Search Results

Your search returned 19 result(s).

ainfechtnach

Cite this: eDIL s.v. ainfechtnach or dil.ie/1313

 

adj o, ā (fechtnach) unfortunate, unhappy, accursed: Iúdás tróg ainfhechtnach, PH 5114 . berar na hanvim anbfec[h]tnacha do fechain an flaithis, Aisl. Tond. 103 § 6 . nosluiged sí na hanmanna ainbfeachdnacha, 104.2 . imon anmain n-anfechtnaig, IT i 191.19 . píana . . . na ndáine n-anfechtnach, LU 1958 ( FA § 2 ). or comarli angid ainḟechtnaig-ne, LB 224b1 . As adv. ro marbhadh [an ri] . . . co hainfechtnach, AFM ii 1180.11 .

ainim(m)

Cite this: eDIL s.v. ainim(m) or dil.ie/1402
Last Revised: 2019

 

Forms: anaim(m), ainim, anim, animm, anaim, anim, anmain, anmuin, anme, anmae, animm, anim, anmin, anmain, anmin, anmana, anman, anmanaib, anam, anmain, anman, anmain, hanman, anman, anaim, anum, anuim

n f. Also anaim(m). See GOI 214 . In O. Ir. decl. fluctuates in sg. but is always that of an n-stem in pl. n s. ind ainim , Wb. 3d11 . Ml. 130c9 . anim, Wb. 16a21 . animm, 31b26 . anaim, Ml. 116b9 . a s. anim, Wb. 4a27 . anmain, 30a2 . anmuin, 31b12 . g s. inna anme , Wb. 25c26 . anmae, Fél. Ep. 117 . d s. animm, Wb. 4a27 . anim, 30c3 . anmin, 2c7 . anmain, Fél. Jan. 24 . n p. anmin, Wb. 8b3 . a p. anmana, Wb. 2b5 . g p. anman, Wb. 24d14 . d p. anmanaib, Wb. 24d13 .

Later also anam f. ( d s. and n p. anmain. g s. anman), IGT Decl. § 8 . m. and f. ( d s. and n p. anmain. g s. na hanman , an anman ), § 19.m. (g s. and n p. anaim), § 11 . anum m. (g s. and n p. anuim), § 17 .

(a) soul (as oppd. to corp body): issí ind ainim as airlam do chomalnad recto dé ní in corpp, Wb. 3d11 . corrop nóib for nanim in hómun dǽ, 16a21 . menme, corp, animm, imbráti, gnímæ, 31b26 . eterscértar a coirp et a n-anmin friu, 8b3 . beo a ainm i fos beo a anuaim (.i. a anim) thall `living his name here living his soul there', ACC 99 ( RC xx 274 ). treide na hanma .i. iracibilis ┐ concucibilis ┐ rationabilis , O'Curry 2226 ( Eg. 88 fo. 16(17)c ). in cuingid . . . do gní in ainim ic iarraidh gach raeta `enquiry which the mind makes', Laws i 36.8 Comm. ar tuaslucud anmæ brandaib `to obtain the release of the soul of Brandub', Mon. Tall. 133.29 (§ 18) . forith . . . ind soscele . . . inda hanmanna frisa tocbar `the gospel helps the souls of those towards whom it is lifted up', 162.9 (§ 85) . ainimme na noem gl. corda electorum, LB 67b38 . astoidet anmann inna noeb, Ériu ii 142 § 155 . mairg anmain nā faichledar / breisim lāi brātha brīgaig, iii 30 § 13 . bātar tra demain ┐ aingil ic imchosnum 'mon anum ō dos-carsat frisin corp hē, ACL iii 226.9 . comhrac éinfhir ní háil dí / 's an t-anam gan fhear páirte, Dán Dé xxii 27 . blodh do phéin an anaim, IGT Decl. ex. 720 . mo mhaitheas uile acht mh'ainim / a roinn is edh ordoighim, ex. 902 . gan deghain do ghrádh a ccorp nó a ccaomh-anmann, AFM vi 2172.24 . ar anmain for the sake of the soul of: dia thidnacul ar m'anmain do náemaib (of valuables), LU 9631 . duini is mo dobered d'etach ┐ d'innmus ar a anmain a nErind, RC xvii 407.22 (Tig.). udbuirt ar anmuin, Laws v 212.2 . tir atoiberar (sic leg.) do eclais ar anmuin, 314.17 . In phrase spirut anma see spirut II (a).

(b) life: i céin robói a anim and while he was alive, RC iii 181.34 . slán acht ní eple ainim de, Laws iii 448.y Comm. is é rocosain m'anam (sic MS.) dam `saved my life', ZCP vi 67.17 . roiar Sisian a anum don fomoir `asked him to spare the giant's life', 294.12 . robdar buidhigh do rochtain a n-anmann leó, AFM vi 1926.18 . an rígh do bheir párdún a anma dón bhraighe bhíos damanta, Eochairsg. 78.1 . tabhair ainim im eachaib give life to my horses, SG 26.34 . do cuireadh anum isin pobal (= populum animatum reddebam), ITS xix 28.24 . réod ar ndol a anma as `the frost has yielded its strength', KMMisc. 172 § 24 . nír chaith . . . ní ina raibhe spiorat no anam (i.e. he was a vegetarian), BNnÉ 74 § 133 . co n-anmain having life, alive: sétrad ngarit . . . ní fuil co n-anmain nach molta / romtha a rath there is nobody with a soul who would not be praised (by it), Thurn., Thurn. Zu Ir. Hss. 74 § 3 . M. . . . / macc a āisse as ḟerr co n-anmain, Bruchst. i 14 § 24 . atraig cach oen co anmain, SR 8250 . ge bé creidis co n-anmaín firmly(?), BB 36a7 . In phr. fo-ácaib cen anmain: goras-fhāgaibh gan anmain hé 'killed him', BDC 262.651 . foceird-sim ... urcur di sleigh fuirri ... corus farcaib cen anmain, RC v 200y . ro ghabsat leit do na ruamaib bátar ina lámaib ina chenn co fargsat cen anmain é, SG i 396.17 . In greeting or benediction: maith, a m'anum, a Chormaic, Acall. 3285 . See also Celtica iii 268 - 9 . tabair, a m'anam, a gilla, in ingin ut, 3330 . maith ám a m'anim, a Chathbad, LL 171a50 . m'anam-sa an bhuidhean nár fríth i gcruadhtan fann, Hackett v 1 . In formula used by vanquished in appealing for quarter: anmain i nanmain .i. anacal `life for life', Ériu xvi 38.1 and p. 41 note 6 . anmain i n-anmain a Chu Chulaind or se, LU 9123 ( FB 87 ). anmain a n-anmain, RC xi 450.123 . In association with enech, see 1 enech, ainech II (a). In sense of living creature, animal: is si a fochreicc anam cach dine no cach mil immidrēt cachala blīa[dain] an animal for every herd (price paid for use of path to drive stock through somebody else's land), Corm. Y 1082 .

In compds. anm-, see separate articles.

anmandae

Cite this: eDIL s.v. anmandae or dil.ie/3674

 

Forms: anmande

(ainimm)

(a) As adj. io, iā used to translate derivatives of Lat. anima. See GOI 221 . anmande animal (as oppd. to spiritual) (gl. seminatur corpus animale), Wb. 13d5 . delb a.¤ foraib ot e marbdai calléic, Ml. 130a3 .

(b) As subst. io, m. living creature, animal; beast, head of cattle: cech anmandai gl. primogenitorum (of the slaying of the first-born in Egypt), Ml. 99a6 . do cach anmmandu gl. generalis (of appellatives), Sg. 28b9 . ind anmandi . . . inna nephanmandi (gl. nihil tam insanum est quam ut animati uenerentur inanimata), Ml. 60b4 - 5 . la sassad inna na.¤ `satisfying the animals', 129d16 . amal anmandu gl. tamquam . . . animantes, 63c17 . dunaib anmandib amlabrib gl. mutis animalibus, 55d25 . cid isnaib nephanmandaib suaccobraib gl. inanimata, 130a3 . cach anmanna corptha cain every animal, SR 1115 . amal cech n-anmanna ṁbor[b], 1239 . na huili anmanna i crí, 1109 . luid im-mesc nan-anmanna, 1134 . rodelb gach n-anmanna / san eglus talmanda, ZCP viii 214.2 . fó bíth bátir tentidi ind anmannai, LU 1688 . nocon faccatar biastai na hanmannai, 1884 . runa ind anmannai sin (opposed here to doinib), 836 . leth for na hanmandu fo bithbiniche, Laws v 138.5 Comm. cutruma fri ceithri hanmanna d'aithgin, iv 110.6 Comm. anmanda mór for a formna / meit eich aighnigh, Anecd. i 53 § 23 . eigiumh inna mbiasta ┐ inna n-uile n-anmunda in talman `living creatures', Ériu ii 138 § 129 . aní forricfedh isin domun do anmandaib etir muir ┐ tir ┐ aeor, 134 § 116 . locuste .i. anmanna aile, 194 § 4 . na malartaid bar n-anmanda dligtheacha arna hanmandaib mūididib (= nolite animas vestras rationabiles occidere pro mutis animalibus), ZCP xii 368.27 .

See follg.

1 anmann

Cite this: eDIL s.v. 1 anmann or dil.ie/3675

 

Forms: anmanna

n (cf. prec.) indecl. in sg., n p. id. and anmanna (?) animal: eirc is-in dithrub bail na fil aittreb nach n-anmand, PH 2082 . arailí a.¤ aitrebas i traigh mara, BB 330a8 . a.¤ amuil é fein, Laws i 278.24 Comm. miach ar gach naen a.¤ do innile cintuig, Laws ii 76.6 Comm. bleith aen a.¤ , i 108.25 Comm. , 110.27 Comm. na huili a.¤ fo nim / dosrossat mo Dia . . ., SR 1501 . na huile anmand (anmanna v.l.) rothecht crí ┐ bethaid, MacCarthy 50.1 . cutruma fri da hanmanna fair do smacht ┐ fri haen anmann daithgin, Laws iv 110.12 Comm. biad nan-anman n-indligtech, SR 1570 . oc frithailem na n-uile anmand [n-i]ndligthech (n-anmanna n-indligtech v.l.), MacCarthy 52.5 . cuit na n-anmand (n-anman v.l.) n-indligtech, 62.x. na mbóthainteadh ┐ na n-a.¤ neicciallaidh, AFM vi 2016.15 . for seilg na n-anmunn n-aerdha, Marco P. 90 .

1 báeth

Cite this: eDIL s.v. 1 báeth or dil.ie/5139
Last Revised: 2013

 

Forms: baíd, bóeth, baid

adj o, ā. Also baíd, baíth, bóeth.

I

(a) foolish, stupid, silly, thoughtless, reckless; of animals, wind irrational, wild, innocent, wayward: baid gl. stultus, Wb. 8d8 (a prima manu). deilb mordraige ┐ fir boith, Ml. 52. mall no baéth gl. hebes, Sg. 66a5 . baeth. .i. faoth quasi fatu[u]s , O'Mulc. 118. deich mba mboetha im gach mboethan, Fél. 88.32 . dáig at báetha cialla ban, LU 3996 ( SCC 45 ). a Fir Baíth is b.¤ do fecht, 6032 . in tond baeth bhorr (of Fer Diad), TBC-LL¹ 4185. is bōeth do neoch renus fír/ar ascnam i tīr na pīan, ZCP vii 498.4 . [b]aoth .i. olc . . . .i. is olc ní cradh Dé, O'Dav. 192. hech baeth, RC xx 174 § 39 (ACC Comm.). in breo baoth reckless , AFM ii 902.20 . Compar. is minic . . . nach baoithe an chlann ioná a n-athair, Donlevy 332.4 . Adv. do imthig roimpe co baoth barr-[ud]mall waywardly (of the wind), ML² 713.

(b) In Laws applied to one not fully responsible either through nonage or mental deficiency (opp. to 1 gáeth): fofuasna ide a c[h]uru uile mat baith `wenn sie töricht sind', Stud. in E. Ir. Law 46 § 22. fer (= fír, Fianaig. 30.29 ) mná báithe dlomthar sceo gaithe, O'Dav. 209.

(c) wanton, licentious: cacha baitsaige .i. . . . is leisin mnai mbaith in lenam donither ria, Laws v 454.8 Comm. a ndail mná baithe, IT iii 16 § 40. diammbése b.¤ if I were wanton, LU 8332 ( FB 24 ). cosc mnā bóithe do drúis, MacCongl. 73.2 (of a hopeless proceeding).

As pseudo-n. pr. cóic maccu maithe .i. Baeth ┐ Bras . . ., Dinds. 161 ( RC xvi 280.17 ).

II As subst.

(a) fool, idiot; in baid gl. idiotae, Wb. 12d35 (a prima manu). don báith no dond oscar gl. idiotae, 12d16 . imrechtatar báith baethu B. .i. ro imaigetar . . . na baethu eochu baetha B., O'Dav. 1076. ro selgatar rótu/nád soréid la báethu (of the saints), Fél. Prol. 30. ? goth gruce golfad breice/baeth críche, Auraic. 5289.

(b) In Laws one who is legally incapacitated on mental grounds: dilmuin do boethuib . . . is dilmuin . . . dona hecodnuchuibh, Laws ii 82.7 . ni cria do baeth . . ., do mnaí, do cimid, iii 58.6 . iasacht cungnuma do baethaib, v 490.3 . cor baith fri gaet, Coibnes 5 n.1 . aithghin a nedgi boith no meic, Laws i 272.x Comm. imchomét a baíth ┐ a gaíth, Ériu xx 168.77 . itir baoth ┐ gaoth, ar as a belaib baoith .i. na lēighes ┐ gaoith .i. lēighis, dlutar gach nós, O'Curry 2280 ( Eg. 88, 21a ). b.¤ (┐) gáeth term for some class of legally irresponsible person: in caeptha ┐ in finelogh, b.¤ ┐ gaeth, ┐ in fer lethchuind—ceithre hanmanna sin ar in fer lethchuind, O'Curry 982 (H. 3.18, 423a). baeth gaeth, 1392 (631b). Cf. fenelaig (.i. baith no gaith), Bürgschaft 19 § 59.

Compds. searc gach baothmhná light woman (?), DDána 89.27 . ge béo anocht ar bhaithbendaibh wild (?) peaks, BS 86.7 . nacham luaid dot' baethbriatraib wanton words (Joseph to Potiphar's wife), SR 3186. ar baoithchéill . . . ó mheisge nó ó chraos, Eochairsg. 105.33 . brón baoithchridhe ban `wayward hearts', Studies 1920, 99 § 10 . do bhaothghlóir na beatha aimseardha `empty glory' (Gloss.), TSh. 606. dá bhaothghnúis éididh ionghualaigh (of the devil), Aithd. D. 76.10 . cid día mbúpthai na báethlaegu innocent calves, LU 1752. an baothlaogh allaidh, DDána 80.29 . don bháothleim sin reckless leap, RC xxix 122 § 22 . baethlenum becc innocent child, Acall. 6283. do dhá bhaothmhama thug masla do lígh an lile tender breasts, Hackett xx 45 . iarsin baethréim rucsat Ulaid dar Herind reckless course, LL 22076. in bi[th] cona báethrennaib the world with its irrational elements, Ériu iv 106 § 60. Cf. baíd.

bíattas

Cite this: eDIL s.v. bíattas or dil.ie/5844
Last Revised: 2013

 

Forms: bíattais, biatas, biatais

n m. Also bíattais f. (Engl. loanword: ME bētes, beetes Celtica xiii 110 ) beet: biatas pl. biatais `the herb beet ', Met. a potatoe ', P. O'C. beta et pleta et sicla .i. tri hanmanna in biatusa (`betony'). RC ix 227.12b . bleta ┐ beta ┐ sicla .i. biatuis, ACL i 331.22 . biatus ┐ finēl (= sicla: bleta: feniculum), RSláinte 930. cuir líon, biatuis ┐ pónra, PCT 594. as borb an bhiataisi, 669 . do Bhealaighthe na Bláithidhe nó na mBaidhtaisidhe (sic) `of the Beet-roots', O'Rah. (1900) 242.6 . biatus `beet root´ Ériu x 146 § 3 .

cáeptha

Cite this: eDIL s.v. cáeptha or dil.ie/7643

 

part. of cáepaid as subst. Expld. as fool, half-wit : caeptha .i. ainm do amadan, ut est in druth ┐ in c.¤ .i. inti donither do caopad no do giubad .i. in fer lethcuinn, O'Dav. 485 . in caeptha finelog baoth gaoth and sin nad i fulangar a chinta co tabair secht cumala as do righ, benaid sin caep ind re cach, diles do cach a caepad iarum muna ro gapad rig, O'Curry 2168 ( Eg. 88, 5ab ). in caeptha ┐ in finelogh, baeth ┐ gaeth, ┐ in fer lethchuind: ceithre hanmanna sin ar in fer lethchuind, O'Curry 982 ( H 3.18, 423a ).

cula(i)d

Cite this: eDIL s.v. cula(i)d or dil.ie/13753

 

Forms: culatha, culadh, culaidh, anchulaidh

n f. at TD 44.8 (and BCC 328.18 ?) cited infra. n p. culatha, Aisl. Tond. 133.z . culadh m., IGT Decl. § 11 (54.5) , culaidh proscribed form, ibid. (22) , so also 'na (sic leg.) chulaidh do-chuaidh rompa, ex. 360 , anchulaidh, ex. 361 .

Equipment, gear; attire, suit: Eochu Raithlinne cen droṅgad / cáin culad, Todd Nenn. 258.272 . ar chlū 's ar chulaidh, O'R. Poems 2005 . eidir chulaidh ┐ deilbh (: bunaidh), PBocht 11A.27 . ger mhór culad ┐ daoine ambói ann equipment(?), ALC ii 238.15 (`guards'). recless . . . cona chulaighe (= -aidib) imme hangings(?), MacCongl. 123.10 . culaigheacha anaithenta iompa, TBC St. 3662 . a threlamh ┐ a culaidh (of carpat serda), 2248 . a culaidh fherrda ris, 3862 . ni fhuil culaidh aguinn do caiplibh ina d'feraibh equipment, BNnÉ 237.30 . gan culaidh a niomchair aicce (of bodies), 117.11 = vehicula, Plummer MS. notes. na culatha le píandís na hanmanna , Aisl. Tond. 133.16 . le daingne na culaidech . . . do bi uime, BCC 328.18 (g s. ? g p. ?). desigh na haltóra ┐ cuir a culaidhecha orra furnishings , 228.23 . easbaidh culaidh is costtais (: pudhair), Bard. P. 39.17 . dob í culaidh an treas troch / seangha ┐ tuagh `munition', TD 44.8 (see n.). i cculadh, i ccosttus, ┐ in armail, AFM vi 2086 . x. mo chulaigh aifrinn mass vestments, Ériu v 98.2 . culadh bróin fa Bhanbha Bhriain, DDána 93.31 . ina ndeisedaib debtha ┐ ina culadaib catha armour , Grail 3318 . sir do chuladh gcaithmhílidh, DDána 97.33 . culaidh chumha, TSh. 5598 . gach uile chulaid eclaisi church furnishing, BCC 98.12 . culaidh gaisgidh, TBC St. 960 . a cculaidh mheirdrighe = with the attire of a harlot, Proverbs vii 10 . an culaidh tshaírse `labouring suit', BCC 60.25 .

Note further: Sean mac E. . . . sáoi dhuine uasuil ara chuladh féin `in his own capacity', ALC i 190.19 . ? is in cath for cula coir so `fought in a proper manner', Laws i 176.23. Comm.

See culad.

dothaid

Cite this: eDIL s.v. dothaid or dil.ie/18494
Last Revised: 2019

 

Forms: doithid, dothad

v also doithid (doth) brings forth (of animals): doithid in cú, Corm. s.v. Mogheime . no doithtíss résin trath cetnae, TBC(C) 150 = no berdís, TBC St. 1359 . nosluiged si na hanmanna . . . ┐ nodothad isin loch oigre iad, Aisl. Tond. x 2 . do shaill mhuice ná rodóiththe that was never farrowed, SG 71 .

hatches : ar circ cēin dotas, Laws v 82 Comm. . ar mad in bar cathairib nodothaidis (MSS nodothaigdis, nodaitidis) bar cerca, Ériu v 28 . attar lee ba hén . . . ┐ dothais si essiniu, Anecd. iii 59 .

Vn. dothad.

2 eimer

Cite this: eDIL s.v. 2 eimer or dil.ie/19811

 

n a plant-name: emer slébe asillia folium (= millefolium?) sive ambrosia ACL i 331.3 . Ambrosia, eupatorium, liliagus .i. tri hanmanna na hemer [leg. n-emer?] slebe, 340 . don eimer slebe ib. (< Crawford MS. 10ª, 124b ). calamentum .i. in emir sleibi (calamint?) RC ix 244.5 . emir slébhi mountain-sage Hogan Luibhl.

esrédid, esroídid

Cite this: eDIL s.v. esrédid, esroídid or dil.ie/20583
Last Revised: 2019

 

v (denom. of esréd or formation with inorganic -d- (cf. sreid/ sreidid) Ériu xviii 93 )

I Trans. scatters, disperses; divides: oen, tra, dona ruthnib ros esreid grian na firinde isin domun, LB 24b40 = Three Hom. 4 . ind [ḟ]airend rotomlithea...┐ ro scailte i n-inadaib ecsamlaib...có mba hand atresat, airm inro tomlithe ┐ inro esrete, RC xxv 236.21 = LU 34b23 . in bo derg threbliadnach is a fuil ro hesréti tar macu Israhel, LB 257a78 . setid uadha na hanmanna...co n-esredentt a fodrannaib fo ifern iatt, Aisl. Tond. 109.13 (= co sgaoilenn, 134.36 ). ron esreidedh tresin daire we were separated by captivity ACL iii 10.27 . ros timairg fine G. as gach airm inro scaoilit ┐ inro hesreidhit, Leb. Gab.(i) i 234.9 . acht dia ro esróided maicne Israhel o Thit ┐ ο Uespasian fo chethair aird in domain, LL vi 48647 . Cf. ro hesraided na hlúdaide ar cech leth i tírib...in domain, PH 5499 (esraí- ? see under esrédiud). ro ésraít a tigi do bethi barralaind barrglas, TFerbe 466.65 .

II Intrans. spreads; disperses: plágh mór ┐ gorta i Mumhain...co ro esreidh cidh fo Erind, AFM ii 1002.6 . ro sgaoil ┐ ro eisreidh an chuid ele don chobhlach fo aireraibh na ccrioch, v 1870.3 .

? finelach, fenelach

Cite this: eDIL s.v. ? finelach, fenelach or dil.ie/22123

 

n form and primary meaning doubtful: a half-witted, weak-witted person, one legally irresponsible: in caeptha ┐ in finelogh, baeth ┐ gaeth ┐ in fer lethchuind: ceithre hanmanna sin ar in fer lethchuind, O'Curry 982 (< H 3.18, 423a ). finechlog baeth gaeth ... .i. laech baeth indso ┐ bith becc do cheill occai, O'Curry 1392 ( H 3.18 631b ). cona seghar [cor] ... for dithir for finelaig, O'Curry 57 ( H 3.18 20b ). ni tui[d]benar fiadnaise fri carait nā mnai nā mac nā mug nā fenelaig (.i. baith no gaith), Bürgschaft p. 19 § 59 (fri bein ná carait ... na finelach v.l.). fenelach .i. ellach ercai, Corm. Y 666 , does not seem to belong to this.

forainm

Cite this: eDIL s.v. forainm or dil.ie/23297

 

Forms: foranmmaim, foranmand

n n, n., later m. d s. foranmmaim, Trip. 126.22 . a p. foranmand ib. A supplementary name, a nickname or sobriquet: secht meic Ailella ... ┐ Mane for cach fir díb ┐ f.¤ for cach Mani .i. Mani Athremail, etc. LU 6847 ( BDD 42 ). cor forttamlaigi na foranmanna sin na mac for na hanmanna disle bádur forrta, Anecd. v 22.7 (= foforanma [sic] Ériu ii 184.14 ). Eochaid Urchain cét-ainm Rothai ... ┐ dochóid in farainm tar in ainm bunaid ... tré gnáthugud in foranma do rádh ris, Cóir Anm. 13 . Cass in t-ainm bunaid, ┐ dochóid in f.¤ tairis, 164 . Fer-maissi ... m'ainm-si ... Dar lind ní f.¤ duit, ar C., uair is leor do maissige (i.e. no mere honorific name), Acall. 6837 . ro len Maodhócc d'f.¤ fair, BNnÉ 192.16 . is uime do lean an f.¤ [Caomhánach] do Dhómhnall, Keat. i p. 28 . feibh as f.¤ Cesair da gach righ hi Roimh, Leb. Gab.(i) i 228 . Clann Riocaird ... Stiocardaigh is é a n-ainim, Riocardaigh a bhforainim (i.e. S., `misers,' is their real name, R. only an assumed one), Tribes of Irel. 38 .

fo-reith

Cite this: eDIL s.v. fo-reith or dil.ie/23580
Last Revised: 2013

 

Forms: f-a-rith, fairtheth, for-riuth, fodoreith, forith, fo-d-rethat, fo-r, con-don-foír, fumré-se, farrēsat, foreissed, farāith, furráith, fororaid, fos-ráthatar

v (reth-; cf. Lat. succurrere, subvenire). ipv. 2 s. f-a-rith, Fél. Ep. 407 . 3 s. fairtheth, ZCP xi 92.2 . pres. 1 s. for-riuth, ZCP v 503.17 . 3 s. fodoreith, H 3.18, 214a . forith, Mon. Tall. § 85 . 3 pl. fo-d-rethat, ZCP xi 93.4 (see below). The subj. forms are not always distinguishable from those of fo-rig: pres. subj. 3 s. fo-r, Bürgschaft § 53 . fom-roir, Peritia v 29 (viii) . con-don-foír (: noíb.), Hy v 89 (this peculiar form is commented on by Thurn., GOI 392 ). fut. 3 s. fumré-se, Thes. ii 241.13 ( Ardm. 18a1 ). 3 pl. farrēsat, ZCP xi 92 § 10 . sec. fut. 3 s. foreissed, Mon. Tall. § 90 (? Possibly this belongs to fo-rig). pret. and perf. 3 s. farāith, TBC-I¹ 2923 . cf. furráith, Thes. ii 241.14 ( Ardm. 18a1 ). fororaid, Hy v 32 . 3 pl. fos-ráthatar, LU 4901 .

(a) succours, helps (with acc. of pers. or thing): farith asin (v.l. issin; arin) tsnímsa `help him out of this sadness' Fél. Ep. 407 . fairtheth a thuatha let him succour his peoples ZCP xi 92 § 10 . forith ... ind soscele ┐ cobrid inda hanmanna ... amal forith uiuos, Mon. Tall. § 85 . ro foraith ésium ma gabáil ind uird sin helped him by adopting that order BColm. 24.26 (see ZCP viii 592 ). fedait ... dichuind ... fīr fo-rethar the irrational ( = minors) produce testimony that is supported Bürgschaft p. 19 . fo-ráith már ṅgur ṅgalar `she succoured ... diseases' (supported, endured? The commentary shows uncertainty about the meaning) Fél. Jan. 15 . ? forriuth a n-écnach (a misspelling? But perhaps this belongs to for-reith) ZCP v 503.17 . Here probably: co fórsed do Ultaib terchomrac slóig, LU 4700 ( = foirsed TBC-I¹ 227 . Rendered `till U. should have completed' Faraday, Cattle-raid, as if from for-fen, but that would not explain the -s-). Cf. (b).

(b) in Laws takes the place of, is equivalent to, constitutes: foreith arra anarra `arra' articles are equivalent to `anarra' articles Laws iii 152 . cf. iv 36.29 . acht ni fo-ressat a frithfolta oitsiu save what is compensated by equivalent services on thy part Bürgschaft 15 § 51c . acht ní fo-rē tairic ┐ dingbail ..., 17 § 53 . Cf. achgabail ( = athgabáil) crui foreith a saidbre Laws i 214.30 ( = foreth a set iarcru, H 3.7, 83 ; cf. H 3.18, 372a and O'Curry 2687 ). ocht n-arnaile ... forrethat int eitged, Laws iii 94.12 ( = forregara n-e., H 3.18, 400.16 ). (C)orus fine feneachus fodoreith, H 3.18, 214a . fumrése infer … furráith fíacc fínd dubthach, Thes. ii 241.13 . See also foirse and for-reith.

(c) in: arnap co faill ... fonna fod-rethat (of a charioteer) ZCP xi 93.4 . the meaning seems to be ` support .' Cf. the variant text ib. 83.9 .

1 gegar

Cite this: eDIL s.v. 1 gegar or dil.ie/25501

 

Forms: ngedhair

n o, m. name of a plant the common arum or cuckoo-pint: iarus barba .i. in gegar, RC ix 242.10 . lí do ghas ngeghair (sic leg.), Acall. 96 = ngedhair, SG 96.18 . Aron, Barba Iarus, Pes Vituli .i. tri hanmanna an ghedhair, 23 K 42, 322.3 = in gheidhir, Mackinnon Cat. 19.12 . dath geadhair, 23 K 42, 142.9 . don geidhair, Mackinnon Cat. 19.10 .

1 lemach

Cite this: eDIL s.v. 1 lemach or dil.ie/29872

 

n o, m. (cf. lemnat) the plant marsh mallow: althea, malva, bismalva .i. tri hanmanna an leamaigh, 23 K 42, 344.13 . l.¤ muighe ┐ sal cuach, O'Gr. Cat. 184.30 . gab leamach ┐ berb é ┐ faisg a uisgi as, Irish Texts v 10.14 . duillebar lemhaidh, 10 . aipsint ┐ leaman (leg. -ach) do bruith ar uisge, 11.7 . `leamhach buídhe marsh mallows, ladies' mantle, lion's foot', P. O'C. See Hog. Luibhl.

lommaid

Cite this: eDIL s.v. lommaid or dil.ie/30605

 

Forms: lommad

v ā (lomm)

I Trans.

(a) lays bare, strips; of property, territory, lays waste, plunders: ro lommad in tilach in n-aidchi sin ┐ ni fes cia ros lomm, RC xiii 434 § 3 . cur lom sé cnaimh a lurgain an gilla, L. Chl. S. 18.28 . lomfuidh [an Tighearna] an féasóg, Isaiah vii 20 . do hairccedh ┐ do lomad morán, ZCP x 8.12 . do lomadh ┐ do láithrígheadh . . . leo críoch Bhreagha, ML 80.14 . nír ghar dhóibh donnadh a n-arm / ón tóir gur lomadh Latharnn, L. Cl. A. B. 159.180 . do léigeadh sreabh dhonn dar ndíon / do líon neamh is do lom lár `emptied', Dán Dé xxix 8 . co rolom rochinge de / Colum cáid Cille in coire reduced the power of (?), Metr. Dinds. iv 84.55 (`emptyhanded he departed thence').

(b) Fig. lays bare, reveals : trí hanmanna rátha Chuirc / do lomus duibh, Ériu i 99.14 .

II Intrans. becomes bare; fig. wastes away: no gur lomais fam lámhaibh (to a cloak), Ir. Review 1912, 378 § 2 . do lom a ghoile le huireasbhaidh ar díth córa `wasted is his strength by want and injustice', O'Rah. 116.18.

Vn. lommad.

soiscélae

Cite this: eDIL s.v. soiscélae or dil.ie/38384

 

Forms: sosgéla

n io, n. (2 so+scél) sosgéla m., IGT Decl. § 2 .

(a) the good news, gospel : ní ar log . . . pridchimmi soscéle, Wb. 14c8 . i táu dar cenn sosceli `in which I am now for the sake of the gospel', 32a10 . amal asṅindedar i ssoscélu, 13a36 . no línfed preceupt a soscelai in n-ule cuaird in talman, Ml. 25a8 . cēim iar sētaib soscēla, Ériu ii 56 § 11 . Patraic . .. pritcuis soiscela . . . do tuaith . . . mac Miled, Laws i 4.5 . go robadur soiscela Crist . . . i n-a croidi, Smaointe B. Chr. 5 . In the phrase manach (mainches) soiscéla lit. servant of the gospel, i.e. a person under spiritual direction: Conghus comhorba Patraicc do rigni in rann so do gresacht Oedhae Ollaín, a mhanaigh sóiscéla, im díoghail sháraighti a chille, 23 K 32, 196.25 = anmchara, AFM i 330.11 . con ḟaca chuice mainces soiscela robo marb se la roime sin, Lism. L. xv 26 .

(b) the book of the four gospels; a particular gospel text : an cetharlebar sosceli, Mon. Tall. 29 (138.1) . doratt soiscela ┐ menistir dó, Trip.² 423 . minda Colaim chille . . . ┐ in dá Sosscéla do tabairt a Tir Conaill, RC xviii 12.27 (Tig.). 'n-a aimsir roscrib Eoín in Soscela, MacCarthy 306.30 . amal atbeir soscela Matha, PH 7570 . in tan atbert in soscela erdraic in principio erat verbum, LB 145a29 . soisccela Bairri aigi ara ucht oca comairce, Cog. 90.23 . Of swearing by the Gospel (see fo II (p)): toingi a tri luighi fo soiscela .i. soscela ar minn, O'Curry 2568 ( Eg. 88, 48a ). ní taithmis naidm soscela, O'D. 1688 ( H 5.15, 30a ). fir nime ┐ soscela Crist, Laws iv 210.7 . ronaidm in Trínoit ┐ in cethar soscela comdeta fair `he bound him by the Trinity and the four gospels of the Lord', RC xiii 106 § 138 . A gospel text sewn in red cloth and hung round the neck was used as an amulet: bendachais dīa fithir (.i. aite) atnagar soscēla imme `he bade farewell to his tutor who put a gospel around him', MacCongl. 11.4 . regut ēm . . . ┐ tabar soscēla immum, 81.28 . gabais a paiter lem in clēirech ┐ dobe[i]r soscēla fom' chenn, issē soscela bōi annside .i. soiscēla do gūalloind aisle, etc., 126.37 . tócbáil soiscélai fri elevating the gospel on behalf of (?) (a form of intercession): issed aspered Máolrúaoin oca aurail do neuch fairsiom guidhi Dé laisiom ┐ tócbale soscéli fris, Mon. Tall. 158.22 . forith . . . ind soscele ┐ cobrid inda hanmanna frisa tocabar amail forith uíuos ┐ fogni laisiom a tocbail frissna marbu, 162.8 . Of the liturgical gospel, an lám s.¤ lit. the gospel hand, i.e. the left hand (see O'Rahilly, SGS ii 23 ): benais de in láim soscélíí, Ériu iii 11.26 . dorogell Gilla Crist mac Manchan in ferand ar do láim soscéla ic dola sís ar ammus Atha Catan, no ar do laim bennachtan anís ón áth, Ériu iii 9.15 . Hence left: tuc buille ina lethchíg shoiscéla, SG 41.4 .

tóirithin

Cite this: eDIL s.v. tóirithin or dil.ie/41252

 

vn. formation from *to-fo-reth-, cf. tóir. act of helping, saving, rescuing: dommair fíado .i. tí dom tórithin, Hy. vi 16 . donfair .i. done ar toridin, 5.91 . berar iat uile for a doirithin uais bid ocus lega, Laws iii 356.4 Comm. In phr. i dt.¤ to the aid of: air i toirithin Mac Con robai side ┐ i toirithin Eogain robadar-som, BB 251a21 . morsocraite in domain ... dodechatar i toirithin Poimp, CCath. 5694 . na hanmanna urchoideacha tuccsat Gregaigh ina ttoirithin dochum an tuir, Leb. Gab.(i) 82.16 . an forlíon slóigh do riachtattar i tt.¤ na ngall, AFM vi 2254.19 .