Search Results

Your search returned 16 result(s).

airchomal

Cite this: eDIL s.v. airchomal or dil.ie/1748

Forms: aurcomla, urchomhal, orchomhal, -ail

n o, perh. orig. n. n p. aurcomla, Laws ii 118.15 Comm. Later m. urchomhal, orchomhal (g s. and n p. -ail), IGT Decl. § 17 . short spancel espec. for the fore-legs of an animal (opp. to langfetir. See Bidrag 23 ): langp[h]eitir . . . itir cois n-īarthair ┐ cois n-airthir biis. non sic aurc[h]omal .i. aur-accomol .i. itir dā c[h]ois n-airthir biis, Corm. Y 812 . erchomul (gl. lucar, see note), Sg. 126a1 . co m-belgib airgdidib ┐ urchomla credumæ fon-echaib, IT ii2 191.59 . oc sním irchomail fo G. .i. gabar D., SCano 238 . treige n-urcomail, Laws v 482.28 .i. in da id ┐ in leithri, 484.18 Comm. muinci, srīan is erc[h]omal, BColm. 50.4 . go ro maidset a n-idi ┐ a n-erchomail, TBC-LL¹ 3825 . curther fóthu a n-urchomail, 3626 . groidhe . . . gan orchumhall, Miscell. Celt. Soc. 160 x . each urchomhuil, IGT Decl. ex. 764 . each i n-orchomhal gan ḟir, 744 . id airchomail see 1 id. Metaph. tamhan file .i. creat cuain na filedh a n-idhe ┐ a n-urcomla fair, O'D. 1206 (H. 2.15, 82 c.2). urchomhall é fá 'n eangnomh he is a check on exploits (of foreigners), Miscell. Celt. Soc. 348.8 .

arsaid

Cite this: eDIL s.v. arsaid or dil.ie/4287

Forms: arrsaid, ársaid, airsid, airseda, airsid, airsidi, airsida, airsigha, arsighe, ársaide, airsed, áirsidh, -edh, -idh, -idhe, -idhedh, -edh

adj i. Also arrsaid, ársaid, airsid.

I Old, ancient, aged: ni sin chomairbirt arsid gl. non in uetustate literae, Wb. 3c17 . innar rith arsidni gl. in nostro uetere curriculo, Sg. 108b3 . arsaidh sin a eoúin Accla thou art old o bird of Achill, Anecd. i 24 § 1 . Cf. O'R. Poems s.v. arsaighim . at arrsaig sin samlaid so thou art venerable, Ériu iv 134.21 . tricha cet airech n-a.¤ , LL 19532 . roslen . . . cosin nómad nó n-a.¤ , Metr. Dinds. iv 130.88 . 'ar mbeith dho isan aois ársa[id], SG 16.13 . óg a aois arsaidh a fhos, O'Hara 3483 . ag malairt ban ┐ fer, óg ┐ arrsaidh, Stair Erc. 2380 . ughdar ársuigh `ancient author', Donlevy 400.6 . atáid dá Scotia ann, a haon díobh atá ársaidh . . . an dara . . . atá nua, Keat. ii 5894 . in t-eideth arrsaid, ZCP vi 88.29 . fa Mhúr n-arsaidh n-Úghoine, DDána 92.6 . combrudh arrsaidh `of long standing' (cause of rheumatism), Rosa Angl. 326.21 . fín g[lan], laidir, arrsaidh, 50.15 . Baidhbh . . . ag sléachtain dá arm arsaidh `well-tried', RC xlix 169 § 9 . co n-arm ágmar a.¤ , Metr. Dinds. iii 152.14 .

Compar. ua hairside, TTebe 1471 . do dhaoinibh is ársuighe ioná iad, Donlevy vi 4 .

II Subst. m. g s. airseda, TTebe 3294 . airsid, 2873 . n p. airsidi, TTebe 1493 . airsida, 4443 . airsigha, RC xi 319.y . arsighe, LL 405a7 . g p. ársaide, ML 64.25 . airsed, TTebe 4507 . áirsidh m. (g s. -edh, -idh. n p. -idhe . g p. -idhedh, -edh), IGT Decl. § 52 .

Aged person, patriarch, veteran: riagol arside gl. agnotorum, Sg. 178a2 . áinsid . . . cetni diil la arsidi, 91b4 . la arsaidi, 75b2 . la dligeda arside of the ancients, 207a2 . iar n-arsidib `according to the ancients', 57b1 . senchas iar n-arsathaib, LU 481 . gan dul óig uadh ná arsaidh, Dán Dé xvii 25 . dá mbuaile teasbach grinn áirsiodh uallach . . . `if some eccentric fit should seize upon a bully', Ó Bruad. ii 22.2 . As general laudatory term warrior, hero, champion: airsid Eorpa (of a chief), Bruchst. i 13 § 23 . ársid imdegla Ulad, TBC-LL¹ 1668 . cauraid ┐ arsidi catha, Ériu iv 24 § 11 . a n-ársídhe urgaile, TTr.² 1079 . nert loech ┐ áirsed, LB 129b42 . int arsich engnuma Accíon, TTebe 2905 . rug tóir trom . . . ar an áirsidh, AFM v 1756.1 . arsaidh cródha brave champion, DDána 102.11 . lán d'airsidhibh iorghaile, Butler Poems 776 .

Cf. forsaid.

bascaéid

Cite this: eDIL s.v. bascaéid or dil.ie/5464

Forms: -d, bascaeid, basceid

n (with unlen. -d) f. (Engl. loanword) basket: glacfa an sagart an bh.¤ as do láimh, Deuteronomy xxvi 4. budh beannuigh do bhascáeid, xxviii 5 . bascaoit airg[d]idhe , Fl. Earls 186.16 . bascaeid basceid `a basket', Eg. Gl. 756.

bían

Cite this: eDIL s.v. bían or dil.ie/5827

Forms: bíann, bian

n m. Also bíann. skin, hide: b.¤ .i. croiceann, O'Cl. Cass moa mbīd b.¤ (: dian) C. who was clothed in skin, Corp. Gen. 283.28 . ag n-allaid ┐ is dia biand idhe dognīt[h]er comēt imon clūim, Corm. Y 297. bíann n-erbbad impu doe-skin around them (sc. harp-bags), TBFr. 102. ro feannadh an fiadh . . . ┐ lēigis a bhian ar an bhféur, Eachtra Uill. 2740. Note also: bian `a ferrule or ring, a cap or guard ', P. O'C.

brúilingid

Cite this: eDIL s.v. brúilingid or dil.ie/7112

Forms: brúilingidh, -edh, -idh, -idhe

n m. (brúiling): brúilingidh m. g s. -edh, -idh, n p. -idhe one who composes brúiling- or brúilingecht-type verse , IGT Decl. § 52.

búaball

Cite this: eDIL s.v. búaball or dil.ie/7185
Last Revised: 2013

Forms: búabhal

n o, m. (Lat. bubalus, see Pedersen Vgl. Gr. i 207 ).

(a) wild ox, auroch Ériu xliv 81 : benna búabaill, Ériu iv 102 § 45. a beann bláthmhor duire bhúabhall, Duan. F. ii 370 § 2. gleann . . . na mbuabhall mbeannach, Measgra D. 43.4 . onocorn . . . clúmh buabhuill lais, Marco P. 162. bionngháir ag buabhallaibh, DDána 70.15 .

Extended applications. horn, trumpet, bugle (cf. 1 adarc): tucc . . . builli . . . furan mbarr mbuabuill, ZCP vi 32.28 . Fig. an barr buabhaill bladhmainn boastful trumpeting, TSh. 8732.

benn búabaill

(i) drinking-horn: fo bennaib buaball ic fleid, LL 17174. etrocht bas fo beind mbuabaild, IT iii 19 § 54. trī chēt do beannaibh būabaill, / trī chēt cupa, ZCP viii 230 § 20. See also s. benn.

(ii) = barr búabaill: fá fhoghair na binne buadhbhaill, ITS i 128.17 . searbhghlaodhach a mbeann mbuabhall, TD 4.32 . do lucht stoc ┐ bheann mbuabholl, Desid. 70.

Note further: bléide buabaill belḟairsiuṅg, LL 7292. cuirnd buabhaill (in a list of valuables of foreign origin), O'Dav. 1051 ( Laws v 220.23 Comm. ). bleda comardaigtir re cornaib buaball, Laws v 408.20 Comm. go gcloich buabhaill, go mbuilg sréin, DDána 119.29 `the goblet jewel (?),' Ir. Monthly, 1923, 643 .

(b) Hence b.¤ horn, drinking-horn; bugle, etc.: buabhall .i. beanna no adharca, O'Cl. i lith bua[bhall], LL 4246. B. na mbūaball, ZCP viii 266 § 33. a lind buidi buaball, IT iii 73 § 30 . 0 ag ól buabhall is bleidhe, DDána 77.23 . do sheinn buabhull eboire, BLism. 105 rb 12 . búabhal, the Cornet , Eg. Gl. 74 ( Dan. iii 5 , 1 Chron. xv 28 ). Fig. 'na buabhall bhinnghlorach ag teagasg . . . na gcriosduidhe, ZCP iv 448.13 . By transf. bugle-call: an tan sinnfídhear an buabhall anbhuaineach úd ar sdoc Mīchíl: Surgite, mortui, etc. , Parrth. Anma 1844.

(c) Various: buabhaill shréin ` bridle-bells ', Magauran 378 . búabhall idhe óir, IGT Decl. ex. 306. macaoimh fa bhrainibh buabhall, DDána 85.43 `by the edge of the ale-vats', Ir. Monthly 1919, 106 . mar chaoin mbuabhall, DDána 119.36 .

(d) As plant-name, see s. búathfallán.

Compds. With noun: meic Eirc meic Buabalchind (.i. cendmar e), LL 318a21 . With adj.: scíath . . . ṁbuabalcháin, TBC-LL¹ 3738.

pn In pseudonym: o atbath Bel Búabaill, LL 4233.

cerchaill

Cite this: eDIL s.v. cerchaill or dil.ie/8751

Forms: -e, cerchaill, cearchuill, cércaill

n f. g s. and n p. -e. Earlier -l. cerchaill n s. (: ngelChuind), IGT Decl. ex. 537 . cearchuill d s. (: ealchuing), ex. 876 . (Lat. cervical). IGT Decl. § 13 . pillow, bolster, cushion : cerchail . . . ab eo quod est ceruical . . . ceruus [.i.] ag n-allaid ┐ is dia biand idhe dognīt[h]er comēt imon clūim, Corm. Y 297 . cércaill gl. ceruical, Ir. Gl. 979 . diam dlaí di chi[u]nn adairt, direnar dagc.¤ , Críth G. 229 . iter cerchailli ┐ gaimniu suidi, 403 . comnaige cacha cercailli .i. c.¤ coitcenn . . . .i. do brecanaib ┐ do cerchaillib `resting on each bed', Laws v 486.19 , 488.26 Comm. immon cerchaeill ( 1 Sam. xix 13 ), SR 5976 . a n-errad . . . do brothrachaib . . . ┐ cholcthib ┐ cerchaillib, LU 8071 ( FB 4 ). c.¤ cloiche fona c[h]ionn, Anecd. iii 5.1 . comrad chindcherchailli, TBC-LL¹ 3 . corop c.¤ cach fót feránach, CRR 6 ( LL 22719 ). fri cercail croicni allta, BB 497a34 . og chirchi i cathair . . . ┐ cerchaill tairis, Ériu v 28.11 . dob i an chroch a leabaidh, ┐ an coroin sbini a cercaill, Smaointe B. Chr. 4051 . cearchoill shuain, O'Hara 3973 . mo chearchuill chodalta (fig. of a patron), DDána 70.22 . céim ar chearchaill going to bed(?), Measgra D. 52.20 . Leath Chuinn na (leg. 'na) cearchuill sgoile `a school-couch', Content. xxiii 17 . cearchall, cluaschan, pileir, a pillow, Eg. Gl. 199 .

comairlid

Cite this: eDIL s.v. comairlid or dil.ie/10664

n i, m. (comairle) adviser, counsellor : da prim-chomairlid Dauíth, SR 6652 . ro gabsat . . . intí Gúairi do chomarlid ┐ do chind athchomairc dóibh, LU 9722 ( ZCP iii 218 § 35 ). tugadh a theghlach ┐ a t[h]rom-chomhairlidi chuige, Ériu viii 137.9 . ba hand conacartha doiu a gcomairli (leg. -lidi?), Anecd. ii 49.10 . batar he anmanda na gcomairl idhe sin . . ., 12 . a deglaích ┐ a degcomairleda, LL 31641 ( TTr. 828 ). t'athair ┐ do comarleid, Todd Nenn. 88.4 .

1 echlasc, echlaisc

Cite this: eDIL s.v. 1 echlasc, echlaisc or dil.ie/19525
Last Revised: 2013

n f. (cf. ech-flesc, s. ech, compds.) a horse-switch ; some of the exx. suggest that being thrust into the ground, it was also utilised as a tethering post (cf. 2 echlasc): eachlasg .i. slat, O'Cl. echlasg, eachluisc (ón tslait), IGT, Decl. § 12 , § 13 . congnaid ech .i. aiten nó echlasc, Anecd. iii 43 (= echlaisg, Auraic. 4297 ). sadid eclasc ann ropu dos iarum, Trip. 158.23 . coica echlasc findruini co mbaccánaib óir ina lamaib, TFerbe 37 . cach bail roṡáid a echlaisc, TBC-LL¹ 2046 (= echfleisc, TBC-I¹ 1353 ). ro gab echlaisc di plied a horse-switch on her RC xiii 381.15 . MacCongl. 17.21 . flescbemnech na slat ┐ na n-echlasc i lámhaibh na laech oc gresechtlaighiudh na ndam ┐ na n-ech ┐ na n-assán, CCath. 1836 . IGT, Decl. exx. 554 . 584 . marcach an eich... | con echluisc ina leth-laimh, BCC § 338 . eachlasg fuinnsionn, ML 32.15 . SG 245.29 . bile sa barr bunchasda | idhe and is eachlusca IGT, Decl. ex. 553 . Of equipment of a poet: a(i)thgabál ecis: togt(h)ar inn echlaisc 'to distrain a poet: let his [poetic] stave (?) be taken away' Celtica x 78 § 7 . Of gestures, as sign of allegiance : a eachlusc dara gualaind do ríg Eóganacht '"his whip over his shoulder" to the king of the Eóganacht' Celtica vi 186.25 . ba iad gialla fhir an ionbhaidh sin a eachlaisc tar ais, LMuimhneach 98.18 . ba hiad gialla Dál gCais an-eachlasca tar a n-ais, 109.23 . pn As plant-name: reghia .i. eachlasca ban sithi .i. bernan muc, ACL i 334.47 .

fíar

Cite this: eDIL s.v. fíar or dil.ie/21958

Forms: fíar, fíargha, fiarlann, [ḟ]iairthesgaid

adj o-ā crooked, bent, curving: luirgni fiara fochama, BB 265a63 ( SG 328 ). do thulaib a lurgan bfiar foc[h]amm, FB 37 Eg. fannchosa fiara, TSh. 2559 . treabh ... na ccorn ffiar of curved drinking-horns ACL iii 305 § 2 . a Phádruig na mbachal fiar, Oss. vi 130.21 . sreabh f.¤ winding TD 10.33 . na bfedh bfiar `the bending (i.e. produce-laden) woods' O'Gr. Cat. 408.15 ( TD 9.42 ). cf. mas f.¤ as ḟerr an ḟidhbadh, IGT, Decl. ex. 546 . Toirdhealbhach dá bhf.¤ fiodh (vb. ?) TD 7.46 . clár f.¤ `winding' (of a plain ; undulating ?) ITS v 40.14 . Of hair, curling, wavy: folt ... fáinneach f.¤ , Ériu v 64.3 . ar bharr na bhfáinneadh bhfíar, IGT, Decl. ex. 126 . dod' bharr chruinnfhiar, Studies 1924, 243 . Compar. an ór-fhuilt is féire fíghe of most curly web Keat. Poems 96 . As subst. : dírghe i ndiaidh, fíar [sic leg.] i bhfedhuibh, L. Cl. A. B. 89.71 . i n-agid a f.¤ ┐ a fadb their bends and knots (of branches) TBC-LL¹ 1409 . Adv. f.¤ is tarnsna (= tarsna) théid ma long from side to side O'Gr. Cat. 336.8 . mera na lam imon sroin. co f.¤ athwart Auraic. 5788 . Fig. fír in foras is ni f.¤ false Ériu x 79 § 34 . : Of a treacherous steed (metaph. of the body): each as ḟainne is as ḟéire, Aithd. D. 91.3 . ? iarna guin co f.¤ i fat `after he was foully slain' Metr. Dinds. iii 228.47 . gan f.¤ gan fuasnadh, Keat. Poems 1409 . Compds. With subst. : ¤ga a curved spear: fíargha, IGT, Introd. § 83 . ¤lann a curved blade: rofoibred na fiarlanna, Ériu viii 44.17 . g p. fiarlann, 48.10 . Fianaig. 90.15 . ¤lúbgail, na bratacha for f. flags undulating (in the breeze) CCath. 5435 . ¤slat : drem nachat fiarshlata `crooked saplings' i.e. degenerate scions SG 353.14 . ¤slicht cross-track: d'fíairshliocht gacha hiomuire, RC xi 25.35 . ¤tharraing : féithsined a bhḟéith aga bhfiartharraig contorting MR 256.20 . ¤tharsna thwartwise, diagonal: treated as subst. in phr. dar f. (with gen.) athwart, across: dar fíartharsna in dúnaid TBC-I¹ 1788 . TBC-LL¹ 2449 . 1927 . RC xiv 424.12 . As advb. : telgis uada é ... fiartarsna in longphuirt, TBC-LL¹ 2251 . tig assaidhe f. na ccríoch, AFM v 1734.17 . gabhais seacha f. Maighe hA., Hugh Roe 84.21 (f. 22b) . Absol. ro impo f. ` obliquely ' Cog. 194.25 . co ngabtais co forscailti fiartarstna ... for cach leth (of bars on the outside of a shield), CCath. 5322 . As attrib. : fá fíartharrsna na ferchrēchta tucatar ar corpaib a chéle ` intersecting ' Fianaig. 94.5 . crechta ... fiartarsna mora tairis ` transverse ' CCath. 4191 . ¤tharstnan cross-piece, thwart (?) : fiartarstnana ōrda ┐ airg[d]idhe (of bars fixed vertically along a belt), CCath. 5232 . With adj. : ¤chamm bent and crooked: dā coiss ... fiarcamma, CCath. 4033 . ¤chas bent and twisted: (of a person) atāim ... feosach fíarchas bent, contorted Keat. Poems 514 . ¤chlannach curling and abundant (?) : folt f., ZCP i 127.24 . With vb. : ¤thescaid cuts across, transversely: pret. pass. pl. ro [ḟ]iairthesgaid na fulta, Ériu viii 48.9 . With part. : ¤gerrtha : foirbhfir fiairghearrtha mangled TSh. 6612 . ¤letarthe mangled: na firu ... fiarletarthi, TTebe 1907 . Cf. fíarletartadh na fíarlann ar formnaib na feróglach ` transverse smiting ' Fianaig. 90.15 .

glinnide

Cite this: eDIL s.v. glinnide or dil.ie/26103

adj (glinn ?) io,iā firm, secure : scieth morglind idhe , TBC-LL¹ 5477 (St.).

1 id

Cite this: eDIL s.v. 1 id or dil.ie/27166

Forms: idh, id, id, id, edha, eda, idi, hidi, ige, hidhe, idai, n-idi, idhe, hidhe, idheadh, n-egh, n-edh, id, idh

n i, m. , later f. (see Bidrag 45.10 ) n s. in idh , O'Curry 518 (< H 3.18, p. 261a ). id iarnaidi, TBC-LL¹ 1229. int id , TBC-I¹ 262. ind id , 259 . g s. edha, Laws v 188 n. 3 . inn eda , TBC-LL¹ 565. ind idi (St. na hidi ), TBC-LL¹ 580. ige, KMMisc. 168 § 8. na hidhe , Keat. ii 3660. n p. ? na idai , ZCP viii 103.y . a n-idi , TBC-LL¹ 3825. idhe , IGT Decl. ex. 1295. a p. na hidhe , RC xix 272 § 195. g p. idheadh, DDána 106 § 36. go n-ilmhét n-egh , Rel. Celt. ii 232.11 . na n-edh , 226.3 . n du. in da id , Laws v 484.18 Comm. See idh, IGT Decl. § 14.8 .

(a) a hoop-shaped object, a withe (bound around some object): tópacht ... cétbunni darach ... ┐ doringni i.¤ de ... ┐ tuc in n-i.¤ im chael in chorthe, TBC-LL¹ 563 - 5 . cid frisifarcbad int i.¤ , TBC-I¹ 262. in n-ogum bōi isinn ith, 252 . gabsat oc fegad ind idi barbarda, TBC-LL¹ 580. in da i.¤ ┐ in leithri `the two withes,' Laws v 484.18 Comm. (gl.: bir-crand treige n-urcomail, 482.28 ). Of the withe put round an anvil when distraining on a smith: darin n-i.¤ im indeoin, O'Curry 518 (< H 3.18, p. 261a ), cf. gat im indeoin, Laws ii 118.22 Comm. idh lúptha um cengal céchta, IGT Decl. ex. 959.

(b) a fetter, a chain, a spancel: an idh im cois in crochaire, Laws v 188.23 Comm. um dunta edha im cois in cimeda, ib. n. 3 . risin i.¤ luim, risin slabrad, i 106.20 Comm. firend .i. id bis im c[h]olpa niad, Corm. Y 586. i.¤ iarnaidi na thimchiull ┐ i.¤ niachais éside, TBC-LL¹ 1229. slabrad imo braigid ┐ i.¤ tre na slabraidi tria coirthi toll, BB 134b41 . i slabhradh nó i n-idh iaruinn, TD 9 § 24. gan bheith san idh ní háil liom `my wish is to be in bonds,' Dán Dé ix 2. idh geimhle cháigh do choimhdhe `the chain of the world's salvation,' Aithd. D. 64 § 32. idh cháol chimidh, IGT Decl. ex. 1330. na hidhe iaruinn dobhí asan droichid `the chains of iron,' RC xix 272 § 195. idh do cheir fa eitibh eóin, Rel. Celt. ii 228.32 . Of horses: ro maidset a n-idi ┐ a n-erchomail (here id by itself seems=id fata, see below), TBC-LL¹ 3825. ? i.¤ ara ḟastas cech ech | a ellma as dech do cech rath, Ériu ix 47 § 18. ? cuma leis [in] eich na idai immbi [┐ in] c[h]onair forsa tēit (? sic leg.), ZCP viii 103.y .

id erchomail a spancel, a shackle between the forefeet: atnaig F. id n-erchomail tria a di pherid, LU 5697. asso ... i[n]d i.¤ n-irchomail duit i nduais t'airchetail, Anecd. i 8.14 . idh urchumail gl. trica, Ir. Gl. 279. i.¤ ercomail. quia eq[u]us in eo it .i. imthét, O'Mulc. 702. buiseom oc snim irchomail fo Grip .i. gabar Diarmada. Beir lat indn idh sea, Anecd. i 8.13 .

id fata the long spancel (i.e. hindfoot to forefoot) (Plummer MS. notes): i.¤ [ḟ]ata (sic leg.) (v.l. idh fata) aurslaicthi a ech, TBC-LL¹ 2539.

(c) a collar: a n-aimsir Ḟearadhaigh robói an idh Mhorainn, Cóir Anm. § 107. cosmhail barr a ghlaice gile | ré tarr slaite ige úaid `the thick part of the hoop of a torque (?),' KMMisc. 168 § 8. ar dhealgain a ghúalann gile | deargaidh búabhall idhe (v.l. ighe) óir a golden trumpet-shaped torque, IGT Decl. ex. 306. an iodh Morainn; agus do ba do bhuadhaibh na hidhe-se cibé do chuirfeadh fá na bhrághaid í ..., Keat. ii 3659 - 60 . ? To this: focheirded i.¤ n-óir immi, Metr. Dinds. iii 104.22 .

(d) a ring: do lámh gan idh órdaighthe | is céad fáinne fád bhráighid, Dánta Gr. 13.15 . iodh óir ... an tan do bhiadh a mhac chomh arrachta is go líonfadh a mhéar an iodh, Keat. ii 3382.

ringlet, curl: ciabh ... go n-ilmhét n-egh, Rel. Celt. ii 232.11 . folt i n-a óir-idhibh air, DDána 67 § 27. ar gach n-iodh d'idhibh a chúil, Studies 1941, 125 § 36 .

? To this: idh .i. foilghi no cumdach, Ériu xiii 80 § 277.

2 ide ? :

Cite this: eDIL s.v. 2 ide ? : or dil.ie/27187

ind bla mein (.i. ide) midclais .i. ciaté is tuth mbracha im bein torraigh, O'Curry 1392 (< H 3.18, p. 631b ). bla meinn midchlais .i. medonclas .i. idhe .i. is slan lium don ti tochlas i mein as a medonchlais, O'Curry 1914 (< 23 P 3, fo. 24a ). See 1 méin and midchlais.

oisre

Cite this: eDIL s.v. oisre or dil.ie/33748
Last Revised: 2019

n m. (Romance loan-word) an oyster : n p. partain ┐ mil mor ┐ uisridha, Irish Texts v 54.27 . eisc muiridhi amail atait gurnaird ┐ faechain beca ┐ oisredha, G 11 124a9 , Almusór 22-23 . eisc beca ┐ máerach fairgi amail atait oisreadha ┐ partain ┐ sleabhcain, G 11 175a41 , Almusór 30 . g p. sligein oisrida, Rosa Angl. 294.9 . sligén oisr idhe , 23 K 42, 294.19 .

1 seimnech, semnach

Cite this: eDIL s.v. 1 seimnech, semnach or dil.ie/36932

adj o, ā (seim) an epithet of spears and arrows, riveted: tri cóicait sleg semnach, LL 51a8 . gae semnech slindlethan, TBC-LL¹ 5261 . saithe saiged sithremur séimneach, Alex. 245 . gaei . . . sithrémra ṡimnecha, 180 . an clet[h]cur sleg s.¤ `the palisade of riveted spears', CCath. 3635 . soighdi semneacha, Aen. 2826 . a suaineam na sleigi seimnigi, Acall. 1556 . dorad a mhér a suainemh na sleighe seimn idhe , BS 10.20 . risna sleghuibh seimnecha sithfhota, Marco P. 61 . Of a person, bearing riveted weapons : ni thu Issau semnach na slóg, SR 2875 .

1 slat

Cite this: eDIL s.v. 1 slat or dil.ie/37852
Last Revised: 2013

n (with voiceless-t) ā, f.

(a) rod, lath, twig : virga .i. s.¤ , Ir. Gl. 116 . cur slaiti gl. fenamain weaving, O'Dav. 868 . na slata fige `weaving-rods', Laws i 152.15 Comm . da ba ar tigib s.¤ `wicker houses', v 94.16 Comm . mórfessiur di thrénferaib Ulad oc cor cacha hóenslaite (of building a house), LU 8060 ( FB 2 ). fer ro laa id samlaid cona óenláim ┐ óenṡ.¤ día tá, 4740 (TBC). lotar fon fid ┐ ro bensat tri fidṡlatta, TBC-LL¹ 1433 . a ccadal croicenn do chor im shioth-slataibh slimrighne do dhénamh curach diobh, AFM vi 2314.10 . ní léir san chur claochládh s.¤ | aonchlár dar lat an brugh breac the change of laths (i.e. the line where one joins another) is not apparent (of a building), DDána 119.32 .

With extended meanings: sciath . . . cona shlaitt comthind chreduma, LL 189b1 . ’sind laind óir lenas dia ṡlaitt 'within the golden plate that cleaves to its edge-strip' Ériu xx 192 § 4 . ic gobail eisc . . . cona slait geired, MacCongl. 122.2 . tug builli don tslait echradha do bi 'na láim dí, Comp. CC 116.15 . tuc bulli . . . do'n con-shlaitt boi ina laim, PH 856 . crann gan crathadh nā s.¤ gan snīm (of the yard of a ship), ML² 706 . slatta etha imm ithgurtu `blades of corn around cornfields', Ériu vii 2.14 . s.¤ óir an donnbhrait brooch, pin, DDána 106.27 . an ts.¤ fháinne do fhuair mé `the round brooch', Aithd. D. 6.26 . a bhfuil aca ag righe ruibh | slata idhe gut fhéachain `thy rivals are, compared with thee, brooch-pins on a (neck-)chain', 37.9 . A ceremonial rod, staff, etc.: is é an croinice dobheireadh s.¤ i láimh gach tíghearna re linn garma do ghabháil (as symbol of royal power), Keat. iii 140 . gibe díbh gebhus righe | ná siritt slata 'na ndoid | acht ó fhior ionaid Maodhóicc, BNnÉ 258 § 218 . nír ghaib sé in slait tigiornais `rod of lordship', O'Gr. Cat. 386.12 . Fig. s.¤ na ríghe an inghean óg `the young maiden is the wand of kingship', TD 20.42 . s.¤ ṡeilbhe an ḟíonḟuinn aga `the wand of possession of the fair land was his', 32.36 . co tucc in maigistir s.¤ a muinti di budhein iarna sharugudh di i ngach egna, ZCP vi 24.11 . slata esbac, ITS xix 68.z . an ts.¤ ferda membrum virile: bun na slaiti ferdha, O'Gr. Cat. 271.34 . As an element in the names of metres: s.¤ airbenn, IT iii 104 § 204 . s.¤ brecht, 92 § 132 .

(b) branch of a tree : trí cnuasa . . . bítís ann uasa slataib, SG 104.9 . mac Céin dá gclaon iobharslat `C's son for whom the yew-branch bends', TD 31.1 . na slata abhla a hEamhoin the apple-branches, 26.39 . s.¤ abhla ós fhiodh (of Mary), PBocht 2.26 . do ghabh . . . slata glassa do chrann critheach, Gen. xxx 37 . domhnach na s.¤ Palm Sunday, Parrth. Anma 456.19 .

(c) scion, youth, stripling : do Ch. s.¤ soichlech, Gorm. Sept. 6 . go ngeinfidhe s.¤ og . . . ┐ gomadh crann mor iar sin, Mart. Don. 156.18 . an ts.¤ oirbheartach ḟortail | mac toirbheartach Tomaltaigh, TD 32.58 . s.¤ réidh is roibhinn briathar, RC xlix 174 § 34 . s.¤ na gloine 's na glóiri, | mac Moiri na mór-óigi, Ériu iv 116 § 27 . slata cumhra chláir Line, L. Cl. A. B. 103.55 . a sh.¤ cheannsa do mhúin Dia (of a woman), Dánta Gr. 42.22 .

(d) a yard (measure of length): ocht slata ┐ da fichit do sgarloit, AU iii 208.24 . a h-éirde ceart, má mheas mé díreach | sé no seacht do shlata is fuighlioch, ZCP v 206.50 (Midn. Court). ceithri slata dēg a ttighi in balla, Fl. Earls 78.32 .

Compds.

(a) With adjj. ¤chaín: Temair Fáil fúair charait caím | dia toracht Sirna slattcaín `the erect comely S.', MacCarthy 168 § 5 . ¤gel: brugh slaitgheal `white-lathed castle', TD 6.5 . muighe slaitgheala, DDána 92.15 . ¤lebar: do-ní an áirc ṡlaitleabhair ṡlim `he makes a graceful smooth-masted ark', TD 7.38 . dod throighidh slaitleabhair saoir, DDána 19.12 . ¤shaer: druim re fraighidh slatshaoir sonn their backs to the finely lathed wall, 85.43 .

(b) With nouns: ¤buinne: slatbuindedha . . . credumha `a border of rods', CCath. 5320 . ¤búalad act of smiting with a rod : an sústadh ┐ an slat-bhualadh, TSh. 6261 . ¤chaelach wattles : slemain slat-chaolaig, ML² 1065 . ¤choll branching hazel : céir ag tál le slatchoill slimfheoighe, DDána 83.17 . toradh slatchoille Ó Néill náir, L. Cl. A. B. 218.3 . ¤chóta: slatchótuidhe slime snáthreamhra do bhréan-chlúmh pucán, PCT 104 . ¤chúl long lock of hair (on the back of the head): anaid na héisc re scéimh a slat-chúil chais, Keat. Poems 73 . ¤túarcon: in tshlat[t]uargain rolin in cathraig `the work of demolition', Aen. 531 . ¤túairgnech: in golghaire ┐ in slat[t]uairgnidh ┐ in esargain (a s.), 1402 .