Search Results

Your search returned 5 result(s).

dé-chathach

Cite this: eDIL s.v. dé-chathach or dil.ie/14879

 

adj o-ā: perduellium, gl. inna ndechathach (v.l. dechath LB) .i. inter se inuicem semper. .ł. cath contra deum et homines .i. quasi duobus bellis bellatorum , &c. Goid. 69. 6 . Lib. Hymn. i 73 . —A cpd. of dé- (v. ) and cathach.

1 fert

Cite this: eDIL s.v. 1 fert or dil.ie/21749
Last Revised: 2013

 

Forms: feurt, fert, feirt, firt, Fiurt, Firt, feart, firt, feart, fearta, feart, ferta

n o, n. (later m.): n s. feurt, Trip. 317.19 . fert mbecc, 138.20 . See also Fert n-Aífe, Fert n-Ailbi, Hog. Onom. g s. feirt, AU 862 . firt, Laws iv 214.4 . i Fiurt Sciach, TBC-LL¹ 5714 = i Firt S., 5720 . feart (m.) IGT, Decl. § 90 (mixed decl.; d s. firt, feart; g s. n a p. fearta (for gs. see BNnÉ 271.7 cited below); g p. feart).

A mound or tumulus: gl. tumulum ( Eclog. v 42 ) Thes. ii 46.361 . Esp. a mound over a burial-place , often of great size, hence common in place-names (freq. folld. by gen. of npr.); the tumulus of Dowth in Co. Meath is called uam ḟeirt Boadan AU 862 . Cf. sepelierunt eas ... et fecerunt fossam rotundam [in] similitudinem fertae, quia sic faciebant [Scotici] homines et gentiles. Nobiscum hautem reli[c] uocatu[r], id est reliquiae, et feurt, Ardm. 12b1 ( Trip. 317 ), and (description of burial-customs:) fert óen-doruis d'ḟir ... f.¤ co ndib dorsib for mnai, | ferta cen dorsi drena | for maccu for ingena, Metr. Dinds. iv 152 (quoted by Keat., TSh. 5766 , who explains `fert' as `mion-ráth'; the reading of LL 200b58 substitutes `ráth' for `fert'), from which it appears that the `fert' was often a chambered tumulus. Hence by glossators expld. as a burial-place: f.¤ .i. adnacul, Corm. Y 638 . ferta .i. adnacal, O'Mulc. 523 . f.¤ .i. ulad cumdachta O'Dav. 961 . feart .i. uagh, O'Cl. In older texts distinguished from `lecht' q.v., but later used in general sense of grave (esp. in poetic usage) and of Christian burial . rolād ... a gāir guba ┐ a ḟ.¤ ┐ a lia, Ériu i 121 . adbath F.¤ andsin. Ro claidead a leacht ┐ ro laigeadh a feart, RC xxiv 184.15 . a lecht ┐ a ḟeart a n-aenecht, BB 62a2 . ní fil ... cnoc ... nach f.¤ ríg, LU 2889 . cor clasta a fert, 10738 . clada[i]r a f.¤ sátir a lia scribthair a ainm n-ogaim, 5704 = TBC-I¹ 1230 . adhlaicthear mise san bfeart | ┐ clochtar ann mo leacht, IT 112 145.584 . dentar m'ḟ.¤ ┐ m'adhnacul, Acall. 6076 . os cenn m'ferta 'san cill, BNnÉ 271.7 . uaigh nó feart talmhan do dhéanamh go bhfad ┐ go leithead an chuirp, ... ┐ carn cloch do chor ós a chionn, dá ngairthí leacht, mar atá feart Mhaothagáin i nUíbh F., TSh. 5756 . pl. (?) ferta fenned, LB 140b55 ( Hom. Leg. 81 = fertadh feineadh, B. Fermoy 103b , see under fertad). A mound (for spectators to sit or stand on?) at an `oenach' or assembly: clad firt (.i. in oenaig) `the ditch of a fair-green' Laws iv 220.9 ; 22 . denam oenaig (.i. a claide ┐ a ferta), i 156.28 ; 160.1 urba in berna (.i. suidech na Taillten .i. inad da cuailli dec) i f.¤ aireach, v 474.12 ; 476.14 . ro cechladar fert fōtmaig fo suigiu a taīsich, TBC-I¹ 3144 . Conchobar ... is hē desid forsin fert fotmaig, 3177 . ro clas fert fodbuigh dia pubaill ar in ard a mound of sods was dug for [the king's] tent Anecd. ii 77.10 . A mound or dyke used as a boundary-mark: tellach cille tar a f.¤ (.i. tar firt a mūir no a caisil), Laws v 210.6 . rath no feart no secib duae (as boundary-marks) iv 144.16 Comm . do luid tar feart a ced-teallaig (.i. tar clad in fearaind), 8.18 ; 10.6 . O'Dav. 968 (a céttechta). tar ferann in ti eirges as a firt, Laws iv 126.15 Comm. as a firt .i. as a ferann, 42.21 Comm . Cf. feart .i. fearann, O'Cl. Freq. in place-names, see Hog. Onom. s.v. Fert . Ath da Ḟert, TBC-LL¹ 2817 = A. Da Ḟertai (ferta LU) TBC-I¹ 2135 . Damhliac na Ferta, AU 1090 . COMPDS. feartmagh .i. fearannmagh, O'Cl. Cf. also feartlaoidh grave-lay, epitaph in mod. poetry, e.g. Aodhagán Ó Rathaille ITS iii2 158 .

immallé, immalle(i), ma(i)llé, ma(i)lle

Cite this: eDIL s.v. immallé, immalle(i), ma(i)llé, ma(i)lle or dil.ie/27701

 

Forms: immal(l)ei, immelei

(see GOI § 841 ). With final long vowel: immallē: Dé, Thes. ii 349.10 . imma-lē: Dé, LL iii 20149 (= Metr. Dinds. ii 40.58 ). mo-llé: Dé, LL iii 21894 (= Metr. Dinds. iv 96.58 ). imma-llé: mé, Murphy Lyrics 42 § 12 . malé, SR 1161, 1519 . See Ériu liii 136 . Written immal(l)ei, immelei in Wb. only. adv. jointly, together ; at the same time: is hed as técte dúib nébeth immalle `not to be along with [them],' Wb. 9b17 . nabad immalle labritir ` together ,' 13a5 . is immallei rofóitea, 27c35 . imba immalei do occar taithchricc et occar náinsem `will He be at the same time redeeming us and accusing us ?,' 4b16 . hore ataaithsi immelei `because ye are together,' 10a6 . nímmalle act is cach ae foleith, 17d2 . immalle son gl. [cum conuenissent] in unum, Ml. 61b23 . digal for maccu israhel huili immalle, 115a14 . di chanoin anisiu immelle `this is two texts together,' 68d9 . ménogud inna teora ṅguttae immalle `the hiatus of the three vowels together,' Sg. 40b8 . frisambí immalde de aos sruith `in regard to such elderly people as live with him,' Mon. Tall. 152.24 . bennacht Brigte ocus Dé | for-don-rabat immalle, Lib. Hymn. 127. 208 . is malle connub-cabsat | dochum n-Ísu meicc Muire, 103 § 65. aensit Gaoidhil da tredan immelle, AU i 240.4 . geguin ind ele hē ┐ huirt mac a brathar immelle at the same time, Ériu iii 137.58 . immalle dano tāncatar ocus techta Ulad, Sc.M² § 1. atát tri cóecait ... do mnáib ... acum i ndún immalle (: messe), LU 3951. canait ceol ṅgluair immalle, SR 599. cethrar ┐ ceithri cét | ... | raharta im Giric male `were slain along with Quiricus,' Fél. 150.28 . ar co n-diglom malle in maccraid forsna sluagaib, TBC-LL¹ 2514. eagluis fine erluma ocus grin imale `and that of [the owner of] the land at the same time,' Laws iii 74.13 . cethrur in gaband ┐ cethrur don cerd conid ochtur a ndam imalle ` all together ,' v 104.21 Comm. immalle tra dathómlitís a próind, Lat. Lives 92.16 . dlegar díb imalle `from both equally,' PH 6514. trūag in comroc imale | Blāthnad ocus Ferchertne `the struggle together,' Ériu ii 30 § 14. co tairsidis amaille in catha, Anecd. ii 79.8 . dia mbátar and immalle | de dorónad Furbaide (of conjugal union), Metr. Dinds. iv 30.y . ar ni foerlangtar nert ind ḟlatha ┐ ind laith gaile 'moalé, Cymmr. xiv 106 § 5. a haibhne a locha ma le, Content. iv 20.

Used in connection with a space of time, consecutively ?, or perhaps, in all, altogether: secht ṁbliadna lana mole | ... | ó gab Ioseph gloir garta | co aimsir na mórgorta, SR 3381. tri bliadhna deg immaille | rofaemadh Niall caem Caille, Todd Lect. iii 422.5 . ix mbliadna fichet malle | ... | ... | i rríge os Banba bratrúaid, LL 127b7 . naoi fichit bliadain mole ... ba he saogal Moninde, AFM i 168.16 .

Combined with fri (re), la, forming a prep. phrase.

(a) with, along with: do buith immalle fris, Ml. 102a19 . tri buith immalle friu, 47b8 . oc comguidi dae frinni immelle `in joint prayer together with us,' 53b15 . fodaimet immalle lium ón ┐ condogailsegetar lium immalle `who endure along with me and who also are sorrowful along with me,' 87b17 . mad immalde fris doteccme `if thou happen to be beside him,' Mon. Tall. 160.10 . tecmoncuir banscal immaildi fris arsin t[ṡ]éit, 153.20 . da-recmaing immalle fri Conaire ind inbuidse, BDD² 972. leth aithgin mas maille ri t' indilib fein gatar, Laws v 192.8 Comm. geis do dul ría sluagh moale | luan dar belach Duiblinne, BB 267b31 . sith maille frib a teglach uasal `peace be with ye,' D IV 2, 58ra30 . gloir ... duit, a Christ, malle friss-in athair, PH 157. ro-chlaidset immalli frim in duma-sin, 1573 . rotescad a cend don druth cosin cathbarr moaille fris, RC xvi 74 § 122. maille réd uile fhagháil fagh tuigse `with all thy getting get understanding,' Proverbs iv 7. i mbás mhíle do mhíltibh oile maille riú, TSh. 782. i n-a choimhiteacht ┐ immailli friss, Fl. Earls 190.27 .

With (expressing manner): doratsat ... pōic dia chois ... maille fri humhla ┐ reuerens, Fl. Earls 170.18 . do iarr a bheannacht, agus a tug sé sin dó maille le deaghthoil, Maguires of F. § 26. do shiubhail sé maille réna cheann crom `ambulabat demisso capite,' TSh. 8373.

immalle ocus along with: gabais a macc F. fri ré noi mbliadan comrand caemfer malle acus Domnall dianglan `along with active Domnall,' Arch. Hib. ii 49 § 18.

(b) With causal or instrumental force because of, by means of, by reason of, by, in: mailli re comhairle morain do noemaiph `by the advice of many of the saints,' BCC 118.11 . bidh sotheguiscc amailled re comairled duine oile `be docile to the counsel of another,' Ériu v 134 § 79. na hoibrecha donither amailled re crinnacht `deeds done in wisdom,' 138 § 115 . go bhfoillseóchthaoi maille ris cionnus do claochlódhthaoi na daoine `ut in eo ostenderetur qualiter homines ...,' TSh. 3102. an tí ghníomhuigheas maille ré duine oile `qui facit per alium,' 4351 . do éist Dia ré n-a nguidhe maille ré Turgésius do thabhairt ar chumas na nGaedhal `by giving T. into the power of the Irish,' Keat. iii 2782. acht mailli fri ced spesialta ōn pā[pa] nī gnāth a ffaixin `only by special permission,' Fl. Earls 192.12 .

With prep. omitted: coimiltear an corp guleir ... maille tuailib trena `with strong towels,' 23 P 10³, 39b36 . co nderna se obair rodhaingen ... maille diablaideacht ro-mhoir, ITS xix 10.14 .

reilic

Cite this: eDIL s.v. reilic or dil.ie/34955

 

Forms: reilce, relec, -reilce, reilg, roileg, reileag, relgi

n f. (Lat. reliquiae) n p. reilce. g p. relec, LU 4040 . -reilce, Fél. Oct. 1 (in sense b). Later forms are roileg and reilg. roileg reileag f., IGT Dec. § 54.11 . g s. relgi, ex. 1404 .

(a) a burial-place , used both of pagan and Christian cemeteries: fecerunt fossam rotundam (in) similitudinem fertae, quia sic faciebant (Scotici) homines. Nobiscum hautem reli(c) uocatu(r) id est reliquiae, et feurt, Trip. 317.18 ( Ardm. 12b1 ). relic .i. a reliqui[i]s sanctorum , Corm. Y 1096 . reilic, gl. coemeterium, Ir. Gl. 691 . rupu sí a rreilic, gl. quorum cadavera prostrata sunt in deserto, Wb. 33a22 . combad he bad reilec adnaicthi dó ┐ día chlaind in Brug, LU 4109 . for son reilgce, `nach Art eines Friedhofs', Wortk. 201 ( SR 4411 ). iat tri réilce idlaide relec Thailten . . . relec Crúachan . . . ┐ relec in Broga, LU 2875 (= BB 249a5 ). rob í Tailltin tres primh-reileag na hEirenn, Ériu iii 150 § 2 . tempaill Dea ┐ relci idal, CCath. 5647 . i rrelgib idhol, 4008 . a chorp do léigean i reilg iodhal, Keat. ii 5412 .

Usually of Christian cemeteries attached to a church or oratory, somet. including the latter: in scuap bís immon corp ica thabairt do chum relggi, LL 161a marg. sup. roileg uasal Oireachtaigh | innte rob áil lem loighe, ZCP xii 393.24 . nach itge gigestar do Dia oc relcib nóemaib, Ériu ii 196 § 12 . dolluid desel relci, MacCongl. 11.3 . iar ccoisreaccadh tempall ┐ relgeadh, AFM iii 8.16 . In Laws allusion is made to the custom of taking oaths in cemeteries: dombeir fo secht relgaib he proffers it (an oath) at seven cemeteries , v 454.32 Comm. diablad luchta fira docum reilgi doubling the number of testators in the cemetery , Cóic Con. 37 § 50 . See ib. p. 64 and Ériu ix 114 . etach reilge (a funeral-due to the church), Laws v 432.14 Comm.

In follg. exx. seems used of the enclosure round a saint's `reiclés' (which became later a burial-place): tuctha dá ech Dare chuca ina regles . . . ar rubu [ḟ]érach ind reilec, Trip. 228.15 . rucc na bu do lār na reilcce, BNnÉ 315 § 10 (of Rahen). co cloisind núall ri táeb reilcci, fuam na fairrge, ZCP v 496 x (poem attributed to Colum Cille on an island). In follg. exx. of the church itself: almsa menic maith | don relic dian toich, KMMisc. 264.7 . guth an c[h]luicc in gach roilig buig, ZCP xii 395.4 . cf. ACL iii 233.20 (where read: in cach reilic mbuig). do chumdaigh se imat reilg . . . .i. tempall Anacis Granis . . . ┐ tempall a n-anoir San Sem, etc., ITS xix 12.20 (eclasa v.l.). Cf. basil[i]ci .i. relci, ar batar rig tantum no adnaictis intib, O'Mulc. 128 . Freq. in place-names, s. Hog. Onom. s.v. relecc .

(b) in pl. relics (of a saint): im reilcib Póil ┐ Petair, Lat. Lives 20.3 . cona reilgib (.i. cona taisib), ACL iii 20 § 47 , cf. Trip. 84.18 . notabar fercubat fir isind adnacal ar nā tucaiter do reilci ┐ do thaisi ass, Trip. 252.29 . ? foracaib P. reilgi sruithiu i lLecain Midi `relics of elders' (? ancient relics ), 82.5 . itat a relce ┐ a thaisi . . . i talmain, Lism. L. 2775 . reilci Patraic do tabairt i scrin, AU 552 . féil nóebreilce ṅ-úasal, Fél. Oct. 1 .

(c) in B. na f. a body (of a living person): mo c[h]orc am reilic (.i. mo chraidhe am chorp), ZCP v 487 § 1 .

saeb

Cite this: eDIL s.v. saeb or dil.ie/35877
Last Revised: 2019

 

Forms: sóibapstil, sáibapstalu, saibsacart

adj o, ā

(a) lit. crooked, aslant, askew : s.¤ .i. claen, Lec. Gl. 81 . dar sál fairrge sruthsóeba (saebsrotha, v.l.) `of the sea's treacherous waters', Metr. Dinds. ii 28.22 . in oculis eius ista obliquitas fuit .i. co s.¤ ro derc for a aite, Fél. 112.20 . gomadh saobh a rosc ┐ a radharc ag Iodh (result of a blow), ZCP x 295.30 . Cf. buille saebh forsna sūile (infirmity of old age), ZCP vi 268.16 ; saobh `blind', O'R.

(b) more commonly in moral sense perverted, perverse, froward. In late lang. oft. acquires added meaning of stupid, silly: sáib a n-iress gl. reprobi circa fidem, Wb. 30c19 . dinaib saibaib gl. adversariis, Ml. 38c20 . doini saibibem gl. peruersisimi homines , 3a5 (for form see GOI, p. 234 ). a chenél soeb!, PH 1384 . locc adnaicthi deorad ┐ doine sóim ṅdochenelach (of Aceldama), ZCP xvii 229.y . an dream is saobh slighthe = quorum viae perversae sunt, TSh. 1742 , cf. 5011 . trūag do sāebaib conar pity for those who follow evil courses (a sign of degenerate times), ACL iii 241 § 13 . teora saobha sanasa | Clainni Cuind `crooked counsels', BNnÉ 302 § 9 . dáoine . . . noch laibhéorus neithe sáobha, Acts xx 30 . blicht seirci sāib 'na hagaid (sic leg.) `a spell of false love' (?), Ériu iv 178.13 (adj. seems to refer to 2 blicht).

(c) of weather deranged, unseasonable : sīna sāebha, ZCP viii 196.2 . is gó flatha dober sína saíba for tūatha clóena, xi 82 § 25 . truaillnither . . . triasna sínaib saebu, PH 4241 . See Measgra D., p. 262 .

(d) false, misleading, unjust, ill-judged : co a sloind nít saéba sunna | mo raind chaema chutrumma `misleading', Metr. Dinds. iii 76.135 . bó as gach baile, ni saobh soin (of tribute to a monastery), BNnÉ 255 § 213 . in lá rucad, ba sóeb sin, | tressiu in mac indá a máthair, Metr. Dinds. iii 176.115 . s.¤ leam mo díchell don droing | do díchenn Mael seng Sechlainn I deem insufficient (?), Irish Texts ii 13 § 20 . ní s.¤ lib `you do not think it deceitful' (of using devices to avoid metrical faults), Auraic. 2065 . a nemghlóir as saobh re seal (of Ireland), O'Gr. Cat. 466.19 . ro hiorgabadh muinnter an filed. Indollais (= indar lais) biodh saoph it seemed to him an unjust proceeding (?), ZCP vii 305.3 . díomus do ládh 'nar leith-ne | saobh adhbhar a ainmnighthe `foolish is the reason for so calling me', Content. viii 26 . gleic na suadh saobh an cogadh sages in conflict, an unnatural war, xi 13 . saobh an ní fá dtugais láimh `stupid was your effort', xxvii 15 . mairg uaisligheas an éigse | saobh an cheard a coimhéid-se, xxx 1 . saobh nach aithnighe . . . | nach tráth dhuit dul ar díthchéill, DDána 1.15 . As subst. ní creidthe ód dhán | nach dearna saobh ná seachrán `foolish partiality', Content. vi 115 .

Compds.

(a) usually with nouns. ¤airde: dogéna sáibfirtu et sáibairde gl. signís et prodigís mendacibus, Wb. 26a20 . ¤apstal false apostle : amal dongniat heritic et saibapstil, Wb. 30b24 . sóibapstil, 8c19 . 17d10 . fri sáibapstalu , 16b4 . fobith inna soebapstal, 18d1 . ¤ben: do sní saomná ┐ a sás `foolish women', Aithd. D. 1.2 .

¤breith false judgement : i ssáib[b]retha, RC xxvi 40 § 214 (see under -recht infra).

¤chomairlige (-id?) false counsellor : niptar saobchomairlighe conacartha dosom, Anecd. ii 63.17 . ¤chreitem heresy, superstition : le shuperstition no saobhchredeamh = superstitio, Adtimchiol 149b6 . ¤dliged: in saeibhdliged sin ara roibi A. `wicked practice', Marco P. 13 . ¤fháid false prophet : ní n-erbba do shōebfháthib, ZCP xi 87 § 51 . druidi ┐ saebfhaithe, Anecd. iii 32.29 . i tig in tshaebfátha, PH 8402 . ¤fháitsine: anno cluined in s., Trip.² 801 . ¤fhiurt see under ¤airde. ¤fhorcetal false teaching : soebforcetul Símoin in druad, PH 1736 . sóifid cách a dán i sáibforcital ┐ i saibintliucht, RC xxvi 42 § 223 . ¤fhorcetlaid: na saebhfhoircetlaidi ┐ na bregaire sin, Lism. L. 1513 . ¤glés ( ¤chless) one of Cú Chulaind's feats (consisting of turning his body round inside his skin): rolae sāebglés dīberge dá churp i mmedón a chrocind, TBC-I¹ 1932 = TBC-LL¹ 2593 . Cf. nos-gabat sáebglés ndíberge forsna díbergaib, BDD 153 . ¤gaeth eddying wind : sitgail na saebgaithi, TTebe 1972 . ¤léim: bedg, no redg, no lua, no saebleim `false spring', Laws iii 180.17 Comm. ra lingestair saebléim isin ṁBoind, CRR 25 . ¤mám: nach mug . . . forsa tabarthar sáebmám isin domnach `wrongful bondage', Ériu ii 194 § 9 . ¤níam: nocon é in saeb-niam sar-nua `specious splendour', Metr. Dinds. iv 340.30 . ? ¤rath: ise fer inso dona timdibhenar a dhire cid saebratha, Laws iv 356.2 Comm.

¤recht: sóifither ecna i soibrechta, RC xxvi 40 § 214 v.l. (see above under ¤breith). for saigtib saoibrechtae, Anecd. ii 48.13 . corus marb i n-óenfhecht de | tria sáeb-recht súain serb-dige `sleep-bringing spell' (or for saeb-bricht?), Metr. Dinds. iv 14.24 .

¤ríagail: ac sidib co saebriaglaib, LL 27b49 . ¤shacart: saibsacart gl. seodopontifice, Ml. 75d3 . ¤shanas: in tres saobh-sanus Lethe Cuinn `one of the three crooked counsels' (expulsion of Mo Chuda from Rahen), BNnÉ 302 § 9 . ¤shruth: tar saebhsrothaib (sic leg.) sál, Hy Maine 92.15 . síon na saobhshroth treacherous streams, L. Cl. A. B. 144.167 . ¤shuidiugud false arrangement: trefocal . . . cen sáebshuidiugud .i. díalt ic frecra d' íarcomruc i n-urd bairdne, ACL iii 293.10 . ¤thonn: do sguiredar na saobh-thonna dā sibal `turbulent waves' (Gloss.), ML² 716 . ¤uisce: sōit srotha saebusci `eddies', Ériu vii 4.23 .

(b) with nouns to form adjj.: ¤derc squint-eyed : Sarán Saoibhderc, BNnÉ 231 § 142 ( Keat. iii 1827 ). ¤ruisc (g s.): Nindedh Saebhruisc, Lism. L. 4142 .

(c) with adjj.: ¤dall: súile saobh-dhalla `crooked and blind' (Gloss.), TSh. 6613 . ¤dían: sruth-aibhne . . . saeb-diana, MR 240.15 . ¤millte ( ¤milliud?): na siangártha sáebhmíllti sídhi so, Comp. CC 83.1 . ¤thim: ruire . . . nach saoibhthim, DDána 87.21 . ¤úar: dar tuind sáili sóeb-úair `cold and treacherous', Metr. Dinds. i 10.56 (= sóebruade, LL 162a19 ).

(d) with adjj. formed from nouns: ¤shúilech squinting : L. . . . saebsuileach, YBL 177a30 (= BB 257b23 ). ¤thonnach: tar na srothaibh . . . sáobhthonnach[a], RC xxix 110 § 2 .

See also saebchíall, —choire, —chuithe, —nós infra.