Search Results

Your search returned 74 result(s).

ad-claid

Cite this: eDIL s.v. ad-claid or dil.ie/392
Last Revised: 2013

Forms: ad-claid, arclaid, -aclaid, adcladat, -accladat, -aclaidead, ad-clais, -aclais, ad-cichlus, acclaidset, -arcechlath, acclaid(e), accail, aurclaidid, acláiset, conclaidhsid

v ( ad-clad-, Pedersen Vgl. Gr. ii 492 ). Indic. pres. 3 s. ad-claid, ZCP xv 351 § 40 . With prefix ar: arclaid, LU p. 310 note d . -aclaid, O'D. 625 ( H 3.17, 465c6 ). 3 pl. adcladat, Ml. 112b2 . -accladat, Críth G. 559 . Indic. impf. 3 s. -aclaidead, Laws iv 154.12 . Subj. pres. 2 s. ad-clais, Trip.² 986 . -aclais, O'Curry 463 (H 3.18, 245). Fut. 1 s. ad-cichlus, Thes. ii 48.6 . pret. 3 pl. ? acclaidset, Metr. Dinds. ii 82.z . Perf. pass. sg. -arcechlath (better -āroechlath, ed.), Bürgschaft 18 § 56 .

Vn. acclaid(e), accail.

(a) fishes, hunts: an adcladat gl. aucupantes Ml. 112b2 . adcichlus gl. uenabor, Thes. ii 48.6. 362.z . ar a roí ad-clais lindi, Trip.² 986 . i tig fir arclaid iasc i mmuir ethiíar, LU p. 310 note d . iss e atclaid na hiasco fo [ṡ]náad fo moirib, ZCP iii 239.z . ?afraigid, rīg Macha aurc[h]laidmig far mbū tesorcid far mbroit catch your cows(?), TBC-I¹ 3456 (the siglum for m seems to be later (edd.): leg. aurclaidid?) (cf. afraigid rig M. aurclichid ┐rl., 3081 ). ?With meaning of con-claid digs: ite cen meth . . . / acclaidset múr nAlinde `dug the rampart of A.', Metr. Dinds. ii 82.z . (roclaisead, acláiset, conclaidhsid v. ll.). Possibly also: ra accallset sída fo thalmain dóib, MU² 9 (referred in Gloss. to ad-gíalla, see ad-gíall(n)a).

(b) Legal inculpates, renders liable: trí aurrach nád accladat ríg three requisitions which do not inculpate a king, Críth G. 559 . sleth . . . atá tucht ad-claid bein .i. ce[n] [eri]cc i saide dia fir there is one way in which it inculpates a woman, ZCP xv 351 § 40 . mana airigt[h]er fair isin treide seo, ni sui meth forsin ceili de [mad]claid airigu[d] dilis if the testing inculpates (of testing malt), xiv 348.14 , xv 259.36 . ata orba nad aclaidead, Laws iv 154.12 . ni haclaide (sic. ?Leg. -ed) ain bo do tarb, 156.21 . ni hacluid fuata nathgabala, ii 82.1 . ní haclaid tuinide do berar bealltaine .i. ní tabuir aclaidh fair um inní for a roibhe a thuinidhe o bealltaine go bealltaine, O'D. 625 ( H 3.17, col. 465 - 466 ). ár ní haclaid nach toirisiudh co nairille, 592 ( H 3.17, col. 448 ). ni aclaid selb tuinide liuin .i. nocho tabair aclaid arin liuntach, O'Curry 428 ( H 3.18, 233a ) = Laws iv 270.7 . ma imgabaid eces dama, ni acclaid crod a thigi it does not make the property of his house liable, ZCP xvi 222.17 . as-comrar na arcechlath I have paid and it has not rendered me liable, Bürgschaft 18 § 56 .

airbertach

Cite this: eDIL s.v. airbertach or dil.ie/1623

adj o, ā (airbert)

(a) practised, skilled, ingenious, accomplished: is a.¤ isind fiss nua (glossing airbertad naiss), RC xxvi 52 n.4 . clanda airbertacha Iacob, BB 238b10 . don droing náir oirbheartaigh fhéil, DDána 117.11 . Of warriors expert, dexterous: fer ansergach . . . airctech, airbhertach (of Caesar), CCath. 350 . sluag a.¤ , MR 214.21 . na honchoin oirbertacha, SG 271.10 . lámh oirbheartach lé mbí ar mbágh, A. Ó Dálaigh xviii 4 . ionnsoighidh aindiúid a.¤ , Hugh Roe 298.1 (fo. 78a) . In bad sense: an demhon oirbhertach wily, BNnÉ 67 § 106 . As adv. ar caithim a aisi gu . . . aithesach oirbertach `profitably', AU iii 340.9 . As subst. oirbhertach an eccna uill (of St. Maedóc), BNnÉ 253 § 209 . As n.pr. a.¤ . . scailes sūithi, ZCP iii 23.11 .

(b) In sense derived from airbert biuth: a scela cain-airbertacha ar bith stories of their good mode of life, BB 497b33 (IT ii2 105.14). iasc a.¤ a mbith doib, 496a 31 (ib. 101.20 ). cat[h]lac[h] .i. catholicus gréc .i. uniuersalis a laitin .i. aen-a.¤ , H 3.18, p. 633 .

See also under airbert(n)ugud, airnbertach.

2 án

Cite this: eDIL s.v. 2 án or dil.ie/3242
Last Revised: 2013

adj o, ā. See O'Rahilly, EIHM 286 ff. Pokorny, Jn. Celt. Stud. i 129 - 130 . I fiery, bright, glowing: saigtea ana gl. sagitas . . . ardentes, Ml. 24c3 . cosind saigit áin, 133a4 . ar licc áin tentidi, TBC-LL¹ 3384 . Appar. also in compd. derc (= derg?)-á.¤ : for licc dercain, RC xi 444.25 . amal sladar iasc mbrec for licc dergáin co sústaib iarind, LU 8655 ( FB 48 ). uaim ifirn áin fiery(?), Ériu ii 229 § 6 . grían á.¤ (or similar phrase) frequ. used of a person: ān grīan grīssach / goires brēoda B., Ält. Ir. Dicht. ii 15 . in grían á.¤ (of Moling), Fél. June 17 . lassar gréne áne (of St. Patrick), Mar. 17. Cf. Senac[h] á.¤ mar oebill, Gorm. Feb. 11 . Perh. also: buidne ana do ainglib shining(?), LU 1993 ( FA 6 ). áes án bright (or splendid) folk applied to otherworld people and synonymous with áes síde: aes á.¤ nó sithc[h]aire, O'Dav. 1600 . do brigh go millthighe leisan aois áin (sic) no leisna siodh-bhruighibh gach mac, BNnÉ 164.4 . Cf. poc aosáin `a fairy stroke', RC iv 178 .

In more general sense as eulogistic adj. brilliant, splendid, glorious: an .i. uasal, O'Cl. hān flaith for Temair, Ériu xvi 147.15 . dend Eoganacht áin sin, Fél. Oct. 20 . Ailill á.¤ , TBC-LL¹ 483 . a Emer á.¤ folt-buide, LU 3946 ( SCC 44 ). it āna ind ōic, TBC-I¹ 165 . ni rubaim níth n-erred n-á.¤ , LU 6230 (TBC). gillai óca ána airegda, MU² 74 . co trebur co caomar cembedha ana airccecha, O'D. 2201 ( Nero A vii, 140a ). amais ana immglicca, Alex. 3 . Of a place: Emain á.¤ , LL 7515 . Ailbhe Imligh áin, Cog. 96.27 . Of water: ri c[ria]thras usce n-an n-úar, SR 41 . for in n-ocian n-ucht-lethan n-á.¤ , Auraic. 5353 . Very frequ. as epithet of Ireland: ōs Ēirinn āin, Bruchst. 56 § 125 . Hérend áine, Metr. Dinds. iv 150.8 , etc. Of feats, games: co clessaib ana, TBC-LL¹ 1851 . na cleasa ána iolordha, ITS xxiv 46.34 . bá há.¤ aircech aibind nobítis láith gaile . . . isin tig sin, LU 10131 . Of speech , etc. mad sulbair ┐ mad á.¤ in precept `brilliant', Wb. 8a5 . ba suī, ba ān, ba airdirc, Bruchst. 41 § 7 . ogh-briathra ána, MR 160.7 .

Appar. also swift, speedy (see O'Rahilly loc. cit. and p. 517 ): for a ndíb neachaibh ána udmalla, AFM vi 1920.18 . rogres a eochu ana athloma, TTebe 2862 . fer á.¤ athlamh, TBC-LL¹ 5324 . am tren, am an, am athlum, IT i 141.19 . confacatar na cet[h]a ana imtroma ┐ na casrac[h]a ana imluat[h]a, CCath. 4953 . tucadar cuir ana athluma d'aroile, CF 491 . Hence in glossaries: a.¤ .i. luath ut est airgiu ána .i. it luatha do airrechtain, O'Dav. 13 . a.¤ .i. ésgaid no luath, O'Cl. fir conoencosaibh ana (.i. luatha) (: lāna), Leb. Gab.(i) 52.1 .

Compar. is áiniu dúibsi a n-asbiursa `it is nobler for you what I say', Wb. 5a10 . dírimm bas choímiu ná bess áiniu, TBFr. 47 . ? is edh doberiud bruith isna hōgaib no-gontais ann, comtar aniu iarnauārach, RC xii 94 § 123 . co nād būi i fēin Find [fer] bad áiniu ┐ bad escaidiu ō sain [im]mach `swifter', Four Songs 22.7 .

Superl. is é rí as ánem ┐ as ordnidhem . . . tánic in domun uile, BDD² 1070 . In phrase in tan ba háinem (do) x when x was at the height of his performance, at his best: intan ba hánem dó, BDD 109 . in tan tra ba h-aínium doib beith for sin luindi sin when their anger was at its fiercest, BB 437b26 . an tan ba háinemh dona Gallaibh foran abairt atrubhramor, Hugh Roe 36.11 (fo. 10a) . an tan bá h-aínemh dóibh isuidhe `when they were here making merry', AFM v 1862.17 . Compar. used as superl.: in tráth rop ániu doib oc ól when their feast was at its height, LL 14637 . intan ba haniu flaith Cuirc hi Caisiul, Anecd. iii 59.30 . in tan tra b'aine in gleo sin when that noise was at its height, Aen. 2830 . in tan tra ba h-aine ic tafann na fiadmil, 727 . in tan ba haine do o[c] cathugadh fri lucht na long, BB 419a8 .

Adv. gabait ar a ól co h-á.¤ , LL 207b15 . go hā.¤ , ZCP viii 115 § 28 . nert Erenn ni gab co han, Fen. 64.19 . ? ro gerradh . . . co roan .i. co ro-luath, Leb. Gab.(i) 102 n.2 .

II As subst. glory, splendour, etc. orgin. o, n. ni ain something of splendour, Auraic. 1585 . Aimirgen indse Gáedel / ar n-ór, ar n-á.¤, ar n-óebel `our glory', Ériu iv 136.18 . As o, m. splendid person: gach á.¤ is éigeas, Keat. ii 1752 ( BB 43a 56 ).

Compds. ? ¤-bó: caeca an bó a hO. ` fine cows ', Leb. Cert. 64.1 . ¤-breó bright flame , Fél. June 2 . ¤-chainnel bright torch: da ánchaindil gascid Gaedel, TBC-LL¹ 3771 ( LL 10730 ) = anch., 3769 ( 10729 ). ? ¤-chend: doluid Eocho anchend ed, LL 375a28 (no rhyme). la hEochaid Ānchend, ZCP xi 65 § 16 . ¤-ḟer: bītis āinfir (: fáilid) maille frim glorious men, Ériu ii 95 § 4 . ¤-loise: dā ānloise `splendid flames' (of heroes), TBC-I¹ 3313 . ¤-rí splendid king: Maicc Cairpri, cāine ānrīg, Ält. Ir. Dicht. ii 18 § 2 . ¤-spirut: án spirut nóeb nert nime `splendid holy spirit', Thes. ii 351.2 (Hy. vi). ? ¤tengthaid clear spokesman: antengtaid ardafeith 'it is a clear spokesman who tends it' Peritia v 88 (k) . ? feithem fri hantenguidh timgair gell comgrad 'attending to the clear spokesman who summons the pledge of those of equal rank' CIH vi 2223.4 , Peritia v 104 .

anmor

Cite this: eDIL s.v. anmor or dil.ie/3690

adj (mór) huge, enormous: cuid d'iasc anmhor, BNnÉ 74.5 .

1 bedgach

Cite this: eDIL s.v. 1 bedgach or dil.ie/5542

Forms: bidgach

adj o, ā (bedg) Also bidgach. starting, leaping, jumping: rolaind bedhgaigh (a s f.) (of the sea), ZCP viii 197 § 5. gabur . . . b.¤ , LU 8626 ( FB 47 ). ar da n-echaib . . . at iat redgcaig bedgaich, LL 24864. iasc bailcc bedhgach, Anecd. i 67.145 . hē brecc bedcach `a skittish trout', RC xxv 346 § 3 . brosnach . . . bidgach, MR 314.30 .

berbad

Cite this: eDIL s.v. berbad or dil.ie/5697

Forms: beirbiud

vn. of berbaid. Also beirbiud.

(a) act of boiling, cooking: doberid íasc . . . ┐ caithit can berbhadh é, RC xxiv 380.9 , cf. Ériu ii 130 § 99. ar an usci dageib moran da ber[b]ud `water that receives much boiling', Ir. Astr. Tr. 42.17 . bearbhadh a mbí inntibh d'íasg `as much water as would cook its fish', Bard. Synt. Tr. 9. 197.15 .

(b) act of smelting: mar sigemnaig builg oc b.¤ míanaig, Thr. Ir. Gl. 36.30 (s.v. prúll). ag a bhearbhadh (of gold), Keat. ii 1913. Fig.: ní dú bearbha (: ealbha) dom bhinn `it is not meet that my fame be scorched', Ó Bruad. ii 138.19 .

See beirbiugad s. beirbigid.

1 bethamain

Cite this: eDIL s.v. 1 bethamain or dil.ie/5786
Last Revised: 2013

n (cf. betha): īasc . . . .i. uisce .i. noch is don uisciu forcumaic .i. a bethamnae, ┐ is and dano bīs nourishment (?), Corm. Y 736. ? Leg. brethema(i)n in: cach airlither cacha suidigfider cach i mbesaib bethaman, Corp. Gen. 79.15 . finnatar b.¤ brathir scéo mbroga, LU 3476 ( SCC 25 ). See Ulidia ii 169 .

1 bir

Cite this: eDIL s.v. 1 bir or dil.ie/5933
Last Revised: 2013

Forms: biur, biur, ṁbir, biur, beura, bear, bearann

n u, n. Later m. O. Ir. biur, b.¤ a s. biur, TBC-I¹ 1255 , a nōmad ṁbir , 1258 . d s. biur, LU 5733. n a p. beura, Sg. 67b11 ( GOI 198 ). b.¤ m., IGT Decl. § 71. g p. bear, ex. 1544 , bearann (: fearann), ex. 1541 .

Stake, spit; point; spear; spike: beura gl. sudes, Sg. 67b11 . sudum .i. inna[m]bir, Gild. Lor. 152. bir a ueru , O'Mulc. 151. braga .i. b.¤ -āga. Aige ainm b.¤ , Corm. Y 161. berid .ix. mbera culind . . . laiss nine spits of holly (for use as spears), LU 5726. sríd N. biur for C.C., 5728 . for rind in bera, 5729 . focheird-sium b.¤ for C., TBC-LL¹ 1947. biaid do chend ar bir, 3476 . for rindriis na mbera, LU 5733. gan nach n-arm . . . acht b. iairn ina láim, TBC-LL¹ 4245. beara iaraind, Todd Nenn. 60.3 . coica bera ara mbái rind / tuc leis do beraib cáirthind, RC vii 300.9 , 10 . nochan fuaratar b.¤ na bundsach isin tsligid-sin, Ann. Conn. 1225.12 . secht mbeara fiched d'iaron aithleghtha, RC xxix 124 § 27. co mberaib gera iairn `with sharp spikes of iron', PH 1240. bera bodba biraithi `darts', Cog. 160.27 . do soighdib . . . ┐ do beraib birgéra ┐ do laighnibh . . . lánmóra, Acall. 2829 v.l. do hinnledh na beara ┐ na r[e]anna uile ar a cheann `spears and darts', RC xxix 124 § 31. an bior ar nach rabha rinn, DDána 3.38 . agá dtreaghdadh do bhearaibh troma teinntidhe (one of the pains of hell), TSh. 1979. gin bera gin slegadh `stakes or spikes', Laws i 304.17 Comm. i ninde bera na corad stake of the (fishing) weir, Ériu xvii 68 § 9.12 ( Laws iv 212.12 Comm. ) ineich doberar a ind in uisci, for ind in bera, in t-iasc , Laws v 478.8 Comm. go mbearuibh omhna `with wooden shafts' (notes), O'R. Poems 684. mé do lá b.¤ 'na bonnaib `I thrust a spike into His feet', Ériu iv 114.21 . lorg bear a bhonn mbeoghonta, DDána 54.14 . sa derna do bhí fan mbir (: fuilngir), IGT Decl. ex. 1149. b.¤ bodba `warlike point', TTebe 2818 . acht muna faice bera no slega `unless he saw the dangerous thing', (lit. `spikes or spears',) Laws i 178.15 Comm. iii 500.23 Comm. Cf. beara .i. sleagha, O'Cl.

Cooking or roasting spit: b.¤ bruinnes, LL 3649 (see Petrie Tara, Plate 8). b.¤ co lúdh, YBL 419a27 (Petrie Tara 189, 5-9). b.¤ Neithin, fulacht na Morrígna, inneóin in Dagda `N.'s spit', Triads 120 . ro iorlamhaighsit . . . do bhior ┐ do choire by roasting and boiling, TFrag. 72.15 . féoil om ar beraib ca[e]rthind `on spits of rowan', RC vii 300.16 . láeig beca ar beraib / a fedaib Cáibden, LL 37949 ( SG 364.33 ).

Other applications: fūaratar bās do beruib / ōn muic dísgir druimremuir `by the tusks' (of a boar), Fianaig. 54.19 . dothuit hi Fidga . . . di bir ois antler (?), ZCP xii 238 § 63. earca brech biathuis da b.¤ .i. gai `countless wolves fed he with his spear' ( MS. Mat. 481.11 ), LL 380b38 = LL 6398. `plug or tent for a wound (?),' TBC St. Gloss.: do lingetar a bera (sic leg., ed.) dhe, ib. 4905 . Expld. as hand in B. na f.: beara (.i. lāmha) nach lang (.i. fada), ZCP v 484 § 6 (= ZCP iii 378.13 ). Of dressing for a wound (or a tent ?): do lingeatar a bhera de co raithin cinn bera, Éigse ix 186 n. 14 (24 P 4 p. 211) .

Compds. With nouns: foghluim an bhiorchleasa `dart- feat', RC xxix 126 § 32. barrthagar / birchogad, IT iii 105 § 208 . bir-crand (.i. in berb-crand, 484.18 Comm.) treige n-urcomail, Laws v 482.28 . biorchrainn caola slender arrows, DDána 111.23 . do gaínib ┐ birínib ┐ slegínib ┐ birchruadib `hard points' (Táin 2222), TBC-LL¹ 2544 = LU 6401. bir chúaille (? birch.) `sharp spike', Imr. Brain 65.28 . garbeccur grainemail do birfiaclaib barrglassa `of spiky teeth', CCath. 4027. Trí Bior-ghaoithe an Bháis `Three Shafts of Death' (here perh. in sense of tent for a wound, C. O'Rahilly, Éigse ix 186 ), TSh. p. 1. le racht biorghlóir `in sharp-voiced rage', Ó Bruad. iii 212.14 . sída is sróll . . . / sréin is buabae is birtenga, some kind (or part) of horse's headdress (?), SG 249.21 . ? Leg. bir-theng[th]a cooking-spits (?) Fil Súil nGlais 51 .

With adjj.: in torc . . . cusna fiaclaibh bir-athi, Laws v 444.16 Comm. eich . . . bir-cheanda with pointed heads, Leb. Cert. 212.10 . do bogadaib bircennaip, CCath. 5442. cor bo birḟocus cach fonnud issin charput sin next to a point, TBC-LL¹ 2544. do gháibh bega birghéra, Acall. 1802. do beraib bodba birguirt rinnaithi keen-pointed, CCath. 3154. See berach (b).

bláesc

Cite this: eDIL s.v. bláesc or dil.ie/6030
Last Revised: 2013

Forms: pláesc, bláosg

n ā, f. Also pláesc. bláosg (pláosg, v.l.) f., IGT Decl. § 39.8 . (a) integument : bloesc gl. testa Ir. Gl. 179 . ? ro glanad | mo bluísc (MSS. blus) `my covering has been cleared´ Sages, Saints and Storytellers 26 § 15 (Amra Senáin) . (b) eggshell, nutshell: amal bis a bloesc imm og, SR 165. do blaeisg uighe, SG 249.19 . .uii. lán .xx. et na blaisce circe sin ba hi sin a mead tomais, LB 155a51 . leathlan blaoisge uighe circe, 23 K 42 , 381.22 . con accatar . . . blaesca cno mor, RC ix 466.10 . gach cnú chorr ag cur a bláoisce, KMMisc. 172.31 . croiceann ocus blaesc (plaesg, v.l.) ocus etne, ITS xix 56.11 .

Other applications: lann, bláosg, slig[e] `a scale', Eg. Gl. 426. a nuile íasc ar a mbia . . . bláosca, Deuteronomy xiv 9. scamae ( Acts ix 18 ) gl. cenni aut bloscc (leg. bloescc, Edd.) aut lanna, Thes. i 497.1 (Ardm.). mar blaeisc chrin (= tanquam testa, Psalms xxi 16 ), Smaointe B. Chr. 4041. fá thuairim thaobh na gcléireach gcinnsealach, / nó anuas fá a mblaoscaibh maola millteacha pates, Hackett² li ii 11 . re blaosg tana . . . an aiéir firmament, Dhá Sg. Art. 1220.

Compds. blaescbheol duvglass . . . le `scaly lips', CCath. 4025. blae maidm mic (leg. .i., ZCP xvii 156 n.14 ) la blaesc maidm (of lightning), O'Dav. 222 (cf. Ériu xiii 24.26 ). Cf. cnó-mhaidm, ZCP xvii 154.4 , and see cnú compds.

blas

Cite this: eDIL s.v. blas or dil.ie/6071
Last Revised: 2019

Forms: mlas

n later form of mlas. b.¤ m., IGT Decl. § 38.

(a) taste, savour: do-gnither tuirtin de, co finntar a b.¤ , ZCP xiv 348.12 .i. narab searb, Laws ii 242.19 Comm. (of testing malt). amram blais .i. pin no ifin `most wonderful of taste', Auraic. 5666. b.¤ an bídh, Reg. San. 19.6 . b.¤ milis, Desid. 963.

(b) (good) taste, savour, relish; pleasure: b.¤ ┐ grasa `delight', BCC 225. do chum blasa do chor ar an mbiadh-sa, Desid. 113. le fin in bhlasa (= vinum dulcedinis), ITS xxix 218.21 . nach faghann Dia b.¤ ar a n-urnaighthe takes no pleasure in, TSh. 1766. scél na bóroma co mblass, LL 376a49 .

(In salutation) éirig is beir bennachtain is imthig fá bh.¤ , SG 215.8 .

(c) sense of taste: anorduightheacht an bhlais, TSh. 1556. tréas an n-éisdeacht, trés an mb.¤ , Desid. 3020.

(d) act of tasting: fonn . . . ré b.¤ na glóire sin, TSh. 2051. ní héidir . . . a chaitheamh . . acht amháin a bh.¤, ┐ a mhillseacht do dhearbhadh, Desid. 6638. ? dia messaib blassaib, LU 6636 ( TBC-I¹ 2096 ).

(e) a tasty bit, a delicacy (?): cona fotha d’iasc ┐ di énaib ┐ lubib ┐ ilmblasaib 'with their complement of fish and of fowl and vegetables and many delicacies', Loinges mac nDuíl Dermait 52 § 1 . do bertis iarum ettne ┐ ubla ┐ il-blassa ó Lígaig ingin Mo[í]li Dúin do C[h]athal, MacCongl.² 2.35 . min-chirrad m'il-blass, cnám carna, bronnud bánbíd, MacCongl.² 36.1134 . binne na hilc[h]eōla, imdha na hilblassa, ZCP viii 202 § 16 . in pailm toirtech co n-il-mblasaib, PH 2449 .

Compd. bliocht . . . blas-chumhra na beatha suthaine ` sweet-scented ' (Vocab.), TSh. 2286.

bolad

Cite this: eDIL s.v. bolad or dil.ie/6340

Forms: balad, boladh, baladh, -aidh, bhaluidh

n u, later o. Freq. also balad. boladh baladh, m. (g s. -aidh), IGT Decl. § 11 (54.1) . smell, scent (usu. in good sense) : ni boltigetarside b.¤ fidei (cf. lemma bonus odor, Wb. 14d 32 ), Wb. 14d34 . b.¤ inna idbairte sin gl. (oblationem) . . . in odorem suauitatis, 22b13 . vel odorum .i. inna mboltae, Ml. 82c3 . ni thesta forru . . . in b.¤ angelacda, IT i 22.9 . di bolod ┐ blath na lubi, LU 10641 (TE). flaith . . . co mbolud tíri láin (of heaven), LU 2300 ( FA 35 ). co torthib cach thoraid dil, / cona mbolthaib milidib, SR 480. ailgine ┐ balad in croind, LB 221b64 . lasin ṁbalad tánic dia n-étaigib scent, TFerbe 74 . tanic b.¤ direccra de as in adnocul . . . rob ailgen tra in mb.¤-sin `perfume', PH 1589. fá boltnugad a mbolaid (of apple trees), SG 347.20 . mar beanaidh (sic) na cuile a baladh don arromata, Smaointe B. Chr. 2195. baladh an arruime, Stair Erc. 499. failte na súle oc descin in tuara. Failti na sróna fria bolud, LL 36563. no biad a bolath fort (i.e. honey), Fél.² civ 25 June 17 . b.¤ fína lía anóil his breath has the fragrance of wine, LU 3640 ( SCC 31 ). dus in bi maith a boloth (of testing malt), Laws ii 242.18 Comm. lór dáibh a bholadh do bhiudh, DDána 42.43 ( IGT Decl. ex. 379 ). ni as . . . a mblasanaibh na as a mbolladaib (mboltanadh, v.l.) . . . atainter naduir na corp nadurtha, Ir. Astr. Tr. 72.13 . ar son an bholaidh mhaith go mbía bréntas = instead of sweet smell, Isaiah iii 24. baladh céire um ḟonn Áine, IGT Decl. ex. 1206. blas, boladh, dath ┐ cumadh aráin `smell' (of the Eucharist), Donlevy 242.13 . scent (in hunting) : ar n-a bhraith do bhalad (bholaith, v.l.) an tSionnaigh ( sic leg.) betrayed by the scent of the Fox (see ALC i 404 n.3 ), Ériu i 103 § 67. úir do buain ass in airett is léir balath in conluain `smell of the ordure' (of trespassing dogs), Laws iv 122.13 Comm. do brentaid ┐ do balud on iasc , RC x 58 n.16 . . . . boladh, tócht, Eg. Gl. 615.

Attrib. g s.: díoghrais mholta buain bhaluidh ` fragrant ', O'Hara 699.

As quasi-vn. : glacadh, baladh, blas, eisdeacht ┐ amharc (i.e. the five corporal senses) ` smelling ', Donlevy 326.24 .

bratán

Cite this: eDIL s.v. bratán or dil.ie/6576
Last Revised: 2013

n o, m. (1 brat). See LEIA B-80 . ? Originally a noa term ZCP xlvi 168 . Name of a fish, freq. specifically salmon (see , éicne, magar, maigre) : bradān .i. bir-fud-ēn .i. ēn bīs ar fud in usci, Corm. Y 158 , 1018 (ex. cited s.v. 2 orc). maighre .i. bradán, O'Cl. , Eg. Gl. 454. [noco] bíat brattána isind abainn sin = pisces magni ( Ardm. 10rb12 ), Trip.² 741. ní gaibter brattán (bratána, v.l.) indi isind inbuid se i ngaimriud . . . ró gabsat éicne móra, 1636 . i mmedon īach .i. bratan, Thes. ii 345.14 . Auraic. 5599 , ex. cited s.v. 4 é. do choic bargenaib, mod n-án / ┐ don dá oenbratan, SR 7624. Cf. na dá iasc , 7626 . frithi dam bratan béodha ([m]b.¤ , text), Anecd. i 73 § 206 (ICM), bratan gl. ich, § 207 n . íar nglenamain cnáma bratan ina bragit, LU 4058. a leth 'na bratan ro boi (of a mermaid), 3061 . in lebedan do na bratanaib the whale (as chief) of fishes, PH 6383. na bratana tiagait innti (sc. Muir Marb) . . . eplit focetoir innti `the fish', ZCP xvii 232.26 . do tharr in bradain = de ventre salmonis, Reg. San. 26.1 . bratan isin Bhoaind roghabh / iascaire thighi in Broghadh `salmon', ZCP xi 43 § 36.

Somet. fry, a young fish : in tan is bratan bec dottrascair (said as a taunt), LU 6204. hé maccan ro lamnad de / bratan algan airgdide, 4314 . is don bratān (b. bricc, v.l.) dothaet eó the fry becomes a salmon, Ériu ix 49 § 34.

Fig. bradán Life (of a hero), DDána 117.41 . In phr. b.¤ bethad pulse, life, spirit : an bradan bethadh baoi fo bruinde F.D. ro ela uadha, ZCP x 297.15 . is robheag nach ndeachaidh bradán a beathadh tar bheul Ghráinne re luthgháir roimh Dhiarmuid `the very life', Oss. iii 76.5 . ar mbradán beathadh (of a hero), DDána 79.10 . Cf. sginnis bradán bandachta (opposed to beóspiorad ferdachda, 10 ) `spirit of womanhood' (see Gloss.), Duan. F. i 46.9 .

1 brecc

Cite this: eDIL s.v. 1 brecc or dil.ie/6620
Last Revised: 2019

adj o, ā speckled, spotted; variegated; patterned, ornamented: aladh .i. breac, O'Cl. cuirither iasg ṁb. mbedg (MS), Ériu xxii 42 § 9 and 48 n. 4h . ernail dhatha . . . etir brec ┐ dond ┐ alad ┐ rúad, TTr.² 881. tri datha na hec[se] . . . b.¤ ┐ fochanar, Auraic. 5249 speckled (raiment), see Thurn. ZCP xvii 291.16 . i fil ilmíli mbrec mban of women (in) variegated (dress), Imr. Brain 19. cochléne breccai plaid (?) capes, BDD² 1204. cet d'étach gach dadha bricc, IT i 125.15 ( TE Eg. 10 ). bróca brecca bernacha, Todd Lect. vi 60 § 80. écne b.¤ , Imr. Brain 54. ní sladar iasc mbrec for ganim deirg (rhet.), LU 8651. nathir bémnech b.¤ `speckled snake', Thes. ii 327.18 (Hy.v). graig ngabor nglas, brec a mong, LU 3692 ( SCC 33.19 ). daim breca brindled (?) oxen, Trip. 176.15 . na heich breca dappled , Celtica ii 42.32 . a chuilim bhric tig ón Spáin `pied dove', KMMisc. 50.2 . ro brecad do semannaib findruine conid brec (sc. a shield named Briccriu), BDD² 976. ba b.¤ do imdornchoraib na claideb n-orduirn `speckled with the hilts of the gold-hilted swords', Ériu iv 26.26 . go frithathartaib óir bricc friu anechtair with rack-clasps (?) of patterned (?) gold (of scabbards), LL 11193 (TBC). bruiden brec bélfhairsiuṅg, MU² 203. d'aebind bricc of speckled ebony, Alex. 593. mo lebrán brec `with chequered page', SG 56.32 . na Banba bricce `of many-coloured B.', Arch. Hib. ii 82 § 1. ós Bōin[d] bricc ` sparkling ', 92 § 3 . sduadh bhreac dhealbhach um an ndún, DDána 119.17 . san gcrann mbrioc (: riot) on the stained (?) Cross, Aithd. D. 86.11 (cf. A. Ó Dálaigh xxvi 4 ). gur bhó breac ó corpaibh daoíne an tulach, AFM v 1784.23 . cardo benedicta .i. an fuafannan breac `speckled thistle' (Gloss.), ACL i 326.36 . adhbhar gotha dod ghruaidh bhric 'a cause of reproach to your freckled cheek', Giolla Brighde 108 § 3 ​​. See galar.

As subst. fex olei .i. aní imbi brec specks (?), O'Mulc. 42. adberar an Bhrec fría, ó comhmbrecadh taisedh na naomh ┐ na naomh-ogh a n-áoinfeacht . . . innte (a reliquary), BNnÉ 266 § 232 . ? rop ecem secc da selbaib / in b.¤ asin b.¤ Temraig, LL 376a46 . brec mor `great dotting' (a form of Ogham alphabet), Auraic. 6010. rand[aigecht] bec mor andso ocna filedhaibh . . . carrdechnaid vero acna druthaibh . . . ┐ is edh on a b.¤ that is its diversified form (?), IT iii 86 § 86. Cf. § 85.

As epithet in n. pr.: féil Chóemáin Bricc, Fél. Sept. 14. ? innisios fer brec nach beo, SG 362.7 . Appar. n. pr. m.: co B., TBC-LL² 4074 .

Compds. With nouns. Símón Brecc ... brecc-ainech ro bhoí .i. aiged bhrec lais on ardbhruth 'he was mottled-faced, i.e. he had a mottled face from the intense heat (anger ? fever?)'​, Cóir Anm.² ii 26 § 87 ​​​. breccbardne (name of a metre), IT iii 43 § 54 , Murphy Metrics 64 § 59 (see p. 84). brig bladmar, bruthmar, breccbárc, SR 2642. in Bhreac-bhárc .i. lung Fhinn mheic Cumhaill, Leabh. ó Láimhsgr. xvi 1046 . breac-bhriathra . . . / glac íad `verses ?' (to a patroness), O'R. Poems 3339 and Gloss. bairghean, breac-cháca (breach cháca, MS.) beg éattrom `a loaf or little light Ceak', Eg. Gl. 8. Cf. bairghean breac ` barnbrack ' (`barm-'), Dinneen . do butainte brecdatha .i. co ndathaibh éccsamhla, Leb. Gab.(i) 30.13 . meic Blait breacduirn, Acall. 2355. dá breclamainn `speckled gauntlets', CCath. 4675. delg óir . . . / i n-óe cecha breclenni, LU 3709 ( SCC 33.27 ). co rainig . . . in breacmacraid (brecmac rig, v.l.) thiri Armenia the motley youth, RC xx 430.3 . breic-mhias an mheasraidh, TSh. 905. ós breac-mhoigh Éireann, Content. xxx 21. .x. mbrait mbreccphupaill .i. pupaill cacha datha, Ériu ii 4.17 . breacṡolas `the morning or evening twilight ', P. O'C. robrāth na breictheinedh blazing fire, ZCP viii 211.28 . fleadh bhreacthruaille beann `ornamented sides of goblets', Magauran 421 .

With adjj. brecc-aladh piebald , RC xlvi 230.25 . meic borrthoraid brec-bāin, MacCongl. 33.14 . os Banba brecbuic, MacCarthy 184.10 . panathir breccborr huge spotted panther, Rawl. 78a19 . di sciathaib . . .bána breccbudi ` yellow-spotted ', TTr. 1403. geabhuidh lamhuinn mbreacchuir mbláith, KMMisc. 170 § 12. lis ballach breicderg, Acall. 2738. Brec-derg (name of a drinking-horn), 157 . da sheir birrdha brecduba, RC xiii 5.10 . a barr bre[c]glas, Hail Brigit 20 . dá ech . . . brecglassa, LU 8591 ( FB 45 ). gusan mbrúgh mbraenach mbrecṡolus ` light-bespeckled ', Ériu iii 162 § 16. ra beind breccsholais búabaill, MU² 230.

With adjj. formed from nouns. mergeda . . . a . . . breacamlacha `variegated (and) emblematic', Marco P. 61. medon fethech brecbaindech `spotted with pustules', RC xxiv 196 § 11. la fichit brandub brecboirdnech, LL 7285. brat breicbreidech, RC xxi 398 § 33. da n-ocht ṁbliadan brecbuidnech varied and crowded years, LL 14958. o earradhaibh breac-dathacha a banntrachta, ML 38.22 . amail buinne . . . mbreachlasrach with motley flashes, CF 774. brat breclígda immi `of varied hues' (Gloss.), BDD² 1165. gus an mbuinde . . . mbreclinnteach mBuada, MR 104.8 (2 brecc ?). sluagh . . . breacmeirgeach with many-coloured standards, MR 214.y . bloiscbem brecthentech, Lec. 171 ra 26 (brēicthinntech, ZCP viii § 38).

? cumasc slaite breaclíte ┐ lethrannaigechta moire, BB 291a34 = cumasc slaiti brecht, etc., IT iii 84 § 71.

In nn. loc. in compds. see Hog. Onom.

bruith

Cite this: eDIL s.v. bruith or dil.ie/7138

Forms: -edh

vn. of berbaid (cf. 1 bruth) b.¤ f. g p. -edh, IGT Decl. § 14 (69.10).

(a) act of smelting, forging, refining: fri b.¤ slabra, LL 4985. ar b.¤ glowing , in a molten state, Dán Dé xxix 31 .

(b) act of boiling, seething, cooking: caire lulaice lan do lemnacht, do b.¤ do millsen, ZCP xiv 356.1 , Laws ii 254.3 . in feoil eillgithur is in coire da b.¤ , 30.15 Comm. roberbi ind usce am dechaid (read amail docóid, note) a trian sin la b.¤ `had boiled away', Mon. Tall. 147.9 . oc b.¤ bíd di feraib Hérenn, BDD² 1314. iasc . . . cen b.¤ cen fuine `without cooking', Ériu ii 130 § 99. do b.¤ (braith, v.l.) chuigni cooking (one's) portion, IGT Decl. ex. 63. Aedh . . . / dia ndēntar bracha do b.¤ malt is brewed, ACL iii 307 § 18 ( Measgra Uí Chl. 149 ). Fig. B. B. bruithi baga of incitement of contest, Rawl. 83a57 . déana mo bh.¤ / bí ar mo cholainn id chócaire, Dán Dé xxx 10 . do bhás ag bruth m'athtuirsi `thy death is boiling (up) my grief', Miscell. Celt. Soc. 332.22 .

Compd. ? tri derg charna, ┐ na tri bruith [carnu], ┐ na tri beo charna three (kinds of) underdone meat . . . well done meat . . . raw meat (?), Laws i 48.1 Comm. (see also s. bruithe.)

1 cáem

Cite this: eDIL s.v. 1 cáem or dil.ie/7590

Forms: cáomh

adj I o, ā

(a) dear, precious, beloved; belonging to the family : gaibid immib a n-etach macc cóimsa amal no ndad maicc cóima gl. sicut electi Dei, Wb. 27b16 ( GOI 224 ). im chorpu aiso coim `of their loved ones', Ml. 65c3 . inna gell choima .i. in maicc són `the dear pledges', 123c9 . co Críst coem tar dili `dear beyond affection', Fél. Ep. 66 . caem cách co hÉtain, BDD² 44 . caem incele coimshearcach, IT iii 12 § 19 . carthannacht cháomh, Párl. na mB. 2726 . ba caeom (coem, v.l.) do chlu, TTebe 3383 . In sense of noble (see II (a) below): beritt a n-aithbíu ┐ a marbu cóemu condicce airther R., Ériu iii 141.204 . In n. pr. Echtra Condla Chaim (title of a tale), LU 9991 . Conla Cáem, LL 13447 . mael caem, name of a metre, IGT Metr. Faults § 92 . Of objects dear, precious, valuable : cid cóem cid dichóem (of furniture). Críth G. 225 . sét cáeim, TBFr. 330 . cet[h]ri dorais ind cen brōn / bith oc ōl tria bitha sír / turib ciprib ūair is cæm / cōel fo tuighib d'itib en (of a house), ZCP viii 108.14 . ro dilaitriccsiot a ttemplu caemhu cumhdachta, Cog. 40.27 . cathbarra caem, Stair Erc. 735 . Of clothes: tlacht caom, ML² 499 . lenti . . . coema, Cog. 160.30 co n-edaigib caema . . . ar[a] eochaib, TTebe 4437 .

In phrase is c.¤ la: la Crist . . . / . . . it cóimseom they are beloved by Christ, Fél. Sept. 2 . nipo chóim less frinn gl. qui etiam proprio Filio non pepercit, Romans viii 32 , Wb. 4b12 . doberar fīn dō . . . corbo mesc ┐ asber fris, ba cōem leōsom a llindsin, nī tobrad acht ere .l. fēn leō they considered that wine precious, they had only brought a load of fifty carts(?), TBC-I¹ 1536 ( LU 6004 ); whence, mistakenly, caem .i. beg, ut est: ba caem leósum in linn, Ériu xiii 67 § 79 . coemh no caomh .i. beag, O'Cl. caomh .i. beag, P. O'C. Note also: caem .i. terc ut est inti dia mbi caeimiu in cethra .i. is terci, O'Dav. 484 , corresp. to: dia mbi caime in cethra, Laws iii 464.4 Comm. O'Curry 1388 ( H 3.18, 630ab ) adds: uair caem gach diuir ┐ diuir gach terc etc. = 230 ( H 3.18, 125 ).

(b) fair, beautiful, lovely : it cóema na heich am cóemsa dano a maccán ol Cu., LU 5070 (TBC). mo chú ch.¤ chain, TBC-LL¹ 530 . laoch caomh, TBC St. 4228 . cuirp coema, Cog. 178.12 . a M. in c[h]rotha caímh, ML² 47 . caomha na cláir ad-chífe lovely the lands, DDána 66.4 . fuinn chaomha Caisil, 74.14 . rath na cathrach caoimhe, Keat. Poems 1508 . grís chaomh ar car a smáile, IGT Decl. ex. 1066 . an mhaidin chaomh, ML² 1670 (see also , compds. infra). Of speech: coil ┐ cóim `simple and beautiful', Sg. 26a10 . briathra cóema cúmtaigthe, PH 314 . fitting, suitable, appropriate : ma do ti dam caem, Laws i 122.7 Comm. Of gender: aicned caemh . . . is i a sron no a suil na mna. Aicned n-eitigh . . . is i a fhiacail no a bhel na mna i.e. a.c. occurs when the parts of the body cited agree in gender with the sex of the person, Auraic. 598 , 3129 . ruidlius do indsge aiccenta caom. Dilius do indsge aiccenta euccaom, 3708 . Adv. ríg Connacht c.¤ doscomort `well he smote them', Arch. Hib. ii 62 § 50 , cf. coemh .i. coimhéimh .i. coimhésgaidh, O'Cl. caomh prompt, ready, willing , P. O'C.

Compar. ingen ríg bad chaímiu oldás, BDD² 79 . dírimm bas choímiu, TBFr. 47 . .ix. mna comiu mnaib, BB 355a19 . ben robo caoime cruth . . . inas, Stair Erc. 5 . Superl. ba sí . . . as caemeam . . . de mnáib domain, BDD² 41 . fer . . . as caíme di laechaib Hérenn, 959 . daoine . . . is caoimhe cruth, Measgra D. 16.13 .

II Subst. o, m. cáomh m., IGT Decl. § 96 .

(a) friend, relation; comrade : cach óen scaras . . . fria chóem ┐ a charait, LU 4506 ( TBC-I¹ 23 ). dia chaim no dia charait, SR 4144 . ni aithgnead cóemu na cairdiu, LU 5921 . dia ch.¤ .i. dia chloind ┐ dia shetchib, LB 143a35 . cen choim cen gilla, Rawl. 142b1 . d'furtacht chaeím, na coiccele, AFM vi 2266.17 . síol gCéin ba caomh d'éileachaibh, Content. xxix 26 . Cf. sainchóim ind ríg gl. maxime fidelium, Wb. 28d5 .

(b) noble, aristocrat : caemh .i. uasal, ut est caiti faill caem? . . . .i. in t-uasal cen fiallus manchuine ica comét, O'Dav. 521 . coem .i. comes .i. coemtechtaige rīg .i. nī bī fer dond rīg quam illi unde caem dicitur , O'Mulc. 235 . coim Ereand, Anecd. i 3.10 ( SCano 53 ). eter rígu ┐ chaemu, BDD² 53 . in tan con-gair Fīnsnechta / cucai a chōemu huile, Corp. Gen. 77.17 . do rochair for rí ┐ do rochratar for coím, LL 276a35 . oc togerad c.¤ nErenn, Dinds. 117 ( RC xvi 68 ). na diamra ro chrech in c.¤ , LL 4364 . áilim Mothairén in breo / tabrad ceo darm' chaemusa (: Aengusa), SG 389.42 . blaī būaid cuirmthige co coīmaib the privilege of the ale-feast with nobles (one of the occasions on which a lord is exempt if subjects are hurt), ZCP xi 93 § 28 . Hence used of company, entertainment : caem .i. fledh (quoting the prec. ex.), Ériu xiii 66 § 68 . caomh .i. fleadh, P. O'C. banchóem female noble , see 1 ben. By inference(?): cóem .i. fili [ut est] a chóemu cláir Cuinn cóemfind. O'Dav. 363 . caomha .i. eolaidh no uaisle, O'Cl. ni coí crábaid diar caemaib, LL 591 ( .i. d'eolchaibh, Leb. Gab.(i) 66.16 note). Cf. maccoím.

(c) fair or beautiful object or person: 'sin choem chomardach, LB 124b11 = 'san chaomh chomhordhach, Keat. iii 2054 (of a flag). 'na chaomh béime a beauty of a stroke, Párl. na mB. 3261 . baili na cluinter caem na failti na cumsanad, YBL 86a8 . teacht i gcaomh chaomhnach ar gcairdis ghrinn, Hackett² xxvii 2 . Of a person: rap í in ch.¤ a chetmunter the beautiful one was his wife, LL 17766 . Maodócc an caomh cneis-réidh `M. the fair', BNnÉ 261 § 221 .

Compds. Of family relationships: caomhathair, caomhmathair, caomhaide, caomhmuime, caomhbhrathair, caoimhsiur, caomhaindear, caoimchele, caomcomalta, go mba hógh go lúi lethdire, dia mbeid aoinbheóil aoinchiche etc.., Ériu xiii 16.14 . ben cen caemchéile spouse, CCath. 2233 . dia chaomh chenel fein, AFM iv 1374.1 . ní fhágfadh ben dinn 'ga coimhfher mate, Ériu i 16.12 . ón ti is comfocus do da caimfine, Laws ii 284.15 Comm. accomul a comuir doib re caemfine, 358.19 Comm.

General. With nouns: ar a chaomhairilleadh, ┐ ar a deighbhésaiph, Hy Fiach. 76.2 . caembachall fri hursclaidhe uadh (weapon for a cleric), Laws iv 360.21 Comm. at soer im cach coemcha[i]ṅgein / amal iasc bis hi trethain, SR 8195 . addeoch-sa na coemcainle (caindel) saints, LL 1021 . Cirine cruit coemhchiuil, Gorm. 30 . manid gau dó tria choemcheilg because of his lucky snaring(?), SR 2866 . tria choemchēil, Fing. R. 660 . tucsat ar coemching hi cacht, LB 228 marg. inf. cliath ra heclais mairg dogní / do neoch danáil a chaimchlí, LL 19301 . ata muir imma coemchness, Rawl. 77b32 . fri inmescad cóemchóecat, LU 8889 ( FB 68 ). mo shaoth a chaomh-chorp i gcróchor, Keat. Poems 19 . im chóemchostud na fledi fair arrangement of the feast, MU² 211 . ferr cīall inā cæmchruth (prov.), ZCP vi 260.23 . in cú ruadh . . . / comad táisech caemchuaine leader of a fair pack (used ironically), SG 57.2 . oslaicfitir coemdoirsi, SR 8189 . dúthracht cennsa ┐ . . . / cāemdūdracht, ZCP viii 215.2 . cupáin aici is caeimeascra, Acall. 783 . A. cóemfer, Gorm. Apr. 16 . ar fedh caomh-fód (fhóid, v.l.) a chrioch féin, BNnÉ 259 § 218 . ar egnairc na caom-geine (of Christ). Ir. Lit. 98.1 . As n.pr. do Chaemgen, LL 27272 . coro chuired re Cond cóemgleó, 3252 . car an chaoimh-láoi, RC xxix 112 § 7 . Flaith Fáil car an cháomhlaithi / ag car áir na hénlaithe, IGT Decl. ex. 132 . i fhorbtha . . . in chaem-laithi cedna, MR 106. 12 . Eua co coemlí, SR 2082 . caomhloisi .i. caomhlasair, O'Cl. amal timsaigit oíc . . . ceatra for carrcib co cáemlucht cruaid, Alex. 358 . dho chaomhmaisi an chlobhsdra `decency', RSClára 44.14 . coemrád, SR 2750 . nírop seóta sír-thaiscius / sernas do cách caémhratha `who apportions good grants to everyone', Leb. Cert.² 150.24 . a Chú cosin caemriagail, TBC-LL¹ 3672 . co mbad chennach dia cóemréir, LU 4296 ( SG 84. 25 ). no co cumad a caemrus (:tūs) `compact', Fen. 362.2 (see rús). in ghleiri caemshluaigh (of a poetic company). Auraic. 2229 . domun cona choemsoillsi, SR 8191 . dorochair di a coemthlacht, 1296 . nogegainn mo chōimthoga, ZCP vi 267 § 11 . oenanart tairsiu anechtair / coemthoracht cia comnertaid, SR 4286 . coemthuicsin cach neich, 8000 . cáomh-thúarasgbhail na banoighe, Ériu v 88.24 .

With noun forming adj.: Cathbad cóemainech, IT i 68.14 . coemainech cloth bán, 70.2 .

With adjj.: inghen cruthach caomhaluinn, RC xxix 140 § 61 . rigon . . . chaemcasto, IT i 145.5 (corresp. to cæmgasta, ZCP v 502.16 ). mac d'Airectonius caemcialla Tros, BB 412a21 . Críst cóemdil, Trip.² 1631 . Cirill crinna caemdruin, Gorm. March 9 . cathmīlid cōemḟata, Corp. Gen. 8.10 . fer cáemḟuar, Mer. Uil. 250 . in ingen chéilligh c[h]oimghenmnaigh, Ériu v 148.30 . carn-ḟolt caomh-ghlan, Keat. Poems 68 . cen gúasacht coemnar, SR 1037 . co coimsolom, BB 45a16 . banscal cruthnach coemtrebar, SR 6296 .

With adjj. derived from nouns: a Ch. chaemchlessach, TBC-LL¹ 3542 . ar miasaib coimdenmacha cruindi, TTebe 468 . o chloidheamh . . . coimealtach, IT iii 12 § 19 . Caillin caemfertach, Fen. 194.15 . Ō C. caemhfhuighlech, Caithr. CC 85 . cáemgnéach (of a hero), LL 6700 ( RC xxix 211 § 2 ). coemhichtaig .i. coemgnimaig gl. cumachtaig, ACC 42 ( RC xx 176 ). taidiu corach caemlindtech. Acall. 2674 v.l. a ccuanta caomhthurcarthacha, AFM vi 2362.19 .

With verbs: .vii. ṁbliadna a coic ro chaemchaith, LL 14962 . cororcoemchinni co gle / nitgluase, nitchumscaige, SR 1619 . cia crabud nar caemfhuill `did he not lovingly increase', Gorm. Sept. 23 . naomhcathir . . . cus caomhthathaig an muir mall, ZCP x 53.12 . With partt. fon sruth coemcoisrectha duly consecrated, TTebe 3608 . sciath . . . go ttri rothaibh caoimhdhentha credumha, ZCP x 279.21 .

1 caise

Cite this: eDIL s.v. 1 caise or dil.ie/7961

n , f. (cas)

(a) intricacy, crookedness : cuird co caisse `an intricate task', Metr. Dinds. iii 396.3 . úire ar chríne 's ar ch.¤ `fresh vigour for age and stooping', A. Ó Dálaigh xxiii 3 = coise: loige, Measgra D. 76.9 . Of hair: méin ch.¤ 'n-a camchúl fhionn, DDána 49.10 . c.¤ a chiabh is glaise a shúl `curliness', Ériu xvi 195 § 5 . neimh-meirge is c.¤ 'na cúl `rippling', A. Ó Dálaigh xii 6 . c.¤ na c.¤ i ngach ruibe dá buidhe-chuachaibh, O'Rah. 18.5 .

(b) In special application stream, rivulet : go c.¤ na H., Isaiah xxvii 12 . áit srotha leathuin ┐ chaiseadh, xxxiii 21 . seachnaid iasc grian-tsruith is c.¤ caoin ciúin `rivulet', O'Rah. 30.11 .

In rivername, see Hog. Onom.

cléithe

Cite this: eDIL s.v. cléithe or dil.ie/9421
Last Revised: 2013

Forms: chléthe, cléithe, cleithe, cleithi

n io, n. Later f. (long vowel not guaranteed by rhyme. Cf. 1 cleth, clíath?). n s. cleithi n-ordain iartair domain, AU an. 939 . cleithe n-óc nEmna, LL 2626 (cf. however: Clethe bretha name of a law-tract, Laws i 26.3 Comm. ) a s. a chléthe n-óchtarach, LU 1476 . n pl. cléithe, Críth G. 157 . g pl. fer da cleithe , Laws iv 350.22 . As f. d s. i cleithi áin, LL 29494 . g s. cecha cleithi , LL 400a42 .

(a) roof-tree, ridge-pole : ete iter cach dá ḟíthe ó ṡuidiu co c.¤ , Críth G. 100 . in clí isin tegdais ō lár co clēithi, Corm. Y 275 . is bēsad na cleithe (= g s. of 1 cleth), is balc oc lār, is caol oc clēit[h]e, ibid. (cf. Laws iv 358.13 ) = ina cliad, Thr. Ir. Gl. 10 s.v. clíí. Tech Midchúarda o cléithib co talmandae, LU 7207 ( BDD² 824 ). ró lá [cor n-iach n-erred] de i n-ar[da co ruc] a chléthe n-óchtarach din tig co mboí for cléthiu in tigi aile, LU 1476 ( MU² 953 - 4 ). dofet cliath cleithe .i. as remtechtai lium cliath ichtair in tighi do denam ar dus anas cleitine a mullaighi, O'Curry 1874 ( 23 P 3, f. 21 (23)a ). a breth fo clethe; a breth a nuaim into a building(?), Laws ii 128.15 Comm. (`into concealment'). atracht columu tenntide . . . co cleithe na heclaisi, Three Hom. 66.4 . secht stíalla umai ón damdabaich co c.¤ issin tig, TBFr. 76 . gur b' ionsamhail cleithi tre churcais reanna na sleagh tres an slios araill do Chelluch a ridge-pole protruding from a thatch of rushes(?), MR 272.13 . ? cf. fiacla cirí cleth i curghais (a derogatory description), IT iii 101 § 179 . Confused with clí: cli .i. ise a bés na cleithe, is trén ┐ is dírech, ┐ congaib ┐ congaibther . . . adcumuing o cleithiu co lar, Laws iv 358.22 , 23 (cf. also Corm. Y 275 above). ní bfuaramar dhar ttighthibh shoir / acht bun gach cleithe a ttalmhuin, Ériu i 22.108 .

(b) By synecdoche, (dwelling) house: biaid gol gacha cleiti .i. cacha tighe, H 3.18, 553a14 . dixit Pátricius nád bíad dē de cleithi la chenél and, Trip.² 1814 . Cf. YBL 136a27 . co na boi dei do clethe a n-Erinn forsna beth cíos doib, RC xii 62 § 25 . ol cét cech clethi i nHerind, LL 22416 . Cf. 27617 .

(c) More generally building : it hé insin .vii. c.¤ ó ndírenar cach bóaire (ref. to a list of seven buildings, a dwelling-house and six farm-buildings), Críth G. 157 . a ṡrethe tige, a ḟolud, a chléthe, a echṡréin, 432 . co n-innrucus ch.¤ `with a complete set of buildings' (Gloss.), 438 . ? trí dotcaid threbtha: gort salach, iarmur c.¤, tech drithlennach, Triads 65 . ?fer . . . na techta fo tuaith co leir na cleithe who owns no house throughout the territory (?), Laws iv 352.12 (`visibly or invisibly').

(d) As technical term for some kind of tenant or dependent: lethflaithem .i. fer da cleithe cona comorbuib techtaib `two cleithe- tenants', Laws iv 350.11 . flaithem oen escra .i. fer aen cleithe, 14 . Cf. senchléithe. do flaith rucu gu-breth for a celi .i. gu-fiadnaise im clethe, v 220.4 Comm.

(e) c.¤ (sg. or pl.) nime, aeóir, etc. the heavens, the firmament; the sky : a cléthib clithnimi, LU 1169 . lotar na suipp ṡesca . . . i cléthib aeóir ┐ firmiminti, TBC-LL¹ 6040 . na fóit . . . curit i cleithe ḟirmimenti, LL 24910 . ba h-urcur a cleithibh nime ┐ ba snam i n-aighid srotha, BB 419b37 . do eirgedh an detach co direch i cleitib in aeoir, Grail 3098 . Without qualifying gen. no rannad bledmila in mara immi . . . súas i n-ardda clethi, LL 12631 . fuath-nell . . . d'ár ceiled in cleithi coithcenn (sic) . . . os a cendaib, MR 240.5 . ? Cf. go ttarla C. fo chleithibh talmhain, TBC-LL¹ p. 561 n.6 (fo lintip an atha, St.).

(f) Other applications. top, crown (of head, more freq. c.¤ cinn or c.¤ cennmullaig): in buinne díriuch dondḟala atracht a fírchlethe a chendmullaig, LU 6475 (TBC). roben Gola i clethi a chind, SR 5871 . cora chomthócbaiset a lonna láith ósa cleithib, LL 32509 ( TTr. 1707 ). imon cathbharr im a cleithi, BB 297a 41 . in mong . . . tria cleithi a ceandmullaich, RC xxiv 196.17 . co ruc clethi a chinn de co n-apad, xxiii 325 § 14 n. Of the tops of trees, woods, mountains, a city: ba cosmail fri cleithe caille cetamain . . . cechtar a da gruad, LL 253a47 (cf. Aen. 1926 and IT iii 186.13 s.v. forcléithe, also forcle). suas gu clethi na crand, BB 497a4 . a bun cleithi na crand, 13 . cleithe na uruachtur sleibhe Erix, CCath. 1382 . sliab nOlimp, isa cenn ┐ isa clethi fil . . . , BB 488b2 . ós cleithi na cathrach, CCath. 1321 . c.¤ .i. uachdar tighe, tulcha no cnuic, O'Cl.

(g) Freq. in Laws Comm. meaning something of considerable value, a matter of importance, high rank(?) (oppd. to , q.v.): mas a seachtar faiche [ro gatait na beich] . . ., gid maigin . . . gid sechtar maigin, gid cutrumus lui gid cutrumus clethe . . . mas a maigin ┐ is cutrumus cleithi is lanenecland. Mas a chutrumus lui, is leitheinecland. Masa seachtar maigin ┐ is cutrumus clethe is leithenecland. Masa cutrumus lui is uii.adh neneclaindi, O'D. 1041 (H.2.15, 25). dá trian diri dula urraidh d'urradh ina dúil; aen trian diri dula deoraidh do deoradh ina dúil, ┐ eneclann do cechtar de fo aicned lui no cleithi according to his lesser or greater standing(?), 1366 (E. 3.5, 24a). rig . . . beires bretha gua, cid im lu, cid im cleithi `whether it be concerning a small thing or a large', Laws i 54.18 Comm. cid bec .i. im lu; cid mor .i. im cleithi, iii 38.y Comm. noco nuil deithbir lui na cleithi im in cumail sin `no difference of major or minor (higher or lower rank)', 110.6 Comm. ma ro gatait seoit uaithib ris in ré sin, eneclann do cechtar de ann fo aicned lai no cleithi `minor or major value' (rank?), 144.15 Comm. corab e in tainmrainde sin da eneclainn bes do co na ferthain ar in rob is cleithi, ┐ a leth ina ferthain ar in rob is lu, 358.y Comm. a nderbḟorgeall clethe for na huaislib . . . a nderbforgeall clethe for islib an affirmation concerning an important matter, 396.6 - 8 Comm. gufiadnaise im clethe, no im forcruidh fognuma im clethe `about a great (matter), or about excess of service in a great (matter)', v 220.4-5 Comm. But cléithe are divided into large and small: ce ro ghata da cleithi o duine, .i. clethe beg ┐ clethe mor, O'Curry 1665 ( 23 Q 6, 23 b ). cemadh mo re hic naithgina in clethi mor na in clethi beg nocha mo re hic smachta na dire na eneclainne e na in clethi bec, 1666 ( 23 Q 6 23 b ). Cf. clethe .i. mor no uasal, O'Dav. 558 .

(h) Fig. perfection, culmination; chief, head : i suthemlacht cech berlai co clethi to (or with?) perfection, LU 661 ( ACC 26 gl . baí sab súithe cec dind). acht na roigh co cleithe `but he does not reach to the top (of scholarship)', Laws iv 356.7 . ceand ┐ cléthi cacha bíd int iasc ár dothomail Issu he, Thr. Ir. Gl. 24 s.v. iasc . cléithi .i. rogha ut est cléithi tech n Erenn, H 3.18, 650b24 . ba cleithi ach don Erind bas meic Erca, Dinds. 114 . cléthe .i. formna, no in t-art fine .i. intí is airdi don fine, ut est co cléthi fine fosaighther cina, O'Dav. 486 . for cléithib na Cráeb-rúaide `chiefs' (Gloss.), Metr. Dinds. iv 130.82 . sáifiter slúaig con mae re secht c.¤ slúaig Ulad, LL 11628 (TBC rhet.). clethe Laighen leighnidhe, TFrag. 188.5 . tiagha[ir] gusan gcathraigh, dotaott gussan gclēithe (i.e. to the chief personage in the town), ZCP vii 305.3 . araile fealmac fēigh don Mumhain . . . atnacobrustor mnáoi siú rosiacht clēithe the perfection of his art(?), 304.27 . as go c.¤ tuaithe tiagaid filidh fuigheall fria forus fáth, Ériu xiii 33.31 . Ua Suanaich . . . / Eiríu ard amre . . . / ised a c.¤ clerech, BB 233b35 . imm imthecor do dērce as cend ┐ as cléthe inna huile timna, Otia ii 97 § 31 . is é cléthi ┐ forair in fhorcetail diada in dearc, PH 5789 . mad intii adcobra rosá cléthe foirbthetad `who desires to reach the pitch of perfectness', Ériu vii 154 § 6 . comad ead clethi soethair cech duine, áine ┐ érnaigthi, RC xii 438.1 . combadh si budh cenn ┐ budh cleithe d'eccailsibh Érenn, AFM i 142.x .

1 díles

Cite this: eDIL s.v. 1 díles or dil.ie/16403

Forms: dílsi, -e, dísle, disliu, dilsim

adj o,ā (pl. dílsi, -e, dísle) (dí- + les). Also dílis (somet. = -ius). Lit. `excluded from remedy' (see Críth G. pp. 83 - 84 ).

I Legal senses.

(a) forfeited to (DO); given over (to), set apart (for); belonging by imprescriptible right, not subject to claim: diles tochur do fir puirt `what is cast ashore is the property of the owner of the shore', Laws iii 424.13 . Cf. murchuirthe dílse, Tec. Corm. § 1.27 . dilis do ceilib ┐ dia comorbuib seoit turcluide . . . acht frisḟognat a flaithe, Laws ii 262.1 . is dilus trian na set iar necaibh na flatha don ceili a third of the `seoit' become the property of the client, 14 . it dilsi dō seoit a mec (of the father of a `mac ingor'), iii 58.3 . fer fodgaib frith mbech hi rud . . . is diles do suidiu, `it is his own lawful property', iv 194.25 . a leath naill is diles (i.e. when a fraudulent contract has been knowingly entered into), iii 6.26 . ní diles ni do berar ar uathbas, iv 268.25 . ni dileas ni gen airilliud without something in return (?), 58.1 . secht taburta la Feine . . . ata dilsim . . . duas teachta do file which are most usually beyond recall (?), 212.2 and 17 Comm. is dilis cia tartaigtar doib i n-a coibce is theirs by right (of women whose marriage has been dissolved), 292.18 . Also in non-legal texts: in Bethfáge . . . bale bec . . . d.¤ do gres do shacartaib (viculus sacerdotum), PH 4426 . na drochdóine atta dílsi dá cech ulc given over to, 4191 . saoilter le gach gadaidhe | nach dilios nech sa cruine, ZCP i 121.17 . Used attributively of landed property: tucsat Túath Dé, digraiss deilm, | ferand d.¤ ar degseinm `land in fee', Metr. Dinds. iii 438.6 . fead trichad cét Muirthemne dobói d'ḟeronn dílis aicce ind-Ulltaib, Ériu i 126.11 . mar dhúthaigh dhílis `his property for ever', Keat. iii 5043 . flaitheas Dé, is dúthaigh dhíleas do, TSh. 7145 . As subst. Flann Cathrach dár gealladh do dhíleas (addressed to Cathair Dhúin Iasc ) perpetual possession , Keat. Poems 1529 .

(b) With ó forfeited by, irrecoverable by: seoit uil itir sochaide andsin, ┐ in ti ro rec a cuit de is dilus uad he (of property held in common), Laws iv 56.12 (Comm.) . is lais in athair a oenfer in coibchi sin ┐ is dilus in ben dono on ti dia tabar `the woman is forfeited by the person by whom it is given', 60.22 Comm. ni fetatar sil Cuind ar mad leo (sc. in tír) is aire nar bo diles uaithib fri re trir handed over by them (?), i 68.30 Comm. am dílessa uadsom afec[ht]sa (a fega, LL) `I am lost to him now', RC viii 62.4 . ? an carragc-sa . . . nī d.¤ hí ō ríg Fer Tulach `it is their own special property, free from the King of F.' (Corr. p. 140 ), BColm. 52.20 .

(c) not liable to penalty, immune from legal consequences: d.¤ cach rochóem, indles cach ndíchóem damage to any very precious article is immune from liability, to any ordinary article involves liability, Críth G. 222 . d.¤ a osolggud di maich to open it (sc. an enclosure) from the outside does not involve liability, 210 . conid dileas a marbad . . . iar nelod cirt, Laws iv 180.9 Comm. oghdilius cach nanrachtaigh .i. is slán in gataide do marbad i n-uair dénma na foghla, O'Gr. Cat. 79.14 . anocht as dīleas mo ṡlad | ō nach maireann mac í Néill, KMMisc. 354.3 . Note also: secht mna ada dilsi ina frithigib (classes of women injured through their own misconduct, and who therefore cannot sue for compensation), Laws v 272 . ro disligheadh na daoíne | ní maith druim ré céd-aoíghe | ba hí breth na mbrethiomh nglan | a mbeth diolus fa na (leg. fa a) ndiultadh (i.e. their deaths need not be compensated for owing to their own wrong action), Duan. F. i 18 § 25 .

II General senses.

(a) belonging, own, proper, appropriate: ni pa díless duit aní hitái `that in which thou art will not belong to thee', Wb. 5b38 . in derbchland, is dilis do Pátraic ó chomḟuilidecht, Trip.² 718 (= propria est consanguinitate, Lat. Lives 38 ). ina ḟolaid d.¤ (= in propria substantia), Lat. Lives 97.13 . Aed . . . ainm dīles Chumin, Fél. clxix 1 (i.e. A. was C.'s own name). ainmnigestár cach fer fo leith cona anmaim diles fein, RC ix 490 . ised logh flatha nime | do chach a cridhe diless, Ériu ii 228.2 . eneclann, arindi clantar i n-inc[h]aib duine do neoch bess dīleas do bēodil ┐ marbdile belonging, Corm. Y 531 . mac diles Diabuil (of Cain), SR 1964 . rosgab cess | dia fechtaib o tir d.¤ from their own land, 3446 . Iessé cen dimess díth, | ba athair d.¤ Dauíd, 5712 . ainm dílis gacha druimmni, Anecd. i 33 § 61 . ní gonfaitis mac a rríg dílis fodessin, TBC-LL¹ 707 . laarg do righ ┐ d'filidh, crochet do sai litri . . . dorecmaig a dligedh diles do chach, IT iii 188 § 10 . conérne in rí . . . | ar cech dán a míad d.¤ , Metr. Dinds. iii 20.264 . inna berlu shaindilius `in its own several tongue', Ériu ii 142 § 156 . tairm . . . na n-uili uisci ac tuitim . . . ina n-inadaibh disli féin arís, RC xxviii 310 § 2 . ó a mbailtibh bunadh ┐ ó a n-árasaibh dísle, ML 102.5 . figuir ḟirdíles in chon sin, Alex. 434 . sollamain diles in athar nemda (i.e. Easter), PH 3608 . brighi disle in leighis `the proper virtue of the medicine', O'Gr. Cat. 234.13 . as e a mitald diles in t-iarand ┐ a la diles an Mairt (of those born under Mars), 24 B 3, 102.29 . tabartar gach leighius ina cás diles fen let each remedy be applied in its own appropriate case, 3 C 19, 76ra3 . tré nar gcoirthibh dísle féin own, TSh. 5932 . dá mbeith gant eagh ndíleas aige, 5711 . Contrasted with coitchenn: ata cuid da chomharthadhaibh so coitchionn ┐ cuid eile diles special (of fever symptoms), 3 C 19, 19vby . is diles an t-uisci cedna a n-aigid na fiabrus nger appropriate, 23 O 23, 30b37 . cailleach diles a true (genuine) nun, Lib. Flav. ii 17vb8 . aisneis d.¤ cen fhigurdacht `a genuine narrative free from allegory', PH 5653 . fa roinn d.¤ diongmála correct , BNnÉ 258.12 .

(b) permissible, lawful, prudent (?): is diles don duine in n-ám bias a chorp a ngill ris biad bec beras ó ghorta in tráth-sin he, a buain do duine chonaich, PH 7548 . Eoin aca senmoir nar d.¤ d'Irúaith ben posda a derbrathar do bheth aici, 3 B 22, 97a3 ; cf. ZCP vi 289.17 . ni biadh sil na comarbadha dilsi dia n-es lawful heirs, ZCP iv 390 . ni dílios duinn a dhul leisan mac so `it would be unwise for us', Ériu v 170.114 . ni diles an aithrigi do cur ar cairdi, 3 B 22, 29b7 . ni oil cumachta ac nech ar indtind an breitheman do claenad on cert acht a breith mar bus d.¤ , 3 B 22, 32a12 . ní dilis na neithed ata a n-agaid na trocairi do iarraid, 24b2 .

(c) Of people faithful, loyal, true, trustworthy: nīr uindes dáe ba dīlse .i. nī facas duine ba tairise, ZCP v 489 § 12 (B. na f.). a baruna dísle, Fier. § 69 . im beth diles tairise dib, IT ii2 126.120 . air an bhainphriunnsa dar chóir d'E. a bheith d.¤ , Rel. Celt. ii 170.24 . is díleas inn dá gach fhior, DDána 101.32 . ag congmháil na bréithre dísle (the faithful word), Titus i 9 . aithin dona daoinibh dísle iad (= Lat. fidelis), Eochairsg. 14.15 . is díleas Dia, TSh. 263 = atá Día fírinneach, 1 Corinth. x 13 . turnaethe dísle, TSh. 7145 . an roba disle . . . do shaighdiuiribh `most loyal', AFM vi 2060.1 .

(d) sure, confident, reliable: nach dlighid bheith roidhíleas dá naomhthacht ná dá n-ionnracus féin, TSh. 3515 . is é gnáth-smuaineadh an bháis chorpardha tearmann is dísle againn dár ndídean ar bhás na hanma, 7654 . is iomdha fós comhartha dileas d'á dhearbhadh gurab í ár n-Eagluisne an Naomh-Eagluís chatoilice, Eochairsg. 2.10 .

(e) Of objects perh. firm, strong (usually alliterating): go cnappib dilsi deligthi, TBC-LL¹ 5337 ; cf. Acall. 5808 v.l. ropa daṅgen in dindgna ┐ rapa d.¤ in dénta, LL 227a30 ( TTr. 739 ). co n-amdabaigh do scíathaib delighti disli, Acall. 5159 v.l. léibeanna disle daingne dlúithe, Atlantis iv 178.1 .

Compar. is disliu detsiu . . . quam ildis `belongs rather to thee than to them', Mon. Tall. 160 § 77 . cad fá bud disli don ré eclipsis do chur ar an ngréin iná do Uenir, O'Gr. Cat. 247.31 . Superl. dilsim, Laws v 212.2 (see above).

Adv.: asse inad na ndeamhun co dilius an t-inadh sin (of the body) properly , Lib. Flav. ii 16vb15 . go díleas (= proprie), Keat. ii 5866 . tuigter na heaslaintidhe so go dilius trid an bhfual exclusively, particularly , 23 K 42, 140.4 . oir ní dilis gradaiges nech anní nach fuil aici truly , 3 B 22, 14a20 . ag labairt go d.¤ properly speaking, 3 C 19, 23ra20 .

dlúm

Cite this: eDIL s.v. dlúm or dil.ie/17076

n ā, f. mass, nucleus, aggregation: is oénd.¤ índ rándgábál depostfetantes (i.e. the words de post foetantes, Psalms lxxviii 70 , are to be taken together as a compd. participle), Thes. i 5.29 . asberar corp don dlúim máir sin inna pecthach, Wb. 9d5 . dluimm inna senpecthe . . . dluim inna sualche (a s.), 22a25 , 27 . ri rodelb dlūma iartain, | hūra co derb im thalmain, SR 37 . ilar ṅd.¤ ndlomtha, 903 . rodelb [Dia] dluma ┐ uir in talman, Laws i 26 . Ri . . . roscōraig | inna ndlumaib dermōraib | sreith na sliab, SR 222 . Issac . . . ba dluim deg-óir, 2831 . ba sui . . . ba dluimh óir os Erinn, AFM 990 . Esp. of a mass or cloud of flame, vapour, etc.: dlum theinedh, AU 916 . tanic dluim sholusta cu S. . . . ut dixit in guth asin neol, LB 238[d]a 58 , cf. Lism. L. p. 313 . ruc Dia úadib F. ina dlúim thened, LU 2791 . ní aicfea delb ndune . . . acht 'na dlúim thentide for lassad, FA § 10 . gnúis rígh Tethbha . . . conus tarla 'na dlúim ndericc (i.e. blazed red with shame), BNnÉ 36 . tuccad in dún . . . fo dluim diad ┐ dergtened, Cog. 80 . batar carpait . . . oscind na catrach . . . co ro shollsigset in catraig .i. na dluma derga noscenntis estib, LB 152b40 . dluma dergga teintide, SR 8085 . co ndessid mar d.¤ dar dreich | immon dún do cach oenleith like a cloud (?) (of beseiging a city), 6959 . ro loiscsit a mbarca ┐ is don dluim ciach bai dib ica loscad . . ., Lec. 24a12 . cech adhaig as dorcha a dlúimh | ó doradadh úir tar Aedh darkness, pall , ACL iii 304 . dlúimhe donn-ruadha drithleacha ag dearg-losgadh, TSh. 6627 . Fig. atchúaid Ioseph . . . do Ḟorainn a haislingge | cona dlumaib dluthaib dēin | is co rúnaib . . . obscurities , SR 3367 . Cf. dluimh .i. nēll nō dorc[h]adas, O'Cl. Of water: balda quasi bullu .i. ina dluim uisci tuargaibed in topur, Fél. 102 ( Fél. Mar. 30 ), cf. O'Dav. 259 . ria ndluim dilend `denseness of the flood', Leb. Gab.(i) 58 . Of a crowd, throng: d.¤ d'iasc ar gach inbhior, Arch. Hib. i 92 . bedid anmanna na pecthach a ndlumaib dubaib disscnemnechaib, YBL 168b31 . ro-innsaigeadar in dā oll-broinig ina ndlúmaib dicra . . . debtha, MR 222 . Hence dluim .i. imad, O'Dav. 609 . dlúmh .i. iomad, O'Cl. ; Stowe Gl. 111 ; Lec. Gl. 101 .

Compds. ? ¤aicde: admestar humae asa daingnib . . . dlumaicdib, ZCP xi 94 . ¤cheó: an dluimhcheó diadh ┐ dethaighe dense cloud, AFM vi 1962 . ¤grinde: doirrseoracht . . . cacha dlum-grinne duaibsig deabtha phalanx , MR 224 .

Cf. dloim, dlom.

do-bidci

Cite this: eDIL s.v. do-bidci or dil.ie/17231

Forms: -díbairg, dombidgi, dubidcet, dibairg, dobidced, ndumbidced, dobidgad, dombidctis, dubidctis, d-a-mbidc, dosmbidc, dobidc, nīsndībeirc, nisdibeirg, dorrubidc, darobidc, dobidgsat, díbirciud, díbairg-, díbairc-, díbraic-, díubraic-

v (* dī-bidc-, Pedersen Vgl. Gr. ii 476 ). Prot. stem -díbairg. See Thurn., KZ xxxii 569 , GOI p. 134 ; RC xviii 6 . Old-Irish forms. Indic. pres. 3 s. dombidgi, Anecd. i 54 § 30 . 3 pl. dubidcet, Ml. 93d11 . Impv. 2 s. dibairg, Anecd. i 5.z . Impf. 3 s. dobidced, RC xii 68.1 . a ndumbidced, , Ml. 53d7 . dobidgad, Corm. Y 975 (83.15) . Subj. impf. 3 pl. dombidctis, Ml. 26d7 . co dubidctis , 30b1 . Pret. and perf. 3 s. d-a-mbidc, Ml. 58c4 . dosmbidc, TBC-I¹ 1743 (YBL); 2135 . dobidc, 2962 . nīsndībeirc, 1231 (YBL) = nisdibeirg, LU. dorrubidc, Ml. 40d9 . darobidc, 58c3 . 3 pl. dobidgsat, Alex. 243 .

Vn. díbirciud.

Later as simple vb. with stem díbairg-, díbairc-, or with metathesis díbraic-, díubraic-, etc. IGT Verbs § 88 .

(a) With obj. of thing cast shoots, casts, hurls (in Ml. gl. iaculari, sagittare): dobidgad Goibne asin tenchair na gai, Corm. Y 975 (83.15) . cruth dombidgi tond íasc , Anecd. i 54 § 30 . nosdíbairg na tri cóecta snáthat cach i ndiaid araili díb, FB § 65 . cinnas dibairgim etir how I make a cast, TBC-LL¹ 1186 . mac diubraices in mbunnsaig, Laws iv 140 Comm. co rodibraicer feb dibraicti-si, CCath. 2184 . cona dibhraictis urcor n-imroill, 5673 . rodíbraicedh aturra frasa d'fogáithib, Fianaig. 88.30 . urchar do dibraic Seiscend, Acall. 3999 . rodibraic saigid a fidbaic ibraide, TTebe 2588 . diubraicfet ind aball sa ar amus chinn ind rig, SG 413.10 . rodiubraicsium rot n-urchair don chloich, 325.30 . sāsa dia ndiubraicfidhi aili dímhora, Marco P. 132 . rodibraigsed uaithib in curach, Snedg. u. Mac R 40.21 . gur sir-dibraiged siartuaig o Erinn iad, KMMisc. 314.1 .

With indirect obj. introd. by DO, FRI, FOR: rodíbairg inn gai dó, RC iii 178 (LL). rodiubraic Conan a tṡleg dó, Acall. 6713 . rodiubraic F. urchur d'én aile, 7066 . dodiubraig urchur don tres hén, 7067 . is iarum dobidc Cūrāi dīb dībrucud ar ceann araile fri hAmargine, TBC-I¹ 2962 . rodibraicedar tri clocha . . . riu, Acall. 7134 . nos-dibraic cloich fair, Moling § 70 . rodíbairg si certli forsin luing, LL 221b46 ( TTr. 344 ). rodiubhraic . . . saiget fair launched an arrow at him, CCath. 3658 . Cf. do diubhraic urchor de dochum muintire Coluim (of a gospel), Cog. 90.24 .

(b) With obj. of person or thing cast at pelts, shoots at, strikes: d-a-mbidc Semei di chlochaib pelted him with stones, Ml. 58c4 . nech doseinn araile . . . nech dobeidg araile, O'Curry 2116 ( H 4.22 79b ). dosmbidc co llecaib, TBC-I¹ 2135 . nīsndibeirc Cūchulaind dadaig asa thabaill, 1231 . dosmbidc C. a Delga, 1743 . intan bātir hēssom huile dobicdis (recte dobidctis) in poll, 498 . dibairg na heounu, Anecd. i 5.z . ar na rasdibairged C., TBC-LL¹ 2742 . nachas diburged C. that C. might not strike her, 1546 . dosbidc in fer co morchlochaib, ZCP ix 192.26 . rogabsat cloch cecha fir cor dibraicset hé, LB 151b36 . intan diubraicther isin cath í do ilar arm when it is hit in battle by many missiles (of an elephant), CCath. 3650 . dibraigid iad do armaib ┐ do clochaib, Aen. 2208 . cia rodiubraic Goll mac Morna? — missi rodiubraic he, Acall. 7928 - 9 . rodiubraic Mane misi, 6795 . co ndibruigidís i nóinfecht é, SG 92.30 . is do guin rig. . . . cibe dibraicius Conn a Temraig, MS. Mat. 618 .

(c) With DE strikes from, cuts off, removes: bainid dorad beim do Nuadhad nair | nocor dibraic de a deaslaim, Lec. 554b3 . no gur dibraigestar a dóid ndeis gá lúithib don laech-milid (of a sword), MR 300 . a rí shíl mínaird Meadba | díbhairg dín ar ndoimheanma, IGT Verbs ex. 854 .

(d) moves quickly, starts up (?): dosbiudc asa aislingi, TBC-I¹ 2956 (perh. reflex.). dobidg amach, RC xiii 222.40 . dobidgsat a l-lamu luathescaide dia saigetbolcaib, Alex. 243 (perh. trans.). Cf. bidgaid.

Load More Results