Search Results

Your search returned 123 result(s).

accnam

Cite this: eDIL s.v. accnam or dil.ie/161

 

n (ad + cnám, Thurn. ZCP xi 103 n.32 ) chewing: abbair fris . . . nip cróda a acnam `that his chewing should not be bloody', ZCP xi 84 § 36 . ? acnamh (.i. ágh) duisi in iath eacrat, Hard. ii 298.4 . Cf. a.¤ .i. ágh, O'Don. Suppl. Cf. accnabad.

achtach

Cite this: eDIL s.v. achtach or dil.ie/207

 

adj o, ā (? 3 acht): mo chara-sa Cnāmīne / caras īath nĒli n-a.¤ (echttach v.l.) (: marcach), Bruchst. i 71 § 166 (`rich in deeds', Meyer) ( Auraic. 5328 ). cath Cairn Ḟeradaig achtaig (: Connachtaib), LL 2064 . ? do rig aebna achtaige (: cachtaige), IT iii 11 § 16 = do ṡeig oebna achtige (: thige), 12.2 , do ríg æbna achthaige, 41 § 45. In chevilles: réim n-a.¤ , SR 7093 . fri imdel n-a.¤ , 2881 .

ad-cí

Cite this: eDIL s.v. ad-cí or dil.ie/391
Last Revised: 2013

 

Forms: ad-rodarcar, atchíu, adcíu, atchim, -accu, -accim, -airciu, -airchiu, adchí, atch, -accai, -aci, adchí, adcíi, atobc, adcí, asidc, -aicci, adciam, adchiam, asidciam, -accam, -aciam, atchíd, -accid, adciat, -acat, -aiccet, adcither, adchither, -acastar, -accastar, -aiccesdar, ad-rodarcar, adroarcar, atchiter, -aicind, atchíd, asitchid, atcitis, atchíthe, -aictea, atcítis, ad-cear, atcheur, -accur, -accar, -aicer, -aiccither, -aiccther, -accadar, -acathar, -accamar, adced, adceter, -accatar, adcethar, atcethar, -accastar, -accaister, -arcastar, atcheind, -accinn, atchethe-su, madattceththae, madhcethea, adcheth, atchet, -aiced, -accad, adcethe, adchetis, -accaitis, adcethe, -aiccitis, -accus, condas-chichi, dom-chich, -accigi, at-chichset, -aiccichet, atatchigestar, atchichestár, atcichead, -aiciged, acciged, adcichitis, -acca, -acca, adcita-acae, -acae, -acce, -aicci, -accai, -accamar, -accatar, adchess, adchess, matcias, -aiccess, -acus, atchessa, -aicessa, atchondarc, atconnarcsu, atcondarccaisiu, atchonnarcaisthi, ad-condairc, adus-connarcmar, adchondarcid, atcondarcatar, atchonnarctar, o'tchondarcatar, dochiu, dochim, -bhfaicim, -feicim, dochi, -ḟacci, -bhfaice, -feicenn, dochi, -acend, -fhaccend, -faic, dochiam, atchiamait, atciamaid, dochímíd, atchíthi, do-chíthí, -facthi, atcíat, atchíd, adchiad, dochíd, dochiat, -faicit, dociter, -aicter, -bhfaicthear, rocíter, nachataicim, faiceam, faicthear, do-chíodh, -faiceadh, adcíadhmais, -bfaicmís, -bfaicti, dochíthe, -faicte, -faictis, do-chear, -bhfaicear, -accar, -faccur-sa, -accara, -faccara, -accera, -acatar, -faicea, -facaid, -bhfaiceam, -acat, -faicit, -fhaicet, -feictea, atchised, -bhfaiceadh, -faicsimmis, -faicmis, -faictis, -aiciste, -haicesda, atchicera, atíchera, -aircechasa, adidracacha, atcichfe, chíchsiom, adachichisthi, atichistisi, atchichither, -aicigther, atcithsead, chichsiodh, atchichesta, chíeabh, -aiciub, -feiceab, nodcífi, do-chífe, atchífir, dochifir, -faicfe, dochífe, -aicfe, -acéb, ḟaiccbe, -faccéga, -faigfe, -faicfe, -faicfid, attcífem, -faicfeam, dochífide, -faicfide, atchífit, docífitt, -ffaicfit, atcífider, -accfither, -aicfider, dochífear, adcíthfend, dochífeadh, atchífeadh, -aicfed, dochífidís, -faicfitis, itcífea, dacitfidhi, atconnac, dochunnuc, dochonnarc, idconnarcos, -facca, -faccu, -facus, -facadhas, atchonnarcais, adconnacuis, daconncadais, atchonncais, doconncais, -faccais, -facadais, -acaghois, diconnairc, atchonnaic, rachonnaic, -facca, -faccae, -facae, -facai, -facaid, -accaig, -agaid, -facais, atchoncamar, choncamar, -facamar, atconncabar, -facabar, -faccabair, atconncatar, dochoncatar, -facadar, -acaiset, doces, doconnarcas, atcondcas, cunncus, condcas, -aices, -facas, -accas, -facus, -facessa, aicsiu, (f)aicsin

v sees. Frequ. (outside O. Ir. Glosses) at-c(h)í with meaningless infix. pron., in rel. with inf. pron. sometimes also as-. Prot. stem -a(i)cc-. In O. Ir. with depon. inflexion in subj. pres. and with redupl. future. For active inflexion in subj. see Celt. Verb 138 . In pret. active prot. forms only are found, the conjunction co n- being used where no other conjunct particle is present (deuterotonic forms occur in pass.). In perf. deut. with root -derc- and perfective -com- (ad-condarc etc.). There is no special perf. form after conj. particles. Note also ad-rodarcar can be seen , Sg. 172a2 . In later lang. ad- (at-) is gradually replaced by do- and the conj. stem acquires inorganic f-, giving the forms do-chí, -faic-, both with b-fut.. In past tense the general independent form is ad-(do-) chonnai(r)c (from the perf.), the form after conj. particles -(f)ac(c)- (from the pret.), both with endings of the s-pret..

Early forms: Indic. pres. 1 s. atchíu, LU 4535 . adcíu (3 syll.), ACL iii 297 § 46 . atchim, Ériu ii 166.50 . -accu, MU² 1011 (LU). -acciu, LU 5347 . -accim, 6117 . With ro, -airciu, 6213 (? leg. -airchiu, GOI § 535b ). 2 s. adchí, Fél. Prol. 150 . atch, IT i 81.18 . -accai, Ml. 17b17, 25b14 . -aci, Sg. 15b6 ; Thes. ii 21.37 . 3 s adchí, Wb. 4a25 . adcíi, 12c11 . atobc, 25a26 . adcí, Sg. 149b6 . With inf. pron. 3 s. m. in rel. constr. asidc, Ériu ii 208 § 27 . -aicci, Ml. 94c3 . 1 pl. adciam, Wb. 6a30 ; Ml. 16c5; 112b12 . rel. adchiam, Ml. 42b22; 112b13 . With inf. pron. 3 s. asidciam, Ml. 2b4 . -accam, Ml. 111d1 . -aciam, Thes. ii 31.23 . 2 pl. atchíd, LU 9987 . -accid, Ériu ii 106 § 19 . 3 pl. adciat, Ml. 69b2; 103b13 . -acat, 93d14 . -aiccet, LL 13853 . Pass. sg. adcither. Wb. 1b15 . adchither, 12c12 . -acastar, 25b28 . -accastar, 26a12 . -aiccesdar (-aiccestar v.l.), ACC § 34 . (See Pedersen Vgl. Gr. ii 488 and GOI § 609 ). Note also ad-rodarcar, Sg. 172a2 . Laws i 230.11 Comm. adroarcar, O'Curry 2294 ( Eg. 88, 22 (23)a) . Pl. atchiter, Ériu ii 106 § 19 .

Indic. impf. 1 s. -aicind, Metr. Dinds. iii 310.84 . 3 s. atchíd, TBFr. 217 . With inf. pron. 3 s. in rel. constr. asitchid, Corm. Y 1059 ( Anecd. iv 91.16 ). 3 pl. atcitis, Mon. Tall. 147.14 (§ 52) . Pass. sg. atchíthe, LU 3452 ( SCC § 23 ). -aictea, RC xlvi 239.3 . Pl. atcítis, CCath. 873 .

Subj. pres. 1 s. ad-cear, Thes. ii 293.6 . rel. atcheur, Ériu ii 89 § 2 . -accur, Fing. R. 95 . -accar, ZCP viii 120.16 . -aicer, TBFr. 21 § 22 . 2 s. -aiccither, Anecd. iii 57.19 . -aiccther, TBC-I¹ 1556 . at-ce-su, Ériu xix 12 § 6 . 3 s. -accadar, Wb. 16d6 . Ml. 53a6 . -acathar, 68b9 . 1 pl. -accamar, TBFr. 195 . 2 pl. adced, Wb. 11b22 . 3 pl. (unless pass. pl.) adceter, Ml. 3a4 . -accatar, TBFr. 294 . Pass. sg. adcethar, Ériu iii 104 § 39a . atcethar, vii 150 § 20 . -accastar, Ml. 50a5 . -accaister, LU 6889 . ?With ro: -arcastar, O'Dav. 109 .

Subj. impf. 1 s. atcheind, TBC-LL¹ 4142 . -accinn, Trip.² 2436 . 2 s. atchethe-su, Trip.² 269 . (with má) madattceththae, IT i 144.21 = madhcethea, ZCP v 501.34 . 3 s. adcheth, Ml. 38c9 . atchet, Ériu v 30.17 . -aiced, LU 3733 . -accad, 4616 . 2 pl. adcethe, Wb. 19b6 . 3 pl. adchetis, BDD² 446 . -accaitis, Ml. 32d12 . Pass. sg. adcethe, Ml. 77d8 . Pl. -aiccitis, BDD² 627 .

Fut. 1 s. ? -accus, RC xii 110 § 167 . 2 s. condas-chichi (sic leg.: Liphi, see GOI § 655 ), Ériu vi 122 § 6 . 3 s. ?dom-chich (domcife, cotomchichfea v.ll.), ACC § 143 ( RC xx 416 ). -accigi, Trip.² 1503 . 3 pl. at-chichset, Ériu iii 30 § 10 . -aiccichet, Trip.² 1841 . Pass. sg. atatchigestar, Ml. 59c12 . atchichestár, LU 2760 .

Cond. 3 s. atcichead, BDD² 125 . -aiciged, TBC-I¹ 813 = acciged, LU 5336 . 3 pl. adcichitis, Wb. 7a2 .

Pret. 1 s. -acca, IT i 120.24 . 2 s. -acca, Sc.M² § 11 . 3 s. adcita-acae, Tur. 60 . (see Thes. i 488 n. b ). -acae, Ériu ii 222.27 . -acce, BDD² 156 . -aicci, Trip.² 264 . -accai, 265 . 1 pl. -accamar, Mon. Tall. 148.6 (§ 55) . 3 pl. -accatar, Wb. 26b11 . Pass. sg. adchess, Wb. 23c11 . adchess, Ml. 96d1 . ? matcias, Mon. Tall. 141.27 (§ 36) . -aiccess, Thes. ii 253.2 (Stowe Missal). -accas, TBFr. 258 . -acus, BDD² 238 . Pl. atchessa, Thes. ii 354.9 (Hy. vii). -accassa, TBC-I¹ 1413 . -aicessa, LU 10058 .

Perf. 1 s. atchondarc, Ml. 113b6 . 2 s. atconnarcsu, LU 5142 = atcondarccaisiu, TBC-I¹ 659 . atchonnarcaisthi, Trip.² 223 . 3 s. ad-condairc, Thes. i 488.23 (Tur.) ad-chondairc, 493.21 (ib.). 1 pl. adus-connarcmar, BDD² 473 . 2 pl. adchondarcid, Anecd. i 43.z . 3 pl. atcondarcatar, Laws ii 326.13 . atchonnarctar, Trip.² 1017 . o'tchondarcatar, 2641 .

Later forms. Indic. pres. 1 s. dochiu, Ó Bruad. ii 56.5 . dochim, ZCP vi 36.12 . -bhfaicim, -feicim, Acall. 6771 . DDána 6.6 2 s. dochi, CF 790 . -ḟacci, TBC-LL¹ 233 . -bhfaice, Keat. ii 5398 . -feicenn tú, ZCP vi 56.25 . 3 s. dochi, Lec. 185rb11 . -acend, LU 3988 ( SCC § 45 ). -fhaccend, MU² 640 . -faic, ZCP vii 303 § 11 . 1 pl. dochiam, PH 8130 ; DDána 26.2 . atchiamait, Acall. 5555 . atciamaid, BNnÉ 60 § 77 . dochímíd, DDána 54.12 . 2 pl. atchíthi, Anecd. i 35.78 . do-chíthí, TSh. 2818 . -facthi, MU² 947 . 3 pl. atcíat, Acall. 1562 . atchíd, TSh. 753 . adchiad, DDána 31.16 . dochíd, 17.12 . dochiat, SG 346.12 . -faicit, PH 7740 . Pass. sg. dociter, RC xlix 9 § 4 . -aicter, Lism. L. 495 . -bhfaicthear, Keat. i 82.21 . rocíter, Marco P. 42 .

Ipv. 1 s. nachataicim, Lism. L. 2297 . 1 pl. faiceam, DDána 119.28 . Pass. sg. faicthear, 60.37 .

Indic. impf. 3 s. do-chíodh, TSh. 4225 . -faiceadh, Dán Dé vi 30 . 1 pl. adcíadhmais, Duan. F. i 10.4 . -bfaicmís, O'Gr. Cat. 508.5 . 2 pl. -bfaicti, BNnÉ 67 § 103 . Pass. sg. dochíthe, Dán Dé xi 29 . -faicte, CCath. 897 . Pl. -faictis, ACL iii 224.y .

Subj. pres. 1 s. do-chear, -bhfaicear, DDána 37.39 . -accar, ZCP viii 120.16 . -faccur-sa, TBC-LL¹ 4061 . 2 s. -accara, PH 4960 . 3 s. -faccara, 6006 . -accera, RC xiii 440.18 . 3 pl. -acatar, PH 1352 . With active endings. 3 s. -faicea, PH 7402 . -facaid, Maund. 261 . 1 pl. -bhfaiceam, DDána 81.19 . 3 pl. -acat, TBFr. 21 § 22 . -faicit, Acall. 2246 , -fhaicet, PH 7678 .

Subj. impf. 2 s. -feictea, ZCP vi 87.29 . 3 s. atchised, TTr.² 641 . -bhfaiceadh, DDána 37.38 . 1 pl. -faicsimmis, RC x 92.10 . -faicmis, IGT Decl. ex. 607 . 3 pl. -faictis, IT i 175.10 . Pass. sg. ? -aiciste, Ériu ii 106 § 16 (perh. to be referred to ad-guid). -haicesda, Lism. L. 2302 .

Fut. and condit. Traces of the reduplicated fut. remain, sometimes with endings of the b-fut. The b-fut. is however the usual formation. With reduplication 2 s. atchicera, Fing. R. 118 . atíchera, PH 1182 . With ro: -aircechasa, LU 6098 . ? adidracacha, O'Dav. 123 . 3 s. atcichfe, Anecd. ii 27.16 . 1 pl. do chíchsiom , Content. xxii 22 . 2 pl. adachichisthi, TFrag. 180.8 . atichistisi, LB 223b19 . Pass. sg. atchichither, LU 3889 ( SCC § 40 ). -aicigther, 6119 (TBC). atcithfither, Acall. 5362 . Condit. 3 s. atcithsead, MR 112.6 . do chichsiodh , Desid. 2147 . Pass. sg. atchichesta, RC xlvi 239.5 . (See also Aithd. D. Gloss.). Without reduplication. 1 s. do chíeabh , IGT Introd. 28.15. (§121) . -aiciub, IT i 80.8 . -feiceab, ZCP vi 85.15 . 2 s. nodcífi, Ériu viii 123.1 . do-chífe, DDána 66.4 . atchífir, Keat. iii 2800 . dochifir, BNnÉ 82 § 164 . -faicfe, DDána 6.6 . 3 s. dochífe, TSh. 1089 . -aicfe, ZCP viii 332.24 . -acéb, LU 309 = ḟaiccbe, RC xx 38.14 . -faccéga (-aigfe, -faigfe, v. ll.), TBC-LL¹ 5581 . -faicfe, Acall. 6310 . -faicfid, ZCP x 342 § 8. 1 pl. attcífem, ZCP viii 207.15 . -faicfeam, TSh. 8624 . 2 pl. dochífide, Dán Dé xxv 31 . -faicfide, Ériu v 242.166 . 3 pl. atchífit, BS 6.3 . docífitt, -ffaicfit, BNnÉ 267 § 235 . Pass. sg. atcífider, RC xxv 390 § 4 . -accfither, LL 14280 . -aicfider, Ériu ii 144 § 161 . dochífear, DDána 12.4 . Condit. 1 s. adcíthfend, Ériu iv 220.8 . 3 s. dochífeadh, TSh. 6056 . atchífeadh, 6008 . -aicfed, Todd Lect. vii 6.68 . 3 pl. dochífidís, TSh. 305 . -faicfitis, Ériu ii 134 § 115 . Pass. sg. itcífea, Ériu ii 198.9 . dacitfidhi, Ir. Astr. Tr. 28.30 .

Pret. and perf. 1 s. atconnac. MU² 745 . dochunnuc, ZCP vi 29.2 . dochonnarc, TSh. 4298 . idconnarcos, ML 4.19 . -facca, SR 1336 . -faccu, TBC-I¹ 870 . -facus, Maund. 260 . -facadhas, Desid. 430 . 2 s. atchonnarcais, LL 13591 . adconnacuis, Lism. L. 1509 . daconncadais, ITS xiv 22.9 . atchonncais, Acall. 4612 . doconncais, 3320 . -faccais, 5143 . -facadais, Sc.M² § 11 . -acaghois, ZCP x 284.19 . 3 s. diconnairc, Ériu ii 15.19 . atchonnaic, TBC-LL¹ 3969 . rachonnaic, 2969 . -facca, 3374 . -faccae, 5099 . -facae, Mon. Tall. 155.11 (§ 67) . -facai, 135.5 (§ 22) . -facaid, 164.6 (§ 88) . -accaig, TBC-LL¹ 2827 . -agaid, Aen. 1396 . -facais, RC xxiv 196.14 . 1 pl. atchoncamar, LU 2331 . do choncamar , 3 C 19, 6 va17 . -facamar, Stair Erc. 2017 . 2 pl. atconncabar, PH 1711 . -facabar, 3360 . -faccabair, Acall. 5770 . 3 pl. atconncatar, Laws iii 168.8 Comm. dochoncatar, PH 6295 . -facadar, TBC-I¹ 311 . -acaiset, ZCP x 410.15 . Pass. sg. doces, RC xvii 416.30 . doconnarcas, ZCP ii 552.8 . atcondcas, Ériu iii 196 § 12 . do cunncus , RC xii 332 § 24 . ra condcas , TBC-LL¹ 2748 . -aices, -facas, IT iii 189.11, 12 . -accas, LL 14172 . -facus, Lism. L. 3804 . Pl. -facessa, TBC-LL¹ 5009 .

Vn. aicsiu, (f)aicsin, etc. IGT Verbs § 4 .

(a) sees, notices, observes: atobcí side `he perceives you', Wb. 25a26 . ní aicci ní lia mescai `he sees nothing for his drunkenness', Ml. 94c3 . do soí dond orient conaci a næscae, Thes. ii 21.37 . isin domnach atcess in cétna sollsi in lái. Ériu ii 198.1 . ranic iath nad adaig aiccesdar (aiccestar, accestar, acastar v. ll.) `he reached the country where night is not seen', ACC 34 ( RC xx 172 ). con-idn-acar ┐ co nidn-arladar that I may see him, Irish Texts i 13 § 40 . ni facaid deilb ┐ ni cumman lais ní do faicsin, Mon. Tall. 164.6 (§ 88) . nach álaind atchíd ba háildiu lee Fróech do acsin, TBFr. 217 . nā tēig, co n-aiccther in frithi fonnuar-sa, TBC-I¹ 1556 . dorala . . . do M. condacaid aislingi, Trip.² 220 . amail boí sí and conḟacaig in lochtobur, RC vi 174.26 . ní confacus beó aéin neich diobh osin alle, AFM vi 2092.5 . do chibh mo Shlanaigtheoir maille rium, ITS xxix 185.3 . rí na ndúl cá chuin do-chear / an dún i bhfuil go bhfaicear, DDána 37.39 . With various prepp.: arnachab-accastar as tír that you may not be seen from land, BDD² 435 . atcess immorro asin Temraig inni sin moreover that thing was seen from Tara, Anecd. iii 34.9 . telach ása n-acastar in tuath fri Luimnech antuaith, Trip.² 2412 . adcí . . . uad debrad na diadachta he sees in the distance . . . ACL iii 245 § 24 . ro-chidisium uathib . . . tigi arda, Celt. Rev. x 106.16 . Folld. by clause: atcondarccaisiu (atconnarcsu, LU) . . . indus imatiag-sa in lind, TBC-I¹ 659 . co n-aiced immar ita / in tech mór atchonnarcsá, LU 3733 . tabhair an taiplis don tigh / gu faicmis amhail imrid, IGT Decl. ex. 607 . With preposition indicating motion: co n-accatar C. . . . is' tech they saw C. coming into the house, Sc.M² § 15 . intan docunncus Fechín docum in dūnaid `when F. was seen coming . . .', RC xii 332 § 24 . atací in slóg cucu tarsa mag, TBC-I¹ 1440 . ó 'tchóndairc epscop Mél P. cuce día chairigud, Trip.² 982 . nir airigedur Cenel Conaill iat co facadur chuctha iat, Ann. Conn. 1247.7 . Cf. an tan atchídís ag triall chuca é, Keat. iii 1591 .

(b) Of mental processes perceives, discerns, realizes: ma adced torbe inna thect `if you should see profit in so going', Wb. 11b22 . da faicea ainfhis . . . ann a múnad, PH 7402 . truagh nach bfacas libh bhar locht, Ir. Review 1912 472 § 11 . atchíu rogabsat ar clanna ililtiugud, ZCP viii 318.31 . mar dobínn 'ga gruaidh gelbuic / docím úaim nach indermaid looking back I perceive that the treatment I got with him . . . is not to be forgotten(?), Prolegomena 45 § 24 . do citer corob i cuis in fiabrusa dlegar do leiges ar tuis, RC xlix 9 § 4 .

(c) Pass. in sense of appears, seems (DO to): atchessa fiad lucht na netarnade comtis aige alta they seemed to those lying in ambush to be wild deer, Thes. ii 354.9 (Hy. vii). ge daciter gorob maille Saturnus nan re . . . as comtrom a ngluasacht though Saturn appears to be slower than the moon their motion is equal, Ir. Astr. Tr. 114.16 . an tan bis an taer dorea tiugh ┐ docitear cum feartana e ┐ nach denann hi, 3 C 19 , 20 ra9 . atchíthe dó i n-aslingi innas ind ḟir no rígfaide and, LU 3452 ( SCC 23 ). is amlaidh doces do mac Gilla Lughan iat, RC xvii 416.31 . doces do muinntir co n-erbalus it seemed to people that I died, Todd Nenn. 210.4 . atcess dóib . . . múr na Rómae the wall of Rome appeared to them, BColm. 78.19 . atces doib tor oir for an muir, Leb. Gab.(i) 72.14 . do condcuss sin dó ina spiraid, gin go faca sé o suilib corpardha é, BCC 362.5 . mar do connarcas d'uaislibh Éireann an dochar do bhí ag teacht, Keat. i 66.19 . doconncus doibh a oirett shin ele d'airde do beith ann, BNnÉ 71 § 121 . pecadh aga bhfaicther dhó maith éigin do bheith ann a sin in which it seems to him there is some good, Ó Héodhusa 181.5 . do connarcus don Pháirlement gurab annteasbach bídh ┐ éadaigh do-rin sin uile, PCT 1677 . Note also: is mar sin dociter Galen aga tuicsin so G. seems to understand it, 3 C 19, 219 ra14 . By extension seems good to (cf. Lat. videtur): cidh anaill atcither duit acht a marbad? what else seems good to you except to kill them? Anecd. ii 12.18 . créad fa bhfacas dhíbh . . . na braighde . . . do chongbháil i ngéibheann, Maguires of F. 55 . déanaidh mar chífighthear dhíbh, 74 . dochonnarcus do'n Spiorad Naomh . . . gan ualach do chur orraibh . . . (visum est Spiritui sancto, Acts xv 28 ) Eochairsg. 14.26 . do connarcus don ōigh . . . eachtra . . . in tsēipēil . . . d'foillsiughadh . . . don naomh-priōir `it seemed good to her to make known', Fl. Earls 114.33 . do-connarcas damh trácht ar éiclipsigh na gréine it seemed good to me to treat of eclipses of the sun, Corp. Astron. 152.4 . do chonncas dhúinn . . . an leabhrán-sa do sgríobhadh, Mac Aingil 50 .

(d) Occas. in sense of do-écci, fégaid: o do conncamair do leighiusaibh uilidhi . . . na ptisisi since we have treated of, 3 C 19, 129 vb23 . da facaid le feirg no le fich ar duine if he look angrily at, Maund. 261 .

áeraid

Cite this: eDIL s.v. áeraid or dil.ie/639

 

Forms: áerad, áertha

v (áer): ce nonmolid ce nonairid `whether ye blame us' (gl. per gloriam et ignobilitatem), Wb. 16a1 . satirizes, lampoons: nir' áerad lia muintir / Cenn-faelad abb Bennchuir, Fél. Apr. 8 . cein mair molthiar . mairg áerthiar Áed, LU 355 (ACC). mairg in íath ecnairc airthíar, 357 . ni romaerad-sa . . . riam i cinaid mo drochthidnacuil, RC iii 178.8 . asbert in fili nod naírfed dia áithgiud ┐ no áerfad a athair. . ., LU 10947 . ba dībech in rī frisna filedu: ranaersat co tarla teora bolga corcra for a grūaid, ZCP vii 300.17 . ( Ériu xiii 46 ). diabul n-eirce feib aighthe aertar, Laws v 228 x . ni aora, ní áorthar munab tar toirgsin ngill día ghruaidhe gris, Ériu xiii 17.18 . fili .i. fī a n-aoras ┐ lī a mmolas . . ., Corm. Y 600 = filidh .i. ani ærais, Auraic. 669 ; ani aorus, 3308 . nus-oerub ┐ nus-anfialub, RC xii 90 § 115 . no āerad ┐ no molad cach, MacCongl. 9.3 . ro aorsat iaramh muintir Uiginn, AFM iv 818.6 .

Vn. áerad. Part. áertha, Tec. Corm. § 7.16 . IGT Verbs § 80 .

1 aige

Cite this: eDIL s.v. 1 aige or dil.ie/914

 

vn. of aigid. Perh. f., see Laws v 280.21 Comm. , unless ex. belongs to 3 áige.

(a) act of driving, racing (horses): magh . . . mó a aighe .i. a graifne ech, Corm. Y 898 . imma áig iar níth aigi ech i n-íath , LU 8669 ( FB 51 ). ech fri a.¤ , Laws i 122.10 .i. i n-aimsir imrime .i. fri indsaig aenaig, 126.17 Comm. in aighi risi rucad, v 280.21 Comm. don tí no cinnfedh for aighe eoch, Stair Erc. 203 . ech a.¤ see ech.

Hence (b) act of celebrating, holding festivals, etc.: cengciges airdd Machae cen aigi cen tucbail scrine, AU i 312.3 . terbadh aighae oenaigh Tailtean dia Sathairn, co ná raacht each na carpat, AFM i 416.11 . mí aighi .i. isin thsamrad .i. mí iul, O'Dav. 1249 . is ē eblas in a.¤ `he who shall celebrate the celebration', Ériu xvi 147.4 . ar lūagh aighes aighe / Maire rodamaire / fordomraibhi a sén, ZCP vi 257 § 2 . a.¤ do chéin rocomacht, Metr. Dinds. iv 170.z . Note also: fri glan aige ṅgluair (cheville), SR 5179 . See aiged, áin.

áilid

Cite this: eDIL s.v. áilid or dil.ie/1021

 

v (áil)

(a) In forms of address: a Chommdiu non-áiliu `o Lord whom I entreat', Fél. Ep. 559 . Osualt nóeb ṅáilme `holy Oswald whom we implore', Aug.5. epscop Iacob . . . non-áilem, July 14 . not álim a Chorán, LU 10011 . ailiu (.i. cluintí) Dia, dirged mo set, Laws i 10.15 . ailiu (.i. alim) iath ṅHerend, LL 1634 . Eber alius (.i. ro alius), 1653 . See 4 aill.

(b) requests, entreats: sic ailes som fordiuclaim . . . inna námat, Ml. 104b5 . ailme trocoiri [De], Trip.² 3092 . áilsi P. . . . ara tailced maccu C. `P. besought him to let back C.'s sons', Thes. ii 240.22 (Ardm.). āilfithuss F. `F. shall demand it', Ériu xvi 146.17 . ailsius A. A. demanded it, Ält. Ir. Dicht. 17 § 8 . áiltius n-écces go líon bertus, Ériu xiii 41.7 .i. guidhe in t-eces iar [n]imat a briathar, O'Dav. 246 . áile laith go meala maith, Ériu xiii 40.20 = ailiu laith lam co meild maith .i. guidhimsi, O'Dav. 1218. 1199 . costud sída .i. álim síd do chách .i. brithemnas do chach, LL 187a41 (cf. RC xxvi 24 ). alid in fer / concerta do chách, LU 8475 ( FB 33 ). concertfa fír foraib / feidm airg ailfes alid, 8487 (ib.). tiagam . . . co ro aileam ar n-eolus i tig ar n-athar, YBL 181a32 . almini a n-itge / náchan tecma drochrann `we pray a prayer to them that an evil lot may not happen to us', Fél. Jan. 10 . ailim th'itchi a Mhaodhoíg mhais, SG 29.34 . aílit na naeimh anti Ruadhan . . . ar co tairsiudh co cutrama friu, BNnÉ 321 § 23 . ailiu uisce co torair muir, O'Dav. 569 . ro ailestar he co ro leced dond arrucht labrad, RC xlvi 236.5 . ail dún co rodilgaithe triut ar tarmthect trogh intercede for us, Ériu i 122.7 . á.¤ x im y asks x for y: áliss P. Dubthach im damnæ nepscuip, Thes. ii 241.7 (Ardm.). ailthus Eogan imm esomon E. prays them for a truce, ZCP viii 313.5 . á.¤ x for y asks y for x: ben Adaim alainn nadchres / furri alim mo lanles, SR 1192 . ális Patraic fair ócláig n-álaind, Trip.² 2221 . ronáil fair cona tormaigfed `bound him not to add', Mon. Tall. 150.3 (§ 61) . ised rusáil Finn fuirri, RC xi 129.27 . ro ailsiot na cloimh almsain fair, BNnÉ 325 § 44 .

(c) is entitled to, deserves, requires: ni alet na daine so acht log a notrusa (.i. ni dlegaid), BCrólige 12 . atat .iiii. airig i tuaith alid annlunn . . . amal no[n]dalett miad a fer . . ., 26 . ailid carnai cach aire `every freeman . . . is entitled to fresh meat', ibid. ata .iii.[ar] i tuaith nad ale (.i. na dlig) otrus na fiachu `there are three men . . . who have no right to either nursing or fines', 43 . atá fóessam . . . nad áili acht tri séotu ara c[h]uru bél, Ériu xvii 64 § 4 . ailid nemed trian tora[i]d, Laws iv 186.1 .i. airiltnigid, x Comm. ailid gach rath a somaine, 376.19 . alidside taurgille nairib (bees), 162.1 . ma dosraid nech do gort ┐ ma alaid aithgin `? if it (the trespass) is entitled to restitution', (Plummer MS. notes), i 182.9 Comm.

aimréid

Cite this: eDIL s.v. aimréid or dil.ie/1136

 

Forms: amraid

adj i (réid). Earliest form amraid (: Labraid, Ält. Ir. Dicht. 41 § 34 , : slabreid, Thes. ii 304.2 , : samlaid, ZCP vii 268 § 2 ). Later influenced by réid. See GOI p. 104 .

I

(a) rough, uneven, entangled (of ground etc.): etir réid ┐ amreid gl. per tractus terrae, Ml. 140a2 . fo . . . choilltibh ndosach ndlúithaimhréidh, AFM vi 1912.6 . co rub aimreidh do a aitreb, Aen. 912 . iter da sliab . . . aimreidi, TTebe 898 . inis clochach aimréidh, CCath. 1339 . an tshlighe anshocair, aggarbh, aimhréidh, Desid. 3311 . ród aimhréidh, Dán Dé vi 3 .

(b) contentious, quarrelsome, troublesome: A., aurgail ūais amraid, Ält. Ir. Dicht. 41 § 34 . gan aighnes a.¤ , O'Gr. Cat. 547.17 . tancodar aimreidh dá tighibh `they went home unreconciled', ALC ii 254.4 . guais don dís adeirim féin / go mbeid is Íosa aimhréidh, DDána 22.5 . nír 'bo roinn abbadh aimhréidh, Anecd. ii 35 § 15 . Enrí aimhreidh mac Neill `Henry Awrey, in English the Contentious', AFM iv 722.10 and note. a.¤ re at odds with: má bhím . . . aimhréidh / red ghruaidh . . ., TD 3.49 . As adv. as iomdha ar neich go haimhréidh `many of our horses are unbroken', Ériu v 190.480 .

II As subst.

(a) rough, uneven, entangled place: rop rēid remunn cech namreid, Thes. ii 304.2 (Hy. i). bidh réidh riëm cech n-aimhréidh (leg. amraid, Ed.), ZCP vii 268 § 2 . athechtai íath n-etarmaige eter mothru ┐ amréthi, LU 8632 ( FB § 47 ). nochan fhaghbaid d'anbuain / nach adhraid don aimhréidh, DDána 98.5 . i ccumgaibh . . . ┐ i naimhrédhaibh gacha conaire, TFrag. 36.6 . ni hurusa síol Eibhir / d'ionnsoighidh mo a n-aimhreidibh, ML 26.11 .

(b) contentiousness, disturbance: do chuir an Fhódla i n-aimhréidh `has disturbed', Magauran 2783 . suil bheas aimhréidh eatarra `lest there be disagreement between them', TD 24.3 .

aineóil

Cite this: eDIL s.v. aineóil or dil.ie/1294

 

g s. of aineól as adj. unknown, strange, unfamiliar (esp. of places, roads etc.): i tirib anheoil, SR 3180 . 'san tír aineōil (: taideóir), ZCP vii 309.25 . grib indrid iath n-anēoil, Ält. Ir. Dicht. ii 10 § 4 . Temair fás, forba n-aníuil, BDD² 1055 . ag eachtor-chrīchaibh oile imchiena ainiūil, Fl. Earls 216.11 . ar shlighidh ainiúil, Dán Dé vi 10 . ar séad ain-iúil `on a blind course', A. Ó Dálaigh lii 16 . fúarais mór n-aidchi n-aniúil `many a night thou hadst abroad', RC xx 12 § 18 . uir aniuil tarut (a curse), Fél.² clxxxv 6 . foiléim ainiúil a jump in the dark, Hackett xxxi 2 . d'éanlaith iongantaigh aineóil, TD 15.17 . Of persons: ar fhior ainiuil stranger , DDána 110.21 . Rare in predic. use: am aneoil dia eis (: todiúir) I am without guidance, LL 18581 ( PRIA xix ).

1 airbe

Cite this: eDIL s.v. 1 airbe or dil.ie/1609
Last Revised: 2013

 

Forms: Airbiu

vn. of ar-fen. io, [n.] d s. Airbiu, LL 14067 . Later f. (often as dental stem) oirbe, IGT Decl. § 3 .

(a) hedge, fence, paling: ní bíd clad na hairbi na caissle im thír, LU 10568 . cūaille airbed inna lāim, Cáin Ad. § 3 . dogníther cuairt nairbed uime, Thr. Ir. Gl. 22.29 = d'imbe, Corm. Y 674 . teit C. . . . ┐ ataig a thraig fri airrbe, LL 14115 . bla cuaille airbi, Laws iii 290.10 . caithe tar a.¤ , iv 124.z Comm. teit tar airbid do saigid feoir aili, 110.27 Comm. aithgin na n-aile ┐ na n-a.¤ ón macc, i 98.8 Comm. re hoiledaib ┐ re hairbedaibh, iii 186.2 Comm. ailedha ┐ airbedha, O'Dav. 281 . cith . . . cor bris gach oirbi i tarla, RC xviii 151.3 (Tig.). a tighe ┐ a airbeadha, AFM ii 652.3 . co ndernsat daingen airbhe etorra ┐ a namhaitt, vi 2220.17 . a.¤ druad druidic hedge, name of some magic obstruction to keep off an enemy (see TTr. p. 129 , V. SS. Hib. i clxi ): co raeirgatar a n-airbeda drúad impu, LL 239a47 ( TTr. 1672 ). F. . . . as é do righne ind erbhe ndruadh do Diarmait, AFM i 194.11 . Fig. a a.¤ ibair ` yew fence ' (term of reproach addr. to a person), Bruchst. i 27 § 60 . Mathias tend eirbe, Gorm. Jan. 30 . Of a shield: gur bo hoirbhe tréitholl . . . an tromsgiath don toinnseamh sin, ML 88.17 . Cf. tolla. (1 toll).

(b) Various applications. pen for animals: acht bid o lias no a.¤ adriastar a laegh `provided it be in . . . a pen her calf is tied', Laws iii 228.7 . tuircc airrbe, O'Curry 881 ( H 3.18, 394b ); 'a pen-reared(?) boar' EIF 85 . a brog no a lamann do fagbail don gataid a mbel na ha.¤ , 2427 ( Eg. 88, 33(34)d ). maic becca doairchellat bó ┐ cethra olchena im airbhetha `within their pens', Ériu ii 206 § 26 . ruba lín in fiada .i. cosa in lín .i. osairbe . . . .i. fer benas ruba lin i tír a chéli cin athchomarc .i. . . . in a.¤ (of catching game by driving it into a space enclosed by a deer-fence), O'Dav. 1366 . le hosnaduibh elbhadh / a n-orsanaibh oirbedh, IGT Decl. ex. 156 . Of the ribs of the body: airbhe .i. asna, O'Cl. co ndrochradar . . . doid fri dóid . . . ┐ airbhi fri hairbhi, TBC-LL¹ p. 381 n.6 . acc aicsin a airrbhi bháin / forsan tráigh ós Aingi uair, AFM i 480.15 . a dá a.¤ `his two ribs', Metr. Dinds. iii 372.87 . toidet . . . a.¤ in mīl mhōir, Ériu ii 124 § 71 . Of fighting-men phalanx, serried rank: cenmotha na ha.¤ mora Maicedondai, Alex. 43 . athe regdai a n-airrbe friu, Rawl. 83b12 (= airbre, Ériu vi 121.z ). crothais A. a.¤ īath nEthomuin, Ält. Ir. Dicht. i 17 § 3 ( Rawl. 116c 13 ). na hairbheda órarmacha, Caithr. Thoirdh. 41.10 . ag taobscannradh a tiugoirbedh `their close-packed files', 67.38 . do dhruim comharc . . . nó togharma an airbhe, L. Cl. A. B. 46.38 . go rabatar na rígcholna ina réidairbedaib ar na raonródaib (description of carnage), Caithr. Thoirdh. 42.6 . fálairbi ferrda . . . Frangc, MR 214.17 . gor ba a.¤ aighbéil anrata iat-sein eturru (of raised weapons), 140.11 . In n.loc. A.¤ Roḟir in Conaille Murthemne, see Walsh, ZCP viii 555 . Dún na nAirbed, LU 399 .

Cf. eirbe.

1 airecht

Cite this: eDIL s.v. 1 airecht or dil.ie/1904
Last Revised: 2013

 

Forms: oireacht

n u m. Later also f. Peritia v 91-92 . oireacht m. IGT Decl. § 24 .

(a) name given to the public assembly of freemen and later of the more important families in the territory whose functions included the transaction of certain important legal business; hence court ; see Críth G. p. 73 . On use in titles of Law-tracts see Jn. Celt. Stud. ii 188-92 . Sometimes used with dáil (distinction not clear). In more general sense gathering, assembly: airect gl. curia, Thes. ii 42.5 . cis lir cenēla airechta dochusin la Fēne? . . . a cōic: taeba.¤, a.¤ uirdnidhe ┐ a.¤ fo leth et a.¤ fodesin how many kinds of a. are there? ZCP xii 359.13 ( Cóic Con. p. 62 ) (see also cúl, taeba. ¤, oirdnide, leth, fadéin II (g)). ni tualaing rodgaba athgabail . . . manis comtheit suithengthad fó searnad airechta conid fri rosc ruirther who would arrange the procedure of the a., Laws i 84.10 .i. fer gaeth . . . srethaig dligedh in a.¤ , 20 Comm. (see fo-sern). is dithre o lesaibh airechta is excluded from redress in the a., 12 . ecuma airechta i.e. persons unqualified to plead before an a.¤ (?), 27 . co roisc a.¤ do timurcain till an a. has been collected together, 202.11 Comm. tacra la fear nad airbir a leass a n-a.¤ , v 252.11 . is do anfuiglib airechta wrong judgements of an a., 442.27 . is go airechta a n-astad a false finding of the a.(?), 510.2 . is sed is roairde ngotha and ma[d] mo na lucht na airechta do cluin he (of methods of pleading), Cóic Con. 34 § 36 . inurcra a feib . . . .i. in urcra do dul ina airmitin airechta i.e. his qualifications for the a.¤, O'D. 519 ( H 3.17, c. 422 ). nach dál ┐ nach oirecht conrisar la túathu ┐ rígu, Ériu ii 210 § 33 . a ndail no a n-airacht, Cóic Con. 18 § 10 , 49 § 92 , O'Curry 1206 ( H 3.18, 482a ). bethi fo seilib . . . hi cach airiucht i mbed, Trip.² 1590 . naim airthir in domain ina n-airiucht fo leith, LU 1970 ( FA § 4 ). doscuiched dochum na hairechta . . . ni roairig duine isindairiucht (of a horseman approaching a concourse on a hill), RC viii 50.15 . [l]e toidheachd uī Chuinn chugoibh / ō [a] oireacht, O'R. Poems 2570 . doching side for lar na hairechto, IT iii 239.128 . ro marbhadh somh . . . ar lár an aireachta, AFM iii 48.13 . cen dul ḟer i n-a.¤ ṁban, Metr. Dinds. iii 18.225 . Iuil . . . ro marbad ina h-airect h-fein i.e. the Roman Senate, Todd Nenn. 62.1 . mor-a.¤ na n-uli Iúdaide the Sanhedrin, PH 3711 . Name applied to the collective `ollavs' and pleaders of a territory: gurab ar ollamuin ┐ aighni na crichi tug dliged d'ainm forro airacht eolach no aineolach, O'Curry 2270 ( Eg. 88 fo. 20(21)b ). aighne airechta, name of a special kind of advocate: aighni airechta . . . . fer son ro huca a les do a.¤ ┐ dodnacair indi. Indfiadar do in les. Tanacair iarum on trath co raile . . . aignis lais uile ┐ nascairecht ┐ berrad ┐ comaidhches ┐ cain lanomhnai ┐ maccslechtai ┐ deich seotu uad do fer belrai lais ndeni ┐ a recht ┐ trian cach besa do cadesin ma tobach, O'Curry 813 (H. 3.18, 375a).

(b) Collective name for the leading nobles of a territory: a.¤ na aicme na ard-cinedh d'feraib Ereann, MR 248.26 . Mac D. . . . ┐ gach aon oile dá oireachtaibh `vassal chiefs', Maguires of F. § 10 . a urradha ┐ a ardtóisig . . . ┐ a oireacht, Hugh Roe 12.19 (fo. 3b) . d'éag a huaisle 's a hoireacht, Measgra D. 55.61 . nó go mbeadh oireacht mar ibh / ag toigheacht go teach taoisigh, DDána 71.22 . as iad fa ceud oireacht do ag gabháil righe Condacht, Hy Fiach. 52.14 . atá d'a eagla ara oireachtaib he is so feared by his subjects, Hy Maine 141.1 . mac duine oireachta `son of a chieftain', AFM v 1582.y . oireacht Chonaill mic Aodha `the party of', Keat. iii 1427 . With extended meanings: Oireacht Mhaoise the children of Israel, DDána 74.21 . an t-oireacht brónach (of the damned), IGT Decl. ex. 1170 . oirecht na haithrighe (penitents), ZCP viii 216.5 . do b'é in toirecht gan imsním (of the sons of Morna), SG 138.39 . Of military divisions or levies: ro erig cach saer-slúag . . . .i. cach a.¤ 'ar n-iadud fa'n aird-rig, MR 214.13 . sluag Emna, a.¤ Uladh, 212.10 . tucsat a clár clé fri a.¤ ar ammus ind átha (here the a.¤ consisted of Cú Ch. and Laeg representing Ulster), TBC-LL¹ 1872 . cuir uait t'armu . . . co raccillem in n-a.¤ `till we parley with the host' (of champions in single combat), Metr. Dinds. iv 360.140 . ac forind dona fearaib . . . ac airiucht aile dib, TTebe 1400 . ón oirecht Fhailghech `the host of Offaly', Studies 1920, 417.21 .

(c) patrimony, territory: taisigh [do] nach biad oirreachta no fearann taisigheachta, O'Curry 287 ( H 3.18, 158 ). ni gebhaitt da éis go cert / righe ar iath na ar oireacht (a curse on a family), BNnÉ 285 § 272 . maithi inn arechta `the chief men of the lordship', Ann. Conn. 1225.18 .

aistrech

Cite this: eDIL s.v. aistrech or dil.ie/2523

 

Forms: astrach

adj o, ā (astar). Also astrach.

(a) journeying, roving: robad astrach aidchi is lá / eter sídaib Setantá, LU 3562 ( SCC § 29 ). da righdanna (sic) oga aistreacha, KMMisc. 312.29 . drem d'ainglib bas astaraigh, ZCP viii 217.7 . ba a.¤ Albain leis he travelled throughout Scotland(?), Skene, Chronicles of the Picts and Scots 89.9 (`Scotland was unsettled in his time(?)', Plummer MS. notes). ciodh ná ba déanta dhamh-sa / gémadh aisdreach oram-sa . . . dámadh tarbha d'Eoghan though it would mean a journey for me, DDána 65.32 . do sdéd astrach ochttairrngech, IGT Decl. ex. 730 . eass . . . a.¤ , MR 104.13 . aistreach ré triall i slighe na subháilceadh fit to travel, TSh. 9359 . In vaguer eulogistic sense: in aigtibh na n-anradh n-astarach `toiling', CCath. 4992 . anraidh . . . aistreac[h]a antrenta, 5368 . téid . . . go géig n-aisdrigh nEochaille, DDána 86.15 . na ngnímh n-aisdireach n-inghill, Miscell. Celt. Soc. 374.20 . ? `aisdrech' umal, Metr. Gl. 32 § 7 . Compar. . . . ba luaimnighe láin aisttrighe `who was more energetic in his expeditions', AFM v 1736.1 . Adv. slóigh Uladh . . . ┐ iad go h-aisderach éadalach, ML 84.3 . As subst. a astruigh . . . / in-iath aineoil, Skene, Chronicles of the Picts and Scots 93.5 . a aistrigh an toirbheirt truim, Studies 1921, 257 § 1 .

(b) restless, unsteady: do beith na foghlaidh aisttreach essadhal, AFM v 1748.3 . saoí . . . móraiccentach aisdreach essadhal, vi 2366.7 . ba . . . aistreach essadhal ro thochaith Aéd Rúadh an cheitt-bliadhain sin restlessly, Hugh Roe 58.5 (f. 15b) . Of a house: aisdrich (sic) ar Lon-letrich cró rickety(?), RC xi 131.2 .

Ana

Cite this: eDIL s.v. Ana or dil.ie/3247

 

pn name of a goddess (see Sjoestedt-Jonval and Dillon, Gods and Heroes of the Celts 24 ): A.¤ .i. mater deorum Hibernensium. Robo maith didiu robīathais sī deos; de cuius nomine ana .i. imed, de cuius nomine Dā Chīc[h] nAnund, Corm. Y 31 . is innti (i.e. in Munster) nó adhradh bandía in tṡónusa .i. A.¤ a hainm-sein ┐ is uaithi sidhe isberar Da Chigh Anann ós Luachair Degad, Cóir Anm. 1 . Badb ┐ Macha ┐ Anand dia tát Cichi Anand i lLuachair, LL 1121 (cf. RC i 37 ). íath Anann, name for Ireland: lán binn buadhach brúctaidh fri híath nAnann, Ériu xiii 40.25 . Anann (.i. imbith) .i. Eire, ut est brucht fri iath n-Anann .i. bruchtuigh fri iath n-Erenn .i. bandea .i. sofis fri fileda, O'Dav. 46 . Anann .i. Eireann, O'Cl.

? ardata

Cite this: eDIL s.v. ? ardata or dil.ie/4062

 

part. from *ar-dam-?: na.¤ .i. aititin ut est conrannat comorba i n-orbaib iath n-aithre n-a.¤ acknowledged (?), O'Dav. 1301 .

ar-folnathar

Cite this: eDIL s.v. ar-folnathar or dil.ie/4120

 

v a Eochaid airtt fūath arafalnathar īath [n]anēoil who lords it over a foreign land, Wortk. 93 (airfoln-, Meyer).

2 athair

Cite this: eDIL s.v. 2 athair or dil.ie/4626
Last Revised: 2013

 

n late form of nathair. In phr. a.¤ nime serpent: a.¤ nimhe umha brazen serpent, Eochairsg. 46.30 . gach aon do bhiodh créachtnuighthe ó na haithreachaibh neimhe, 32 . an tres pían do aitreachaib nimi, RC xxviii 320 § 39 . aithrecha neime, Maund. 169 .

Also in plant-names: a.¤ talman gl. mellifolia, Ir. Gl. 178 . caulis trifolium .i. athair talmaṅ .i. fligh., ACL i 333.4 (Med. Gloss.). an athair talman san emoroides, Gault. 46 § 2 . sud aithre talman, 80 § 51. sug athar talman, Rosa Angl. 158.10 . melifolium .i. an aithir thalmhann, Gloss. serpentina .i. athir l[us ?] .i. bilur Muire .i. mudomun, ACL i 333 § 28 (Med. Gloss.). pastinaca .i. a.¤ l iath , § 1 (Med. Gloss.). ? ní cara thar ais san a.¤ chaoich rug céim, Ó Bruad. ii xi 9 .

? athechtai

Cite this: eDIL s.v. ? athechtai or dil.ie/4755

 

ind araile ech . . . a.¤ (atetha v.l. IT i 277 ) íath n-etarmaige eter mothru ┐ amréthi, LU 8632 ( FB 47 ).

bechach

Cite this: eDIL s.v. bechach or dil.ie/5524

 

adj o, ā (bech): iath milis na mbeann mbeachach `bee-filled mountains', Éigse vi 11.12 .

bord

Cite this: eDIL s.v. bord or dil.ie/6404

 

n o, m. (OE loanword with infl. in some usages of ON, Bidrag 43, 121. See also Mod. Lang. Notes 1944, 476 .) b.¤ m., IGT Decl. § 67.

(a) edge, side, border, brink. Of land, terrain, etc.: Buichet buird Breg, ZCP viii 262 § 12. b.¤ ro (= re) L. beside (?) L., Arch. Hib. ii 85 § 42. co b.¤ in Montig `edge', Ann. Conn. 1247.7 . ar b.¤ Droma Cliab, 1278.3 . d'iath Banbha na mb.¤ n-oirrdhearc, O'Hara 1533. ar chosnumh na mb. mBréifneach `borders', Magauran 3241 . docum buird na clasach `edge of the entrenchments', CCath. 2489. o b.¤ tuaiscertach mara Torrein shore , 3019 . dar b.¤ in daire, Acall. 1944. in med soillsigter don b.¤ ichtarach ar a primh (of the moon), Ir. Astr. Tr. 90.13 . im b.¤ na habund `on the bank of the river', RC vi 176.4 . b.¤ gach átha brink, IGT Decl. ex. 993. tar bh. an bháre over the line of the goal, RC xxix 116 § 13. ba leis in Banba 's a buirid (buird, v.ll.: uird), xlvii 303.17 . Of constructions, buildings: ós bhórdaib a glanghrianán ` eaves ', SG 111.41 . bláith sliombuidhe a buird 's a bruaich (in praise of a castle), DDána 119.7 . Of ships board; side, gunwale, bulwark: do c[h]engladar na tēda righne . . . dona ruadborduib, ML² 682. doroich long muinteri Cesair b. fria b.¤ risin luing `side by side with the ship', CCath. 2055. cach mb.¤ ┐ cach leth don luiṅg (` plank '), TTebe 1995 . b.¤ na luinge, Acall. 7000. for b.¤ in curaig `on the gunwale', RC xiv 48 § 55. tiaghaid asteach ar b.¤ loinge `on board ship', Fl. Earls 8.6 .

In phr. tar b.¤ (cf. rola tar b.¤ na loingi san fairgi `threw him overboard', Aen. 1000. luid dar b.¤ `she leapt overboard', Metr. Dinds. iv 4.27 ): dorochair dar b.¤ he was killed, MacCarthy 186.7 . cuirfidh badhbh beadhg tar b.¤ will spring overboard (i.e. will alight, go into action on the battlefield ?), ML 122.10 . da marbhar C. / ni mu[irfet] duine dhá és, / nocha dtiobar lem (bem, v.l.) tar bo[rd] I won't go too far (?), TBC St. 2708. gal co ndechaid tar b.¤ amach valour that flowed over (i.e. that had no bounds), Fél. 262 § 27.

Further applications: co ṅgé[i]s badb dia burd dia blaí `from its rim' (of a shield), Ériu xx 192 § 5. co rascailt a sciath o bili co b.¤ , TTebe 4277 . dar borddaib na carpat, TFerbe 19 . coro dóirt a trí tonna dar borddaib di over the sides (of a vat), 199 . a bhi ar burd ardain handle on the side of a drinking vessel (?) (to a person), IT iii 99 § 165. corn . . . / atá d'ór ina bórduib `in its circumference', SG 138.12 . deich m-bruit co n-a m-bórdaib d'ór gold borders, Leb. Cert. 166.2 . ó bhórdaibh a bróg, Keat. Poems 115.

(b) board, table: toccbuither na buird (= tollitur cibus, Contribb. 240 ), Aisl. Tond. 93 § 2. dobered . . . praind for b.¤ , LB 233b40 . ro tógbad buird altacha órdacha ann `jointed tables pieced together', Fianaig. 56.1 . buird do thoccbail, Fier. 95. co roibhi in bórd ar talmhain do modh na seanndaine (of the Last Supper) (= mensa, Gloss.), Smaointe B. Chr. 3231. 'na shuidhe ar bh.¤ `at table', Dán Dé iv 20 . ag bórd an chusduim, Mark ii 14 (1810) . ar an mb.¤ on the table, TSh. 281. inadh aoibhinn . . . go mbortt marmair, Fl. Earls 208.27 . tig . . . forsan mb.¤ comes . . . to the table, 250.31 . gan teannta búird ná binnse `lacking support of . . . board or bench' (a scribe's excuse), O'Gr. Cat. 34.1. bórd na Comaoine `the Communion Table ', Donlevy 62.21 . mar fhearann buird `mensal land', Keat. i 110.24 . Fig. nocha conair bórd go col not the way of sinful tables (i.e. is not guilty of gluttony), SG 70.22 . Cing Airtur .i. do orrdaig an b. cr[uind] the Round Table , AU i 22.9 . teaghlach glan an geal Bhuird Chruinn, IGT Decl. ex. 1510.

(c) seat, bench: docuir in diuice Sir Gyi ar aenb. ris fein, ZCP vi 39.28 .

Compds. With nouns: dar in mbordbil iarnaidhe (of a shield), CCath. 5324. dom chur síos le bordghail (-ghal, MS.) bháin `bloodless table-fight', Ó Bruad. ii 164.4 . ós bord-imlib in beatha, MR 112.7 . ar Bhóird-lios na Bóinne báine, Keat. Poems 432.

With adjj. (incl. part.): dorindedh blodha beca, bordbrisdi do sciath Sir H., ZCP vi 42.10 . a beilgedh biothfhoda bord-chumag, Hugh Roe² 196.24 . seach bhilibh a sgiath mbóird-gheal bright-rimmed , ML 128.30 . trí locha bord-ghlana with bright banks, 96.2 . bél bórdimlech broad-lipped ? (of a hag), Caithr. Thoirdh. 104.19 . fa mbratachaib . . . bord-nuídi, MR 224.4 . bláithleca bordriagalta smooth straight-edged flagstones (for a tomb), Caithr. Thoirdh. 54.15 .

1 bres

Cite this: eDIL s.v. 1 bres or dil.ie/6736
Last Revised: 2019

 

n ā, f.

(a) fight, blow; effort: mílid . . . / ciabdar bailc a mbressa, Fél.² Prol. 74 (cebtar bailce bressa, v.l.) = O'Dav. 255. flathi fiann / fais a nduine dían a mbress, LL 7465 ( ZCP xi 110 § 31 ). ? mes breas cleas teass treass tuirenn, IT iii 87 § 92. norannad bledmila in mara immi do bressaib na ruadrama with the blows of the . . . oars, RC xiv 402 § 9. baí bresse (feat of Cú Ch.), LU 9290. a Brí co mbreis `cause of combat', Metr. Dinds. iv 228.26 . Note also: cu toracht Griss na gresse / o Boind na banbreisse, LL 21025 ( Metr. Dinds. iii 138.6 ). Of labour in childbirth: tancatar bressa brighi ┐ ella da hindsaighid, ┐ rucustar gein meic ann, Acall. 543. tangadar bréasa brighe ┐ alla idhan d'ionnsaighe na hinghine `great efforts and mighty birth-pangs', RC xiv 28 § 5 , Ériu v 80.28 .

(b) uproar, din: breas .i. gach greadhan no gach glór, O'Cl. mar'tchuala Míchol in ṁbreis, SR 5969. bid b.¤ bréci, cid bras `a lying noise', Metr. Dinds. iv 48.15 .

(c) Metaph. of a hero, chief (or subst. use of 2 bres ?): breas .i. rí. breas tocha .i. as é rí as annsa leam é, O'Cl. Bressal Bregom, / bress īath (fight (i.e. fighter) of lands, Meyer), Ält. Ir. Dicht. i 28 § 19. bress (bress .i. ualglorach, breis . . . .i. bru, v.ll.) Elggae, aue Luirc the champion of Ireland (Meyer), ii 15.10 .? Cf. b.¤ .i. do bruinded, O'Mulc. 188 = breiss .i. dibruindedh, H 3.18, 64c25 . in b.¤ bethrach in brēo bāgach, RC xxxvi 262 § 3 = LL 6451. Braon, b.¤ Laighen lonnghalach `B., the . . . chief of Leinster', AFM ii 656.13 . in bress nar' bu báeth the mighty one (sc. the Dagda), Ériu vii 227 § 63. in b.¤ , Metr. Dinds. iii 344.91 . 'mon mbress, 370.53 .

(d) beauty, worth: cearbúncail a m-bídh breas ann, Hard. i 282.9 . andsin robáided in breiss (of a lady), Metr. Dinds. iii 290.9 . In cheville: ni baoth in breas, Hard. ii 372.3 .

Compds. With subst. and vnn.: in toirneach . . . ┐ in breisbēmnech din, TBC-I¹ 3126. breisbeimnech ┐ fúaim na .u. rann . . . ac tuitim, RC xxiv 382.16 (cf. TBith.² 210 § 92 ). do chualadar breasmaidm ic a loscudh . . . imon tech `crash', RC xxiii 422 § 40. tucc bresmaidm forro `utterly routed them', Ann. Conn. 1253.13 . na slebti cendmora cairrgecha ac brisiud ┐ ac breasmandugud (bresmaidm, v.l.) risna buindeadaib `breaking and crashing', TTebe 292 .

With adjj. and adjj. derived from nouns: I. bresḟota (bresata, MS.), Ält. Ir. Dicht. ii 25 (a) ( IT iii 38 § 26 ). tre chomtroit na ngaeth ngarb . . . mbresmadmannach `of the . . . winds crashing', TTebe 274 .

With vb. bresminigedar gl. frangari, Ml. 108d6 .

brúcht

Cite this: eDIL s.v. brúcht or dil.ie/7063
Last Revised: 2013

 

n b.¤ m., IGT Decl. § 38. f., § 39 . a burst, bursting, breaking out; pouring out : b.¤ fri iath n-Anann `a casting-up against the land of A.', O'Dav. 46. buar .i. buinnech . . . buar brucht broim .i. buinnach do beith ar in cainti ` belching ', 319 . b.¤ .i. sceith, 250 . b.¤ .i. snige, Lec. Gl. 125. fris na brúchtaib tened, LB 152a31 . brucht cacha claide overflow of every dike, Laws v 486.18 . dimbúan ón b.¤ bhánṡoillsi / in drúcht, IGT Decl. ex. 983. mur-bhruchta . . . cacha moir eisc ` shoals ', MR 102.2 . a bh.¤ buinne `o bursting billow' (to a person), Ériu ix 10.11 . fá bh.¤ uabhair ` irruption ' (Gloss.), Keat. Poems 1244. ? Fig.: brúchtaib Anann `with outpourings of Anu (i.e. poetry) ´ Éigse xxxvii 77 § 6 .

Compds. With adjj.: do echran . . . na bochna bruchtaidhbli, Stair Erc. 377. In comic n. pr. m. Bruchtsalach mac Büarandaigh, MacCongl. 119.23 . With vbs.: ro brúchtbhris dianmháidhm . . . dibh for cculaibh `retreated precipitately', AFM v 1646.10 . do bruchtdhoirtedar na catha . . . fo cheili `poured forth against each other', CF 728.

See murbrucht, torann compds.

Load More Results