFM vi 2198.8 . brocc bendchoprach (sc. Cell Dara), RC xiii 114 § 160 (see ¤chopor supra). cloidme benndornachae 'swords with hilts of horn', BDC 106.37 .

? bocet, bochet

Cite this: eDIL s.v. ? bocet, bochet or dil.ie/6242

Forms: buichet, Buichet

n ro hir dam . . . .x. ndeich mbo bo cet (.x. neich bo bochet, .x. mbo mbo cet, v.ll.), Ériu ii 3.13 . Perh. read buichet and cf. n.pr. Buichet, Ériu xvi 7 - 9 . Cf. BDD² 267.

1 braine

Cite this: eDIL s.v. 1 braine or dil.ie/6508

Forms: broine, bruinde

n m. Also broine. Somet. appar. confused with bruinne. projection, projecting, protruding or prominent part, etc.; front: álaind do brúach, do b.¤ top (?) (of a dún), Metr. Dinds. iii 96.5 . Alba uile / ótha a broine go a bile centre (?), Measgra D. 46.2 . co mbrainib ┐ bilib di or bosses (?) (of shields), BB 444a45 . Caire, ba ben Ch. . . . / co mb.¤ barráin bith-rúaid with red-haired forehead (?), Metr. Dinds. iii 278.10 . dá dán oc Móen . . . gním berrtha ós b.¤ (bruindi, v.l.) belaig etc., 334.11 . tacmoing in mong . . . dóib co b.¤ a n-imdae their hair reaches to their shoulderblades (?), LU 7251 (BDD). os b.¤ na mbethga, LL 1293 (= Leb. Gab.(i) 176.3 ). frithchuman umaidi ina brutt úasa braini a copper clasp . . . in front (?), MU² 691. B. . . . a hingen aile / nár inled i mbraini braith `who did not prepare open treachery' ( RC lxvii 319.2 ), LL 16568. Of a boat: a prora .i. on broine, on chuirr thussig na luinge gl. proretas, Gild. Lor. 49. foa braini (bruine, bruinne, v.ll.) do beccnóe `under the prow', Imr. Brain 42. in cur . . . i mb.¤ na báirci, BDD² 514. a brainib na mbárc `bows', TTr.² 902. re bruinnedhaibh (fri brainib, v.l.) long na M., CCath. 1983. broinde a luinge, Aen. 1004 , bruinde, 1831 . By meton. vessel (?): ro hir dam . . . .x. mb.¤ (.i. longa), Ériu ii 3.11 .

Frontal position; vanguard, hence band, company: bruine .i. buidhen, ut est: tuaruscbail in cedna bruine dibh, Ériu xiii 66 § 58 (Táin 4291). b.¤ no broine .i. tús b.¤ na luinge ┐ broine na buidhne, etc., O'Cl. b.¤ inna mban, Imr. Brain 62. C. na mberg co mb.¤ , Metr. Dinds. iv 122.19 . in oenecht baidmis b. / is nochraidmis cech cuire `the front ranks', 334.27 . ? dia ngabat mo chomraimse / for cloich nad gluaster b.¤ , LL 6151.

Edge, projecting tip (of drinking-vessel, etc.): b.¤ blede, IT iii 105 § 207. macaoimh fa bhrainibh buabhall, DDána 85.43 `youths by the edge of the ale-vats', Ir. Monthly 1919, 106.43 .

? Attrib. g s.: for bruig Banba b.¤ (: saine; bruine, v.l.) (= for bruig b.¤ Banba, ed.) on the coastline of Ireland (Meyer), Bruchst. i 61 § 137 ( IT iii 39 § 34 ). aél co mbennaib b.¤ with protruding prongs (?), LL 38335. ? fomnis fomnis / in fer mb.¤ (rhet.), LU 10885 = TE² iii § 12 . ? dar broinfeirtsib (sic leg.) broine / docheṅgait int sligi (of a chariot and rider), TBC-I¹ 2525 = dar B., TBC-LL² 2864 .

ciniud

Cite this: eDIL s.v. ciniud or dil.ie/9138

Forms: cined, cine, cinid

u and o, m. Also later cined, and in mod. lang. somet. cine. Vn. of cinid. Appar. state of having been born in: c.¤ iar tuistiu (.i. geinemain do o maithir iar na tuisti o athair) ┐ cin iar cinud (.i. cin do denam do iarna geinemuin o maithir), Laws i 256.19 - 20 , 26 - 27 Comm. fearr fear a c.¤ `a man is better than his descent', v 20.16 .

Usually in concr. meaning offspring, children, descendants .

(a) nicon foigebat c.¤ sainemail dia n-ǽs `a distinguished race', Ml. 69a8 . na bith ch.¤ huadib `let there be no offspring from then', 87a3 . la forcraid cinida `progeny', Laws v 284.z . bés ōenchin(n)eda, Críth G. 72 (see óen) `minor without living ascendants', Gloss. c.¤ `Kinder', ZCP xiv 372 § 34 . borrfad Cuind . . . / cona ch.¤ i n-a díad, Airne F. 277 . do ch.¤ hÍr . . . / atā Clann rēil Rudraige, Corp. Gen. 119.3 . Cond Ēogan Araide ān / it é c.¤ na tri mál, ZCP xi 57 § 11 . do ḟlaith Chruachan in chinid `of the royal line', Leb. Cert.² 2141 ( BB 281b37 ). scret ro rinn / cnet nach cinid sceo fri niad, LL 18480 `a groan that is not natural(?)', PRIA xix 544 § 25 `of some race', Ériu xx 197 . nisbia rigi . . . otch.¤ , Three Hom. 28.16 . niba . . . cland na cined dó, 18.25 . plúr a chine (: dlighe), LBranach 5104 (? leg. chinidh: dlighidh, Ed.).

(b) tribe, race in general: maicne ciniuda, Ir. Recht 30.z . Filistinnai . . . ┐ ciniuda imda aile, LU 64 . gin cindiu (leg. c.¤) do techt fuithib, Laws ii 218.1 . co ngenfitís cinedu iumda di-a shil (of Abraham), PH 2260 . na huilc in chinid da uili `the evils of the race of which thou art', TTebe 571 . c.¤ formtech miscnech, PH 2819 . ar gach chineadh dá chloinn, DDána 3.20 . ag cineadhaibh bochta, TSh. 6048 . With attrib. adj. or gen. of individual peoples: re cineadh Chuinn, Content. xxii 16 . do chinedh T[h]uathail Techtmuir, ML² 1154 . Freq. c.¤ dóenna human race : dar cend in chiniuda dóenna, LU 4251 . in cined doenna, PH 2391 . slanugad in cinedha daenna, Grail 3172R . See doénda. don cinedh fhodhmhordha, Stair Erc. 576 . gurab do chine Scuit . . . athair Ghaedhil, Keat. ii 324 . crodacht in chiniuda . . . Tiauanda, TTebe 569 . an cineadh Iúdaidhe the Jewish race, Parrth. Anma 898 .

In phr. ciorrbhadh cinidh destruction of a race, TSh. 5512 . Note also: ag buain cinidh d'inghin Oiléan (of eulogistic poets), Miscell. Celt. Soc. 348.z .

Compd. a chraobh chineadhnár Chuilinn ` noble-born ', Magauran 3267 .

cned

Cite this: eDIL s.v. cned or dil.ie/9740
Last Revised: 2019

Forms: cnedh

n ā, f. cnedh f., IGT Decl. 39 (91.16) . wound, etc.: glas na cneid (a s.) `discoloration nor sore', Bretha 24 .i. dub, n. cen cneid ngalair `without ailing wound' (of virgin-birth), Blathm. 4 . logh othrusa na cneidhe, Laws ii 32.z Comm. c.¤ o failiugadh suas . . . c.¤ o fuiliughadh sís a bleeding wound . . . a livid bruise(?), iii 138.9 , 12 Comm. nach cnead be[s] slan re mesaib, iv 48.14 . ic dígail ar c.¤ , LU 9903 . a cluche c.¤ `game of wounds' (funeral rites), Metr. Dinds. iii 50.35 . co cneid wounded, LL 375b25 . Adam con-immud achnéd (: dognéth), SR 1410 ( Wortk. 37 suggests athchned). ba chnedaib Crist zounds! PH 7324 . bel na cneidi the mouth of the wound, Rosa Angl. 240.z . ar seán gcneadh `propitiously', Content. xxx 31 . Coll.: sgaoilidh cneadh a cuibhrighibh wounds burst from their bandages, LBranach 859 . a lan cneidi ┐ galair, Stair Erc. 2505 . Note also: an c.¤ darub aimn sginannsia, Mackinnon Cat. 33.11 . don cneidh chléibh `abscess in the side', O'Gr. Cat. 274.30 . leighis cneadha m'anma (addressed to Christ), DDána 13.5 . ? Of an incision made by a surgeon: dena cned eile fan innas cédna don taib tis 'make another incision in the same way lower down' Celtica xvii 116 § 10 .

In phr. is c.¤ la: antan . . . nach c.¤ libh bar mbráithri . . . do beith hir-retaib forbasaibh `ye do not deem it . . . sad', RC xxv 392.17 . c.¤ lem an lúathglacadh (of passion of Christ), ZCP viii 205.29 . Prov. ag codlad ar a cneid sen ignoring her (i.e. Ireland's) troubles, O'Gr. Cat. 479.5 . do choideóladh sé ar mo chneidh, Dánta Gr. 46.31 .

Compds. at cuala . . . cnead-osnadhach comeigin Congail `loud groans', MR 260.9 . See also cneidṡicne. With adj.: roineimh na gcló gcneadharsaidh `of the wounds inflicted . . . of old', Aithd. D. 65.18 .

1 croch

Cite this: eDIL s.v. 1 croch or dil.ie/13037

Forms: cruich, cruche, chruichi, crucha, croch, croch-sin, croich

n ā, f. (Lat. crux) GOI §§ 74 , 925 . IGT Decl. § 39 . Arch. a s. cruich, Thes. ii 245.5 (Cambr.). g s. cruche, Wb. 8a5 . chruichi, LL 27885 . crucha, Vita Br. 33 . (: athrucha), SR 7753 . a s. croch, Ériu ii 194 § 7 (croich, croigh v.ll.). isin croch-sin , PH 2396 . Later with n s. croich.

(a) cross, the Cross : c.¤ Crist, Wb. 24a28 . rún inna cruche, 8a5 . tria chroich, 8a14 . ar chroich Crist, 20c21 . fri croich, 20d13 . hi croich, 28b4 . huas in chroich, Ml. 74d13 . ba sír do cruchi cumne `he was constant to the remembrance of the Cross', RC xx 404.z ( ACC 126 ). Macc ainm cruchi `Son of the Cross (was his) name', 408.8 ( ACC 131 ). corp crist do chombug co cloaib forsin chroich, Thes. ii 253.19 . is c.¤ do phíanad, LU 2450 . la croich A. `at the cross of A.', Fél. Aug. 16 . hi crann cruche `tree of the Cross', Thes. ii 253.17 . a ngein cruiche in so `the being destined for the cross', Ériu xvii 20 § 33 . gur briss tempoll mor Acha D. . . . ┐ gur brisseadh a c.¤ neemh (= naemh), Ann. Inisf. 1282.2 . ós cionn na croiche, John xix 19 . is í an Chroich, Donlevy 402.2 . d'eís fhéile na croiche san bhfhoghmhar `Feast of the exaltation of the Holy Cross' (Gloss.), Parrth. Anma 2731 .

The Crucifixion : pridchais . . . / croich Crist do thuataib Fene, Lib. Hymn. 101 § 40 . ó chroich Críst, Trip. 554.26 . iar forba crochi ┐ césta, PH 3662 .

Fig. cross, affliction, persecution , etc.: ticsath a chruich, Thes. ii 245.5 (Cambr.). ara mbé c.¤ sa[it]hir for cach, 255.15 . i ṅGlinn dá loch césta c.¤ `a cross was suffered', 332.1 . ro damnatar croich martra forut, YBL 327a2 . a fil do crochaib ┐ ilpianaib ind iffirn `all the crosses and many torments of hell', Ériu ii 142 § 158 . a croich an tsaegail, BCC 432.27 .

In phrases: ardi na crucha, Vita Br. 33 . dorat sígín na croiche dar a enech, RC x 185.14 . a pennait ┐ a croich na haithrighi `by penance and by the cross of repentance', xxviii 320 § 45 .

(b) gallows etc.: fri bun cruche, Mon. Tall. 127.5 . c.¤ ar ceann gach conaire, O'R. Poems 23 . a chrocha as an gcroich = au gibet (Gloss.), Trompa na bhF. 3785 . o gabail na croici from the fork of the gallows, Laws v 362.1 Comm. cethrar hi crocaib o Ulltoibh `four of the Ultonians to be hanged', CS 172.23 . srúb tinni for croich crook , Críth G. 186 . fidba ninraic . . . dorn dia chrau. Tri meoir ina c.¤ , O'Curry 883 ( H 3.18, 395a ). crocha a ceinnlitre `the curves of her capital letter (i.e. S)', Magauran 1920 .

? 3 cuinnid

Cite this: eDIL s.v. ? 3 cuinnid or dil.ie/13630

v ro hir dom .x. ngrib ingne .i. c.¤ ingi ngribhe, Ériu ii 4 n. 42 (B. na f.).

dathaigid

Cite this: eDIL s.v. dathaigid or dil.ie/14736
Last Revised: 2019

v g (1 dath). Colours, dyes, stains. fut. pass. 3 sg.: do colg dét dathfaigt hir , ZCP iii 257. 26 . MOD. dathuighim colour, dye, stain P. O'C. Coneys. Dinneen, still in use; Sc. dathaich, Macd.—VN. dathugud, q.v.

dolbaid, doilbid

Cite this: eDIL s.v. dolbaid, doilbid or dil.ie/18005

Forms: doilbthe, dolbud

v (dolb)

(a) fashions, shapes, forms: dondí rodndolbi gl. finxit (of a potter), Wb. 4c26 . secht n-ingena dolbte snāthi macc n-āesmar who fashion the threads, Misc. Hib. ii 4 p. 19 . in nath fhoirtceadhach dholbhaim (.i. chumaim), Hard. ii 290 .

(b) Esp. of magic formation: nathracha . . . dolbsat a fuath día flescaib, SR 3852 . dolbit drúith na nDéisse senaithech hir-richt bó, Ériu iii 141 . dolbit clann Chalatin na sluaig im Emain Macha, LL 119a13 . dolbfamaitne (dolfamne, v.l.) sé muca uaib-si, Anecd. ii 62 . dona hurtroighib rodolba Banba do macaib Miled the phantoms which B. formed to [ward off] the sons of M., Corm. Y 949 . rodolbsat [Tuatha D.D.] temel . . . dar gréin, Lec. 23b39 . With transference of obj. transforms (esp. reflex. folld. by I N-): fer cumachta . . . notolbad in cach richt ba halic leis who used to change himself into any form he wished, FB § 75 . rosdolbsat lucht int síde sin hi sluagu, RC xxii 401 . rosdolbsetar i ndelbaibh ṅdam n-allaidh, LL 170a30 .

(c) In wider sense fabricates, invents (of something false): nodolbtais gnímu dam do dénum they used to invent deeds that I had done, Ml. 54c12 . rodolbsat filedu sulgaire na faidble bréci, LB 238(c)b 48 . rodoilbit sceoil bregi . . . al-lus Cesair, CCath. 750 . na tuscair[n]ti nodoilbtis, 767 . rodolbhadh sccél éiccin chuicce co rogabhadh ┐ co rocrochadh, AFM v 1752 . Pretends, feigns: a tóla adchí dolbthai (= dolbaid-i) iarum is a tothóchaide he feigns it afterwards for a future time, Per. 64a1 ( Thes. ii 229.33 ). rodolbsat genti a mbreith dona deib pretended that they were carried off by the gods, BB 425a28 . ró dolb cotlud do dénam, Trip.² 2172 . dolbais ba marb Fithir, LL 4894 .

(d) devises, contrives, brings about (by fraud or magic): ised rodolpset . . . fer dia muntir do thobairt for fuatt amal bid marb, Lat. Lives 12 . rodolbsat tria druidhecht combad druim muicce ind inis, Lec. 28a26 . rodholbhsat tria draoidheacht co ttarfas do macaibh M. nár bo hiath . . . an crioch, Leb. Gab.(i) 250 . ? mad anbuain galair no egin no uisci dolba air gan fregra do tobairt, O'Curry 304 ( H 3.18 167 ).

Part. doilbthe. Vn. dolbud.

ernaid

Cite this: eDIL s.v. ernaid or dil.ie/20305

Forms: -ar, ro-ere-siu, ǽra, ro fhir, roerthar, roerthar, ro ernither, roerthe, ebarthir, rorath, dorath, rorath, roratha, ernithar, érnais

v ( ZCP xvi 272 ) bestows, grants: ba rí Ailill ernad rath, LL 50a23 = Hail Brigit § 23 . lín rath co somaine cach seoit ernnair (leg. -ar) which is granted ZCP xvi 272.30 . pres. subj. 2 s. ro-ere-siu uile | guide cech maicc lére, Fél. Ep. 427 (roheraso, roeresi v.l.). roere siu doaib | mad coair a ngestae, 431 (roerisi, -eresi, erisiu v.l). 3 s. ra ǽra Dia duún may God grant it to us Wb. 25a31 . mani ro era flaith seotu turcluide, Laws ii 262.14 (= ZCP xiv 363 ). muna ro feara (.i. muna eirne), 264.1 . diandas era if he give them iv 318.13 . past subj. a ndobertha [sic leg.] do dhaeinibh | ba ferr nach ertha [-értha MS.] fiadhaib whatever thou mayest give to men, 'twere better thou didst not give before others Ériu ii 227.15 (leg. fiadhnaibh ?). fut. (with suff. pron.) naní nogigius ebarthi Dia whatever I shall pray for, God will give it Ml. 46b12 . perf. ranírusa im chét mbó I bestowed on him a hundred kine BDD 28 = LU 83ay . roniurusa YBL. roír dún (gl. quam mensus est nobis Deus) Wb. 17b13 . ronnír He has gifted us 20d11 . don martir Agatho...roír Críst a mórṡeirc, Fél. July 5 (rohir, rofir .i. ro fuirestar v.l.). do Adamnán ... roír Isu...sóerad ṁbúan ṁban nGóidel, Sept. 23 (rofír, rohír, -hir , -ir v.l.). is dō roír in spirut naom a n-athnugud to him the H.S. has granted to renew them Hib. Min. 7.213 . roír Dia do Dallán, Goid. 157.34 = Lib. Hymn. i 166.147 = ro fhir, RC xx 134.14 (ACC). rombo dō roír Día apstulacht inna hÉirend, Trip. 30.25 . is mac Ailella ...ronir Brigit immon flaith to whom B. granted the kingdom, ZCP xi 109.22 . ba rath carat rodam fír (rodannir, rotanir v.l.) it was a friend's favour she granted me Ériu v 212.99 . roir Dia duit ni ba hithfernach antī, etc.; Lism. L. 2242 . fri cach n-anmain n-inglain dia roir Dia a dibad ceim isind adbai n-iffernaidi, Ériu ii 142.31 . is tria áine ┐ ernaigthi rohir Dia cech ní, RC xii 438.8 . mo coire...ronir Dia dam a duilib demrib (with gl.: is maith donuc Dia damh a diamraib na ndule), Anecd. v 22.16 . roír damh .l. cumala, LL 392d29 . C. rohir dom .x. ngrib ...roir dam .x. ratha, Ériu ii 4.3 ; 4.5 . rohirr dam, 28.13 . rosnír Ísu do mac hEirc na teora plága do breith a hÉrinn, Metr. Dinds. iv 156.150 . LL 201 a 24 = BB 404 a 13 (rohir).

Passive: (a): pres. subj. roerthar dúib uili (gl. gratia...sit cum omnibus vobis) Wb. 18b23 . roerthar in guide-se (ra firthar v.l.), Hy i 39 ( .i. ro ernither , Thes. ii 304.39 ). cid urthar ar cinn a chesta ┐ a caingne re cestaib L. do denum (`whatever may be granted' Ériu iv 43 ), Anecd. i 42.9 . past subj. baí and ní roerthe there was somewhat there to be given (gl. donans vobis omnia delicta) Wb. 27a16 . fut. ebarthir dúib it will be granted you (gl. donari me vobis) 32a27 . perf. ní and rorath duit eiseirgi, Trip. 252.7 ; 226.3 (Eg.). nisan Machai dorath (rorath v.l.) duitsiu o Dia, 252.9 ; 226.3 (R.). prithchai dun, a Cholaim, or Oed. Ni dam rorath, or Colam it is not vouchsafed to me (to preach) YBL 126 b 15 . Cf. certḟichi cath is a dó rorath rele recta robriss M., LL 182 b 32 = Arch. Hib. ii 59 § 13 . Cf. cach aen rot-blaisi...ni rorath ar bass `has not been given for death' Ériu ii 114.11 . pl. roratha duit do guidi, Hy ii 50 ( .i. doratta duit, Thes. ii 318.37 ). muna marathar feib roratha unless they remain as they were given Laws ii 338.19 = ZCP xiv 392 § 61 . (b): pres. mad re n-irtar cond sceo colt he on whom raiment and food are bestowed ZCP v 486.3 (with gl.: re tucthar). perf. ro hioradh íaittsidhe d'edbartaibh... ┐ d'almsanaibh, Hugh Roe 302.20 (f. 79b) . The subj. pass. cia ferthar rath... .i. cia ernithar imarcrad ratha don cele..., O'Dav. 979 , may be due to confusion with érnid, q.v. Cf. also pret. érnais .i. ro ernastar, Thes. ii 328.1 ( Hy v 7 ).

feidligidir

Cite this: eDIL s.v. feidligidir or dil.ie/21469

Forms: fedligedar, feidligte, fedligmer, feidliged, feidligfid, rofeidligfitis, rufeidligsemmar, rofeidligset, feidlidis

v g (1 feidil) ind. pres. ní fedligedar , Wb. 2c3 . 3 pl. rel. feidligte, Ml. 21d4 . subj. pres. pl. 1 co fedligmer , Wb. 6d11 . past sg. 3 dia feidliged , Ml. 136d2 . fut. feidligfid, 128a7 . sec. fut. pl. 3 rofeidligfitis, 108b5 . pret. - perf. pl. 1 ní rufeidligsemmar , 105a5 . pl. 3 nad rofeidligset ib. Remains, abides, continues, passing into sense persists, perseveres: gl. manere Wb. 2c3 . Ml. 128a7 . dia feidliged ires ... leu a soertha `if there remained with them faith in their deliverance' 136d2 . ataat alai[li] feidligte ho aimsir, ní tremfeidliget ... issa suthin, 21d4 . co fedligmer isin frescsin foirbthi `that we may abide' Wb. 6d11 . feidligit innti a follichta their foot-marks still remain in (the stone) Trip. 90.15 . docotar ina corpaib doridisi ┐ rofeidligsit indtib fri re ciana, ACL iii 225.11 . dia fedligtis ind aingil ... isind aicniudh i ndernta had remained Ériu ii 108 § 22 = feidlidis, YBL 82b34 . co fhédligend Crist do gres isind eclais, PH 5293 . intí fhédliges ... isna sualchib, 6506 . don forind fédligit ... ina n-imorbus 4195 . mad áil leind ... nā ro fhedligemm i mbās na pēne suthaine, 5597 . tiagait cid na fireoin hi comairli ... ┐ ni fethligid [fedligit v.l.] indi, Hib. Min. 14.470 . Impers. fo meit an pectha ┐ fo eret feidlight hir and the space of time one perseveres in it RC xv 487z . (Trans. ?) cenmotha diabul ḟedhligis na huilcc do gres do na firenchaib prolongs (?) YBL 167a17 = is eside cathaiges do gres frisna frisna fírenu, PH 4022 .

fintadbirtid

Cite this: eDIL s.v. fintadbirtid or dil.ie/22165
Last Revised: 2019

n i (cf. do-aidbir) pine-producer: gl. pinifer Thes. ii 47.34 ( Philarg. 85 ) = fintad hir thid, Thes. ii p. 362 , Ériu lxv 132 n. 17 .

Load More Results