Search Results

Your search returned 3 result(s).

1 ansatus

Cite this: eDIL s.v. 1 ansatus or dil.ie/3778

n (1 ansae) difficulty: ar a annsatus a mbrith inte, Laws iv 6.24 Comm. ar annsatas a comuama . . . seoch na haistib eile, O'D. 1196 (H 2.15, 80a).

comúaimm

Cite this: eDIL s.v. comúaimm or dil.ie/11936

n (1 and 2 úaimm) act of sewing together; joint, seam, junction : mullach cinn .i. a baites no in comuaim `suture', Bretha 2A . ar-roemuid dar roeib do madcomuanna a chind ┐ a chlocind, Corm. 36.26 = ba cosmail batar coíb a inchinde a roemaid dar roeib do mad comuamanda a chind ┐ a chloicind, Anecd. iv xiv.11 . dar comḟuammannaib a chind, LL 11089 ( TBC-LL¹ 4282 ). cur[o]bris comuaim ┐ comhdlúthugud luinge a bidhbad, CCath. 2038 . a comuamanna `bolts', 2077 . aisli .i. faobhar, ut est rinnaighecht i comuaim dá aisli, O'Dav. 57 . Fig. comuaim necalsa fri tuaith union of church and state, Laws iii 32.2 . comhúaim retha esci im rith ṅgréne, ACC 61 Comm. ( RC xx 256 ). caid cach rét co canóni comuaim congruence of sacred text, Corm. 11.33 = mad fri canóin[e] comūaim, Corm. Y 291 . comúaim coimgne harmonizing of synchronisms, Tec. Corm. 3.19 (comuaim .i. comceangal, Tec. Corm. cited O'Don. Suppl.). Comuammann na nGenelach (title), Corp. Gen. 137.1 . So also: F. . . . foúair / .xl. iarna comḟúaim (length of a reign), LL 15324 . ? comūaim can a enech, ACL iii 295 § 29 = comúaim cána enech `to conform with the canons of honor', Jn. Celt. Stud. ii 98 , 105 . comuaim . . . ┐ coibnes ciallaide na liachtan-sa, is e leth is aentadach fri Matha co dú etc. context, PH 4406 (see at(t)oíbi.

Metr. of alliterating words at end and beg. of quatrains (see 1 fidrad): iter da choumuaim fidhraid, Auraic. 3872 . remshuidigud óenshillaibe eter da chomfhuaim fhidraid . . . ced . . . (verse). Is é in desmerecht andsin .i. ced eter dered ind raind toesig .i. lond ┐ tossach ind raind tan[aisi] (leth), 5363 . lourrca fuach . . . reimtsuigiugad detsillaebach bis riasna da chomuaim ica saorad ar da gne .i. fogair ┐ claon ceille, 4880 . Betw. couplets: ita in comuaim amal ata fidh airedha in lethraind toisigh ┐ in lethraind deirig, Auraic. 3946 . Cf. comuaim naisnéisin .i. uaim cumaidhe . . . a tosaigh re deiredh, O'D. 849 ( H 3.17, 603 ). ? conagar dno isin aip[g]itir bunad o æn, ┐ airic o deda, ┐ a cor a tredhe ┐ a comhuaim fri ceathardu `confirmation', Auraic. 1020 . Of metrical composition in general: fri comuaim n-uad, Auraic. 3538 . ? cen comuaim tomuis dligthig . . . acht tomhus fri cloais . . ., 3588 . ar annsatas a comuama . . . seoch na haistib eile because of its intricacy (a metre), O'D. 1196 (H 2.15, 80a). i gcomh-uaim fileata `in poetic measure', Content. v 20 . Cf. con-óigi.

cuibdius

Cite this: eDIL s.v. cuibdius or dil.ie/13459

n [u, m.] (cubaid). Cf. éccuibdes.

(a) musical harmony, concord, agreement : air in c.¤ gl. propter . . . concinnentiam, Ml. 138d2 . c.¤ fileta `with poetic harmony', Thes. ii 327.5 (Hy. v Pref.). aicetal .i. cuidhbius, ut est áer aicetail .i. aor co cuidhbius `harmony', O'Dav. 33 . dorat Duid bindius ┐ cupdius foaib (the psalms), Hib. Min. 157 . dechruigit i sillabaib ┐ i nétsecht cuibdiussa o chluais (of metrical categories), IT iii 7.2 . c.¤ cubaid / ac na elaib, ZCP vii 309.21 . ar ch.¤ fri recht ┐ fáitsine = ne discreparet a lege et prophetia, PH 4766 .

(b) Specifically of a metrical device, assonance: R., is ēside arrānic c.¤ i ndeud na comarc, Corp. Gen. 22.22 . ar annsatas a comuama ┐ a cuibdesa seoch na haistib eile (of a type of metre), O'D. 1196 ( H 2.15A, 80a ). isse sede ar-ranic c.¤ i ndeut na ndúan, LL 311c16 .

(c) In Laws Comm. in sense of joint equal payment where more than one person is responsible for an injury inflicted, etc.: ge no tairistea lan fiach amach . . . daos bidbunuis, nochun ḟuil c.¤ daithfegad eturru ┐ aiti ┐ muime, uair gach baile i mbia nech bus lanamandha ac denumh foghla re nech, ┐ duine nach bu lanamanda, ni fuil cuibius (sic) daithḟegad eturru i.e. when an injury has been committed in which one who is connected by some lánamain-bond to the injured and another who is not so connected, there is no question of sharing equally the payment for the injury, Laws ii 184.4 (in this context the injury has been inflicted on a child in fosterage and both the actual inflicter of the injury and the child's fosterparents must pay damages). nocon aithfegtar cuibdes eturru, acht a lan dic ar a aighidh fein `the full fine is to be paid by each on his own account', iii 244.23 . gabar cuibes uathaib um lan cintaigh, 410.7 . is lan cuibdesa dic dfir tairci, 114.21 . i c.¤ (paying) jointly, equally: fiach gaite uathaib í cuibus, no ó cechtur de a necuibus, O'D. 2027 ( Rawl. B 487, 53d ). ícait indile láin trí ranna as ar dus, ┐ tecait i c.¤ co hindile leithi im trí randaib aile ┐ comícat etarru, 1463 (E. 3.5, 42b). icait da trian secht cumala risium i cuibdes `conjointly', Laws iii 116.8 Comm. fíach cubhusbhraith ó dhaoirchelibh . . . go ruige móirṡesior a ccuibhdhius, Ériu xiii 50.1 .

In other texts, i c.¤ agreed, jointly, equally : foghabar o A. inni sin i c.¤ `A. agreed', Aen. 720 . madh ionann breath bheireas siad / is í an bhreath do bhreith a (? leg. i) gcuibhdheas / leath um leith do fhuilngeas iad `their agreement means the passing of the judgment', PBocht 18.17 .

(d) In various other abstract meanings: ro cet cen ch.¤ without justification, Laws v 232.9 Comm. (of a satire). ? grinde daingen is grinne cuibheas (sic), LL 395a14 . o gein Crist is c.¤ [cuimni] / coro thurmius buidni na mban a fitting thing, 17387 ( RC xlvii 315.2 ). índisiu tria hainsimh cen chuidbus accusation without justification (?), BB 299a7 . do chur ar céill, ná ar cuibhdes, na ar comaentaid, MR 296.z (`reason'). as iongnadh . . . nach beth do chuibhdeas leo . . . that they should not have the good sense to (?), MS. Mat. 578.32 . go ccuibhdhes, ┐ go ttromdhacht ndlightigh = with expedient and due gravity, RSClára 101b . a mbeith gan chéill gan chuibhdhios harmony, equilibrium (?), Ir. Syll. Poetry 51 § 3 `senseless and deranged' (notes). ? sechtmadh eneclainne righ túath sin isin ḟaigett gan chuibhdhes, Ériu xiii 48.14 . do chóidh a cuibhdheas chugoinn `its equivalent came to us', Dán Dé xviii 22 . nach cuibhdheas grás uaibh fhoghnas `no moderate amount of Thy indulgence avails', PBocht 21.23 .