Search Results

Your search returned 20 results.

ainder

Cite this: eDIL s.v. ainder or dil.ie/1225

n o ? Later f. Explained by native glossators as neg. of der. See Vendr. Lex. and ZCP xxv 11 , Jn. Celt. Stud. i 4-6, 131-3 .

(a) non-virgin, married woman: ander .i. ben .i. nī der [.i.] nī hingen, Corm. Y 79 . ander .i. muiler .i. ni der ni hingin. nó ander .i. anfer .i. ni fer acht muiler , O'Mulc. 48 . ander .i. nepingen .i. ben. der .i. ingen, O'C. 864 ( H. 3.18, 390a ). fedb aindir be carna, Laws v 448.1 (`eine Witwe, eine Frau (ander nicht Jungfrau), eine Buhlin', Ir. Recht 5 . Stokes, O'Dav. 528 , takes fedb ainder as a compd.). a Euá a andeir Adaim, SR 1208 . dercaid nad decsenach doirb annir (.i. ben) imnair, LU 10255 . bla aindir ēt, Laws iii 292.1 . cidbé a.¤ mná dobéra toil do'n fhior gráid, SG 47.30 . a.¤ gel Glain meic Carbad `bride', Met. Dinds. i 46.4 . .l. a.¤ la cech n-aen dibh: claeclother cele la gach n-aindir mad doim he, Marco P. 27 . do mnaib ┐ bantrochtaib ┐ andrib ┐ ingenaib, LU 6537 . roscaindre fo Chrúaich Crea / na haindre, na hingena, Met. Dinds. iii 464.66 . aebhdhacht re h-ainnrib, MR 116.14 . gnímh Úna tar gach n-ainnir, IGT Decl. ex. 1221 . carais Sccuitin . . . / aindre áille uchtgheala, ZCP i 64.2 . aingir . . . dont síol is áirde fuil, Ó Bruad. i 84 xiv .

(b) virgin, maiden: ander gach slan, Auraic. 607 . ainner . . . ac guidhi Muire . . . ima hoighe do coimet, Grail 2428 . an ainnear i n-uair a thuismhidh (of the Blessed Virgin), DDána 17.12 . ainner aluind, ZCP vi 26.7 .

baithis, baithes, bathais

Cite this: eDIL s.v. baithis, baithes, bathais or dil.ie/5268

Forms: baithis, batis, baitse, baiste, bhaistte, baithius, bathais, baithes, bathais, baithis, baithis, baithes, baitsi, baithis

n m. and f. (Lat. baptisma, Ped. i 220 ) a s. baithis, Thes. ii 242.10 (Ardm.). g s. batis, LU 2998 (H). baitsi, Trip.² 76. baitse, Ériu xx 160.7 . na baiste , Trip.² 97. in bhaistte , Lism. L. 2835. d s. baithius, Wb. 12c39 . bathais, Blathm. 170. baithes m., IGT Decl. § 38 (87.20) . bathais baithis f., § 150 .

(a) baptism; the order of baptism, the baptismal rite; in looser sense, faith, creed: cerudglanta (leg. -glante ? edd.) tri bathis, Wb. 4a6 . tre baithis, 14c19 . tris in iris fosissetar i mbathis, Tur. 43. husce . . . asa ndénad in bathis, Trip.² 91. ro erlég in mbathais, 94 . baithes Pátraic faith, religion, Fél. Apr. 5. bathes már Maicc Maire, Jan. 6 (bathais, baithis, baithes, v.ll.). Pól i mbathis brethae, 25 . tria muir na baisti ┐ na der[g]martra, BColm. 104.22 . baithes ┐ comna, Laws iii 32.30 . o baithiss by baptism (a name), LL 371c3 . ro tréigsiot . . . a mbaithis Críostaídhachta, TFrag. 126.19 . téit fo baithis is baptised, is named: intain diagmani fo baithis, Wb. 3a15 . Tur. 55. ceni teisi fo bhathais `though he had not been given a name', Blathm. 668 (MS). Cf. in drema bui cen baitssed riam . . . tancutar chuice fo bathis, PH 247. do-beir baithis (do) baptises: ar ba Patric dubert baithis du Ch., Thes. ii 242.10 (Ardm.). Cf. nī mad tardad baithis tonn / tairthī caithis ind-úairib, ZCP xii 296 § 4.

Attrib. g s. Pátraic . . . athair baitsi ┐ creitme fer nErenn, Trip.² 76. mo c[h]enn battsi, BColm. 82.28 . Eoin baitsi John the Baptist, Lism. L. 3325. Eoin Baisde (: gaisde), Dán Dé xiii 7 . IGT Introd. 14.29 . comus ṗingni baisdi baptism fee, Hy Maine 78.7 . bond baistte (a tribute payable to clergy), BNnÉ 265 § 230 . screaball baithis Pádraig, Keat. iii 377.

As quasi-vn. oc baithis na hi Brigti, Vita Br. 2. a mbai Patraic oc bathis Lugne, Trip.² 827.

Of a heathen rite: gur chansat an mbaithis ngeintlidhe, Cóir Anm. 251 (p. 392.29) . atbert in drui triasin ṁbaithis . . ., ZCP ii 134 § 5.

(b) By association crown of the head: mullach cinn .i. a baites, Bretha § 2A . ó mullach mo baisti / go hingin mo coisi, Laud 615, 55 (cited Meyer Contribb. 187 ). o bathis coa bunn, LL 30592. o bhonn go bháthais, TBC p. 369 n. 5 (H, Eg.) = o mullach co talmain, text. in baithis gl. uerticem, Gild. Lor. 248. in baithes gl. cephale, 83 . benais a bricín da baithis ┐ sgáilis a folt, Fianaig. 72.30 . robuail builli . . . a mbathais an doirrseora, ZCP vi 276.14 . mo chathbarr . . . / gach én gébus má baithis / ní bia fó aithis móile, SG 248.26 . gríos beo do bháidh ar dtreise / do-cháidh tre bheo ar mbaith- eise cut us to the quick, DDána 81.1 . bonn a chos ris an aird soir ┐ a bhaitheas ris an aird siar, TSh. 5758.

bec

Cite this: eDIL s.v. bec or dil.ie/5512

Forms: lugimen, beag

adj o, ā small, little, of size, quantity, extent, physical and moral: b.¤ quasi ec ebraice paru[u]s interpretatur, Corm. Y 151. duine beg gl. homunculus, Ir. Gl. 436. magnus et minus . . . mor ┐ beg, Auraic. 676. natat beca gl. non parua, Ml. 18b6 . cid na olc mb.¤ `even any little evil', 35d9 . atá debe m[b]ec nand, 40a20 . ma beth na galar b.¤ for corp duini, Thes. ii 245.34 (Cambr.). na brithemnachta becca `petty judgements', Wb. 9c8 . both b.¤ gl. umbraculo, Ml. 100c21 . inna mmacc ṁbecc, 123b12 . cid b.¤ cid már gl. quantitas, Sg. 28b7 . immar fa b.¤ `whether it be great or small', 73a16 . huan suidiu biuc gl. modica sesione, Ml. 135a14 . o aimsir bicc `for a little time', Wb. 5c2 . is becc rand aos túate ┐ lucht na sencheld mór ucut `the laity and the people of the great old churches yonder are of little worth', Mon. Tall. 137.4 nibo b.¤ in tech, Sc. M² 5. fri ré iúbili bicci .i. uii mbliadna, LU 4044. cansit ceól mb.¤ , LU 3274 ( SC 7 ). ar thoirsi in meic bic do chosc, MU² 186. atchi tenid mbic `a little fire', RC xxiii 418.25 . id-bert an laoidh mbig si ann, ML² 1151. b.¤ cech glōr is cech gredan, Bruchst. i 62 § 143. dogní na briathra beca sa (of some lines of rhetoric), SG 371.18 . faillsighis . . . doibh-siumh an talamh mbiucc dia mbattar iarraidh .i. tir thairrngire, BNnÉ 77 § 148 . lethad baisi bigi (of a measure of bread), ZCP vi 286.10 . beag nglóire thú i dtalmhain (lit.) small as regards glory, Dán Dé viii 13 (but ex. may belong to subst. use below). más beag mór ar mbéim `all our sins, great and small', Aithd. D. 85.2 . ní fhuil dá éis dom scéimh acht scáil bheag, Keat. Poems 516. do chrích Banbha is beag re maoidheamh `small credit to B.', Aithd. D. 28.6 . b.¤ b.¤ very small, Ériu v 22.21 . becc nāt beg `not too tiny', K. and H. 10 (See Bull. Board of Celt. Stud. xxiv (1972) 484).

Compar. and superl. supplied by root *lug (cf. ). b.¤ ┐ lugum ┐ lugusomh, Auraic. 659. Compar. laugu (sic leg. laugi, MS), Wb. 6b12 . lugu, 16c26 , Ml. 23a13 . laigiu, 17c7 , Sg. 120b2 . lugha gl. minor, Ir. Gl. 1115. dleagait mic leigind . . . saire ada lugu a free status that is less (than that of higher-ranking men of letters), Laws v 102.6 . gnim nad lugu smacht for which the penalty is not less, IT i 70.19 . co nar ba luga hí . . . oltás orcc cránai it was no smaller than a young pig, PH 7210. ni lugu is machtnaigthi lim-sa I have no less reason to marvel, 1758 . gerba lugu d'ais ┐ do airrdi in gilla sin `of lesser age and height', TTebe 393 . Scotia Minor nó Scotia ba lugha, Keat. ii 5797. With DE: combad lugaite a nert i n-agid ríg Lagen that their strength might be the less, LL 6423. his laugudi a pennit, Ériu vii 154 § 2. ba lugaide a galarsom ón do suidiu `thus his sickness was alleviated', Ériu xii 166.7 . ro ba lughaide ro heccaoíneadh a oidheadh go ro thionnsccain sé dol ar bélaibh a athar `was the less lamented', FM v 1778.1 .

Superl. : lugimen gl. minimam, Ml. 14c10 . is ē dēach is laigem, Corm. Y 447. cia luigem i fuillemaib gell, Laws v 376.1 . With form of compar. : ūair is é mer is lauga isin lāim é (the little finger), Corm. Y 809. na tri fira is luga a fenechus the three smallest (least in value), Cóic Con. Fug. 42 § 63 . i coneilg in neich is lughu, Auraic. 677. in aen lámh mharcaigh as luga rob olc `by no means one of the least expert horsemen', FM vi 2040.11 . In adverbial phrases: na rach- thai . . . co cend .x. ṁbliadan a n-as lugu de `at the least' ( TTr. 1776 ), LL 32574. in mēide is lugha dhe, Fl. Earls 178.z . adeirim nī sa lugha cúig Paidreacha at least , Parrth. Anma 777. muna rabha sí ann go follus, ní as lúgha de, bíodh sí a bhfol- ach none the less, Mac Aingil 2210 .

As adv. in d s. (in) biuc little, a little ; a while?), in some exx. perh. merely expletive: ma conatil biucc `if it has slept a little', Wb. 29d15 . in biucc gl. paulatim, Sg. 12b1 . cid in biucc `even in small measure', 39a25 . in biuc iarum gl. paulo post, Ml. 19b6 . in biuc `to a small degree', 122b7 . seōl bic romaind 'sa rōt cētna / a choss truag-sa, Arch. iii 243 § 27. an biuc, a L. corot-aiciller, Sc. M² 9. tair bic ille, LU 3724 ( SC 33 ). Compar. as adv. ind lugu gl. minus, Ml. 123c12 .

As subst. of persons and things small, petty, unimportant (of state, rank, possessions, etc.): ataat cetheora sabuid tuaithe noda-desruithetar i mbecaib who are degraded to small people, ZCP xvi 177 § 14 (= Laws i 54.8 ), see 184.23 . a becco, ol Fer Rogain, BDD² 888. nān .i. b.¤ ut dicitur, nanus .i. abac nō lucharbān, O'Mulc. 828. dona beaguibh (= paruulis, Ps. 118 ), Parrth. Anma 9 (title-page). In phr. o b.¤ (biuc) co mór both small and great i.e. everybody: tabhach cíosa ┐ cána Maodhóg o bhecc go mór `from small and great', BNnÉ 203 § 44 , cf. v.l., n.3. na coiglidh enduine acu o b.¤ co mor, Fier. 131. donangatarsidhe ó bhiug co mór, Hugh Roe 108.10 . Cf. etir b.¤ ┐ mór both small and great, Ml. 114b17 .

As subst. o, n. a little, a little while, etc., smallness, fewness : beag, m. IGT Decl. § 65. cid a mb.¤ gl. uel paululum, Ml. 29b12 . b.¤ gl. paulum, Sg. 14a11 . ÉC xi 110. iṁforling hícc a mbeicc rochreti `of the few of them', Wb. 5b21 . is becc rofitemmarni i rrúnaib dǽe, 12c5 . cid beicc daucbaid si `of little worth', Wb. 21c12 . is hed a mbeccsin nammá dogníu di maith, 24a12 . cid b.¤ ṅdi ulc, Ml. 46a1 . cid cen na b.¤ ndo síd and `even without a little of peace there', 51a5 . ní b.¤ dia ndergeni forcenn a sailm `it is no small thing', 69c7 . corrobu b. du essarcnaib furodamair, 131b12 . becc torbai little profit, Thes. ii 296.4 . a mbecc mín `the small light diet', Mon. Tall. 152.20 . a mb.¤ arathá . . . doṁsaegulsa during the little that remains of my life, RC iii 179.9 . edrad fota do biuc (bicc, v.l.) buair `long the milking time for a few cattle', Ériu v 116.8 . dochóidseom trá i nnem arin ṁb. sin do maith, LL 36833. don ti rucc becc h'innmusa, RC xxvi 366.4 . beg dá hioth do-chúaidh ar gcúl, IGT Decl. ex. 1093. as beag do geabhthar do dhaoinibh fíréanta a small number, Desid. 2257. beag ga bhfoil an ceart ar chuimhne ` few ', Aithd. D. 38.5 . ar uathadh sluaigh ┐ ar beg mbuidhne, FM v 1662.3 . Of time: ni bia do m'fhuirech-sa anosa mar-oen frit . . . acht b.¤ bet oc tuba h'uilc . . . i t'agaid, PH 8230. dar thrachtsam beg roimhe so `a short time', Geneal. Tracts 53.5 .

With prec. possess. 3 s.: rochotail a becc slept a while, TBC² 2513. nír codail a b.¤ an aidhchi sin he did not sleep at all, ZCP x 307.18 . ni rucsat a beg ar a m-buidnib they quite failed to overtake, Celt. Rev. iv 206.20 . dá leigeadh a lámha síos a bheag nó a mhór, Eochairsg. 54.5 . hi tōeb na conaire anair a bic `a little to the east', Dinds. 20. gan a bheg `not a whit', Duan. Finn i 53.20 . dubhairt-sean nach raibhe a bheag `he said it was nothing', Keat. ii 5272.

With neg. verb and follg. DI anything at all, the smallest quantity: ní romill a becc din chasail (= permanente cassula tantum intacta quod ignis non tetigit), Lat. Lives 11.12 . na beiridh a bhecc da bhar nettaighibh libh asin luing, BNnÉ 54 § 55 . ní haithristear a bheag da scéalaibh `no tidings whatever are given of them', Keat. ii 2571. Cf. nochon do biuc bae dia brīg not slight was his power, ZCP viii 217 § 5.

In phr. acht b.¤ almost, nearly: fri re tri n-uairi acht b.¤ , PH 550. dia bualad co mbo marb acht b.¤ so that he was nearly dead, LU 3290 ( SC 8 ). roscarsatur ar cuirp fri ar n-anmannaib acht b.¤ `have all but separated', MacCarthy 66.23 . acht madh beac, Fl. Earls 168.23 . b.¤ ná, b.¤ nach almost, nearly (i.e. little but that): b.¤ nachamralae i nderchóiniud ón `I have almost fallen into despair', Ml. 90c17 . b.¤ nád múchtha doíne impu were nearly stifled, TBFr. 272. beag nach brisiodh mo chroidhe / gach dán roimhe da gcumainn, Studies 1918, 618 § 11 . beg do Tuadmumain nár thrían / do bí ag M. M. held almost a third of Thomond, Caithr. Thoirdh. 136.15 . go raibhe trian bhfear nÉireann ré filidheacht beagnach, Keat. iii 1462. So also: is b.¤ mā dorinnus ariam gnīomh . . . badh doilghe liom do dhēanamh hardly , Feis TC 1469. is beac ma ba oirrdearca C. `C. . . . was scarcely more illustrious', CF 411. Cf. is b.¤ cid dia fesstar a chenél `his kin will be almost unknown', RC xxiv 176.5 .

With copula and follg. prep. is b.¤ do it is little, insufficient (for): ba becc duitsiu cometecht dossom `it were little for thee (sic leg.) to be indulgent to him', Wb. 10c10 . ba b.¤ ṅdamsa mad buith cen chotlud tantum , Ml. 95d13 . Hence with neg. it is enough; an bhraid-sin nochar bheag dí `grief enough for her', Dán Dé ii 23 . ní beag dó dá chora i gcéill / an fhola féin i ló an Luain, Aithd. D. 100.33 . ní beag seal don bhaois, Dánta Gr. 102.2 . níor bheag aon aifrionn amháin do rádh ar gach n-anam a single mass would suffice, Eochairsg. 51.20 . cá b.¤ do ? is it not enough (for) ?: ca beag dóibh so do robh- adh? KMMisc. 352.3 . cár bheag dhuid aithmhéala inn ? `would not repentance satisfy thee ?' Aithd. D. 34.5 . cá beag sin dá chur i gcéill ? isn't that enough to make it clear ? Dánta Gr. 85.8 . is (ní) b.¤ la deems insufficient; thinks little of: is beic (g s.) lim in bríg sin ced molad ced tatháir domberaidsi domsa is beicc limsa a bríg `little do I care', Wb. 82d1 . as becc lem slechtain dó I think it beneath me to make obeisance to him, BNnÉ 13 § 13 . mó as beag lé burba na bhfear `small account did she (viz. Eamhain) make of', Content. xxx 35. fá beag leó . . . iad féin ┐ a sochar do bhuain don duine `they did not hesitate' (Vocab.), TSh. 3065. ní beg limm do biadh gu bráth / balad mo chráibi cáimhe, Anecd. i 34.23 . ná bad begc la hingin ríg hErenn feis lais that the daughter of the King of Ireland should deem it no small honour to sleep with him, BColm. 88.8 . doraid in saer nar' beg lais do shaegul usci do thoidecht docum in muilinn (= sufficit mihi vivere donec), RC xii 344 § 39. adubradarsan nar beg leo féin a fheabhus sin they thought that excellent (i.e. an offer of billeting), L. Chl. Suibhne § 9.12 . is b.¤ ar thinks little of, considers insignificant; despises, dislikes: sgéal is beag ar a mbuachail, Ir. Syll. Poetry 29 § 3. is beg oram cáil na mban, Duan. Finn i 85.31 . beg air imurro caingean na namad . . . uair ra dhlighsiot `he thought little of the doings of the enemies . . . for they were entitled to it', TFrag. 154.13 . is bec orumsa gach uile leiges lagtach isin cuis so acht clisteri (= abhorreo), Rosa Ang. 288.16 . gidh beg ormsa S., Ériu v 184.1 . an tí do dhéanadh math . . . dhóibh, go madh é budh lugha orra, Gadelica 38.65 . is lughaidi orum tú beth a t-[S]axanach . . . uair is don talam- sin in dias is lugha orum tainic riam, ZCP vi 87.21 . gidh ard thú ó threibh fhola, / dola i gclú leibh ní lugha you are just as intent on becoming famous, L. Cl. A. Buidhe 215.20 .

In nn. loc.: in herinn bicc bebais `in Becc-Eriu', Fél. Apr. 23. Augustin Insi Bice, Lat. Lives 42.2 . See Hog. Onom.

In n. pr.: feil Brain Bic, Fél. May 18 .

Compds.

(a) With nouns. .x. mbuair . . . mbec- alma, Ériu ii 4.11 . ¤baile: go mbeg-bailtip `villages', Fl. Earls 82.20 . ¤brat ina becbrataib `in his swaddling clothes´ Blathm. 34 . ¤déntaid `small worker ' (one of categories of wives with specific activities, see Stud. in E. Ir. Law 34.32 ): masa beccdentaidh, gunudh seiseadh no nomadh gnimha a fir aiccisi ann sein, Laws ii 410.7 Comm. issed da ní becc- dentaidh dissi banaicidh (sic) uaidhsiumh ina aighidsi `what makes her a small worker is to have feminine implements supplied by him', 22 Comm. ¤dolb: (in rhetoric) iba srúaim sruthborr slán lam broind begdolb crú, LL 13860. ¤ecla of little fear . pn As epithet: Conaing B., ZCP viii 337.20 . ¤enech of small honour: comairge béldub b.¤ , Tec. Corm. 33.2 . ¤ḟola, small stock, cattle: .x. mbuair mbecfolad . . . glossed: .i. cáirigh nó gabhair nó dairt, Ériu ii 4.10 . ¤grend short-beard: Tuirenn Beggreann Cóir A.2 ii § 159 . ¤a small thing, a trifle: dorindi in ridiri bagar ┐ becni do briath- raibh Sir Gyi, ZCP vi 32.26 . ¤popul little (lowly) people: is cend daim for dartoid [.i.] mōrpersan for becphopul, O'Mulc. 753. ¤ṡaegal short life: gan uamhan báis nō beg- s[h]aogail, ML² 1189. ¤ṡed little interest, heed: teirce a-cách an creideamh cóir / beigsheadh ag cách san chanóin, DDána 57.1 . ¤ṡelb: i lennmhain a mbegṡelbha bó `their few cattle', Hugh Roe 84.20 . ¤ṡluag a small company, host: is doras bāls beg-s[h]luag, ML² 1384. With vn. ¤carthain: gan bhríogh i mbeag-charthain séad `paltry love of treasures', Content. xxix 13.

(b) With adjj. derived from nouns: ¤cíallda having little sense, weak-witted: boathán builidh beig-ciallda, TSh. 1721. ¤cosach short-stalked: (of a plant) luib b.¤ , Arch. i 330 § 11 . ¤cridech small-hearted, hard-hearted: aderthar gurab duine cruaidh no beccchroidhech thu, Ériu v 138 § 124. ¤dígbálach of little harm: neithi iat sein . . . begdighbalacha, Ir. Texts v 2 7. ¤eclach fearless: Conaing B., LL 2491. ¤ḟoltach having little substance, `inops': sochla brīg b.¤ , ZCP v 503.1 . ¤lachtach yielding little milk: comét in buair bec-lachtaig, Met. Dinds. iv 338.26 . ¤menmnach dispirited: dobhí se go brónach begmhenmnach, Ériu v 196.33 . ¤náirech impudent, shameless: m'iaraidh-si do bhancheile led' bog- bhriathraib begnaracha, ZCP vi 26.16 . ¤nertach having little strength, weak: biaid in bhuidhe becnertach (of a plague), SG 21.4 . ¤nertmar: don chriosdáidhe óg bhíos maoth beignertmhar, O'Hussey TC 195.13 . ¤thuicsech feeble-witted: an téigentach bocht begthuigsech sin, Ériu v 166.34 . ¤uisc- ech: biaidh . . . an geimhreadh . . . beag-uisceach `scarce of water', Corp. Astron. 64.7 . Note also artificial compd. ¤máo: in b.¤ máo (? leg. becmáo) .i. is b.¤ as máo oldáusa .i. is b.¤ in derscugud gl. paruo maior quam ego, Sg. 45a15 .

Note also: muiti .i. mifothai . . . .i. b.¤ caithte a foghur, Auraic. 467.

céile

Cite this: eDIL s.v. céile or dil.ie/8452

n io, m. See Zimmer, KZ xxx 35 - 43 . Except somet. in legal sense (d) usually with prec. possess. or follg. gen. and tending to function as a pronoun rather than as an ordinary noun. The main meanings as noun are client and fellow , the term always implying a relationship. It is doubtful (see Zimmer) whether this was originally one of inferiority or one of equality.

(a) servant, bondsman, vassal, subject : `ceile' as ainm do gach oglách, Met. Gl. 28 § 45 . c.¤ .i. óglach, O'Cl. húasal-athraig, cliatha fáithi, / do Chríst cíaptar céli, Fél. Ep. 14 (ceile .i. cara, O'Dav. 438 ). á Chríst dianda chéle, 307 . imcomairc . . . do Láeg cia díambo chéli, LU 5598 . céli in báis .i. ar n-oirchindech (of the devil), PH 2046 . diamba chéle Maic Maire if thou be a vassal of Mary's Son, Ériu i 200. 3 .

(b) In phr. c.¤ Dé = eccles. Lat. servus Dei ( Thes. ii 265.5 from Ardm. 11ra ). Cf. is cele dǽ infer hisin, Ml. 30c3 . Freq. as name of member of a class of religious distinguished by special observances and practices, appar. of a stricter nature than those of others. Hence Engl. Culdee , in pl. also Keledei, Colidei . The precise connotation of the term is uncertain. See Reeves (W.), The Culdees of the British Islands, Dublin 1864 ( Trans. RIA xxiv ), Stokes, Fél. Introd. xxvii f. ; Mon. Tall. 122 - 3 , Rule of Tall. ainmne ilao ┐ in naidchi ni longe colonge celede remut no fer fa sruithiu, Reeves Culdees 145 (Life of S. Findan). lasna celiu dé, Mon. Tall. 142.26 . Óengus céle Dé, SR 8009 (see Introd. i, Fél. Introd. xxvii , Murphy Lyrics 188 and note). In follg. perh. monk, religious in general: tailcid dail dun, a cheliu de (sic leg.), Vita Br. 37 (of lepers. `O ye clients of God', Ir. Hist. St. i 131 ). forórcóngart for céli nDé día muintir (of Patrick), Trip.² 2325 . ní damsa a Gúaire for in céli Dé, LU 9660 . cunice aníu . . . nirom comhairmeadh-sa . . . etir celiuda Dé ┐ bhochta ┐ lobhrai, Lism. L. 1584 . a sruithe ┐ a céledha Dé friars (of a monastery), Hugh Roe² 32.25 . cind chéledh nde Cluana mic Nois, FM ii 1040.7 . In transl. text of Indian Brahmans (see Reeves Culdees ix): nī do aittrebtaidib an betha frecnairc duinni . . . acht as celi De atancomnaic, Anecd. v 5. 18 (Alex.).

(c) Hence in nn. pr. of clerics: Céle Críst, Fél. Mar. 3 . Cele Dulaisi, FM i 348.15 . Cele íosa, 422.6 . See Reeves Culdees 4 .

(d) Legal of the recipient of a fief (repaid in kind) from the `flaith' (lord), liege, vassal . See Críth Gabl. p. 80 (`client', Vocab.). flaith ┐ a ceile, Laws v 480.14 . i taurchreicc c.¤ , Críth Gabl. 252 . aire désa . . . deich céli leis, 330 . céle cháich i gcomhair a choimdhedha, Ériu xiii 20.2 (.i. gilla, O'Dav. 387 ). tigernbhard as tigernasidhe cona dhibh célibh décc lais, 42.15 . ceili fuisidni . . . fosesedar flaith hi celi ┐ amos do, O'C. 888 ( H. 3. 18, 396b ) (hence owing military service?). ní do-beir flaith dia chéliu, Ériu xvii 66 § 7 . iar n-airitin tra sét ar bes n-aircenda onaib ceilib dona flathib is ainm aigille donaib célib, Corm. 5 . céili drochluige `clients of (a lord of) bad oaths', Blathm. 256 . See dóir, fáes(s)am, faísitiu, gíallnae, sáer-.

(e) fellow, companion (like the feudal Lat. comes, Irish Kings and High-Kings 28 ), ` opposite number', other one, neighbour (in N.T. sense): huadsom dia cheliu `from himself to his fellow', Ml. 59a15 . digail duthabairt forru amal aceliu `like their fellows', 80d4 . andugniat ar céli, Wb. 10c21 . mad cumme imned ácheli et aimned fessin, gl. alter alterius etc., 20c6 . nadecad indán doradad dó fessin acht dán ácheli gl. aliorum, 23c16 . foditiu fochide duib-si . . . gním pectho do bar célib `fellows', 25d8 . arnaérbarthar frinn anasrobrad friarceiliu `to our fellows', 33b16 . condernain hicutrummus frimcheliu that I should do as the others do, PCr. 2a2 . fer tailge a ceathra a n-athbothar a ceile `neighbour', Laws v 464.7 . co fuaratar a cele isind apdaine, Mon. Tall. 162.30 . gessa Lóch . . . amal a chéliu the others (i.e. those who had already been persuaded to fight Cú Chulaind), LU 6104 . luid . . . i ndegaid a cheli (i.e. Cú Chulainn after Lóegaire and Conall), 8828 ( FB 62 ). a chéli the other, MU² 999 (LU). a chéli . . . immuich, 977 . to-fil far céliu chucaib your adversaries, 968 . scorit a nneocho oc commor māna ┐ aba allandeas ūas dūn a chēle above the fort of the others, TBC² 630 (with fixed sg. masc. possess., see Stories fr. Táin Vocab. s.v. céle and (i) below). doneoch ro cachnutar a ceile reimib `predecessors', Laws i 24.7 Comm. ciped chia díb nomarbtha artús adigail diacheiliu, RC iii 183.8 . do badh é a ch.¤ c.¤ cleath Dor match, DDána 85.34 . amail a cceliu `like the rest', Hugh Roe² 190.2 . Rarely of things: in lomrad tar héisi a chéli a shearing for a shearing, ZCP viii 311.31 . docurethar in lia forru anair ┐ a chéli aníar ara cend another from the west, TBC² 1416 .

(f) With qual. gen.: do dhá ch.¤ cláir, DDána 91.39 expld. as `dhá chlár chosmhail', Vocab. c.¤ comairce naoimh `an attendant guardian saint', Keat. iii 1785 . ar a ch.¤ comhaoise his coeval, TSh. 2256 . ré a ch.¤ chomhloinn `opponent', TD 10.4 . ceile connmala an comtruim (panegyric of a chieftain), ZCP ii 349.31 . do nós mhná re a c.¤ cuil `her unlawful mate', TD 1.56 . fad ch.¤ cumuinn `thy lover', O'Hara 3216 . c.¤ sealga, IGT Decl. ex. 1104 .

(g) husband : amal tiagtae mná hua célib cofiru aili, Ml. 125a2 . céle más gl. maritus, Sg. 60a3 . céle ingine gl. generi, 100a6 . cen athcomarcc dia celiu without her husband's permission, Laws v 384.5 . a inchaib maic no chéli, Críth Gabl. 484 . mac mná nad festar céle, Im. Brain 26 . nīcon tērglansam-ni céli diar n-ingin, Fing. R. 391 . ni fhaienn cele la hingin dibh, Marco P. 102 .

(h) Rarely wife : bás a chlainne sa ch.¤ , Arch. Hib. i 98 § VIII . bai dh'imad cheiledh lais, Marco P. 156 .

(i) With more specifically pronominal force ( one , etc. . . .) the other : íroimed cách achéele per caritatem gl. suscipite uos inuicem, Wb. 6d4 . na tiubrad cách achéle gl. nolite frudare inuicem, 9d20 . ni derban cách a chele `neither hinders the other', Thes. ii 294 § 7 . co 'mmáromarba cách díb a chéli, LU 8085 ( FB 6 ). ag ár ┐ oirlech aroile ┐ a cheile, L. Chl. Suibhne 18 . inber bud domni a cheili the deepest estuaries, CRR 25 ( LL 23010 ). nībo mōo in band oldās a chēle, TBC² 517 . With prec. prep. ascoir dochách guide dée liachéle `on behalf of the other', Wb. 7a13 . ainmne dochach fri[a] ch.¤ gl. supportantes inuicem, 27b17 . oc imchossnam techta ar thossaig cách ríana chéli, LU 8261 ( FB 20 ). do neoch díb sech a chéli, 9170 ( 90 ). ní cúis do dhul fá ch.¤ no reason to attack one another, Content. xviii 5 . noch dhlighid uile dha chéle `which they al ought to haue togeather', RSClára 134a . dealuighidh . . . ó ch.¤ = separateth, Prov. xvi 28 . ubullchless án (= ón) méor co a chéli from one finger to the other, MU² 648 . ón chluais go ch.¤ , TBC 1376 . da gach cill ina cele, RC xiv 36 § 29 . 'gá cur don glún 'na chéle, CF² 540 . iiii la co ceile onwards, RC xlix 52 § 20 .

(j) In adverbial phrases. i ndáil a chéle towards each other Ériu xv 72 (78a) . i ndegaid, tar éis a ch.¤ one after the other, successively, gradually : i ndeguid a chele, Laws ii 84.2 Comm. a ndiaig a ch.¤ , Párl. na mB. 1591 . a bhfuair mé / d'easláinte d'éis a ch.¤ , Dán Dé xiii 3 . tar eis a ceile gradually , Rosa Ang. 10.3 . ar lorg a cheile in unbroken continuity (of the Faith), Luc. Fid. 5861 . le ch.¤ together, altogether, com- pletely : le ch.¤ gur chaitheas m'aimsir, DDána 26.33 . doconn- catar re céle sin `they both saw it', ZCP iv 324 ( BCC 102 ). fuairsead lé ch.¤ a g-crádh leam, Misc. Celt. Soc. 380.7 . le ch.¤ is an chroch together with, DDána 21.16 . Cf. 99.21 . an t-anam araon / le ch.¤ is an chalann, Dán Dé ix 15 . cuirid 'na ch.¤ puts together, mends , etc.: an síodh cuirthior 'n-a ch.¤ a patched up peace, O'Hara 1279 . a chur ina ceile to put it together again (a broken sword), Grail 4045 . is amlaid cuirther cach ana chéli d'foghlachaib na h-aimsire `thus are the different divisions of time proportioned to each other', MR 108.7 . gan dá chonnsuine ar bioth do chur na ch.¤ d'ogham acht a ccurp comhfhocuil amháin that no two consonants should be assimilated to each other, IGT Introd. 3.3 . Note also: an clúmh ┐ an luaith do chor tréna ch.¤ to mix, TSh. 174 . ? suirghe do-chóidh 'n-a ch.¤ , DDána 40.25 . ó 'dchonnairc L. na catha ar ndul trí n-a ch.¤ saw the battalions become entangled, Ériu i 88 § 34 . in sluagh do dhul trid a cheile, AU iii 610.11 . as a ch.¤ asunder , TSh. 5696 .

1 crod

Cite this: eDIL s.v. 1 crod or dil.ie/13056

n o, m.

(a) cattle, herds, stock : loilghidh, crodh bainne, Eg. Gl. 420 . ni a los a cothas .i. a cruidh, O'C. 2214 ( Eg. 88, 15ba ). do breith táircthe cruid o A., LU 1639 . na ba sin nir cradh cealga / siad coimfinda cluasderga, Celtica ii 158 § 12 . a n-eti ┐ a crodha (a p.) `flocks and herds', AU i 376.2 . lacht in chruidh, Ériu iv 224.3 . le feighlibh caillgheala ar ccrodh, IGT Decl. ex. 813 . in briughadh leithech .i. da cet do cach crudh aici, cinmotha coin ┐ cata, Laws i 46.24 Comm. da mbera galur a crodh feín uile `if disease has carried off all her young', iii 368.12 Comm. ag tinol cruidh ┐ cethri, IT iii 198 § 53 . bur cruidh ┐ bur cethra `your herds', St. Ercuil 1946 . a chródh ┐ a spré, Trompa na bhF. 8134 . do chrudh ┐ do chreachaibh na criche of the cattle and plunder', Hugh Roe² 62.22 . tréad féinneadh gan cruas um chradh `lavish of herds', Keat. ii 1525 (verse).

(b) In wider sense goods, property, wealth: crodh a thighe, Ériu xiii 24.8 . mathi na cruid beri latt / aél is chore comnart, LL 38361 . tessargain cruid in goband `to save the chattels of the smith', Ériu iv 110.1 . cona crodaib ┐ cona cundarthaib, PH 4495 . ar ch.¤ ┐ ar indmas = ad pecuniam, 4634 .

(c) Of payments of various kinds: ní tabhar c.¤ la hingin i críchaib na Tartraidech na laeich nos-ber crodh dia maith- rechu dowry , Marco P. 45 . ní bhfuil an Rígh ag íarruigh crodh ar bith = any dowry, 1 Sam. xviii 25 . S. . . . dorat ch.¤ do chetamsaib, LL 14934 ` stipend ', MacCarthy 173 § 3 . is ē toīsech do-rat c.¤ tuarastail do amsaig i nhĒrinn, Corp. Gen. 117.23 . nochar ēr filid fa crad, Mór M. 268.19 . cradh a dhúaine nír dhochta, IGT Decl. ex. 846 `the reward for his poem was not trifling', Misc. Celt. Soc. 149.35 . gen crodh gen chíss orra, ALC i 344.13 .

Compds. atcota crodlesc leghadh, Anecd. iii 12.10 . cluithchi Cúailngi fri crod mbarc, PRIA liv C 20 § 5 n. 1 , leg. crodmarc? (cf. crodhmharc, BB 267a40 ). asar crodtigib (: loitidib) store-houses , Arch. iii 234 § 10 ( Aithd. D. 61 ). With adj. croidh-líonmhar coigcríochach cíosach, Keat. Poems 796 .

cruiner

Cite this: eDIL s.v. cruiner or dil.ie/13225

n (Engl. loanword): re hingin chruineir ghall ` coroner ', Rel. Celt. ii 212.15 .

2 dath-, daith-

Cite this: eDIL s.v. 2 dath-, daith- or dil.ie/14729

Forms: Dath- gus, dath-imdae, dath- chalmae

adj in -n compounds. 1 dath colour, complexion , 1 and 2 daith bright, nimble . It is not always easy to decide between dath- and daith- as the latter undoubtedly already in early Old-Ir. before broad consonants occasionally assumed the form dath-, cf. the cpds. with taith- and aith-. In Mid.-Ir. daith- and dath- are equivalent as far as the pronunciation is concerned. dath-aigthech bright-faced, of a bright appearance : do bhocóidibh donn bhána dealbhsnuighte dathaightheacha duinnsgiath ML 128. 17 . dath-álaind of lovely colour, fair of hue or complexion; opp. dathgrándae: déd dathálaind ┐ láṁa dírgha datháille ┐ corp sneachtaighi, Ériu iii 152. 22 . colptha dírgi datháilli RC xxiv 200. 2 . a dathaib dígraissi dathálli, TTr. 141 . a sgiath dubhghorm dathálainn OT 17. 6 . in dias niamdha ndatháluinn, Acall. 1871 . dá óclach donna datháille drechṡoillsi TBC 5458 . buiden eile...pa dígrais dathalainn étrochtglan fociochlatar isin tulaigh, ib. 5545 . a láim Dhúthaigh dhatháluinn, Oss. vi 140. 12 . Of the Tuatha Dé Danann: roghabh flaitheas ┐ forláṁas air Thuathaibh datháille D. D. OT 1. 3 . dath- armach of bright weapons: rothuitset .u. fir déc díghraisi datharmach do maccaib Morna, Acall. 2134 , Rawl. (degar- mach, Lism.). Cf. claidmi...datha BR 84. 1 . dath- ballach with a speckled skin, speckled, spotted. Of a hound: iomdha cú dathbhallach dian, Duanaire 83. 9 . dath-bind: atgeoin dán dathbinn nach dreis B iv 2, 143 b ( Arch. iii 308 § 33 ). Cf. dán dathglan, Keat. 3419 . dath-bord only in poetry: Druim drechṡlemon na ndathbord (: rathbard) Druim Dairbrech of the coloured banks LL 192 a 20 (cf. bláthbord LL 154 b 41 ). dath-buadach: Dairmach d., Reeves' Ad. 272 . Dath-cháin npr. m. (of lovely colour), Acall. 6589 . Dathchaoin SG 259. 5 . dath-chlód a change, variation or diversity of colour P. O'C. Cf. 1 dath III. Dath-gal ā, npr. m. gen. mac Dathgaile, Rawl. 161 a 14 . See Daith-gel. Cf. Dath-gus, Dathnat, Dathge. dath- gel white of skin, of a fair complexion. Moelsechluind mac Domnaill dathgil (v.l. daithghil) IT iii 71. 2 . re hingin daithghil an ríogh, Ériu i 16. 14 . Ádam ┐ Eba cona ndáinib daithgela, Lec. 347 b 29 . Daithgel npr. m., v. supra. dath-glan pure coloured: Aed Glas dathglan delbda, Fél. Gorm. Feb. 16 . ri déine...clainni dathglaini Dardáin, TTr. 1690 . craeb dh. SG 351. 38 . la dán ndathnglan, Keat. 3419 . Daminis...na ndán ndathglan LL 141 b 25 . dath-grándae hideous of colour or skin; opp. d.¤-álaind, d.¤-grinn: .vii. mba dubha duaibhsiocha dath- ghránna ML 4. 13 . na duibhnéallaibh doiṁne dúaibhseacha dathghránna drúise, TSh. 58. 15 . dath - grinn = dath- álaind: a ṁáthair daithgrind dhíles BB 406 b 15 . Dath- gus u, npr. m. (1) Son of Baeth, king of the Dési. (2) Son of Aed. (3) Son of Lachtnán. (4) Son of Máiltenn. Daithgius mac Aeda BB 86 a 46 . gen.: guin Dathgusa mic Báith rí na nDéssi, Tig. RC xvii 236. 5 . Dathgusa meic Lachtnán BB 195 c 47 . Dathgusa meic Máilteinn, 194 b 38 . Daitusa (sic) meic Aeda, 86 a 53 . iugulatio Daithgussa AU i 184. 5 f.b. (A.D. 731). mac Daithgiusa, Rawl. 154 a 22 ; the form Daithgius, g s. Daithgiusa, points to a compound with daith 1 or 2. dath-imdae many-coloured . Of the ships of the Spaniards: a long dúbha dúaibhsiocha dathiomdha ML 44. 24 . Daith-lenn bright mantle, the name of a hound: Dóilin ┐ Daithlend .i. dá choin Mæle Ḟothartaig RC xiii 377. 21 . dath-muirnech: dobudh ruathar réidh roṁuirneach rabharta an réim sin ┐ ba tinneanas tineadh déine dathṁuirnighe doṁainloisgthe an ionnsaighe ML 114. 4 ; cf. the cpd. ciothṁuirneach, ib. 102. 27 . dath-ogom the ogham of the colours BB 310 b 27. dath-óiph beauty of complexion: rí co ndathaeb (: tatháir) SR 5255 . dath-órda golden coloured ZCP i 429. 10 f.b. dath-phell a coloured skin: lí dathpill (: rí Raithlinn) IT iii 96. 22 . dath-rath: Domitian co ndathrath (: cathbath), Fél. Gorm. Jul. 1 . Stokes' explana- tion in the vocabulary is wrong. dath-rind: atchiu carpat co ndathrind tauthat sluagu is bodbdae TBC 1088 LU (v.l. condatrindi Badbae YBL). Dath-snatha gen. of artificial npr.: Lesan mac D., Anecd. ii 55. 17 (v.l. dagṡúaithe, v. Manners ii 133 ). dath-ṡúairc of bright, cheery colours, bright-hued: tig nech...fri dered domain datṡúairc (v.l. dathálaind), Fen. 298. 20 .

II daith bright , v.s. I.

III daith swift, nimble , q.v. Here probably dath- chalmae: Budi mac Deirg dathchalma, Ériu v 221. 6 , ib. 248. 10 ; but this was hardly the reading of the original.

IV Interchanging with dag-, deg-: dath-armach: degarmach, Acall. 2134 , v.s. I; in such cases deg- seems due to confusion with Mid.-Ir. dadh- = dag, deg; cf. the phon. spelling Daigil BB 76 a 30 = Daithgil.

der

Cite this: eDIL s.v. der or dil.ie/15534

Forms: deir, ndear, der bf, derb ḟ, Dera, Dheruibh, Dher, Dhera, Derbha, Derbhuibh, Dhearbh, Dherbha, Derbhfáil, Dearbhail, Deirbi

n [ā,f.] daughter, girl (poetic): d.¤ .i. ingen, Corm. Y. 492 ; dear .i. inghean, O'Cl. , Lec. Gl. 557 , Stowe Gl. 68 , Met. Gl. 34 § 24 ; ander .i. ben .i. nī d.¤hingin , Corm. Y 79 . O'Mulc. 48 . fem-deir didiu .i. ogh ingen, Auraic. 607 . ailsius deir ṅdianim dubach, 5319 . h-Elech der Fhubthaire Ḟind, Todd Lect. vii 38.77 . Petronilla d.¤ Petair, LB 85 marg. inf. deir co núachraib núa `a fresh girl sought by suitors', Met. Dinds. iii 300.41 (= d.¤ , BB 382a16 ). d s. do deir , 198.15 . di deir Eogain, RC xiii 221.5 (B. na f.). g p. mor ndear (.i. mor mban), ZCP v 489 § 11 (B. na f.).

Freq. followed by an adj. or gs., as n.pr. f. As d.¤ nasalizes a follg. f (orig. neut., cf. ? Or from the acc. sg.? See, how- ever, O'Brien, Celtica iii 178 ) it is sometimes impossible to distinguish between der bf- and derb ḟ-. Both forms are allowed by grammarians and poets. Cf. the pl.: Dera báil, do Dheruibh báil, meic Dher mbáil, mell Dhera báil. Also: na Derbha áil, dona Derbhuibh áil, meic Dhearbh n-áil, féch Dherbha áil, IGT Decl. § 140 . abair re Derbh áil as m'ucht | nach seluh dob áil don iasacht, ex. 1935 . gidh eadh do thráigh in tuirsi | Dear bháil leis na bríathraibsi, ex. 1936 .

(a) D.¤ choem (= D.¤ coím), name of a hound, RC vii 292 § 37 . Derḟind Belḟota, Lism. L. 300.30 = Derbḟind, ib. Deirbbind Belad, Reeves Ad. 246.16 . D.¤ Mór, LL 350a35 .

(b) Deir charthaind, LB 19c24 . Deir choisse, LL 201b14 . D.¤ draigen, 331b41 . Rawl. 157.41 . D.¤ Fáil: Derbail, AU 1009 (i 522.15) . CS 1008 , 1011 . Dearbhail, FM 929 (ii 624.17) , 1012 (ii 766.14) . Derbfail, AU 930 (i 452.9) . Derbhfáil (d s.), Rel. Celt. ii 170.10 . Dirbhail, Misc. Celt. Soc. 14.16 . abair damsa re Derb áil (sic leg., verse requires monosyllabic final), ZCP vi 269 § 1 . gen. mac Dearbhail , FM 898 (i 556.y) ; m. Dearbháil, 890 (544.15) . D.¤ Forgaill: D.¤ forggaill, Rawl. 134b16 . Derb Ḟorgaill, Ériu v 208.1 . gen. ar chumaid Deirbi Forgaill . . . gnúis Derb Forgaill, 202.11 ( Rawl. 136a34 , 36 ). Deirbe Forgaill, RC xvi 414.28 . Deirinnill, LL 353b47 . BB 224c59 . LB 17a34 . Derinnill, LL 349g16 . Deir inill, BB 219f26 . D.¤ lir, LB 22a22 .

díbairsiu

Cite this: eDIL s.v. díbairsiu or dil.ie/15997

n n,f. (*dí-brenn? Cf. do-bruinn) act of gushing, flowing; drop: tiprata ┐ aibne nat chumsantais do d.¤ (sic leg.), Tenga B. § 2 ( Ériu ii 98 ). braich . . . tri lá for dibuirsin dripping (of malt after being steeped), Laws ii 240.19 ( ZCP xiv 348.7 ). dobertsom for a hingin in dibúrsin mbic sin she put this little driblet on her nail, Mon. Tall. 150.38 . See teipersiu.

fúaitriud

Cite this: eDIL s.v. fúaitriud or dil.ie/24639

n u,m. (vn. of fúaitrid;).

(a) the act of opposing or hindering (a person or proceeding) : fuaidredh .i. crosadh ut est : is mian lium f.¤ do chur air, Ériu xiii 70 ( H 3. 18, 625b ) = fúadradh, O'Cl.; in Laws Comm. freq. of impugning (a contract, etc.) : frithcathugud .i. fuaitred [fuaidri v.l.], O'Dav. 912 . do fir in fuaitreda the opposing party 1398 . ni segar deimin tar indeimin .i. nocha n-innsaigter a deimin o fir na tuinide tre indeimin fir in fuaitertha, H 3.17, 463 ( O'D. 622 ). baoth cor cluinither .i. is baoth don ti no cuirenn re ḟuaitred, H 3.17, 463 ( O'D. 622 ). fer an fuaitreda, H 3.18, 195a ( O'C. 354 ). slan d'fear an fuaidirtha gach fuachtain dogni og edarsgara a ferainn, O'C. 2306 ( Eg. 88, 23a ). is cuimgiuch é eim fuaitriudh na cor do niat, Laws ii 282.19 (gl. is mesi imusfuich curu a fine). ima fuaidriud cen co cuimgech thu a thaithmech (i.e. thwarting a con- tract which you cannot dissolve) iii 56.26 (gl. fo eige cenni ro taithim). a n-aititin na ndrochcur ... can a fuaidredh v 444.2 . Cf. do luid ... do faedredh a feraind don Mac Óc `came to claim his land from the M.' Ériu xii 146.13 (`don' perh. goes with `do luid' here). is asa lim fuaidridh do cur (leg. fuaidriudh (or fuaidredh) dochuir), it is easier in my opinion to raise a cross-suit (?) IT iii 201.3 ; 'to impugn an unfair contract' ZCP xxx 8 . With subj. gen. : mac ... do nithar ri hingin tar apu n-athar .i. tar fuaitred in athar, Rawl.B 506, 57a ( Laws v 198 ). a tabairt do Pirr tar fuaitrid in fir dar naiscidh hi roime, D iv 2, 76 ra3 .

(b) disturbing, harrying (?) : co rancatar ar f.¤ Muman ... co Glenn M. till they reached Gl.M. after having ravaged (?) M., RC xviii 172.30 (Tig.), cf. ro indirset Mumain reampa co rangattar Móin Móir FM 1151 . araill do dhaoinibh uaisle a chinidh acc fóccra ┐ acc fuaidreadh fair a ndiaidh an anma sin `vied and contended with him' (over the head- ship of the clan) FM vi 2092.16 .

(c) unsettled or irregular movement, flutter, scurry, agita- tion (late use) : éanlaith ... bhíos ar foluamhain ┐ ar fuaid- readh san oidhche, TSh. 9469 . fuaidreadh ┐ foluamhain na mbeach 875 . bheith ar fuaidreadh go dteagmhann bualtrach ... ris (of a beetle), Keat. i p. 4 . Transf. of emotion : d'anmuin is fatha fuaidridh ZCP xii 385.11 .

Cf. fúadar.

immad, immaid

Cite this: eDIL s.v. immad, immaid or dil.ie/27649

Forms: imadh, imaidh, imtha, iomaidh, iomtha

(?<imbuith vn. of imm-tá) m. and f. imadh g s. imaidh, imtha m. IGT Decl. § 49. iomaidh g s. iomtha f., ib. § 189.

the act of contending ; envy, jealousy, rivalry, strife: iomadh ┐ iomaidh .i. tnúth, lucht iomtha .i. lucht tnútha, O'Cl. buidhen choisge einfhir iomtha `a company to bridle any one at all that seeks to rival them,' O'Gr. Cat. 510.10. tech n-imtha do sechna, Sits 1912, xxv 489.5 (obscure; ? leg. ce tech nimthā do ṡechna Éigse xiii 96 § 5 ). ní fuil d'écsib Innsi Fáil | fear imtha ac áibill tSoláin `the spark of Solán does not possess an opponent amongst the bards of Innisfáil' Ériu iv 220 § 30. Niall Ó Néill is fear fromhtha | is léir ar a fhear n-iomtha `Niall O Néill is a proved warrior—this is shown by the state of his foe,' Aithd.D. 15.16 . an daonnacht ... gan uabhar gan iomaidh, Ó Bruad. ii 178.10 . sluagh Luighne, nár loc iomuidh (: Gaileanguigh) `who never shrank from combat,' TD 32.24 . mh'fhoghlaidh agus mh'aingeal | fan anmain ag iomadh, Dán Dé viii 8. rosaí mar na lilí ... ag iomadh fá bhórd a béil, ITS xvii 233.1 . ? To this : ben imtha gl. pellex, Sg. 68b9 . atconnuic dano a ben imtha-si aislingi `her serving-woman,' Lism.L. 799. ? re hingin Taidg in taibh gil | ader os damh is aithnidh | do bean imtha a bean beartha | ní fhindfa hfear einleaptha, 23 E 29, fo. 121b9 .

imm-derga

Cite this: eDIL s.v. imm-derga or dil.ie/27806

Forms: imdergaid, ima- derga, imdergthar, imderg, imdergga, imdergthar, imdercfat, ronimdergus, ronimderg, imdercad, rohimdergad

v Mid. Ir. imdergaid. Indic. pres. s. 3 rel. ima- derga, Laws v 383.3 . pass. imdergthar, LU 10901. ipv. s. 2 nacham imderg , LU 8496 (FB). subj. pres. s. 3 imdergga, ZCP xi 84 § 35. pass. corot imdergthar , LU 4233. fut. pl. 3 ni imdercfat , Lib. Hymn. i 65.8 . pret. s. 1 ronimdergus, RC viii 154 § 5. s. 3 ronimderg, Met. Dinds. ii 74.35 . pass. imdercad, Mon. Tall. 150.20 . rohimdergad, Ériu viii 157.26 .

(a) reddens, makes red: abbair fris, ní ranna ar (ar om., c.l.) airlissi imdergga ar is dórtud cacha flatha fírinne fuilige for lár `er soll nicht Teile des Gehöftes roten,' ZCP xi 84 § 35 (tr. p. 103 § 35 n. ). fuche (=fuiche) a fuco .i. ón ruamnae .i. ara minco imdergtair, O'Mulc. 551. no imdergtha in cend indara fecht ┐ ro bánta in fecht aile, RC viii 62.5 .

(b) causes to blush, puts to shame: ma roiderctar (leg. roimdergthar, Ed.) a brathair riam no ma imbántar `if his brother turns red or pale before him,' Ériu vii 168 § 13. nachanimderg ... is anfis dō `do not shame him,' Ériu viii 157.19 . tuca Día friss ... corot imdergthar ind i fiadnaisi fer nErend that thou be disgraced for it, LU 4233. imdercad corrici a ucht `he blushed down to his breast,' Mon. Tall. 150.20 . rohimdergad iarum intī Eochaid `then Eochu was put to shame,' Ériu viii 157.26 . in te nar haerad ┐ nar himdergad um or na um ilmainib riam, Tromd. Guaire 255. fer ... nar imderg nech riam fa biad, Ann. Conn. 1307 § 9. ní náir imdergfa a n-aighthi, IGT Decl. ex. 236.

In the sense blushes generally used in pass. with imm (um, fa): imdergthar im Etain la sodain. "ná imdergthar imut" for Midir "ni drochbanas duit-siu," LU 10901 - 2 . ro himdheargadh im Gorthigern ┐ rogabh fearg adhbol, BB 210a41 . do himdergadh am Fer Dh. aga faicsin `F.D. blushed,' ZCP x 293.1 . do himdergadh go mor fa ghnúis nairigh na hingin `the maiden's modest face blushed deeply,' Ériu v 84.14 . do himdergadh imon ceand the head blushed, RC xxiv 64 § 26. imdergthair uimpe ┐ ba caemh in ruidhiudh gnuisi tainic di, Aen. 2926. gur himdergad im in árdbaile `the stronghold was put to the blush i.e. made red with flames,'. Caithr. Thoirdh. 29.17 .

(c) reproaches, rebukes, taunts, reviles: trans. aithisigh, imdhearg, orbhir, ... Reprove , Eg. Gl. 11. nacham ail nacham imderg, LU 8496 (FB). roimderg ┐ roaithisigh in t-imper ingin righ Albun, ZCP vi 277.1 . mo anmchara féin ... ro n-imderggus `whom I rebuked,' RC viii 154 § 5. ronimderg ... ronglam ... he taunted him ... he reviled him ..., Met. Dinds. ii 74.35 . imdhearg beathach an ghiol- cuidh `rebuke the wild beast of the reeds,' Psa. lxviii 30. go nimdhearga an Tighearna thú `the Lord rebuke you,' Jude 9 . imdheargfuidh do shleamhnughadh tar hais thú `thy backslidings shall reprove thee,' Jer. ii 19. mar a n-im- dheargann Dia an peacthach as God reproaches the sinner, TSh. 1340. fá sin d'imdheargadar é go dána `they boldly reproached him for it,' Donlevy 128.21 .

Intrans. ró imdherg L. um Coin C., TBC p. 555 n. 3 (=ro gab L. ag griosadh agus ag glámadh C., text).

inásaid

Cite this: eDIL s.v. inásaid or dil.ie/28226

v ā (inás) grows, increases, is produced: dona cethraib infasas and `that increase there,' O'Dav. 279. trian do na cethraib ... o n-inasann in t-indad, Laws ii 364.5 Comm. fria hingin .i. ... ris in ngen inasas a hinne in athar, 346.4 Comm. co facba da trian a targudha ac in fine o rinasastar a colunn `he leaves two-thirds of his acquired property to the tribe from whom his body has descended,' iii 48.23 Comm. ni taibret ... acht na ceathra foilli inasas acu `the young of the cattle which grow among them,' v 386.29 Comm. im ini folosas no inasus ona cethraibh, i 190.6 Comm. do'n fult ... ro innfas tria n-a gcendaibh, MR 20.6 . ro infhas ┐ ro forbhair ... eccraiteas Reffloir ima chliamhain, Leb. Gab. 226.9 . bacán siuil bainfighidh ... do inḟas fo dhuille ocus daghbhlath, Mart. Don. 32.9 .

indles, indíles

Cite this: eDIL s.v. indles, indíles or dil.ie/28472

Forms: indles

adj o, ā (4 in- + díles). See díles, Binchy, Críth Gabl. p. 83. The primary meaning is not belonging, not one's absolute property: inles .i. in- fo diultad, co nāch les ē, acht la nech aile, Corm. Y 784. innles .i. ni diles [acht] fri nech ele, O'Mulc. 770. ni forbrister nach n-innles .i. nocho foirbrisi do neoch ani is innles do do breith uadha, O'D. 547 (< H 3. 17, col. 436 ).

(a) not forfeit, not due, not lawfully to be paid, therefore unlawful: indiles cach iarraid tar ainme indeithbire `un- lawful is every fosterage-fee beyond the avoidable blemish,' Laws ii 180.4 , glossed : ... .i. is indles in iarraidh don aite o ferfuither ainm-cneidhe ar in dalta tre indethbirius, 180.7 Comm. nach indles cor cid itir da eccond `such a con- tract is not unlawful even between two idiots,' iii 4.13 Comm. cia nascar a dilsi, is indles cach ngait `though its perpetuity be secured on bond, no gift of a stolen object is valid,' v 216.9 Comm. Superl. secht tobarta ata inndilsem la feine ce ro nastar for macud ┐ raith, O'C. 348 (< H 3. 18, p. 192b ). Used substantivally : cach indbass bid indles n-ūag `jeder Reichtum wird gänzliche Herrenlosigkeit sein,' Ält. Ir. Dicht. ii 24 n. 5 = Ériu v 211.70 ( LL 125b14 ). ni bi eric tar on, tar ainim, tar einech n-indtlem .i. dia nderna indles don ni dobera tar cend a enigh `if he cause a non-forfeiture of that which he may give on behalf of his honour,' O'Dav. 1087.

(b) entailing liability, entailing culpability: díles ┐ indles di brúud for lár thige : díles cach rochóem, indles cach ndíchóem ; díles ór ┐ argat ┐ uma[e], indles cach (n)ombur ┐ cach sreth as chórus for lár that which is immune and that which entails culpability as a result of breaking on the floor of a house : immune is every excessively valuable thing, every ordinary thing entails liability ..., Críth Gabl. 221 - 223 . díles ┐ indles i n-immid : díles suide ┐ ḟreslige [n-]indi ┐ cia bronntar indi co comardda[i] cinn i suidiu ; indles aní bes arddu ci[u]nn that which is immune and that which entails liability as regards a bed : sitting and reclining in it is immune though anything be broken in it as high as the head when sitting, anything higher than the head entails liability, 233 - 235 . indlis do neoch no muille he who incites him is culpable (of a dog that has been set on to do an injury), Laws v 492.7 Comm. ma rob indiles cach dib a cheile, is lan fiach o cechtar de ind if to attack either of them entailed culpability for the other, it is full fine from each, iii 238.x Comm. is slan don fir fris' nā dalann, co foeigem, ┐ indles iar foeighem `the man with whom she has made no assignation is safe till she screams, but it is illegal after screaming,' v 274.18 Comm. cislir cairdi do chuisin ... cairdi feine ┐ cairdi n-airdbidhe ┐ cairdi n-indlis ... Cairde nindlis, nechtar da lína adrorastar a crich a cheili is diles, O'C. 804 (< H 3. 18, p. 372b ) = cairde n-indlius criche, O'C. 22 (< H 3. 18, 10a ).

(c) inappropriate, improper (of the use of a word) : caide ruidhles ┐ dileas ┐ coitchind ┐ indles in focail is guta ... indles di immorro guth fotha, uair ni fota hi inti fein `what are the peculiar, proper, common, and improper of the word vowel ? ... Improper to it, however, is voice foundation, when it is not a foundation in itself,' Auraic. 380 - 384 . caite ruidhles ┐ diles ┐ coitchend, indles alta ? ... indles immorro do dialt, ar ni bi alt and `inappropriate, however, to a monosyllable for no alt joint, exists there,' 832 . innleas a tabairt for airimh n-aili acht for a seacht `improper, its application to a number other than seven' (of the word seachta, heptad), 749 . indles immorro do forbaid dib dul i llocc araili `inappropriate, however, for any accent of them to go in place of another,' 821 . coitchend indles don insci saerda .i. coitchend ara gnathugud, indles immorra ara aindilsi common owing to its being used, but a solecism owing to its inappropriateness (of artificial gender, e.g. to speak of crand as masc.), 843 . nī fordiuchtror fordūain indlis `nicht erwache ich durch ein ungehöriges Lied,' Ält. Ir. Dicht. ii 24 § 1.

? To this : bé n-indlis ` non-owned woman (i.e. another man's wife who lives with a given man by her husband's permission),' Ériu xii 74.18 - 19 (see also Stud. in E. Ir. Law 65.2 ). a atitin a prim mna ocus a fine ata cach ben dib sain aicce cenmotha in be nindlis; ocus a aititin a fir ata saide `by the cognizance of his chief woman and of his tribe he has all these women except the `indlis' woman, and he has her by the consent of her husband,' Laws ii 400.26 Comm. lan do 'na prim-mnai ... i[n] ae[n]mud rand fichet do i n-a be n-indlis `full honour-price is paid to him for his chief wife ... the twenty-first part on behalf of his `bé n-indlis,' v 72.6 Comm.

Note also : innlus cach tinnscra fri deirge dligid o rech- taib commámsa, O'Dav. 540. rogellai Saúl mac Ciss | a hingin cendil n-indliss, SR 5818. ar [is] étarbae n-inderb n-indless etir cach ar ūair `unnütz, unsicher, ungewisser Besitz,' ZCP xi 85.2 . is indless cach maithius mor, LB 188 marg. sup.

1 ingen

Cite this: eDIL s.v. 1 ingen or dil.ie/28651

Forms: i.

n ā, f. a daughter, girl, maiden, virgin ; also freq. used of a (married) woman: i.¤ gl. natabus, Ir. Gl. 291. gl. filiabus, ib. 290 , ingen .i. in-gin .i. nī ginither ūaithe. Nō in-gen .i. nī bean. Gune [γυνή] graece, mulier latine , Corm. Y 773. der .i. ingen, O'C. 964 (< H 3. 18, p. 415 ). amal mbís i.¤ et athir, siur et brathir, Wb. 10b4 . buid dond ingin i n-ógi `that the daughter should be in virginity,' 20 . i.¤ bráthar gl. neptis, Sg. 67b4 . céle ingine gl. gener, 100a6 . gnata. i.¤ , 117a4 . ba mían n-i.¤ ocus ban, Thes. ii 291 § 6. i n-enccai nóeb-i.¤ , 355.12 . di ḟorcur a mná, a ingine, Críth Gabl. 124. a ben, i.¤ a chomgráid a girl of equal rank, 199 . cis lir lanamna docuisin la feine ... eclais fria manchu ; athair fria hingin ; i.¤ fria brathair `how many kinds of social connexions ...,' Laws ii 344.3 . Mugdornn i.¤ Moga, v 394.1 . fria hingin .i. fria innegein, ris in ngen inasas a hinne in athar, in ingean, ii 346.4 Comm. Maire I.¤ , Fél. Prol. 129. slog mór ... | do gillaib is d'ingenaib, SR 3738. do mulluch na hIngine (i.e. the Blessed Virgin), 7530 . bái a haite na ingine oc fennad lóig the girl's tutor, IT i 71.14 . i.¤ fil and, ocus bid Derdriu a hainm, 69.23 . coeca ingen impe di ingenaib tussech, 131.11 . bá torrach dī ind ingen, LU 10605. gnása i.¤ macdacht of adolescent girls, BDD² 892. issam i.¤ ríg ┐ rígna, TBFr. 163. fírbriathar, a i.¤, bar Ailill (to Medb), TBC 4. maith omm, bar ind i.¤ (Medb speaking), 5 . `as fīr duid, a i.¤', ar Cú C[h]oingelt (to his wife), CCellaig 704 . Mairei hūag-i.¤ , Cáin Ad. § 9. bai Neasa ... ina rig- suighi ... ┐ a righ-ingena umpí, BB 260a8 . in Noidiu do chotludh itir lamaib na hIngine, Ériu ii 142 § 153. an mac mar aon ris an athair, an inghean mar aon ris an máthair, TSh. 1166. As íarmbérla : ar bfearg anois dá nós sin | re Máire inghean Még Uidhir, Studies 1921, 589 § 4 . Mairgh- réag inghean Méig Fhlannchaidh, DDána 78 § 23. Of a bird (?): ro coiglestar Dilgud Grinde ingin n-aircind fris sin '"Dear Word of Exactness" has thought of, with regard to that, a chaste young female (or bird?)' Peritia iii 449.11 .

ingen na hoidche a kind of boil: na gorain fasas isin oidh- chi ┐ ingena na hoidhchi aderur riú, Rosa Ang. 172.14 . i.¤ gaíthe the breath: inghen .i. blogh, ut est i.¤ gáithe .i. blogh don gaith .i. in anal, O'Dav. 1097.

2 ingen

Cite this: eDIL s.v. 2 ingen or dil.ie/28652

Forms: ingen, inga, ingu, -ingin, hingin, ingni, ingne, hingne, ingine, ingin, ingnea, ingni, ingne, ingní, ingne, ingen, ingean, -ingned, hingnib, inginibh, inga, ionga

n ā, f. n s. ingen, Sg. 46b13 . Laws iv 90.y Comm. inga, Fél.² lxxvii 16. ingu, Laws iii 352.7 Comm. -ingin, Anecd. i 8.7 . a s. go hingin , ZCP xii 387 § 11. g s. ingni, ingne, LU 6551 - 2 . na hingne , Laws iii 352.3 Comm. ingine, iv 146.5 Comm. d s. do ingin , Sg. 217a7 . n p. inna ingnea , Ml. 87b11 . ingni, IT i 120.3 . ingne, Buile Ṡ. 32.x. v p. a gerr-ingní , IT iii 102.21 . a p. ingne, i 79.46 . g p. ingen, SR 888. ingean, Anecd. i 38 § 104. -ingned, IGT Decl. ex. 1403. d p. dona hingnib , Gild. Lor. 197 n. d'inginibh , O'C. 1161 (< H 3. 18, p. 461ab ). Mid. Ir. inga, Mod. Ir. ionga. See IGT Decl. § 54. 11 .

(a)

(Of people) a nail (of finger or toe) ; (of birds or beasts) hoof, claw, talon ; a (metal) nail: dona hingnib gl. ung[u]es, Gild. Lor. n.197. cruba, cróga ingne, Sbuir, Eg. Gl. 123. i.¤ ab ung[u]e , O'Mulc. 720. inna ingnea mmoitha gl. tenerae ungulae, Ml. 87b11 . cróa [man. al.] i.¤ `a hoof, a nail,' Sg. 46b13 . do ingin gl. ad ung[u]em, 217a7 . cét n-i.¤ for cach oen baiss, SR 888. ni chorcu m'ingne, IT i 79.46 . inga mor bui fuirri amal ingin chon (explanation of name Con- ingen), Fél.² lxxvii 16. secht meōir cechtar a dā lām co ngabāil ingni sebaicc co forgobāil ingne griūin ar cach nāi fo leith dīb, TBC² 2036. lon Droma Seghsa ... | fúair bás i crobaib m'ingean (Hawk of Achill speaking), Anecd. i 38 § 104. congeil i.¤ fri fiacail `a nail rates with a tooth,' Laws iv 90.y Comm. ma ro benad barr a meoir o bun na hingne, iii 352.3 Comm. mas o duban suas ro benad de a ingu, eiric bain beime ann, ocus ingu eit don timpanach ar son aithgina `if it was from the black upwards his nail was cut off him ... and a wing-nail (shall be given) to the harper by way of compensation,' 352.7 Comm. caithchi cethra tra ... caitche a n-ingine, ocus caitce a n-adhairce the tres- passes of their hooves ..., iv 146.5 Comm. ingni corcra córi cruindgéra lé, TBC 212. go ro bertsatar ingni na tarb ferchubat fir i talmain é arna bás, 6155 . ō mullach mo baisti go hingin mo coisi, ZCP xii 387 § 11. do ráinig tríd an móin ...gan ingne a eachadh dfhliuchadh, ii 556.11 . asbert in rí a chorp uile do scerdiud o ingnib iairn, LB 279a53 . Hiru- san atach n-ingne .i. in uair bis in luch isin froighidh ni bi aigi-sium acht gabail da ingnibh don froighidh `the attack of claws,' Tromd. Guaire 738 - 40 . níor deargadh le hingnibh each | ... do leirg dtonnbháin, DDána 68 § 4. ná bí gan ionga a gcúl do chomharsan, Gadel. i 128.615 . cosa ... con n-ingnibh lángera leoganda, St. Ercuil 1237. ag gearradh an ghaiste dá ngobaibh ┐ dá n-ingnibh, TSh. 3910. giodh bé ar bhith roinneas a n-ionga `whatsoever parteth the hoof,' Lev. xi 3. In phr. ingen forbairte (?) (disease) quittor (?): d’eslainte cos tosuigh na n-ech ... inga forbairte Celtica ii 34 § 9 , cf. 50 § 12 . don ingin forbairte. ┐ is maith a’ leiges air a fennad ┐ a nighi d’fual brén go cenn 3 la ł 4, ┐ a nighi d’fhúal úr o tsin amach. ┐ is maith a’ leiges air a losgad ina tighib fiara ┐ a nighi d’fual bren gach laei o tsin amach 'concerning inga forbairte [? quittor]. A good treatment for it is to lance [?] it, and wash it with stale urine for three or four days, and wash it with fresh urine from that on. Another good treatment is to burn it in transverse lines and afterwards to wash it daily with stale urine' 38 § 15 , ( 52 § 18 ). But cf. don ída forbaide (furbuigi, v.l.) .i. eslainti fhasas ar na hechaib os cinn a n-ingin Celtica xvii 115 § 6 .

As npr. : I.¤ ┐ Ette (names of two birds), IT iii 243.248 .

Legal : ingen ar méraib the name given to descendants beyond the son of the great great grandson, i.e. collateral kin beyond the third cousins ( BBCS xxxvii 138 n. 6 ): ite fine cacha tuaithe, geilfine, deirbfine ... glasfine, i.¤ ar meraib, Laws iv 282.z . i.¤ ¤ ar meraib ... dedlaid fri fine, conranna-side finnteda on med addaimther i fini `it separates from the family, but it obtains a share of the family land, inasmuch as it is acknowledged as of the family,' 286.1 . is si in derbhfine amuil ro gabh bruinne in duine ... ┐ is í in innfine amuil ro gabhsat na da. dorn, ┐ isí in i.¤ ar a méruibh amuil ro gabhsat méra ┐ ingne, O'D. 548 (< H 3. 17, c. 436 ). óthá athair ┐ mac co senathair for cūlo ┐ frithrusc a frithisi coruici i.¤-ar-mēraibh, Ériu i 215.17 . Somet. found without `ar méraib' : cion brathar for brathair ... ┐ cion indua for innua, ┐ cin ingne (.i. a da mac side) for ingin, O'C. 2293 (< Eg. 88, fo. 22aa ).

(b) a clove of garlic: mad fir-caindend, se hingni dec cacha bairgine `if it be real garlic there are sixteen cloves to each cake,' Laws v 40.11 . dobretha mid ┐ ingne lossa di co ndeirgenae a ruidiud `mead and cloves of leeks were given to her until she blushed,' RC xx 284.13 (ACC). ingne gair- leoige do berbadh ar uisge, 23 K 42, p. 354.4 - 6 .

COMPDS. ¤bóthur hoof-track: ar slicht in tṡluaig ┐ i n- ingenbothur na tánad, TBC 4930. ¤chruinn having rounded nails: bas i. fa cael croind | Mael finnEchlainn cas Conoill, Irish Texts ii 10 § 31 . having rounded hoofs: le heach n-i., L. Cl. A. Buide 99.170 . ag ríadh sdéd n-ingeanchruinn n-óg, IGT Decl. ex. 1689. ¤derg having red nails: sduadh inghin- dearg abhramhall, DDána 49 § 12. ¤ḟota : Aimirgin ingen- fota .i. di ingin foda buí foru meor, O'D. 412 (< H 3. 17, col. 314 ). ¤gér sharp-clawed: srónmhael ... ingingher slemain ... geirfhiaclach ... (of a cat), Tromd. Guaire 768. sharp-hoofed: ó chroibmearlúdh bhoirrthe each n-ingein- ghéar, DDána 70 § 13. gan graifne ar ngreagh n-ingin- ghéar, Measgra D. 51.42 . ¤glain having gleaming nails: Fallec is Iachtan cen ail | da mac Ebeir ingenglain, Rawl. 77a37 . ¤glaine gleaming of claws: lór ingeanghlaine na n-éan, Aithd.D. 9 § 7.

mac(c)dacht

Cite this: eDIL s.v. mac(c)dacht or dil.ie/31189

Forms: mac- dacht, mactad, macdachta, macdacht, macdachta, macdachta

I Subst. ā,f. childhood, early youth (the period from 7 to 15 years of age, De Jubainville RC xvii 103 ). colamna ais . . . .i. naoidendacht ┐ m.¤, gillacht ┐ oglachass, sendatu ┐ diblidetu, Corm. Y 322. ó aois a mhacdhachta, FM iv 664.22 , cf. vi 1916.15 . for a baothréim baoisi ┐ for a chuairt macdachta ┐ reabhraidh `on an excursion of youthful plays and sports', v 1860.24 . ? in machtad i ndentar cech semplae ┐ cech bais (gl. aetatis primae), Ml. 44c12 (leg. mac- dacht, edd. Thes.; by Ascoli ccclxxii taken as = mactad g s. of *mactu boyhood ).

II Generally adj., indecl. or in form macdachta (a petrified g s. of subst.?); always of girls, apparently = of the age of puberty, i.e. of marriageable age. romacdacht, gl. super- adulta, Wb. 10b17 . asrenar lan-eraic i n-ingin m.¤ , Laws ii 405.15 (expld.: don ingin ac ata in tiacht maicne, ib. 23 ). æs ingine macdacht, TBC² 362 , cf. 27 . cech fer . . . doberad ingin m.¤ , Ériu iv 24.20 . ingen maccthacht, ZCP xiii 373.3 . Deichter ┐ hi 'na hingin macdachta, Thurn. Zu Ir. Hdschr. i 42.17 . Moriath m.¤ , LL 311b8 ( Ält. Ir. Dicht. ii 9 ). ba hí a ben Muiriath m.¤ , Met. Dinds. iii 34. IT i 136.7 . pl. mná oentama Ulad ┐ a n-ingena macdacht , IT i 106.15 . na hingena mac- dacht no bítis ic amran, TTr.² 1085 , cf. 1904 . gnása ingen macdacht, BDD 92. a richtaib ingen macdhacht, Aen. 2035 (= virgineae facies, Virg. Aen. ix 120 -1). a n-inghena mine macdhachta, Cog. 138.8 . ingena maccachtda, 78.22 . As subst.: forcor macdachta rape of a marriageable girl, O'Dav. 310. pl. macdachta (dist. from: ingena beca), Auraic. 5721. Of a man, mild, gentle (?): fer . . . mílla macachta macánta ` childlike ', ALC i 538.16 . Ann. Conn. 1307 § 9.

1 neimnech

Cite this: eDIL s.v. 1 neimnech or dil.ie/33041

Forms: nim(h)nech

adj o, ā. (neim) in later lang. also nim(h)nech.

(a) poisonous, venomous: ind ibair báis neimnich the deadly poisonous yews, Sg. 33b11 . sruth nemnech, SR 7150. marai nemnecha, FA 30 LB ( IT i 191.10 ). fuair dig nimnid [leg. nimnig], LL 129b38 = MacCarthy 210 § 2 (: hingin ). for nathrachaib némnechaib, PH 4846. gerrta ainmidhi neim- nigh, Rosa Ang. 146.5 .

(b) fig., of things (actions, qualities) envenomed, deadly, dangerous, keen, intense: alind á óiph in forcitil, nemnech immurgu a inne, Wb. 7c1 . is nemnech in gáeth hísiu, ZCP viii 175.19 (Laon Glosses). gai nemnech, LU 4339 (perh. poisoned). lind nemnech núa (i.e. strong, heady), Ériu vii 222.10 ( LL 208b31 ). nogo rainic an sliabh neimhneach n-oigrita, iii 166 § 22 . cath fuilech fírneimnech, ZCP vi 56.16 . dogniat nuallguba . . . némnig, PH 8315. cride . . . co ngoirtius nem- nech, 6443 . doilghios gér nimhneach, Mac Aingil 5.1 . peacadh neimhneach, TSh. 2303. gud bhois nuídhe neimhnigh `death- dealing hand', KMMisc. 170.6 . buille ró-nimhneach, Jerem. xiv 17. superl. mionna as neimnighe ar talmain `halidoms the most potent' (i.e. the most deadly to those who swear falsely by them), Misc. Hag. Hib. 116.28 .

Of persons, venomous, vindictive, dangerous (to deal with); occas. in favourable sense: fer nemnech drochthengthach in Bricriu, Ériu iv 32.1 . slog . . . néimnech naimtige (of devils), PH 8105. ba nemnech in lanamain (of Nét and Bé Néit), O'Mulc. 132. duine nimhneach a wrathful man, Prov. xv 18. fer nemnech naimdemail (of Caesar), CCath. 351. aithesc Néill neimnig, Ériu iv 104.3 . fir niata nemnecha, Ériu viii 44.35 . brugh na n-onchon n-oscardha nimhneach, Keat. Poems 857.

Adv. ro escain in flead amail is neimneachu forcaemnacair a heascaine, FDG 135.

(c) as subst. ā,f., name of a poetic composition (satire or lampoon?): ind nemnech drisecca, BB 305a30 = in damnech drisiucca, IT iii 65 § 133.

1 nem-

Cite this: eDIL s.v. 1 nem- or dil.ie/33072

Forms: neph-, neb-, neph-, neb-, neph-, neph-, neph-, nem-, neph-, nem-, nemth-, neamh-, neamh-, neimh-

(neb-, neph-) neg. prefix used in composition with nouns and adjectives in temporary formations, serving merely to negate the positive sense of the word or denote the absence of the object (action, quality, etc.) expressed thereby, without adding any new meaning as do the prefixes an-, é-, mí- (e.g. nebchretem = not believing; anchretem = unbelief). In O.Ir. the forms neb- and neph- are used; in Wb. neb- before a vowel or voiced consonant, neph- before a voiceless cons.; in Sg. and Ml. only neph- (often written as a distinct word). In early Mid.Ir. neph- (nef-) and nem- are used, before voiceless and voiced consonants respectively; during the Mid.Ir. period neph- is ousted by nem- (also written nemp-, nemth-). Before a palatal vowel in the follg. word the final consonant is affected (later expressed by the spelling neim-). Mod.Ir. neamh-, (before palatal vowel) neimh-. Lenites follg. consonant; occas. (in late texts) eclipses a follg. b: nemhmbith, Ériu ii 64 n. 31 ; neimmbind, ZCP iii 32.2 ; neimmbisid (leg. -mbisig), O'Gr. Cat. 289.32 ; neamhmbáidh, Keat. i 50.22 ; neambocht, Keat. Poems 30. nemtsomainech, ZCP x 306.34 is due to analogy of cases in which lenited s prefixes t after the article; cf. nemtsos.

In Glosses common esp. with verbal abstracts, participles and nomina agentis. With vn. commonly used in O. and Mid.Ir. in the sense not to (do someth.), to refrain from (doing someth.), where in Mod.Ir. the prep. gan would be used. With adj. in Glosses freq. renders Lat. in-.

With nouns and adjs. often used to express an alternative or contrast to a foregoing corresponding positive: imdibe Tít nó a nebimdibe Titus' circumcision or his non-circumcision, Wb. 18d9 . eter gess ┐ nemgess, BDD 59. ní ébairt riu a chathim ┐ ní ebairt a nemchathim to eat it . . . not to eat it, TBC 137. ni tharat aichne for charait nā for nemcharait, FDG 238. o na comarsannaib ┐ ó na nemchomarsannaib, PH 7576. náire fri maith, nemnáire fri holc, PH 8228. ara hingin do tabairt do Aenias ┐ ara nemtabairt do Thuirn, Aen. 1644. do ced Gall ┐ do neimhchet Chloinne Taidhg, FM v 1708.7 . an laphuirt ┐ a[n] nemhlabhuirt speech and silence, Ériu v 130 § 47 . ri ro gni cach ṅdūil . . . aicseid ocus nemaicseid, SR 330. cia lasmad laind nō nemlaind in sluagad, TBC 413. longa na cenntur foicsi ┐ nemhfoicsi near and far, Marco P. 5.

In many cases compds. with nem- come to be stable and assume a more or less positive meaning; cf. marbum na nem- caraid ud Crist those foes of Christ (i.e. the Saracens), RC xix 164.2 , with FDG 238 quoted above.

In later Bardic poetry compds. of neamh-, neimh- somet. serve mainly to supply a rhyme.

In later Mid.Ir. occas. compounded with finite forms of verb.

The following lists are illustrative only:

(a) with subst. ¤acallam: ba himned la F. nempaccallam ina hingine not to converse with, ZCP iv 38.4 = cen acallaim na ingine, LL 249b 26 ( TBFr. 155 ). ¤accomol: dliged nephaccomoil inna teora liter of not joining the three letters, Sg. 7b9 . ¤ág ill luck: ZCP ii 354.24 (nemagh). neamhágh, Keat. Poems 1033. ¤airchóit harmlessness: istait na nemurchoite, PH 7773. ¤áirem: hó nephairim, gl. innumero, Ml. 17d6 . ¤airitiu: tri nebairitin lóge not accepting pay, Wb. 11a12 . nemfairitiu, Mon. Tall. 35. nephairmid a non-computer , Ml. 50d2 (gl. incompotem, connected by glossator with compoto = computo) ; cf. Sg. 67b16 . nephascnaidid, gl. impos, Sg. 106a1 . neimbiathad laech a tri corgusaib na bliadna no refection of laymen, Anecd. i 44.10 . ¤breth: fochund a facbála ┐ a nembrithi leis of not bringing her, TTr.² 15. ¤buith not being: n s. nebud, Wb. 24d11 . nébeth, 9b17 . i nepbuith dia réir in not being subject to his control, 14a16 . ón nepuid hi cumgaib from not being in straits, Ml. 122a11 . Ériu ii 64 § 6. nemhchaint holding one's tongue, Ériu v 130 § 50. nemchaithem, TBC 137 (see above). tre neamhchaitheamh bídh abstaining from food, Keat. iii 2096. ¤chara, FDG 238 (see above). O'Gr. Cat. 384.17. ¤cenél: hi nephchenéil, gl. in non gentem, Wb. 5a14 . neimhcert wrong (injustice), KMMisc. 174.9 . neimhchert gaoidhilghi incorrect Gaelic, Mac Aingil Pref. 8 . ¤chet, FM v 1708.17 (see above). neimchin (< cin guilt) guiltlessness, ZCP vi 277.12 . neimchin (< cin regard, affection), BCC 304.4 . ¤comainsid: g s. ind nephchomainsedo of the non-trampler, Ml. 42b28 (gl. inculca- toris, in- taken as neg.). ¤comairle: rena nemcomhmairle do denamh by heeding not his counsel, BCC 246.34 . nebchomaitecht non-indulgence , Wb. 6c12 . as crād don cach . . . nemchomaitecht doib im caomclód praindi not to be indulged with a change of diet, Mon. Tall. 64. nemchomall non-fulfilment , PH 7951. nebcho- malnad not fulfilling, Wb. 19c4 , cf. 14a15 . ónd nephchomḟogur, gl. inconsonantia, Sg. 152b3 . nebchongabthetu, gl. inconti- nentia, Wb. 9d24 . nemchotlud not sleeping, TBC 1703. nem- colladh insomnia, RC xlix 18.4 ; 23.9 ( ¤codladh). nebchretem a n-ad[f]iadar di Crist not believing, Wb 27a10 . ¤crích: ar neachrích (= unsettled, aimless), Measgra D. 64.48 (neimh- crich v.l.). nemhchuimhne not remembering; an amnesty, FM vi 2182.1 . nephcuimsighe incapacity, O'Gr. Cat. 222.9. neph- chuindchid anmae Dáe not seeking, Ml. 104c1 . neamhchuid non-participation, indifference , TD 16.10 . nephchumsanad not resting, Ml. 33d20 . nephchumscugud immutability , Sg. 10a14 . LL 38b37 (nem-). ¤déicsiu not looking, g s. nephdéicsen, Ml. 50d11 . ¤déine lack of vigour , see CCath. 4417 ; Dán Dé xiii 8 . nephdéirge not deserting , Sg. 209b26 . Ériu iii 106 y . neph- dēnum neich di ulc not doing any evil, Ml. 23c20 . nebdénum, Wb. 5c23 . fil ara nemdénam de | maíle is meth the penalty of not doing it is baldness, Met. Dinds. iii 24.313 . nephdiall absence of declension, Sg. 75a1 . nemhdileghadh indigestion , O'Gr. Cat. 207.11. a leth an nemdileghtha, RC xlix 8.5 . nemduine, gl. nemo, Ir. Gl. 954. nephetarcnae inna timnae non-discernment, Ml. 58a20 . -fagbá(i)l not finding, PH 3699. ZCP viii 543.17 . nemagbail in measa, Arch. iii 240 § 3. ¤faicsin (= O.Ir. aicsiu): fer a nemhfhaixena gusin tan sin one who had never seen it till then, Fl. Earls 188.12 . Cf. i nem- fecsiu inda gnuis `without looking on their faces', Mon. Tall. 62. nemfheodaigecht unfadingness, LB 221b65 . ¤fis(s) ignorance: nephis, Ml. 58a20 . ¤ḟonn indifference : toirsi ┐ nemhfhonn fā neithibh diadha Celtica i 192.1032 . nemhforbunn, Lism.L. 4617 (of the Law of Moses, oppd. to forbann = heathen law). némfreccra epistle not answering, Alex. 826. ¤fuigell: nemfugell do chiunn fria membru that the head should not pass judgement on the members, ZCP xv 331 § 23. ¤gabál: is ferr a nemgabail not to accept it, Mon. Tall. 35. nephgabaltaid, gl. incapax, Ml. 117a1 . ¤gess non-taboo, BDD 59. nemhghlóir inglorious- ness, O'Gr. Cat. 466.19. nephícc non-salvation, Ml. 88b8 . neimhiocht lack of trust, suspicion , Keat. ii 2504. nebimdibe, Wb. 18d9 . nemimniche (.i. cen imnedh do beth air) freedom from care, Anecd. v 25.4 . nephinotacht non-entrance , Wb. 33b5 . ¤insce impersonal form ( Transactions of the Philological Society lxiv (1965/66) 153 ): tigther, tegar as .c. ar a neminscne sin IGT Verbs § 5 (174.19) . nephithe, gl. inedia, Ml. 127c18 . nemláthar `mean spirit', Met. Dinds. iii 56 z (: derbráthar). ¤lécud: bui comairli . . . im nemlegodh Logai isin cath not to let L. into the battle, RC xii 88 § 95. neamhlón lack of support, Content. xxix 14 (: mearshlógh). ní lour in nebmaldachad mani bendachae it is not enough not to curse, Wb. 5d23 . ¤marb- tacht, gl. immortalitatem, RC xxviii 320 § 47. nebmarbtu immortality, Wb. 29d24 , cf. 15c13 . nebmess for nech not judging any one, Wb. 8d26 . nebmoídem not boasting, ib. nephmolad Dáe not praising, Ml. 145c3 . nemnáire lack of diffidence, boldness , LL 400a22 . 187a24 ( ¤nári). PH 8228. nemnerte want of strength, Aen. 2889. ¤ní see neimní. ¤olc: o nach ulc nó nephulc, ZCP vii 481 ( Enchir. Aug. 74a ). ¤opair, O'Mulc. 446. ¤pecad, ib. 97 . hond nephpiandatu, gl. impuni- tate, Ml. 28a11 . ¤praind: g s. nepproinde la geinti of not dining, Wb. 19a10 . ¤ríar: dá neimhréir against his will, Dán Dé xxviii 13 . ¤sástid (lit. a non-satisfier): ind nephsastid, gl. inexplebili- ter, Ml. 62a7 . nephscríbend omitting to write, Ml. 94a1 . Alex. 826 (nem-). nemhshén misfortune, ill luck, FM iii 226.20 . nephthabart, Ml. 51d2 ; 54b22 . tre nebthabirt dígle fuirib, Wb. 18b13 . nephthairmthechtid an intransitive verb, Sg. 189a7 . ¤tathaige: o ro airigh sidhe a nemhtathaighe asa sccoraibh `that they were not in the habit of going outside their encamp- ments', FM vi 2192.21 . nemhthathaidhe deuosioin, Fl. Earls 120.1 . ¤techt: dogena nephthecht dia cungid thou shalt not go to look for them, LL 251b36 ( TBFr. 360 ). neimhtheacht ré chéile discrepancy, variance, Keat. i 86.65 . nebthobe non- circumcision, Wb. 1d18 . nephthoimtiu bed peccad són not supposing that it was sin, Ml. 43a15 . ¤tol: asa ndérnad nemthoil Dé ┐ toil ar máigistrech-ne, PH 8142. toil ┐ nemtoil na naturae, O'Gr. Cat. 235.33. do nemhthoil Rígh Saxan against the wishes of, FM iii 200.11 . nemthomailt fheola abstention from eating meat, PH 6542. nebthórtrommad not pestering, Wb. 27c24 . ¤tráth: codla nemhthrátha `unseasonable sleep', Ériu i 32.4 . ¤tuath: bid tuad dom-sa mo nebtuad (= non plebs mea), Wb. 4d1 . ¤tuidecht: nephtuidechd do Dia not coming, Mon. Tall. 21. PH 5462. ¤uall: a dhuine doní neamhuaill `who art humble', Dán Dé vii 31 .

(b) with adj. (in O.Ir. chiefly participial formations render- ing Lat. compds. with in-): ¤acnatae unnatural: neph- acnataib, gl. insolitis, Ml. 129d3 . nephadnachtae unburied , Sg. 20a4 . ¤aerda `non-aerial', material, gross, YBL 161a21 (of demon host). ¤aicside invisible: aicseid ocus nemaicseid, SR 330. i rétaib nebaicsidib, Wb. 4a24 . na huli dúli aicsidi ┐ nem- aicsidi, Trip. 120.2 . iarndligud nemaicsidi, LU 2557 ( RC xxv 238 § 9). tuirsi inmhedónach nemhfhaicsidhe, Parrth. Anma 352.3 . slainte nemaidilcnech o legessaib not in need of medicines, Alex. 844. ¤airchóitech harmless, innocent: nepherchoitecha, gl. innocuos, Ml. 74c6 . fuil nemurcóidech, Maund. 86. i mbéalaibh na leanbh neamhurchóideach, Keat. iii 1596. ¤airchradach: cēt guth nemircradach never-failing, Cog. 50.17 . ¤airdirc: marbhta nemhoirderca `not illustrious', FM vi 2230.7 . nephaithimfolṅgidi, gl. inefficaces, Ml. 80c12 . nephanmanaigthi, gl. nec spiritu viventium animati, 124c20 . nephanmandi, gl. inanimata (a p n.), 60b5 , cf. 130a3 . ¤arsaid not old: co nemarrsaid with fresh vigour, ZCP vi 41.27 . nephatdānaigthe, gl. inremuneratus, Ml. 138a5 , 116b7 . sluag . . . neambāid unloving, unkind, YBL 161a20 . ¤básaigthe(ch) immortal : Día do bhī nemmbāsuighthe Celtica i 169.240 . a mbethaidh shuthain nembāsuighthe 170.268 . nemmbāsuighthech 170.258 . ¤bec: nephbic, Ml. 39d21 (gl. immodicae [laudis]; the glossator uses gend. of `molad'). ¤bind, ZCP iii 32.2 (neimmbind). ¤boc[h]t, Thes. ii 351.37 (gl. díbocht, Hy. vi 8 ). ¤bras(s): triath n. (of Christ), Anecd. i 39 y . Met. Dinds. iii 360.2 (`mild'). ¤brisc infrangible , Aisl. MC 105.17 . nephchainchomracacha, gl. impacata (neut. pl.), Ml. 26b13 . nephchathaigthe, gl. in bellum (taken as compd. adj.), 126c22 . ¤cetaigthech unallowed: mian nemhcedaighteach, ITS xvi 12.21 . go neamhcheaduightheach without leave, Keat. iii 3185. nephcētbatai, gl. inanimata (neut. pl.), Ml. 130a4 . ¤cintach guiltless , see ZCP vi 277.19 . FM ii 1138.25 . ¤clóithe: nephchloithi, gl. invicti, Ml. 83b7 . is nemchlóti Dia, PH 799. cenél nemclaeti, Aen. 2752. nemh- choigealtach unsparing, ruthless, Fl. Earls 198.9 , 18 . ¤coim- se(-ch) immeasurable, beyond reckoning: is nemchoimsi mét anóra na mainistrich, Maund. 183 , cf. 162 . nemchoimsigh, 78 . is nemchoimseach do mōrchomachta, Fl. Earls 138.18 . neamh- choimsigh ` incomprehensible ', Eg. Gl. 764. nephchomtetar- rachti incomprehensible , Ml. 55d11 (n p.). nephchorpde (= in- corporalis), Sg. 59b16 . nepchostae footless (gl. apes), 102b4 . ¤creitmech: isin tír ngentlighi neimchreitmidh unbelieving , Ériu v 156.3 . ¤chríchnuigthe infinite : mur chumhachta neimhchrīochnuighthe Celtica i 165.80 . in mhaith nemhchrīochnuighthe 167.169 . ¤chrín unwithered, unfading , CCath. 4717. craind nua nemchrína, LL 218b32 . ¤chrínda id., LL 295b7 = RC xiii 40 § 10 . nephchumscaigthe immovable, Ml. 40d23 . nemcums- caighthi (= immobiles), Trip. 4.24 . nephchutmaide, gl. illap- sam, Ml. 89d4 . ind nephdeithbir, gl. immerito, Ml. 38d10 . 94a8 . ¤dermatach not forgetful, PH 8254. ¤desctha unleavened: arān n., SR 4352 , cf. PH 5073. hi cét-ló na némdescata (= azymo- rum), 5028 . nephdiachtae (= inultus), Ml. 111b6 . ¤diada: ar tír a ndéé nemṡuthain nemdiadai Neptúin not divine, LL 224b10 ( TTr. 535 ). duine neimhdhiadha ungodly , Prov. xvi 27. co sollsi némdibaide inextinguishable , LB 138b5 . ¤dil not dear: nir bo n. la Dia hé acht robo dil, LU 1110 (gl. ni andil, ACC 116 ). arccain a n-eccrat ┐ a neimhdheala foes, Hugh Roe 188.18 (f. 50b) . ¤díles: in nephdílius, gl. improprie, Ml. 28d4 . duine neimhdhílios unfaithful , Prov. xxv 19. neph- dilledach indeclinable , Sg. 91b5 , cf. 35a13 . ¤dimde (< dim `thing') unreal: it nephdimdi .i. nidat ní, gl. nihil, Ml. 130d7 . ¤dingbala ( ¤bálta) unworthy: cidat nemdingbal-su [sic] do thabairt onora, LB 236a1 . nemdíngbala, 233b34 . airdeaspog neamhdhiongmhálta, Keat. iii 51. nephdíte, gl. indefensus, Ml. 103c5 , cf. 85d13 . ¤dligthech irrational , see Ml. 16b12 . ¤dorcha: neithe nuaidhe nemhdoirche clear, manifest , ZCP x 6.23 . nebdruailnithe uncorrupted , see Wb. 13d20 . neph- dudrachtach (= ¤duth-) gl. indevotus, Ml. 49c1 . nephecailse, gl. indiscussum, 56c8 , cf. 114b4 . ¤élnide (élnigthe) undefiled , PH 2390 , 2391 . o'n ōig nemelnigthe, 176 . in t-Uan neimelnidi, Lism.L. 1119 . nephǽrnaidi (< ess-ro-snī-) not escaped, Ml. 134b9 (g s f.), gl. invasae (in- taken as neg.). neimheasbadhach without want, Ériu v 64.13 . nephéscide moonless , Ml. 29d14 , cf. 30a1 , 5 . neamhfhann not feeble , Buile S. 26.19 . ¤féig not keen-sighted: n p m. nephfegi, Ml. 42d8 . nemfegtach unobservant, unheeding: co hanbḟaitech n.¤ , LB 234b23 . neimh- fhealltach free from treachery, see Fl. Earls 92.22 . neim- fhirindech untruthful , Acall. 3903. neimhfhírinneach un- righteous , Prov. xiii 5. nephfodlaide indivisible , gl. impertitum (taken as = in-partitum), Ml. 26a9 . gl. insecabilem, Sg. 189b6 . nephḟodlaidi, gl. atoma, 28b23 . nephḟograigthi, gl. inconcinna (neut. pl.), Sg. 138a8 . ¤foirbthe imperfect , see Fl. Earls 126.22 . íodhbairt neamhfholamhail bloodless, Eochairsg. 24.9 . ¤forcennach boundless (of the ocean), Ériu iv 142.10 . mur- brucht nemḟorcnedach, LL 168b10 . neph[ḟ]repthae, gl. imme- dicabile, Ml. 58a17 . neph[ḟ]rept[h]anaigthe, gl. immedicabilem, 76a17 . nepfrescastae unexpected ; gl. insperatus in Ml. 36b9 ( ¤frescestu), 56d1 ( ¤rescastu), 40b10 ( ¤rescastib). nephfrith- gabthe, gl. ineffrenata (n s f.), Tur. 114. nephfrithortae, gl. inlaesum, Ml. 39a4 . ¤fhuirechair, gl. [im]provigil, Ir. Gl. 985. neamhfhuirithe unprepared , FM v 1430.8 . neamhghann ample, unstinted , Dán Dé xxvii 21 . ¤gel not fair, swarthy: re cois nglúine neimhghil Néill, IGT Dec. ex. 1233 , cf. KM Misc. 170.7 . cathugud neimgēr can arm not keen, spiritless, BColm. 2.25 . nebglan, gl. inlustratus, Thes. ii 234.13 . an dá ghuthaidhe neamhghlana impure vowels (i.e. the semi-vowels u and i), IGT Introd. § 9. Nemglan, rí énlaithi BDD2 145 . neimhghlic unwise , A. Ó Dálaigh xxxii 8. nephglidi (part. of gelid), gl. intonsi, Thes. ii 46.21 (Philarg.). ¤glinne not secure (?), see Thes. ii 352.41 . ¤gnáth unusual, unwonted , LB 234b40 . nephgnatha, gl. insoliti, Ml. 40d15 . ceardacht neamhghnáth rare, Dán Dé vi 39 . ¤gnáth- ach id.; Fl. Earls 236.34 , FM vi 2226.24 . neimhiarmartach regardless of consequences, reckless , CCath. 5904. nephícthe, gl. immedicabilem, Ml. 76a17 . nephimmaircide, gl. incon- veniens, 17b6 . nephimfolngidi, gl. inefficaces, 17a5 . nephim- gabthi unavoidable , 40b9 . neimhionann not the same, different , Fl. Earls 100.8 . go neimhionann unevenly, irregularly , TSh. 1655. nephindlachtae, gl. inscissus, Ml. 96a8 ( ¤indlachtu d s m.). nephinducbaide, gl. ingloriosus, 139d2 . neimhiongnadh not strange , Keat. ii 4878. cocad . . . nemlac not weak, Cog. 100.26 . ¤laind unenergetic , TBC 413. nephlesc, gl. impiger, Ml. 106c7 . nebleisc, gl. non pigri, Wb. 5d17 . go neimhlescc, FM v 1658.13 . brúti nemliterdhai illiterate , Aisl. MC 29.21 . ¤lochtach faultless , see LU 4250 , PH 2399. ¤lochtaigthe unblamed, blameless , SR 592. nem[m]aithmech unforgiving , Fianaig. 82.13 . cunntas nemmhaithfech inexorable , O'Hussey TC 172.7 . ¤marbda not mortal , IT i 191.26 ( FA 30 LB). ní mhuirbfitis in nemhmarbdhai, LB 229a54 . ¤meirgide un- rusting: d'uma nemergidi, Cog. 152.10 . nemergdi, 50.16 . nem[m]ertnech unflagging , Cog. 100.26 , cf. 160.7 . neimmert- nech, LL 224b14 . nephmesse, gl. inexaminatum, Ml. 117a2 . ¤munnterdha unfriendly , RC xxviii 316 § 26. ¤nár un- abashed, bold, shameless: LU 5253 = TBC 775 (neph-). co nefnar, LL 3b23 = co nemnár, Leb. Gab. 212.2 . ¤nech- tardae neutral, see nechtardae. ¤opthach non-refusing? n.¤ fri hernail cech uilc ` consenting to', PH 8181. ¤pecthach sinless , see BNnÉ 196.29 . ¤pudrach harmless , Alex. 837. neamsádhal ` ungentle ', Ériu iv 114.10 . FM v 1314 y . neph- saithrach, gl. inlaborata, Ml. 103b4 . neamhsgaoilteach ` nig- gardly ', Ériu v 52.2 . ¤scélach not given to tattle, ZCP iii 29.14 . neimhsciamhach unsightly , Fl. Earls 36.22 . ¤scíth un- wearied , LL 224b14 . ¤scíthach id., LB 137b1 . nephsētaigthi, gl. invias, Ml. 126a13 . ¤snímach unanxious , PH 5923. FM v 1756.2 . ¤somaínech unprofitable , ZCP x 306.34 (nemts-), cf. 289.1 (nemhsh-). nephsuande, gl. insomnis, Ml. 95d12 . nephsūilig, gl. minus oculati, 42d8 . neamhshunnartha indefi- nite , IGT Introd. 7.20 . ¤suthain transitory, mortal , see ¤diada. ¤thairberta unsubdued , Alex. 524. nephthairis- mech (gl. instans. . . . quod vix stare potest), Sg. 147b1 . neph- teipirsnechaib, gl. influidis, Ml. 129d4 . neimtim ` undaunted ', CCath. 3356. nemhtindisnech, gl. infestinosus, Ir. Gl. 617. ¤tláith, Ériu iv 222.10 . nephthoachtae, gl. inbellum, Ml. 126c22 (part. of to-fich-). nepht[h]oimtiu (d s m.), gl. insperatâ, 56d1 (< to-muin-). nephthort[h]ech unfruitful (?), Ériu iii 6.1 . nemhthonnach waveless , Ériu ii 112 § 34. ¤threbtha uncultivated , viii 8.13 . neimhthréith not weak, strong , BNnÉ 280.24 . ¤thremeta, gl. impenetrabilis, Gild. Lor. 66. ¤throeta unconquered , ib. ¤thrócar unmerciful , PH 7627. ¤tromm: hua Néill nemthruim, LL 182a8 = Arch. Hib. 49 § 27. ¤thruaillnide uncorrupted , PH 6750. neamhthuitimeach not liable to fall. Luc. Fid. 333.16 . ? ¤uis bold, insolent: dochodar co nemuis niata namdemail . . . dar in mbadun, Ann. Conn. 1236 § 8. Cf. uiss .i. umhal, O'Cl. ¤ulach beardless: glabrio .i. moit ł nephulach, ÉC xi 115 (Paris Latin 10290 15 b 15) .

(c) in late Mid.Ir. occas. with verbs: croch Chríst . . . 'com dhín anois nemhcheilter be it not hidden, Misc. Celt. Soc. 338. 14 . do neimchreit se do recht Dé believed not, PH 7770. do neimhmheirtnigh iad encouraged , ML 82.12 . neamhmúchaidh ghlóir na nGaoidheal quench not, Ir. Monthly 1919, 341.44 . dontí neamhonóruigheas a anam féin (= exhonorantem ani- mam suam), TSh. 1385. ara nemrenar enechcland on which honour-price is not paid, O'Mulc. 403. nemhtaisigh [mo phectha] deal not gently with (?), Ir. Lit. 8 n. 14 . ? atat cóic dualiche co nemthiagat in aíne i nfhóimtin, PH 8386 ; leg. conimthiagat there are five vices which accompany fasting to be guarded against?

2 scíath

Cite this: eDIL s.v. 2 scíath or dil.ie/36454

Forms: cruindsciath

n o,m., later also ā,f. Cf. in s.¤ . . . ro noíseghedh ainm dó la hUltu . . . bid imda broen derg tarse, BDD² 975 ff . s.¤ . . . co ngemaib óir furri, LU 10796 . m., IGT Decl. § 96 (130.11) . f., § 39 (91.6) . Perh. same word as 1 scíath (in spite of Ped. i 76 ).

(a) shield, buckler : fri nech tarsa tochuirther sciath, Ml. 22c1 . amal bid ho s.¤ gl. ut scuto, 49d11 . cruindsciath (sic leg.), Sg. 49b12 . scīath Dé | dom imditin, Hy. vii ( Thes. ii 356.14 ). , Laws v 310.4 . da ba ar sciathaib (fee paid to a craftsman), 94.16 Comm . dubs.¤ co calathbúali findruni fair, LU 6297 (TBC). crands.¤ odor iarndae fair, 7195 (BDD). di cailc na s.¤ , 8203 (FB 15). gabtait a scíathu foraib, 8200 ( FB 15 ). laech as deach fil íar cúl scéith i tír Hérend, BDD² 690 . co ro-gésetar scéith Ulad uile, CRR 35 . crunds.¤ , TBC 5284 . sceldgur na s.¤ cliss `der Schilde zum Kunstspiel', 3308 . rí . . . | go sgéith n-uaine, L. Cl. A. Buidhe 92.134 . bíthe a rí ar sgáth do sgéithi, IGT Decl. ex. 1065 . sgéith dhatha ar a ndromandaib, ex. 1132 . ina leibenn . . . lebar-shciath, MR 216.9 . ro chuireas a g-comhrainn mo sgéithe iad, Oss. iii 190.5 . fear iomchuir sgéithe Sauil, TSh. 2451 . Perh. battle- ments of a castle in: a díol innigh fúithe fríoth | d'ingir go madh dlúithe an sgiath, DDána 119.31 . As n.pr.: Sciath ┐ Scath, imtar da shiabar, IT iii 243.249 .

In phrases: do-beir s.¤ tar lorg do covers the retreat of, acts as rearguard to: do [f]oggradar d' Feargus sciath tar lorg do thabairt do Ulltaib, RC xxxix 18.18 . tuc sciath tar lorg doib, Acall. 2137 . dobertatar sciath dar lorg dar a n-eis, CRR 52 . tuc sciath tar lorg do maithib Muman, ML² 274 . do-beir s.¤ fri s.¤ do engages in combat with: dorat . . . P. sciath fri s.¤ do Hectoir, TTr.² 1175 . tucastar sciath fri sciath, CRR 45 . buailid s.¤ strikes the shield (as an act of defiance or encourage- ment): sgiath an bhádha mar do bhual when He proclaimed His love, Aithd. D. 63.23 . sgiath Dé i n-uair ar n-anaghail | do bhuail sé fan seanfhalaidh God, when saving us, set at defiance our original sin, 65.36 . ag éisteacht re béim sgiath, Oss. iv 16.18 . ? consephnatar forsna scīathu, ZCP viii 105.9 . Cf. Dinn. s.v. buaileam . lám (in) scéith the shield hand, the left hand (cf. 's a s.¤ da leith chlíu, MU² 489 ): tadbaid a láim scéith his left hand, BDD² 1527 . i cath is a cleith | dot lāim sceith cen scīs, KMMisc. 266.z . is í so slighe ina ttáinig . . . .i. láimh sgéith re Ráith Fhionnchaoimhe, Ériu viii 135.24 . do t-suided Oilill ar gualainn sgeit[h] Medba at M.'s left, Celt. Rev. i 296. 11 . tug an dara fecht leagadh ar laimh na sgeithe fa nasgail ar truaill an chloidhimh, Rel. Celt. ii 188.37 . fo óens.: dolotar ina curaidh . . . i n-aoncomairli fo aonsciath d'orgain ina cathrach together (?), Anecd. ii 50.15 .

(b) by metonymy fighting-man, warrior : cach sceith fri creich, .i. cach aen ar a mbiadh sciath ar a scath, do neoch bus incomlaind (sic leg.), do dul ar in creich, Laws i 158.3 Comm . (word om. before sceith?). ? comlín sciath is lann is laech, Ir. Texts ii 34 § 23 . ro badh lugha iná céd scciath comhairemh a throighteach, FM v 1748.8 .

(c) in fig. meanings protection, defence, safeguard : sciath Aitherni .i. aér ┐ glám dícend ┐ ailges, LL 187b2 (cf. RC xxvi 24.8 ). o chath-sciath na fírinde, PH 4851 . clár Cliach . . . | fa sgiath dorcha druigeachta `under a dark veil of wizardry', Ériu iv 222.24 . lá ar sgáth sgéith an dlighidh, L. Cl. A. Buidhe 156.83 . nó gur éirig áirdsciath áibnesa eturru ┐ cumha in degláich sin, Caithr. Thoirdh. 120.14 . an dream . . . do ghlacadh faoi na sgéith `should be received into favour', Donl. xiv 13 . sgiath an chreidimh, Eph. vi 16 .

(d) legal: muna be sgiath aga dhitin, Laws ii 58.10 Comm . `unless there be some valid excuse protecting him', Plummer, Ériu x 117 . atait secht fir-eberta . . . ┐ is doiligh uasal-sciath ditin do thabairt tairsib, Laws v 290.26 Comm . , glossing secht frithberta . . . ada andsum do ursciathu[d], 17 . s.¤ .i. ditin, ut est ata[t] .uii. frithberta i ndligid ada annsa do aurscíathadh, O'Dav. 1413 .

(e) metr., name of certain devices (addition and deletion of letters, inversion, metathesis, etc.) permitted in order to avoid faults in versification: is sead is sciath and cach baile i mbí in locht ar dús ┐ in leasugad fa deoid, O'Don. 961 ( H. 3.17, 671 ). na ceithre fichet sceith ┐ gnuisi lesaigit iat, ┐ is slán dond filedh a ndénam re hécentaid (after list of faults), O'Don. 962 ( H. 3.17, 672 ). ? faidh uile a Aimirgen abair .i. sciath cait inn so, O'Don. 2195 ( Nero A vii 135b ). See Auraic. 1793 ff . , the poem 1962 ff . and the exx. 5287 ff . is iat sin na da sciath deg, 2002 . is iat sin gnuisi is sceith | d'eicsib nochon at anfheigh, 2119 .

(f) of persons in sense of protector, guardian : cech nōeb . . . | rop scīath dún diar nimdegail, Hy. i 20 . a sgiaith chogaidh Chláir Banbha, Studies 1928, 266 § 2 . a sgiath coimhdhe chuain Uladh, TD 3.44 . sgiath ar n-a fhothrogadh a hór (Mary), PBocht 2.32 . bí sé na scéith don druing shiubh- luighios go hionnraic `he is a buckler', Prov. ii 7 . do ghabhas-sa léi, mar scéith dom cheartchumhdach, Keat. Poems 77 .

See also under scadarc.

Compds.

(a) with nouns: ¤armgaisced accoutrements (dvandva compd.?): comtis fir fo sciatharmgaisciud ré ṅdeo[d] lái (the dragons' teeth), LL 220b31 ( TTr. 261 ). ¤bert defence, protection: éirghe na hÉireann le Dia na ngrás | 's a naomh- chroch n-a scéithbheirt um fhiannaibh Fáil, Hackett xliii 102 . ¤buiden armed band : dar Scadarc re sciathbuidin | doria mac meic Muredaig, SG 373.9 . ? ¤charaib ( ¤chor?): con- uargabthar hídnai arda . . . uas sciathcaraib . . . na curad `Schildränder', Alex. 9 . ¤chró enclosure of shields : ro shui- digset . . . sciathchro na sciath . . . for a cind, Alex. 712 . ¤ergal: sciethergal n-etrocht n-ailenda . . . for ceactar na teora ruadchaistel battle-array of shields (?) (of three warriors), TBC 5593 (St.). ¤fhál protecting wall : da Iacop cen fích | sciath[fh]ál (sic leg.) ar mo scáth, KMMisc. 256 § 23 . ¤gaisced (dvandva compd.?): rosuidiged [corp] L. fo sciathgaisgiudh `with his shield and spear', Dinds. 7 ( RC xv 281 ). ¤lúirech protective corselet (?): re scath-glaine a sciath-luirech, MR 184.5 . Fig.: 's í ar ar sgáth 'n-a sgiathlúirigh (Mary), DDána 49.5 .

(b) with adjj.: ¤armach having shield and weapons. As subst.: ocht cét sciatharmach, Acall. 556 . ¤brecc having speckled shields: rogab in Scithia sciathbricc, LL 3b28 . ¤briste with broken shield: ina scceolangaibh sciathbriste, FM vi 2058.3 . ¤búan: Cenel C. . . . | romum i scainnir sciath- buain `in the battle of strong shields', MR 162.25 . ¤gel: Scemel scíathgel of the bright shield, LU 1259 . ¤glan having a bright shield: fri hingin Scoriath sciathglain, Rawl. 82b12 . ¤lethan having a broad shield: go Scáthaig sciathlethain, TBC 4133 . bró sgiaithleathan sgoramhail, TD 16.50 . ¤nár: le Caithiss scerdha sciathnar, Ir. Texts i 56.17 . ¤úaine having green shields: re Scithecdaib scíath-úainib, Met. Dinds. iii 276.12 . ¤urlam: do erigh co scenbdha sciathurlamh with ready shield, TBC p. 651 n. 3 .

Load More Results