Search Results

Your search returned 8 result(s).

aradu

Cite this: eDIL s.v. aradu or dil.ie/3941

Forms: aradha, aradnach, aradhnachaibh

n n, f. aradha f., IGT Decl. § 9 .

(a) preparation, arrangement, disposal, treatment . In Laws only in Comm.: aradha athgabala orrudh, ii 66.19 . athgabail tulla . . . is e a haruda, i 212.29 . as ar athgabail inbleoguin ata in aradha sin, 290.19 . aradhu ┐ frithgnumh in luaidh . . . da trian innech bias ar aradhain, ii 416.28 . im aradain ┐ im leth frichnam na trebaire, 392.12 . ? ealadu ┐ frichnum air (of an iron pot), v 18.1 . arada na cuic seoit (sic for seot) romhuinn orro, 42.z . da rann dec do denum de in arudhu adrubramar romaind, iii 340.24 . mana fuil ceithri cutruma aithgina do smacht ann is arudha seoit diubulta `it has the graduation of a double 'sed'', 342.12 . isi so in aradha ara roich .x. mba na fomolta and, O'Curry 1000 (H 3.18, 427a). in fiche gne saerda catead a n-araide (aradnai, v.l. 4819) foraib how are they classified? Auraic. 1639 . Of preparing food: do-ronsat cuiccnecht in n-úain cháscda ┐ a aradain, PH 5098 . as ferr áradhu immat, BNnÉ 29.6 . Treatment in general: ba cóem . . . in phelait . . . ba líach drocha.¤ furri, TFerbe 402 . tabraid aradain cóir forsin anmain, PH 3569 . tabair h'áradain féin fair, RC xxvi 366.3 . roba córa daimh fri har ┐ tarrudh libh, oldas an aradhain uccat do thabairt for deisciplaibh Dé (of monks engaged in digging and field-labour), BNnÉ 297 § 32 . Cf. aradhain uilc .i. droich-dhíol, O'Cl. fúair in gein aradain olc / ac fagadaib i Fornocht `met ill treatment', Metr. Dinds. iii 74.111 . sobartan .i. soaraide .i. araide maith, O'Dav. 1454 .

(b) rein(s) (note g p. aradnach, ITS xxiv 62.25 . d p. aradhnachaibh, AFM vi 2168.1 ): rogabastár éssi astuda a ech i n-a thuasri .i. aradna a ech, LU 6398 (TBC). arathain, echsrian no delg, Laws i 134.12 Comm. a srian cona aradnu hítha , MacCongl. 81.5 . gabaidh aradhaín in e[i]ch in a laim, Aen. 2848 . ro lacsat na marcaigh a n-aradhna da n-echaibh, CCath. 1274 . is secht n-eich a n-aradnaibh, BB 271b15 . arádha eich na láimh, Duan. F. i 30.19 . a láim na haradhan, IGT Decl. ex. 313 . Fig. fad aradhna Dé ar a dhoirr / do bhoing sé a hanumhla inn, ex. 320 . do ní ar a fheirg arodhain controls, Dán Dé xxii 25 . ceann m'aradhna ná léig lim do not give me my head, IGT Decl. ex. 311 . toil na hoileamhna ag iarraidh ar n-aradhna trying to rein me in, DDána 70.2 .

áru

Cite this: eDIL s.v. áru or dil.ie/4349

Forms: áraind, arainn, árann, áirne, Árne, airni, airne, Aru

n n, f., but gender not well attested. n du. di áraind , Ériu iv 152 § 32 . g du. da arainn , Laws ii 238.24 Comm. Pokorny, KZ l 46 ff. postulates an orig. ā-stem árann and connects with áirne. Note g s. Árne, Fél. March 21 . airni, Laws ii 238.y Comm. n p. airne, Laws iii 354.16 Comm.

Kidney: á.¤ gl. rien, Sg. 96b4 . cum renibus .i. cusnahairnib, Gild. Lor. 175 . rén .i. ára, Ir. Gl. 1011 . lapifulta .i. lécc in árain, 246 . leighes bhrisis cloch na náronn (gl. lapis renum), O'Gr. Cat. 209 § 9 . do inntó se a airne ris in croich, Smaointe B. Chr. 4008 . a cressa dar a n-áirnib, PH 5103 . ic sadhadh a slegh . . . ina n-airnip, CCath. 5756 . co n-deachaidh [an lamh-gai] is in arainn, MR 286.2 . is me teid a nairnib na nadaltrach (spoken by a fiend), Laud 610, 8b (cited from Plummer MS notes). is amlaid atá Temair ┐ hUisnech . . . amail bit a di áraind a mmíl indile, Ériu iv 152 § 32 . doigh ag iomghoin ar mh'árainn, DDána 77.10 . ar chéibh dtigh go hárainn n-úir `in her thick mass of hair reaching to her fair waist', Magauran 994 . ó na hairnibh gonuige na slíasta, Exodus xxviii 42 . laim risna hárannuibh, Levit. iii 4 . Of sexual organs: áirne toile .i. magarrla, O'Dav. 159 . cum genuclis .i. cus na hairnib toli no cusna farclib glun, Gild. Lor. 183 . na hairne toile ┐ in toil-feith, cid be dib bentar ar tus, Laws iii 354.16 Comm. ma ro ben auptha . . . a tolfeith don fir no airne toile don mnai, O'Curry 674 ( H 3.18, 329 ). ? airned a gail(i)e, RC xii 84 § 85 . Note also: ní cúl rinn áradh is cóir `love and truth protect me not', Ó Bruad. ii 162 § i (árach?).

In comic n. pr. meic hítha, meic ārand, MacCongl. 33.21 .

As n. loc. Aran: macc Commain a hÁrainn, Fél. Nov. 21 . a Maig Ene, a hAraind, Ériu iv 146 § 24 . Aru name of a hill, Fél. 244.6 . See Hog. Onom.

do-fúairc

Cite this: eDIL s.v. do-fúairc or dil.ie/17694
Last Revised: 2013

Forms: dufuairc, dofuáircc, fuargat, dosfuairc, dufuarr, docomar, ducomarr, du[n]fuarraid-ni, tuarrad, dufiurr, tiur[r], do-fíurad, docomart, tuart, do-sn-ort, dofuart, dosrort, do-fuarcar, tuargatar, dofuaircitis, contuartis, ducomart, tuarti, túartae, túarcon, tua(i)rc-, adraimm, arbaimm

v (* to-org-, Pedersen Vgl. Gr. ii 590 . See GOI 532 ). Indic. pres. 3 s. dufuairc, Ml. 84b12 . dofuáircc (rel.), Wb. 10d6 . 3 pl. du fuargat , Ml. 85b6 . Ipv. 2 s. dosfuairc, Anecd. i 5.6 . Subj. pres. 3 s. dufuarr, Ml. 48c31 . (With perfective particle) docomar, 23d5 . ducomarr, 85c3 . (See GOI 394 . ) 2 pl. cia du[n]fuarraid-ni , 78d7 . Impf. 3 s. arna tuarrad , 121d17 . Fut. 1 s. dufiurr, 113a11 . in tiur[r] , ZCP x 46.3 . 3 pl. do-fíurad (-at, v.l.), BDD² 1295 . Pret. and perf. 3 s. docomart, 45a11 . tuart, Ält. Ir. Dicht. i 28 § 18 . do-sn-ort, 17 § 4 . dofuart, LL 14188 . dosrort, SR 3398 . Pass. pres. sg. do-fuarcar, O'Mulc. 424 . Ipv. pl. tuargatar, Ml. 86d22 . Impf. pl. dofuaircitis, Sg. 184b3 . Subj. impf. pl. contuartis, Ml. 54a18 . Perf. s. ducomart, 111b18 . Vbl. of necess. tuarti, 126c18 . Part. túartae. Vn. túarcon. Later as simple vb., stem tua(i)rc-.

(a) Grinds, crushes (by trampling, striking, etc.); beats, pounds, buffets (usually of repeated or continuous action). In O.Ir. glosses transl. atterere, deterere, proterere (passim); triturare, Wb. 10d6 ; pulsare, Ml. 54a18 . cu ra-thuairge (ut retundes), Gild. Lor. 149 . tuarcain dofuaircitis inna grán la arsidi with which corn used to be crushed, Sg. 184b3 . adraimm (leg. arbaimm?) tuarggar for lar the corn which is trampled on the floor, Laws iv 314.18 . dofuarcar al-lār n-āthae, O'Mulc. 424 . amail tuairgith na mná an líon scutch flax, BS 34 . dos-comart uman mol, Fing. R. 881 ; 'then he crushed them about the shaft ' Celtica xv 61 . is ann dochomart a chnáim, RC xxiii 327 § 22 . tuaircfid in ben do cheann (= conteret caput tuum, Gen. iii 15 ), Lec. 530a47 . túargit a n-ette ria toeb strike (flap) their wings, RC xxi 384 . ratuairced sciath Conchobuir co rogésestair was battered, CRR § 35 . dofuarcatís in talam, Alex. 721 . robuail a basa ┐ rothuairc a h-ucht, MR 72 . níor thuairgeas mh'ucht d'iarraidh maithmhe, TSh. 5991 . nostuarcend cách araili díb (of combatants), FB § 40 . ro[t]tuairgestar mar thuargther iasc for ganmig, RC xiv 408 § 19 . act nib tarrsna dofuarcartur enech i n-einech (of threshers threshing opposite each other), Laws iii 220 (with gl. acht nib tarrsna indligthech tuairces cach dib aighidh re aighidh in fir aile, 222 ). cor-thuaircset he dia ṅdornu, PH 2143 . mōr ceand caistrillsech dochomortatar claidib, Alex. 134 . aon dona clochaibh dia rotuairgedh Steffan martir was stoned, Fl. Earls 194 . ilar casrach ngarbthened, ilar ndlúm . . . tuarcat, SR 903 . can tic tuili trethan tuaircc | lethan cuairdd fo betha barcc?, 7901 . tuaircfetsa o anbthine longa in mara, PH 7041 . romt[h]uairg snechta ar sleibh mhic Sin, BS 120 .

(b) Often like Engl. smite, crush of slaying, destroying: annudacomart [a] chlaideb gl. gladio caedente, Ml. 36d9 , 83b4 , 84b12 , 85c3 . ríg Connacht cáem doscomart, Arch. Hib. ii 62 § 50 . rothuairc féin in cath fo chóic, LL 4422 . rothuairc treoit Tesaldai, Alex. 73 . ? dochomairt flaith nAlban do Gaedelaib, Rawl. 148b13 . doortsadar deamhna fear dia muindtir, BB 38b1 = doortatar demna fer do muntir hItha , Lec. 27a15 . docomartatar in fhidbaid cut down, Alex. 698 . In fig. sense: ? dosrocht gorta . . . dosrort fri fodla fodard, SR 3398 . domchommart a chuma grief for him has crushed me, LL 123b17 . tuir ┐ túatha . . . dosfúartha fon golgaire were overwhelmed with noisy grief, Metr. Dinds. iii 212 .

(c) compresses, amasses : do-fuaircet noí cuill cainmeso for Segais i sídaib 'which the nine hazels of fine mast at Segais in the síde amass' Ériu xxxii 66 § 11 .

1 íth

Cite this: eDIL s.v. 1 íth or dil.ie/29151

Forms: íoth, a, íthe, ítha, etha

n u,[? n.] (íoth g. ¤a and íthe, f., Dinneen). g s. ítha, LU 9725. etha, Corm. Y 1179 (prob. an analogical form. Cf. ith).

fat, lard, grease: nipu thuc conid árfus (leg. co n-í.¤ ar fus, Ed.) `it was not a `bone with grease' remaining' (gl. sublatum est quod superfuit illís fragmentorum coffíni xii.), Thes. i 495.4 (Ardm.). i.¤ na cethra notēged isna cainnle apud ueteress , Corm. Y 735. sruth .i. sruaim etha .i. imat ēisc inte, 1179 . fot cach itharna .i. fot cacha cainnli dib iar na roinn da dluighi do cur itha innti, O'D. 1080 (< H 2.15A, p. 41a ). is dó doratad tría rath féli in bó co n-aib ítha `with fat livers' (see 1 óa), LU 9725. foillged littu lúatha | ... 'mon búar co mblaid ítha `famed for fatness,' Metr. Dinds. iii 218.39 . hí.¤ ... ar asnaib `fat on his ribs,' MacCongl. 79.31 . a srīan cona aradnu hitha , 81.5 . In comic pedigree: meic holair, meic inmair, meic hítha , MacCongl. 33.21 . greidhm don íoth lé níor léigeadh `not a bit of the fat was left on her,' Content. xi 9. í.¤ muice agus bromaol tóna dona coinnlibh, L. Cl. A. B., 45.12 .

lunu

Cite this: eDIL s.v. lunu or dil.ie/31090

ind co luna hītha / co l.¤ messi (.i. muilt bruithi) `to loins of fat, to boiled mutton', MacCongl. 99.12 - 13 = co mucca ūra; co luna messe, co cāirib teō, 127.15 . ? Cf. 2 lón.

slemon, slemain

Cite this: eDIL s.v. slemon, slemain or dil.ie/37909
Last Revised: 2019

adj o, ā and i.

I

(a) smooth, polished, sleek, slippery : ailgen nó slemon gl. leuem, Ml. 87b13 . slemain gl. lubricus, Ir. Gl. 639 : c.t.p. is airi asbertar étrumma ┐ slemna huare nád techtad (leg. techtat) tinfeth `c, t, and p therefore they are called "light"(lēves) and "smooth" (lēves), because they have no aspiration ', Sg. 10a8 . léine . . . slemun do shita, IT i 119.17 . each . . . sleamain seimhcosach, O'Curry 1863 ( 23 P 3, 20a ). magsliab mór inti cen fraech is se ferach slemoin, RC x 62.14 . claidmi . . . slemna, Cog. 162.13 . mín ón chearamh gach crann caol | sleamhan a taobh thall ón tál (of a castle), DDána 119.8 . do rinne arán sleamhuin de `unleavened bread', 1 Samuel xxviii 24 (cf. slim). ba tairmeasc dosum na sligthi sleamna risna srothaib falcmara fala, TTebe 3484 . biodh a slighe . . . ro-shleamhuin `let their way be slippery', Psalms xxxv 6 . Equative: slemnithir eirr escuinge `slippery as an eel's tail', Ériu iii 14 § 8 .

Of the skin becoming healed whole: dochuir a ccneadhaibh . . . in oglaoich í ┐ dobhí slemhon slainchrechtach iarsin, Ériu v 102.7 . do bí sleamhain slan-crechtach (of a paralytic miraculously healed), BNnÉ 277 § 260 . go beith dot rún sleamhain slán till thy darling is whole and hale again, Hackett liv 28 .

Of persons smooth, soft, plump : corp slemain ┐ taebh fota remhar `sleek' (as a sign of luxury), ZCP i 456.14 . mná slemna sádhaile, viii 209 § 48 . bean ṡleamhan, IGT Decl. § 116 .

(b) smooth, calm, temperate; gentle, affable, courteous : síd slemun (cheville) `perfect peace', Fél. July 5 . manotgabat in chathae | is ferr deit ní ba slemon (.i. mainnectnach) `if battles overtake thee, it is better for thee that thou shoulds't not be slack', Ériu i 194 § 6 . fertnaiges s.¤ cobarchar `a tactful steward', Ériu iii 106 § 42 . is ed as olc la demon, | mad slemon fri garg, 98 § 13 . slemoin fri garbh, ZCP vii 268 § 2 . slemun guide gargg tomtha smooth in entreaties, fierce in threats, Mór M. 264.21 . ata ar merughudh nocho meabal | rogabh seanughudh sleman solamh tranquil old age (?), IT iii 95 § 146 . ni fábhar cneasta bheith sleamhain re seannlomán, Ó Bruad. iii 118.8 . a glacadh le greim slemhuin | ní cheinnseocha an chinneamhain, L. Cl. A. B. 172.13 .

II As subst.: do benuit leō roga ro-chleth ┐ slemain slatchaolaig smooth wattles, ML² 1065 . Of a place: fer dib i s-slemnaib Mhuigi Hitha , Anecd. ii 6.15 . In nn.loc.: a Sleamain a Sláine, Ériu iv 150.1 . See also Hog. Onom.

Of persons: miscus gach buirb a tinchosc | beridh sleamain a fhiacha an affable person (?), Ériu ii 229 § 9 . gébait orra dealba Dé | na sleamna, na sladaige, Lism. L. 4581 . co ndernad sleman sláin-chréchtach de 'till he was healed and made whole', Stories fr. Acall. 22.613 .

Compds.

(a) With adjj. ¤chrúaid: bar ar slegaib sneitti snasta slemunchrúadi, TBC-LL¹ 3571 . ¤gel: batar bláithe slemon-gelu na sliastai, IT i 120.5 . ¤gér: a da ṡleig slemun-géra uillendcha, IT iii 484.302 . ¤gorm: aged ethiopacda slemangorm aci, MU² 689 . ¤mael: uircionna maola meirgiocha smearrtha sleamhuinmhaola, PCT 107 . ¤rigin: do methrad slemunrighin `with smooth-stiff grease', CCath. 2935 . ¤sholus: gláedh . . . [n]a stoc sleschain sleamhainṡolus, CCath. 474 . ¤tiug: ag dibragud na n-iasg slis-geal slemain-tiug a mesg na rian-tonn, ML² 664 . feabhas . . . a múr séanta sleamhaintiogh, TD 41.13 .

(b) With nouns: ¤chainnlech as quasi-vn. act of making smooth and bright : ic sleman-cainnligh a sciath, CCath. 4636 . ¤chírad: iar slemoin-chirad a fuilt after her hair was combed smooth, IT i 273.24 (FB Eg.). ¤shíta smooth silk: da leni di ṡlemainṡita fria cnessaib, TBC-LL¹ 4372 . leine don tṡlemenṡíd buidhe, Acall. 3894 .

(c) With vb. ¤chíraid combs smooth : roslemanchirad do chind Fergail la Cathal `F's head was combed smooth by C.', RC xxiv 64 § 26 . ro slemun-chirtha a fuilt, CRR 24 .

Téa

Cite this: eDIL s.v. Téa or dil.ie/40250

n. pr. of the legendary foundress of Tara: Temair .i. te múr múr T.¤ ingine Lúgdach maic hItha , Corm. 42 . roclaitea clad imma tech | ac T.¤ móir ingin Lugdech | ... | conad uaithi atá Temair, Metr. Dinds. i 4.33 . Tea, ingen Luighdheach, mic Ithe, AFM i 30.1 . Múr Té Tara , TD 8.18 .

temair

Cite this: eDIL s.v. temair or dil.ie/40480
Last Revised: 2013

Forms: Temro, Temrae, Temair, Teamhair

n i, later k, f. g s. Temro, Thes. ii 263.31 . Ält. Ir. Dicht. i 16 § 1 . Temrae, BColm. 72.11 . ? Temair, Metr. Dinds. i 46.1 . IGT § 151 . Latinized Temoria, Thes. ii 259.3 .

(a) any high place, eminence, hill ; in some of these exx. we have to do with a metaphorical use of the placename (e.g. t.¤ feda), EIF 382, 654 , The Kingship and Landscape of Tara 427 : grec rotruaillned and téomora (? Θεώρημα, Θεωρέω, τιμωρέω, , CMCS xv 15 n. 68 ) i.e. conspicio. t.¤ din cach loch (locc, Y) ba hurgna decsin iter mhag ┐ tech ut diciter t.¤ na duath .i. grianan no tulach. t.¤ in tige .i. grianan, Corm. 42 . a verbo Greco temoro .i. conspicio. úair is t.¤ ainm do cech inad asnid soirb fegad radairc. unde dicitur t.¤ na tuathe t.¤ in tige, LL 159a9 . t.¤ cech n-ard cech n-irgna | ... | t.¤ cech mbennach mbirda | acht mad Emain, Metr. Dinds. i 10.65 . omnis locus conspicuus et emineus sive in campo sive in domo sive in quocumque loco sit, vocabulo quod dicitur t.¤ nominari potest ... ut dicitur t.¤ na tuaithi et in toighi ..., RC xv 278 § 4 . doglinn glasaib temrach .i. tinóltar é a glaisinib na tulach, t.¤ tulach da reir sin, O'Dav. 616. for t.¤ ┐ dingna na cathrach, TTr.² 205 . ? dianforba t.¤ telchaind, IT iii 17.15 . in t.¤ feda, crann is áirde bís isin fídh eside, H 5.15, 28a ( O'D. 1676 ). temhair .i. gruaidh, ut est niam temra rosa .i. is í t.¤ th'aighthi do gruaidh, O'Dav. 1546. Cf. Ériu xiii 14.13 . ? To this: teamair .i. aibhinn, Stowe Gl. 126 = Lec. Gl. 27 , 191 . See túaithebair.

(b) n. loc. Tara in Co. Meath. See Metr. Dinds. i 1 - 45 , Rennes Dinds., RC xv 277 ff. T.¤ .i. te múr múr Téa ingine Lúgdach maic hItha , Corm. 42 . ac Tea móir ingin Lugdech | ...conad uaithi atá T.¤ , Metr. Dinds. i 4.36 . According to Met. Dinds. originally called T.¤ Breg: T.¤ Breg, cid ní diatá | ... | cuin do dedail frisin mbruig | cuin robo T. T.? `when did the place come to be called T. (instead of T.B.)' (notes), i 2.1 . But the opposite seems implied in: T.¤ diatá T.¤ Breg, i 20.105 . óclach do thuaith Temra Breag, Acall. 2001 . T.¤ tuathi ┐ tigi | ... | mathair anai cech fhine, Metr. Dinds. i 10.69 . lengait Temuir, Ält. Ir. Dicht. i 41 § 29 (temraig, v.l.). seach Theamair, BDD² 174 . co Temraig, Thes. ii 354.8 . doirrseóir Temra, Corm. 28 Milgitan. feis Temra, IT i 118.26 . bid fās tír Temrach túae, Thes. ii 314.3 . go rabus ag impod na Temrach, Laws i 6.14 . o Themuir, Thes. ii 241.5 . día tíagad do Th.¤ , BDD² 155 . hi Temraig, Thes. ii 307.7 . co Teamraig na Righ, CF 519 . dessel Temra, RC xv 284 § 38 . Saltair Temrach, Metr. Dinds. i 14.10 .

Also in other nn. loc.: i T.¤ Chualṅge, TBC-LL¹ 1492 . Teamhar hEirionn, CF Eg. 198 . T.¤ Érna, IGT Decl. ex. 2160 . T.¤ Lochrae, LU 6928 (BDD). T.¤ Luachra, RC xv 444 § 50 . tangadar co T.¤ Luachra, Acall. 5629 . ó Theamhar Luachra Deagha, CF Eg. 65 . See Hog. Onom. As name of an Ogam letter: aicme huatha: hOchae, Dindrigh, T.¤, Cerae, Quorann (Dinnogam), Auraic. 5689 . As n.pr. (of a woman) : Teamhair, inghean Ui Mhuirgheasa, Hy Fiach. 120.11 .