Search Results

Your search returned 129 result(s).

aball

Cite this: eDIL s.v. aball or dil.ie/40

Forms: a.

n ā, f. IGT Decl. § 192 . apple-tree: a.¤ gl. malus, Sg. 61b5 . a.¤ [ab] Abellano oppido Campaniae , Corm. Y 94 . O'Mulc. 4 . One of the `airig feda', Auraic. 1153 . queirt is o chrand rohainmnighead .i. abhull, 1184 . ríga.¤ fó rigthorad, LU 6468 (TBC). aboll ubull / mār a rath / mbruignech mbras, K. and H. 14 . do fuc Eua inn ubull n-úag / dond abaill, SR 1286 . cróib dind abaill a hEmain, Imr. Brain § 3 . frisin abaill a hAle, LL 18178 ( frisan abaild, RC xiii 223.66 .) abla tīre Barsābe, ubla orro gach rāithe, Ériu iii 145 § 27 . cona abhlaibh caemha cubhraighe, 156 § 9 . ar belaibh na habla, BNnÉ 293 § 14 . fa abhoill in imarbais, Ériu iv 112.28 . doire aluinn . . . d'abluibh cubra, RC xiv 42 § 47 . coro sanntaigh Eua toradh na habhla, Grail 3019 . connach fácait ubhall ar abhaill, Acall. 6281 . abhall . . ./ co n-imat a tromthairthe, SG 112.8 . a abhall na n-ubhall gcumhra (of the Cross), DDána 2.6 . In wider sense tree: lomairset abaill mbic dib . . . dus cia nofromobadh a toradh búi forsin abaill, RC x 70.7 . Cf. fíc-aball s.v. fíc.

Transfd. of persons: na trí habhla a haontamhan (Daedalus and his two brothers), TD 20.24 . an ghéag abhla d'ḟiodh Theamhrach (Turlogh Luinech), 7.19 .

Compds. ¤-bláth: tar Magh n-uaine n-abhullblaith apple-blossomed , Caithr. CC 53 . ¤-gel: don chrích Ultaigh abhaillghil, TD 27.31 . ¤-glan: tír . . . n-abhallghloin, TD 1.43 . ¤-gort orchard: in a. chumrae, LL 253b33 . baladh abhallguirt chubra, Acall. 6204 . ro thescc a abhallghort, AFM iii 1126.9 . ¤-pór: toradh abhallphóir ḟóid Bhreagh, TD 24.15 .

Cf. uball.

ad-ella

Cite this: eDIL s.v. ad-ella or dil.ie/433
Last Revised: 2019

Forms: ataella, -aidle, adnellat, aidlidh, ad-ellad, -aidled, ad-rella, atella, āirle, roadelta, atdubelliub, adnelliub, adeilliub, -adliub, -aidlibe, -aidliba, -aidlébthai, ad-ella, ad-ell, edla, ad-rell, -adallsat, adalsad, ad-ralsat, aidled, aidlid, adall

v (* ad-ell-, Pedersen Vgl. Gr. ii 509 ). Indic. pres. 3 s. ataella, Wb. 19b15 . -aidle, LL 204a32 . 3 pl. adnellat, Ml. 102a15 . Ipv. 2 p. aidlidh, Gael. 50, 123 ( Blathm. 53 ). Impf. 3 s. ad-ellad, Mon. Tall. 132.1 (§ 11) . -aidled, ACC 94 .

Subj. pres. 2 s. (with -ro-) ad-rella, Fianaig. 14.29 . 3 s. atella, Trip.² 2158 . nīs āirle , CB 180 § 59 gl. 9 . Impf. 2 s. roadelta, RC iii 176.34 .

Fut. 1 s. atdubelliub, Wb. 7a4 . adnelliub, 14a6 . adeilliub, a7 . -adliub, RC ii 176.33 . 3 s. -aidlibe, Trip.² 864 . -aidliba, BDD² 1251 (= -aidléba, LU 7718 ). Condit. pass. sg. -aidlébthai, BDD² 709 .

Pret. and perf. 3 s. ? ad-ella, Thes. ii 320.7 (or historic pres., Ped. loc. cit.). ad-ell, LU 4981 . ? edla, Ériu viii 28.24 . ad-rell, SR 7631 . 3 pl. -adallsat, Blathm. 72 . adalsad, TBC-I¹ 2908 . ad-ralsat, Metr. Dinds. iii 272.35 . pass. sg. cen cor aidled , O'Dav. 1373 . Later as simple vb. aidlid.

Vn. adall.

Visits, approaches: is cuit adaill adnellat sidi in fini, Ml. 102a15 . adella in Patraicc naile, Thes. ii 320.7 ( Hy. ii 65 ). ataella-som he draws nigh to her, RC iii 177.5 . nī adalsad a mendot for Bōaind they had not gone near his dwelling-place, TBC-I¹ 2908 . aidlis Eochaid in lúachair `E. approached the rush bed', Metr. Dinds. iii 344.73 . aidliss do chelebrad de Fhiachraig, LL 7301 . is annsin edla Ruad mac Mogairn anair . . . i cenn Maige Nia `sped', Ériu viii 28.24 . niconaidlefa a anim pé[i]n n-iffirn, Ériu ii 202 § 20 . intí nād adli in crois, nico n-arfaem cēsad Crist aire, ZCP v 498.25 . With prep. co: adella cuccu, LL 14133 . ad-ella in ben . . . a dochomb, BDD² 1503 ( chuice, LU 7968 ). With prep. LA referring to subject: atdubelliub lemm, Wb. 7a4 . is dual deit-si, sét nāch lag, / m'fithchell, adarella lat approach it(?), Fianaig. 14.29 . adell Conchobar lais a cluichimag, TBC-I¹ 492 ( LU 4981 ). adellat leo cu teach F., TE² 56 § 20 . In extended meanings: ataella indbennacht doratad for abracham `passes to them', Wb. 19b15 . fó lemm ci atella méithe though fatness visits them, Trip.² 2158 . nomaidlet ilcēola, BColm. 30.20 . suil adralsat a ngliaid nglé / rogabsat a commairge `entered on' Metr. Dinds. iii 272.35 . ní aidleth toinn ná féoil (of a carver) touched, TBFr. 127 . aidlid a lám scoith `his hand touches a flower', Fél. 40.12 . ní aidlébthai innd orguin the slaughter would not be undertaken, BDD² 709 ( LU 7110 ). co tagaib nech ní adella `how does one recover his security?' Ériu xi 51.1 . Perh. also: eneclann cáich iar nairille atren atidella .i. ícuidh in eneclann sin in cach aidlis in cinuid, O'D. 629 ( H 3.17, 468 ) = adaella, O'D. 2220 (Nero A 7, 150a) (Cf. O'Dav. 44 ). ? ataella .i. tadall, ut est is iar suide ataella fiacha elguin in cluichi so .i. is iarsan mbasugud ata tadhall do fiachaib comhraiti isan cluichi so, O'Dav. 157 . Of sexual intercourse: indí . . . adellad ilsétchi ┐ duamberar cland `those that frequent various mates and have children born to them', Mon. Tall. 132.1. (§ 11) . maccleirech adella banscail, Ériu vii 142.18 . cin cor aidled nechtar de in dá imat sin, O'Dav. 1373 .

áilid

Cite this: eDIL s.v. áilid or dil.ie/1021

v (áil)

(a) In forms of address: a Chommdiu non-áiliu `o Lord whom I entreat', Fél. Ep. 559 . Osualt nóeb ṅáilme `holy Oswald whom we implore', Aug.5. epscop Iacob . . . non-áilem, July 14 . not álim a Chorán, LU 10011 . ailiu (.i. cluintí) Dia, dirged mo set, Laws i 10.15 . ailiu (.i. alim) iath ṅHerend, LL 1634 . Eber alius (.i. ro alius), 1653 . See 4 aill.

(b) requests, entreats: sic ailes som fordiuclaim . . . inna námat, Ml. 104b5 . ailme trocoiri [De], Trip.² 3092 . áilsi P. . . . ara tailced maccu C. `P. besought him to let back C.'s sons', Thes. ii 240.22 (Ardm.). āilfithuss F. `F. shall demand it', Ériu xvi 146.17 . ailsius A. A. demanded it, Ält. Ir. Dicht. 17 § 8 . áiltius n-écces go líon bertus, Ériu xiii 41.7 .i. guidhe in t-eces iar [n]imat a briathar, O'Dav. 246 . áile laith go meala maith, Ériu xiii 40.20 = ailiu laith lam co meild maith .i. guidhimsi, O'Dav. 1218. 1199 . costud sída .i. álim síd do chách .i. brithemnas do chach, LL 187a41 (cf. RC xxvi 24 ). alid in fer / concerta do chách, LU 8475 ( FB 33 ). concertfa fír foraib / feidm airg ailfes alid, 8487 (ib.). tiagam . . . co ro aileam ar n-eolus i tig ar n-athar, YBL 181a32 . almini a n-itge / náchan tecma drochrann `we pray a prayer to them that an evil lot may not happen to us', Fél. Jan. 10 . ailim th'itchi a Mhaodhoíg mhais, SG 29.34 . aílit na naeimh anti Ruadhan . . . ar co tairsiudh co cutrama friu, BNnÉ 321 § 23 . ailiu uisce co torair muir, O'Dav. 569 . ro ailestar he co ro leced dond arrucht labrad, RC xlvi 236.5 . ail dún co rodilgaithe triut ar tarmthect trogh intercede for us, Ériu i 122.7 . á.¤ x im y asks x for y: áliss P. Dubthach im damnæ nepscuip, Thes. ii 241.7 (Ardm.). ailthus Eogan imm esomon E. prays them for a truce, ZCP viii 313.5 . á.¤ x for y asks y for x: ben Adaim alainn nadchres / furri alim mo lanles, SR 1192 . ális Patraic fair ócláig n-álaind, Trip.² 2221 . ronáil fair cona tormaigfed `bound him not to add', Mon. Tall. 150.3 (§ 61) . ised rusáil Finn fuirri, RC xi 129.27 . ro ailsiot na cloimh almsain fair, BNnÉ 325 § 44 .

(c) is entitled to, deserves, requires: ni alet na daine so acht log a notrusa (.i. ni dlegaid), BCrólige 12 . atat .iiii. airig i tuaith alid annlunn . . . amal no[n]dalett miad a fer . . ., 26 . ailid carnai cach aire `every freeman . . . is entitled to fresh meat', ibid. ata .iii.[ar] i tuaith nad ale (.i. na dlig) otrus na fiachu `there are three men . . . who have no right to either nursing or fines', 43 . atá fóessam . . . nad áili acht tri séotu ara c[h]uru bél, Ériu xvii 64 § 4 . ailid nemed trian tora[i]d, Laws iv 186.1 .i. airiltnigid, x Comm. ailid gach rath a somaine, 376.19 . alidside taurgille nairib (bees), 162.1 . ma dosraid nech do gort ┐ ma alaid aithgin `? if it (the trespass) is entitled to restitution', (Plummer MS. notes), i 182.9 Comm.

airis

Cite this: eDIL s.v. airis or dil.ie/2127
Last Revised: 2013

Forms: aires, aires, irisse, irse, oires, -is, -esa

n Also aires. Form and inflection uncertain. Most forms indicate compd. of air- and 1 fis, whence u and o, m. But n s. aires, LU 6146 and g s. irisse, ZCP iii 243 § 46 , irse, Mon. Tall. 153.23 (§ 66) suggest a fem. ā-stem (which does not occur in meaning (a) below). No doubt two different words have fallen together in meaning (b). Identical with ires(s), Marstrander, Lochlann ii 210 . See LEIA oires (ó dhá chéill) m. (g s. and n p. -is, -esa), IGT Decl. § 38 .

(a) (fore-)knowledge: ro léicsem slóg forru cen airḟius unawares, LU 4784 (TBC). ná tístáis námhait fair cen airius inna chatraig, TTr.² 201 . co mbadar issind arucol . . . cen ḟis cen airḟis, Anecd. i 3.7 ( SCano 50 ). a tabairt do snadud as tualaing a turtaigthi mad cenairis snaite, Laws i 92.3 .i. mad cin fis faesma, 98.14 Comm. athgabail fir tairirid cen a.¤ fecheman toich, 194.21 .i. na fitir athgabail do gabail, 196.16 Comm. Perh. vn. of ar-finnathar.

(b) tryst, assignation, arrangement to meet: doboi iriss (.i. comdal) laiss do Galluib. Luid docum a irisse do Gallaib, ZCP iii 243 § 46 = iress, iresse, Comp. CC 39-40 . foceirtt lamae fair . . . commaranic caradrad irse `intercourse by tryst', Mon. Tall. 156.23 (§ 66) . asbert frie airm iressa `to arrange a place of meeting', Imr. Brain 42.10 . do rinne oiris . . . fa loing do tabairt i n-a aircis co Cend Traga, Celt. Rev. iv 16.16 . ? do N. na ḟir énoiris, IGT Decl. ex. 1031 . i n-a.¤ (with vb. of motion) to meet: tancatar . . . i n-herus C. (i noires v.l.) . . . is aire con deochatar sin i comdail C., TBC-LL¹ 1426 . tocht i n-herus inalta Feidilmthi, 556 . tánaic ind aires aodha uí D. gus an maighin sin came to meet O' D., AFM iv 1928.6 . In phr. a.¤ dála: i n-airius dála, SCano 309 . dogén airius dála frib, PH 3008 . in tan ticfad i n-a.¤ dála di[a] acallaim si. ar baí aires (.i. comdal) dála dissi ara barach fri C., LU 6146 (TBC). ar ní fuarsa co sse ingin follongad i n-airius dala imacallaim fón samail se frim who could hold her own with me in conversation at a tryst in this way, 10317 . tic in t-oclach a cind blíadne i n-a.¤ [a] dala, IT iii 194 § 29 . a.¤ catha meeting in battle, time of joining battle: airisin (for a.¤ in) catha .i. coinne chatha, O'Cl. o tanaic tra a.¤ an cathai moir, RC xii 96 § 127 . lotar do oiris an catha, § 129. co raibe tri la . . . and a noires chath[a] `awaiting battle', xviii 279.2 (Tig.). do thinoilsed Conmaicne ┐ Húi Briuin . . . a n-oiris catha do Thairrdelbach `to give battle to T.', 45.21 (Tig.). ised ro cinnset, anadh i n-a.¤ catha dóibh `to wait and meet them in battle', CCath. 132 . imat na slog dodec[h]atar i n-aires catha dó, 3042 . inn airius in morcatha, 4659

Of the person trysted with: dorala tria gabhra ar iris sainrethach d'fiachoibh ogo . . . ua foilid a iris ┐ a feichemh riamh a special friend owed him three horses . . . his friend and debtor welcomed him, Aisl. Tond. 93 § 2 = tarrla fiacha aige ar cumpanach airide dhó, 120 . In laudatory sense: flaith go roimheas 'gar ghnáth geall / oirios do chách go coitchenn, L. Cl. A. B. 140.32 . Cf. eiris.

Compd. do-rinnedar imram . . . an-athlam oiris-beg expeditious, ML² 658 .

aithrí

Cite this: eDIL s.v. aithrí or dil.ie/2778

n (rí) deposed king: mór d'ulc . . . rogní / dia athair co mbad athri, SR 6896 . athrí do dhenum do Murchadh . . . la Niall, AU i 316.16 . N. . . . a.¤ Uladh, AFM ii 786.x . imat na n-athrig, Ann. Conn. 1315.9 . a.¤ nō innarbt[h]ac[h], ML² 192 . na h-aithríogha ionnarbthacha, ML 12.30 .

amar

Cite this: eDIL s.v. amar or dil.ie/3081
Last Revised: 2019

n ? Orig n. Later m. See Vendr. Lex.

(a) singing, song: bindithir teta mendcrot i llamaibh suadh ica siorsenm guth ┐ a.¤ in dara fir, TBC-LL¹ 5461 (St.). ba binnithir téta mendcrott guth ┐ amor cach duine inna flaith, LL 2342 ( SG ii 485.49 ). rocolatar ind fir ind a.¤ (a n-amhor v.l.) ina nói, ZCP iii 244.8 . bá hálaind . . . in t-énlorg ┐ in t-éna.¤ bói leu, LU 10572 . guth ┐ amhar cach duine, Cóir Anm. 247 . táilginn contaghfat imme / bud binne canfat amhar (: fharrad), SG 148.16 . aupsaib ilib ollmarib .i. imat a.¤ na ésce a hollmurib ilib na héicsi, Anecd. v 23 n.11 . eacmaing F. dia tofund toaidh Gold forsin a.¤ ┐ consephaind Oséne mac F. dia timchar, ZCP viii 105.10 . amhar .i. ceol, O'Cl.

(b) wailing, moaning: nīmthairle éc nā amor / nīmthair mortlaid nā galar, Thes. ii 352.2 . eca a.¤ .i. amran .i. ach ┐ uce ar is e sen a.¤ ec[a], 20 . nimthairrle an galar / fili gusan a.¤ , Laud 615 p. 113 (cited Meyer Contribb.). co roíc cen anad / a a.¤ enech `healed his trouble and his honour' (of a druid healing a king's magic sickness), Metr. Dinds. iv 214.64 . dearmaideadh aoíbh ream amhar, O'R. Poems 2852 . ? Cheville: díthre mo thúath truagamar (truag amar, truagh namar, t. na maradh v.l.), Ériu v 210.59 . Cf. a.¤ ┐ amrath ab admiratione , O'Mulc. 41 .

? Compd.: a hua airimbhrocsalaigh amarmicanaigh aladliacanaigh, IT iii 98 § 160 ; 'of unregulated wailing ' EIS 149 § 40 .

Cf. ? 2 amrath.

amrae

Cite this: eDIL s.v. amrae or dil.ie/3201

Forms: ambra, amhra, ánradh, aimhre

adj I io, iā. ambra: cadla, LL 4891 . amhra: ánradh, O'R. Poems 3152 (see notes); : anma, DDána 13.5 . aimhre: hAilbhe, AFM i 174.5 . See Ó Máille, Ériu x 158 . wonderful, marvellous, extraordinary: a.¤ ō uerbo ammiror .i. adamraigim, O'Mulc. 40 . Freq. glossed by maith: amra .i. maith nó mirbail nó imat nó iṅgnad, Lec. Gl. 88 . ateoch ríg n-amra n-aiṅgel (.i. maith no mirabilis), Thes. ii 350.14 . amra .i. bona, 328.31 . Also Ériu xiii 63 § 25 ( .i. fír, 64 § 41 ), O'Cl. Hence of advice: comarli amra, MU² 183 . Dánfhocail 230 . Of a person: in mac a.¤ airdirc, Trip.² 2670 . bid amre in mac, LU 10919 . fri clainn n-amrai n-Israhél, SR 4186 . abb Irarda a.¤ , Fél. Feb. 8 . á rí úasail amri, Ep. 462. la cét martir ṅa.¤ , July 4 . maccáem . . . amra alaind tu, TBC-LL¹ 1851 . ba fhaidh amra `wondrous prophet', RC xxiv 194.4 . Of a place: airecol a.¤ , LU 11023 . suid[igud] ard a.¤ / tige túathaic[h] Temra, ZCP viii 108.10 . Of things: fertae amrai ili many wonderful miracles, Fél. Ep. 175 . mind amra, Cog. 30.16 . is amre lim rad ṅdé lib I am pleased, Wb. 7d3 . amre liumsa, 14a34 . Equative: coich boi . . . badid [n]amradair (amridir, amrathir, adamruigter, v.l.) .i. bad comhuasal fri C., ACC 65 ( RC xx 260 ). badad namhradhar, Blathm. 740 . nī tharla celtair talmain / dar dúil badit n-amraither (sic leg., GOI § 368 ; -rathor MS) `anything so marvellous', Fianaig. 14 § 31 . Compar. ní fil i n-Ére óclaig bas amru, LU 4861 (TBC). amru feraib, 3641 ( SCC 31 ). ní bu amru ro-cloth dó something (even) more extraordinary was heard of him, MU² 940 `not more to his glory was it heard of him', Gloss. mad amru imres slega, Ériu iv 98 § 26 . Superl. ri side as amram tic Erind, YBL 136a18 . can assa iarthur . . . ass amram forcan a gial[l]aigecht ? Ériu iv 162 § 24 .

As subst. wonderful person: is int a.¤ Ithidún, SR 4192 . i cath Charmain cetaib cend / i mbatar amrai Herend, LL 2283 . dia n-amraib `of their famous men', Metr. Dinds. iv 98.93 .

II Subst. io, [n.]

(a) a wonderful thing, wonder, marvel: imforlinged mór namri de gl. a great wonder has resulted therefrom, Wb. 15d21 . mór namri, 13a33 . dind amru durigeni dia erib, Ml. 67b17 . már ní son .i. di amru, 17a10 . boí már de amru inna flaith many wonders, LU 10115 . tri ha.¤ Glinne Dalláin . . . tri ha.¤ Connacht, Triads 236 - 237 . samlai / . . . do maic amhrai (= macamrai), Blathm. 26 (see note). Common with follg. gen. indicating what is wonderful e.g. amra tíre a wonderful country, IT i 133.2 . ba a.¤ retha `a wondrous course', Thes. ii 311.1 ( Hy. ii ). a.¤ maitne wonderful morning (of a battle), TBC-LL¹ 4973 . a.¤ (n-)a.¤ used as an exclamation: a.¤ n-a.¤ ol in slúag wonder of wonders, BDD² 165 . tucaid mo shéotu damsa . . . a.¤! a.¤! ol cách, TBFr. 290 . a.¤ bríg (bríge) used ironically: amra brīgi soin . . . acht ropom airdricse that is of little account provided I become famous, TBC-I¹ 571 . amra bríg can co rabur acht oen lá ┐ oen adaig ar bith, TBC-LL¹ 1111 . Perhaps in literal sense: amra brígaib, bág n-uide / sám fri sídaib sám-chuire a great wonder, a traveller's tale, Metr. Dinds. iii 224.15 .

(b) miracle: Brigtæ ba hóen a amra, Thes. ii 338.5 (Hy. v) .i. do ḟertaib Brigte, z. ba mó amru arailiu / din chloich dorigne saland, 338.1 (ib.). amhra .i. firt, Ériu xiii 79 § 252 .

(c) vision: amhra .i. aisling, O'Cl. ni chreiti[r]-sium físi na hamra na haislingi, TTebe 622 . lá dár chodailsion . . . dochí amhra, Arch. Hib. i 83 § ii . spirut a ffidhair amra ┐ aislinge, Fl. Earls 192.24 . amhra do chailg mo chridhe, / mairg re dtarla ar dtaidhbhse-ne, Dánta Gr. 44.3 . an tusa an bhean do bhí sunn / aréir tre amhra agum?, TD 40.1 .

(d) eulogy. In titles of poems etc.: A.¤ Choluimb Chille, RC xx 30 . A.¤ Chonrói, Ériu ii 1 . A.¤ Senáin, ZCP iii 222 , etc. Note also: in t-ámrad Senāin, ZCP iii 225.3 . sreath . . . rann d'am[h]ruibh ionáonaigh `of eulogistic quatrains fit for an assembly', Ériu ix 163 § 5 . `As these poems were used as `path protections' ( V. SS. Hib. i clxxix ) a.¤ comes to have the meaning charm, cf. Hyde, Abhráin diadha i 353 ', Plummer MS notes. See 2 amrath.

attairgid

Cite this: eDIL s.v. attairgid or dil.ie/4932

v (ath + tairgid, see do-fairget). Freq. in Laws Comm. glossing ad-fen, fedaid (feidid), and feraid, hence pays, repays, renders: adfenar fo fio .i. athtairgither maith don maithibh, Laws i 256.13 . is aithgin ind adfenar feib ro n-erthar .i. is aithgin athtairgither, ii 310.4 . arfeadhur in dicinn dithma .i. athairgightur na cuic seoit deghinucha . . . co ti uidhe . . . a dithma, 16.22 . feaghuir foruis .i. attairgithur arus eile ann, 10.26 . ferdair colla set i n-aithcu(i)r .i. athtaircigter aithgin . . ., 322.15 . atairgithur lan an erce, 136.20 . acht na hi . . . atairgiter ac in flaith which are paid to the lord(?), v 444.11 . feraid a log .i. atairgither a log, 468.22 . fertur aithgin . . . .i. athtairgither aithgin, O'D. 509 (H 3.17, c. 414). asé ní athtairgiter cona dilis do cach righ a fath uasaib, O'Curry 455 (H 3.18, 242b). feraid .i. atairgid, O'Dav. 887 . atairgither in t-imat fath[e], 916 . fen .i. tairgsin nó aitairgither nó taisbenad, ut est arfen fiadhna co foltaib .i. o tairgither in foola sin a fiadnaise fiadan, 943 . So also: cid na medón atairgither gl. ciasamedōn foraferthar, Anecd. v 25 n.26 . fedair .i. athairgither, Auraic. 3153 .

Non-legal appar. in sense gathers together, assembles: attairgidh Síorna fir Eireann do chathughadh friú, AFM i 58.9 . dála ilchenel na Espaine, ro athtairgeatar (.i. tionoilset) ┐ ro theglaimset as gach aird, Leb. Gab.(i) 236.1 . ro hatairge[d] a pell faei `was readjusted', Cog. 198.7 .

? Vn. cleth .i. atargad, O'Dav. 536 .

bárda

Cite this: eDIL s.v. bárda or dil.ie/5405
Last Revised: 2013

Forms: bh-, barrda

n m. (Engl. loanword? but see Bidrag 121 and Risk 587 ). IGT Decl. § 2 (39.23) . Note bh-, ALC i 372.25 , Maund. 182 , IGT Decl. ex. 142 , cited below. guard, warden; garrison; guardianship, ward (?): ro crochsad na bharda braighde hI Domnaill, ALC i 372.25 . imat sluagh . . . ica soigid ┐ becan bardad ic[a] imcosnum, Grail 2730 . caislén . . . ina mbíd bharda . . . ica coimét ar M., Maund. 182. an bh.¤ , IGT Decl. ex. 142. barrda a garrison, O'Gr. Cat. 150.19. ro fháccaibh bardadha buantairisi ann, AFM v 1640.6 . rob éigen don bharda . . . an baile do thabhairt uaidibh, Hugh Roe² 100.8 (f. 26a) . as íad na diabhuil as bárdadha di (of the sinful soul), Mac Aingil 2033 . deireadh bárdadh Dé ar an domhan guardianship (?), DDána 26.8 (: fágbhadh).

? bertus

Cite this: eDIL s.v. ? bertus or dil.ie/5753

n go líon b.¤ , Ériu xiii 41.7 . b.¤ .i. briathar . . . co llín b. . . . iar [n]imat a briathar, O'Dav. 246.

Birra

Cite this: eDIL s.v. Birra or dil.ie/5955

n. loc. (see Hog. Onom.) expld. as having springs or wells (2 bir): b.¤ .i. bir uisqui, Lec. Gl. 138. B. .i. in ceall for imat tipra indi .i. tipratach, H 3.18, 64b20 . rigfeil Brenaind B. (glossed biroir (sic) .i. bir usce ┐ rae .i. mag), Fél.² clxvii § 29 . ? flaigín is biorra go brim `liquor', Ó Bruad. iii 6.10 .

briugas

Cite this: eDIL s.v. briugas or dil.ie/6873

Forms: briughas, briugaid, briuga

n m. (briugu) function of a briugu; hospitality, riches, abundance: briugus .i. imat, ut est briugus cen teasbad ` plenty ', O'Dav. 196. O'Curry 2752 ( Eg. 88, 80b ). briughus .i. umat, ut est ar is é briughus baisi i[n]sin na tét i mba, O'Dav. 266 = briughas, Ériu xiii 80 § 272. ba fiu mo brugas-[s]a cach mbrugas cona bēsaib brugad hospitallership (?), Fing. R. 487. at mathi a chland . . . im ord im brugas im buci, LU 4266. ferr brugas (brugachus, v.l.) būar, Anecd. iii 17.18 . atchota brugas bronnud, LL 345b57 = briugaid, Anecd. iii 11.22 = briuga , O'Dav. 325. pn In fanciful name of fort: Ana ┐ Indmas ┐ Brugas a tri ṅdúine, LL 3914 = IT iii 58 § 111.

centúir

Cite this: eDIL s.v. centúir or dil.ie/8693

n m. (Lat. loanword) centurion : mac in che[n]tuir (: -thúir), SR 7612 . di C. centuir, Hib. Min. 11.354 . PH 6108 . commiti ┐ cennturi, CCath. 5775 . ar imat . . . a centure (Rome), Trip. xxviii 16 . For treatment of centurio as n.pr. see Smaointe B. Chr. 1642 note. See cetuir.

cloch

Cite this: eDIL s.v. cloch or dil.ie/9550
Last Revised: 2019

Forms: cloch, clach, claiche

n ā, f. cloch f., IGT Decl. § 39 . clach f., § 40 (forms claich, claiche proscribed).

(a) stone, rock; stone (as building etc. material): beim a cinn fri cloich, Ml. 139c3 . dambidc Semei di chlochaib `pelted him with stones', 58c4 . din chloich dorigne saland, Thes. ii 338.1 (Hy. v). borg Emma ro tetha, / acht mairte a clocha, Fél. Prol. 194 . c.¤, trī anmann lé .i. onn a īarmbērla, c.¤ a gnāthbērla, cloech a bērla n-airberta, Corm. Y 213 . lapis lasin Laitneoir, c.¤ lasin nGaedel; petra lasin Laitneoir, ail lasin nGaedel: sropula lasin Laitneoir, carrach lasin nGaedel, Auraic. 1086 . c.¤ (no ael) ┐ onn ┐ ailcne . . . is iat sin cenela c.¤ , 1088 - 89 . ro-dluigit na clocha (= petrae scise sunt), PH 3367 . doberat cloich cach fir leó do chur chairnd, LU 7029 ( BDD 67 ). dolleici a cend immon cloich co n-derna brúrig dia cind, IT i 82.3 ( LMU 19 ). c.¤ for fott, no fott for carruig, Laws v 270.26 Comm. (as a fence). c.¤ tarsiu fa tri fiad fiathnaisib, ii 118.10 Comm. (in distraining dry cattle). di chlochaib ┐ carrgib ┐ ailénaib in mara, TBC-LL¹ 1330 . bale i mbia fa chloich, LL 18899 (`where you will be buried', KMMisc. 264 § 22 ). a ch.¤ thall for elaid úair, 19325 . línaiter na builg sin do minchlochaib, RC xiii 68 § 72 . ag tuarcain na Cloichi Barraighi ┐ na c.¤ tuinidhi eile do bī isin trācht rocks, ML² 430 . c.¤ i ninad ugi (prov. of a bad exchange), Cog. 100.24 ; cf. Caithr. Thoirdh. 11.16 . ticdis croind ┐ clocha ua cheol a chruiti . . . co teigdis aran múr (of Thebes), TTebe 851 . co scenaib ┐ clochaib . . . do-rónad ind imdibe, PH 5746 . fuarumar cloich . . . ┐ na hanmund-sa i scríbend indte gravestone, 1581 . samail gach cloiche (of hail-stones), RC xviii 150.y (see c.¤-ṡnechta s. compds.). a c[h]rannghal sa c[h]. aolta `its timber and its lime-washed stone', Ériu v 60.121 . dá cloich tsalainn lumps of salt, Lism. L. 2408 . sirbualadh na tonn fo na clocaib, Ir. Astr. Tr. 42.5 . c.¤ chinn na huilleann corner-stone, Acts iv 11 . ro benadh a chend de for Cloich an Chommaigh i ndorus teampaill Focháirde, AFM i 330.5 (an. 732). Fig. of a chief: ní tráth aithreachais d'ḟuil Conaill / a gc.¤ chúil an gcéin do mhair, DDána 110.1 .

Attrib. g s of stone , less frequ. g pl. composed of stones : for corth[e] cloche, Thes. ii 343.43 (Hy. v Comm.). ata comrar chloche imbi and hi talam, LU 10991 . ail chloche mór, IT i 82.2 ( LMU 19 ). risin carraic clochi, MU² 669 . coro mara choidche / amal choirthe c.¤ , LL 18911 . nertlia cloche, TBC-LL¹ 1570 . colomna c.¤ do thócbáil . . . eturru ┐ in snechta, MU² 309 . ar n-osgladh don iomdhaidh c.¤ (of a tomb), Dán Dé iii 27 . cinnlitir chloiche áille / dúna[dh] flatha Fionngháille `the fortress . . . is a capital letter of beauteous stone', Ériu v 60.109 . rath an Spirata Naim do-rat . . . uisce asin carraic cloiche, Grail 3649 . an cladh clach `stone fence', Studies 1924, 244 § 20 . do chuir . . . a chenn ar adhart cloichi bigi `on a small stone as pillow', Stair Erc. 1910 . .u. ced dég ceim cruaidhdaingen cloichi `stone steps', 633 . cláir chloiche . . . ┐ dligheadh stone tablets, Exodus xxiv 12 . pertaining to stone: duileasg crann nó c.¤ lichen, Párl. na mB. 587 . saoir chruinn ┐ ch.¤ carpenters and stone-masons, 263 .

(b) Of stones used as missiles, sling-stones, etc.: gaibthi cloich isin tailm, LU 3277 ( SCC 7 ). c.¤ throthail . . . i llaímh gach ḟir, IT iii 97.6 . foceird C. cloich assa thabaill, TBC-LL¹ 1558 . do-teilctís lucht in leithi-si na clocha for lucht in leith[i] aili, Sc.M² 17R . gebid lamchloich do lár thalman darbo lán a glacc, LL 8576 (TBC). bolc lán (sic leg.?) di chlochuip d'orcoin, ZCP viii 120.13 . na clocha cruindi comdibhraicthi, TTebe 1984 . Cf. in ti no cinnfedh ar aei cloichi `the winner of the stone-throwing', Stair Erc. 202 .

With defining gen. c.¤ áeil limestone , see s.v. 1 áel. lia .i. corthe . . . .i. in c.¤ criche `boundary stone', Laws iv 8.7 Comm. clocha fothraicthe stones heated in the fire and used for heating bath-water: clocha fotraicthi, Trip.² 873 . ro marb Fergus Durn don cloich fothraicthe, Laws i 68.17 Comm. Cf. fotracud forsin clárudh cen tincur o dhune acht na clocha ind ┐ ass, IT iii 195 § 36 . lothomur . . . cona clochaib, MacCongl. 11.23 . Cf. also: clocha derga red-hot stones, Laud 610, f. 8c (Plummer MS. notes). clocha hi tenid samna (prov. phrase?), LU 7045 (here perh. used for cooking. See O'Kelly, JRSAI 1954, 105 ff. ). na liacc lamh ┐ na c.¤ nglaice hand-stones, CCath. 5859 . iccon cloich impóid itir croiss ō Adrad Moturu súass `turning-stone', BColm. 84.32 . c.¤ marmail, Stair Erc. 1963 . cloch na cloich mheóir 'pebble', Irish Texts i 31 § 50 . clach (sic leg.) ina loighe a ḟlaith Cheóil / ar in claich meóir oile üaibh, IGT Decl. ex. 1123 (incorrect because of form claich). c.¤ muilinn mill-stone : doronta cetheora clocha muilinn di, AU an. 999 . fúaim chloichthe muilinn, Rev. xviii 22 . Cf. c.¤ uachtair upper stone (of a mill), Laws i 140.17 Comm. m'aghaidh amhuil cloich thineadh `flint', Isaiah 1 7 .

(c) Med. c.¤ isna hairnib `a stone in the kidneys', Rosa Angl. 188.7 . clocha na narand, 330.10 . in uair bhenmuid na clocha fuail as an lamhonnán le gerradh, ZCP xviii 274.9 . a riocht na cloiche fuail pro calculo vesicali, O'Gr. Cat. 113.24 . c.¤ no ydoripis, Reg. San. 23.y .

(d) precious stone, gem (somet. c.¤ búada, c.¤ úasal): caoga gemm carrmogail do c[h]lochaib tíre na hInnia, ML² 1481 . c.¤ crisdail gl. cristallus, Ir. Gl. 552 . do cloich búadha re n-abur sardínés, Maund. 249 . feilm áosda chlach ccarrmhogail, O'R. Poems 199 . clocha cuaigh `[stones] suitable for (adorning) goblets', O'Hara 2380 . c.¤ medóin do dhornchla dhét, IGT Decl. ex. 80 . a chorōin . . . ier n-a himchengal do dēmont ┐ do c[h]lochaibh uaissle, Fl. Earls 172.28 . a gcomhraid airgit go n-imat gc.¤ lonnradhach, 80.7 . is c.¤ uasal tiodhlacadh a radharc an tí agá mbí sé, Proverbs xvii 8 .

(e) Hence perh. of the beads of the rosary: is mise Oisín . . . / . . . ag cóireamh c.¤ `arranging stones', Oss. iii 276.10 . Paidir air na clochaibh móra ┐ Fáilte an Aingil air na clochaibh beaga, Donlevy 448. 3 , 4 .

(f) a construction of stone, esp. fortress, stronghold, castle: giodh áille an chlach don taoibh thall `though the fort is lovelier within', Ériu v 60.115 . daingean c.¤ an dúnaidh dhe / loch ar cúlaibh na cloiche `the fortress is strengthened by the lake which lies behind it', 111 - 12 . da ralaig . . . comard ré cloich na cathrach `the stone-walls of the city', TTebe 4224 . c.¤ Corcaigi do loscudh, Ann. Inisf. 1230.1 . c.¤ angcaire an anchorite's cell, AU iii 288.24 . tú do rad dár gcionn an cholann / i gcloich nduaibhsigh `into a gloomy dungeon' (Gloss.), Measgra D. 61.70 . a muir ┐ a mórclocha, Stair Erc. 909 . na franclochaidh ga folach / a n-ardchlochaibh allmorach, IGT Decl. ex. 714 . daingni ná clach áelta íat, ex. 183 . le Cloich Insi na tTorc ar Loch F., AFM iii 360.6 . C.¤ Locha hUachtair do loscadh, 536.4 . ? dar let is c.¤ ar na cengal / an tech os loch lachnach, IGT Decl. ex. 268 . Cf. Luimnech na c.¤ cengail, Caithr. CC 10 .

Frequ. in nn. loc., see Hog. Onom.

Compds. With noun. clúas re clochadhart `a stone pillow', BS 92.y . a tōebaib clochadba, ACL iii 217 § 3 . clochalla glassa . . . ┐ cairrci rocky cliffs, CCath. 3413 . clochall cairrgidhe, Hugh Roe² 46.15 . lé fúaim chloichbhéimnigh bhonn a each láidir ` stamping ', Jeremiah xlvii 3 . clochcaop lump of stone , Anecd. ii 53.y . do mhaothughadh do chlochroidhe hard heart , Mac Aingil 1134 . ferr beith a ccloch-dinibh ceall stone shelters , ZCP x 30.23 . im ócbail droichitt .i. cid cloch droichit, Laws i 134.25 Comm. in clochdrochat (sic leg.) ō tigh cech clērig dīb dia chēile, MacCongl. 123.22 . a róimh chlaichfhinntreabh Chonnacht of white-stone houses, DDána 68.28 . lottar . . . tré cloch-ród Coradh Finne stone-paved road(?), AFM v 1668.5 . cloch-sairsi ┐ crann-sairsi art of building in stone, Laws v 92.z Comm. cith cloichṡnechta do ferthain hailstones, RC xviii 150.x (Tig.). gaoth tre chlaichshneachta chiothmhar, DDána 113.15 (cf. na clocha sneachta, 2). maith ro cumad in cleathbhaile / sa clochtaighe, IGT Met. Faults § 58 . ? adinnim deargain / a druith chail ar chlochtaigh, IT iii 90 § 119 . ic córgud chastíal fo churadaib di chlochthress, LL 32238 ( TTr. 1427 ). tuitim isin clochtres tíar, ZCP xiii 12.35 .

With adj. do athairg . . . / mhachaire clachaird Conuill, IGT Decl. ex. 9 . legga corra clochbana of white stone, Fen. 188.21 . flaith corn gclochbhán white-jewelled, Top. Poems² 613 . is o cairgib clochdaeraibh Slebi Chugais rod-coimbris . . . `rock-bound', Aen. 829 . cathair clochdaingen, Grail 3286 . scīath clochdond go ccomhraibh óir, ZCP viii 223 § 18 . ar lámhachadh lann gclochdhonn `bright-jewelled(?)', O'Hara 4035 . do mhionn clachórdha cloichfhionn, DDána 97.38 . crios . . . clachghorm, Rel. Celt. ii 262.5 . 'sin charn chlochthrom, LL 29862 .

With adj. derived from noun. droichett clochaelta do dhenamh la Cathal of stone and mortar(?), AFM iii 618.5 . cuirt clochaolta, Hugh Roe² 216.13 . na coirigh chlochaigeantacha bhíos . . . ag leanmhain dá lochtaibh féin stubborn, TSh. 10492 . a chathbarra caem clochbuadhach set with precious stones, Stair Erc. 735 . an rí co coroin . . . clochbuadhaigh fura cenn, ZCP vi 52.7 . gremaigiss . . . an c[h]loch . . . dia coicēilip comadhus[a] cloch-chomharsnach[a] oile `adjoining', Fl. Earls 148.4 . ¤órda: cinnbhirt clochórdha, Oss. vi 128.11 . With Part. an cheinnbheart chlochfhoirfe (1 foirbthe) crowned with jewels, O'Hara 1502 .

comḟostai(gi)d

Cite this: eDIL s.v. comḟostai(gi)d or dil.ie/11215

v (fostaid): go n-imat sliūs chomhfhostus ┐ imtheilges in t-uisce restrains , Fl. Earls 40.4 . Part. an tionglan cruaidh comhfhosduighthe = coacta, 23 K 42, 205.18 .

comluigestar

Cite this: eDIL s.v. comluigestar or dil.ie/11475

v (1 comluige): cia ro c.¤ imat indligid do denam has sworn , Laws v 448.11 Comm.

conas

Cite this: eDIL s.v. conas or dil.ie/11991
Last Revised: 2013

n o (cú, SGS xiv part ii 146 ) strife, contention; attack : bec nār chonair chonais ground for a quarrel, TBC-I¹ 2600 . fatha conais, TBC-LL² 2885 . castus . . . sáer ar chaire 's ar chonus (`scorn(?)'), ACC 75 ( RC xx 264 ). con imat cél is conus, O'Curry 1468 ( H 3.18, 651b ). can chonus gan chol, SG 21.x . conus na ffer, Duan. F. i 80.4 ` attack ', Gloss. cuairt chonuis, ii 149 § 24 . As n. pr. m.: m. Conais, LL 320c41 .

conditóir

Cite this: eDIL s.v. conditóir or dil.ie/50135
Last Revised: 2019

n i, m. (Lat. conditor) founder : ar imat ... a chonditoire, ┐ a legaite, ┐ a choimite, ITS xliv 570 § 671 .

cruinn

Cite this: eDIL s.v. cruinn or dil.ie/13226

Forms: cruind, cruind

adj i round, globular, circular: compact, precise : cruind gl. globata, BCr. 18a4 . roth cruind forsa ndenat na cerda inna lestrai gl. rotae, Ml. 18b4 . crann cruínd, ib. cruind gl. teres, Sg. 66a12 . nach fuil bes c.¤ `any wound that is round', Bretha 14 . ech . . . cruind sturdy (?), LU 8665 (FB). cruind dothleatan comach lethan barc bhuailteach, IT iii 97.z . i ndeilb chruind rodamnaiged in doman, Ériu ii 106.x . isin mais chruinn ildealbaig, 108.11 . iter da sliab chruindi, TTebe 2269 . amellus ainm don c[h]loich cruind, ZCP viii 113.34 . naehí cruínne becca . . . oc techt tarsin sruth, xxx 129.18 . corab cruind (of stake), Laws iv 112.y Comm. a longa . . . ina congaibh chatha chruind, Oss. v 274.12 . gersat cruinne . . . cimsa . . . catha . . . C., MR 254.5 . dar Magh Cobha c.¤ , BS 68.10 . Cingh Airtur .i. do orrdaigh an bord cr[uind], AU i 22.10 . caithir . . . ch.¤ , DDána 119.2 . Ailenn chruind, Corp. Gen. 8.17 . o inbiur Atha Cliath chruind, LL 18445 . co ríg Caisil cruind, Ériu ix 45 § 6 . nir trian cruind `mere third', Magauran 2165 . sgéala cruinne exact information, TSh. 4138 . a adhmáil gurab neamh-ch.¤ an seanchus ` inexact ', Keat. i 46.38 . Of persons: nirsat cruindi cesachtaig niggardly , Acall. 4037 . Cf. gearsom glic nír chrainn um ní, KMMisc. 350.18 (see n.). ar an té bhíos c.¤ is gnáth an rath, Dánfhocail 22 . C. cruind `the Rotund', AU iii 12.16 `the Thrifty', AFM iv 694.x .

Of armies etc. assembled: do bhadar c.¤ an éin ionadh, ALC ii 294.12 . cinn chruinne i coimrith `gathered heads', CCath. 6097 . poball mór daoine c.¤ (ag chruinniúghadh, v.l.), ZCP iv 398.22 . bídís na daoine c.¤ = assembled, Isaiah xliii 9 .

Compar. fa cruinni ná uball, Eg. 1782, 34a cited Meyer Contribb. 536 . Superl. ba cruinne . . . corugad `most compact', MR 216.19 . Adv. go c.¤ neatly , Aithd. D. 1.17 . is c.¤ timcillit reanna neime in-doman, RC xxiv 371.28 .

As subst.: nochon ḟidir mac duine / cía dá ndēnand a c[h]ruinne / an c.¤ dō fēin doní dhe / nō an cruind do neoch aile collection, ZCP vii 303 § 9 . In n. loc.: tancatar . . . dar Cruind .i. Sliab sair, TBC-LL² 1218 .

Compds. With nouns: gnúis chorcra chrundainech, TBC-LL² 4438 . cruind ársid Liphi (of Eochaid Muigmedón), ZCP xiii 377.16 . mic T. mic Cruind beoil, o fuilet Húi Cruind beoil, Fél. 134.27 - 28 . tri cruindberrtha foraib circular heads of hair, LU 7139 (BDD). casaircheatha crunnchaor round balls of shot, Hugh Roe² 228.17 . cruinn-chathoir dhess `compact', Fl. Earls 74.11 . fear do chruinnichíogh dheól, Hackett 24.18 . cona cruinnc[h]imsaib coimfighthi, CCath. 5454 . cruinnchliatha caorthainn do dhéanamh, Keat. ii 5448 . do crunnclochaibh tabull, CCath. 3150 . isin chruind chuairt ildelbhaig ba damna domhain `round multiform circuit', Ériu ii 106.y . go n-imat gcruinn-each roi-dess ` well-shaped ', Fl. Earls 80.14 . cruind-ḟer crúad-buillech ` thickset ', Metr. Dinds. iii 226.z . ceithre cronnghlacáin, BS 94.15 . cruindinadh isin chríaidh duind, IGT Decl. ex. 948 . caorshoighnén . . . crunnlúaidhe, Hugh Roe² 228.x . for a crúndmuigib . . . cruithnechta `round wheat plains', MacCongl. 77.11 . if-ferta Cruind-Mēsé (mock n. loc.), 122.13 , 22 . (in) grian ina cruindmill, CCath. 2750 . cetha . . . cruinnphiler, Hugh Roe² 332.29 . in grian . . . ina crunnpupall teintidhe, CCath. 4431 . crundrosc [n-]odorda . . . ina chind `round eye', TBC-LL² 4401 . cruind sciath gl. rotunda forma, Sg. 49b12 . léibhend . . . do chruinnscciathaibh, AFM vi 2028.12 . an mogall do chrunnsluagh . . . tarla ina ḟarradh, AFM v 1626.x . atá trumpóir no traghna / a crunntóin mná Mathghamhna, IGT Decl. ex. 1308 . 'na chruinntig `round house', Stud. Hib. iv 68 § 42 .

With adjj.: for dá n-echaib . . . cruindbeca, LU 6487 (TBC). ech cenand cael coscrundfata, LL 24870 . cruinnuhecco (of knees), IT i 120.5 (TE Eg.). dod bharr chruinnfhiar `round curling', Bard. P. 20.18 . ingni corcra . . . crundgéra, TBC-LL² 194 . mullach crunnghlas corrach (of Benn Étair) (crann?), Measgra D. 41.10 . doire cruinnrighin chrann ngér, IGT Decl. ex. 1326 .

With adjj. derived from nouns: ? Cáoilte cruind certach, Duan. F. i 11.34 . coirce cas cruinnchlechtach `round-plaited', RC xxix 120.3 . is cruinndelbach docíter anmanna nan-dǽine arn-ég dóib, RC xxiv 371.29 . ag fior ḟuilt chrunnḟailghigh chais, DDána 119.4 . go n-a lann . . . cruinnfeadánach, MR xiv 4 . an crios . . . cruinn-raoltannach, 8 .

With vb.: ? do tuit mac luinn Uilliam ann / do chruinniad ar gach comlann who closely embraced every conflict (?), Caithr. Thoirdh. 123.4 .

1 cuirid

Cite this: eDIL s.v. 1 cuirid or dil.ie/13660

Forms: cuired, cuirthe, cuirthi

v repl. earlier fo-ceird, do-cuirethar. ? Cf. arch. cuirithir (. . . bedc), Ériu xxii 42 § 9 (-er, MS), see also xvii 93 (4 c) . IGT Verbs § 83 .

(a) With direct obj.: mór do chathaib . . . ro chuir O. waged , LU 4393 . cuirit a ndergár, LL 38715 . in n-úair nochuired . . . / in bíast buidech a brocc-lomm vomits , Metr. Dinds. iii 428.29 . bid loch . . . / curfes co tromm trénṡaithe `that shall overthrow', 456.72 . cor cuiread graifne in aenaich leo `the fair-races were run', Ériu ii 178.22 . c.¤ gáir, Airne F. 289 . cuirit . . . inn ēgis mórchuairt Hērenn, ACL iii 3.25 . nocha cuirfither hé `he . . . shall not be overthrown', BColm. 94.26 . ro cuireth a n-or ┐ a n-airged, ZCP xxx 157. 35 = rotus loitt im a n-ór, Alex. 1091 . galar . . . trias ro chuir a ḟolt lost his hair, AFM ii 906.1 . ? ri ruc ingrein cuires cách, SR 7241 . cuirit a scis and `put away', RC ix 22 § 22 . no co curtur é `till it is buried', Rosa Angl. 256.z . is gach instrúim ceóil cuirthear is played, Timth. vi 38 § 19 . nach do réir oghuim do shíor chuirthear comhardadh rhyme is not always in accordance with spelling, IGT Introd. 3.1 . cionnus do chuirios ┐ do chaitheas a bhfuarus to what use I put etc., Mac Aingil 574 .

Invites : rocuired don cormaim hé, RC xiv 242.19 . con[id] si adaig and sin ro curthea a mathair a athair . . . do thig ríg a thúate, LU 6730 (BDD). cuir h'oireacht ┐ aguill iat (proscribed, cuiredh not having allowable personal forms), IGT Verbs ex. 793 . ? ni he rochuir iat `he had not sent for them', Ann. Conn. 1225.14 .

Sows; plants : cuiream ar síol, Dán Dé xvi 4 . curid ┐ benaid arbhar fa dó sa bliadain, Maund. 270 . a dhuine chuirios an crann, Ériu viii 195.1 . an tiubhar do chuir Pátraic, AFM ii 1146.4 .

Causes, has done : ar na cuirend dogres catha na cogadh do denum, Aen. 2752 . nīcoirset cesa / cen lessa a n-anma sufferings have not prevented them from caring their souls (?), ZCP viii 110.27 . 'nar cuiris mo mac do dighbhail orum `caused my son to be taken from me', Fier. 99 . na cuir galltrompa dha sheinm romhat, Matthew vi 2 . Cf. cuir-se ar múnadh, DDána 11.25 . do chuir / a fhuath caused him to be hated, Aithd. D. 10.6 .

(b) In a variety of idioms with prepp. With A(S): ro curthea gai a Herind re lind spears were banished, LL 888 . c.¤ . . . Adam a Partus, MacCarthy 58.9 . an ghairbhiachtach . . . ch.¤ asta emit, TSh. 6705 .

With co: ra curit techta chucu, MU² 850 . cuiridh in rí coblach . . . co C.B., ACL iii 309.5 . comad é fear a inaid no cuirfidhe co ríg Caisil ar tús `who would be summoned', Ériu xvi 66.87 . dochuiredar chuci diblinaib `attacked him', Ann. Conn. 1405.15 . cuirimsi cucaib, a breitheamna . . . I submit to you, O'D. 1700 ( H 2.12, No. 8, 1 ).

With DI: ro chuir a mertnigi . . . de put off, LU 3617 (SC). ? no cureb-sa dít, Fing. R. 87 . ramchursetsa . . . / do chirt Banba deprived me, LL 19233 . d'éis gach chuir dar cuireadh dhí, Aithd. D. 28.11 . gur chuir . . . allus fola dhe, TSh. 6747 . cuirid súil di see súil. DO: guidhe dá chóir ní chuirfe will not make supplication to Him (of Christ in Judgement), DDána 27.11 . ? béim air nocha nḟuigheadh sí / dá ccuireadh an ḟail d'Éinrí, IGT Decl. ex. 689 . do cuir do gorta iat starved them, Maund. 78 .

With DOCHUM: da curtái docum laburtha . . . le healadnaibh saera `which were caused to speak', Maund. 252 . gur chuirsead chum báis . . . íad, Desid. 3538 .

With FO: cuireas faoi milleadh na mbracchadh `induced him', Hy Maine 11.28 . fir nar chuir fan ríghe ribh `who have not contended', O'Hara 2374 . nó gur chuirsead . . . / fúthaibh `made conquests', TD 26.21 . cuirfe se faoibh an uile = suggeret vobis omnia, Luc. Fid. 5531 . go gcuire grádh féile faoi `till he has made up his mind to do some deed of generosity', Aithd. D. 31.39 .

With FOR: ? coro cuired Emuin M. forsna sluagaib, LL 13776 . docuir Sir Gyi tri cluithci aran sdibard (of chess) defeated, ZCP vi 54.22 . cuiris tiomargadh ┐ tionól ar maithibh Grécc mustered , Leb. Gab.(i) 80.16 . gurab ar Moling chuires an seinleabhar iad ascribes , Anecd. ii 24.y . cuirim ort a fīadnaise call you to witness, ZCP x 42.3 . an cuairt / . . . charit (sic) ar Sulcuaid the visit they make to S., Cog. 98.36 . cuirim si fort . . . scaradh fris, BNnÉ 5.29 . docuiredur . . . a cert ┐ a cōir ar comlunn disi they staked, ZCP vi 96.15 . do chuir ar [mh]í-chéill mise, A. Ó Dálaigh xxiii 2 . do chuiredh deichneabhar ar coitcheann S. `were quartered on', ZCP x 18.12 . cuirigh na croinn si foraibh cast lots among you, BNnÉ 7.17 . ben nár chuir eól ar an éra to whom refusal was a stranger, Bard. P. 40.92 . gur chúir S. . . . fios ar óglaoch sent for, TSh. 9095 . docuredh orum . . . gurb é do-reic-si re luing cennaigh doronus I was charged, ZCP vi 101.21 . as lugaide rocuirfed form do thecht uaim would grieve me, Aen. 808 . air nī cuirenn does not disturb it, BColm. 68.2 . cuirid ar an aígen, KMMisc. 322 § 7.1 = tiagaid arin muir, 315 .

With FRI: ro cuirsiod friu `attacked them', TFrag. 236.15 . cid sochaide . . . dia náimtib docuiread fri huaithed do chlaind Israél were sent against, Celtica iv 40.595 . meic (mac ?) ríogh nach cuirthear re chéimibh `unequalled', O'Hara 2865 . cuir rem dhíon undertake my protection, O'Gr. Cat. 411.19 . go gcuiridh cúl ris na coiribh, TSh. 7983 .

With IMM: co curend téora imsrotha im claiss a chúlaid, LU 6543 .

With I N-: cuirim a mbreth (of counsel's opinion), O'Curry 2120 ( H 4.22, 82 ). do chuirsiot D. anég . . . da fichet céd killed , Cog. 112.9 . cionnus chuirthear focuil shínidh ghirr a síneadh mheadhónach is changed into, IGT Introd. § 1 (1.22.) cuir thinntinn sa numla, Ériu v 136 § 103 . dá gcuireadh neach i n-iongantas orm should anyone think it strange in me, Keat. i 90.3 . ro-chuir naemhu Erenn uile hi socht, ZCP x 410.7 . cuirit a gceist ┐ a n-ingantus `they were very much troubled', Fl. Earls 34.24 . gibé . . . chuirfes conntabhairt ionnta, Ó Héodhusa 224.1 .

With LA: cuiris ferann manach . . . le Cnoc . . . M. added, Anecd. iii 7.6 . mar do chuir lé ar leithéid-ne `as He applied it', Dán Dé vi 25 . dá gcuirdís `fallsa' leis (of title of book), Mac Aingil 86 . ós liom chuirfeas since he will take my part, Ó Bruad. iii 208.5 . do chuir . . deire léna cómhrádh, Párl. na mB. 404 .

With ó: do-chuiris o adrad ídal hi you have banished the worship of idols therefrom (a city), PH 778 . an turcar cuires uadha an boaire dhí sin `the cast which the boaire chief makes with this', Laws iv 226.11 Comm. muir derg cuiris imat leag loghmur . . . úaithi deposits, RC xxiv 373.23 . ó chradh cuirfidhir, O'R. Poems 173 `will be separated from wealth', Gloss. chuireas iad ó bheith infheadhma which prevent them from being of any use, TSh. 7243 .

With RÉ N-: cid dam-sa na curfind mo chomlund a chetóir romum why should I not at once engage in battle? CRR 25 . ro cuirseat a comlunn rompo re n-ég were determined to fight to the death (?), CCath. 2788 . an tan chuireas roimhe díoghaltas do dhéanamh, TSh. 5421 . dána an chúis do chuir roimhe, Bard. P. 2.3 .

With TAR: no co cuirem in bliadhain-si thoruind till this year is over, Fianaig. 68.20 . ra chuir súil darin cétna mbraini cast an eye over, LL 34941 (MU). cuireadh thoram feirg Dé, Celtica iv 166 § 256 .

(c) With adverbs and adv. phrases: curus an curach amach, Ériu iii 164 § 18 . níor chuir mé / amach uaim breith an chluiche `did not set forth', Content. xiv 55 . guidhim Muire ogh / nacham-cuire ar cul, KMMisc. 319.9 . cuir ass ma connicci dispel (it) (viz. snow), Trip.² 562 . is mó do cuirthí do mheamhair leis na macaibh fóghluma é would be memorized, Keat. i 90.9 . gur chuir d'fhiachaibh air compelled him, Desid. 5316 . cuirfid se in cride druim tar ais, PH 7797 . cuir do chomhrádh ar athlá, Dánta Gr. 39.2 . do cuir fa aithne orra dul is in oilen, BCC 239 . ro chuirseat for nemhthní na F. `set nothing by the F.', AFM ii 1172.20 . niro cuirsit a mbridh an ni sin ignored that, Grail 3308 . rocursed na curaid a cenn a chele `the warriors attacked each other', Ériu viii 36.8 . an síodh cuirthior 'n-a chéile which is restored, O'Hara 1279 . cuir a gcrích ar chan an fáidhsin cause to come true, SGS iv 142 § 21 . go gcuireann cuid éigin . . . i bhfeidhm, TSh. 2222 . má chuiré a ngníomh iad, Desid. 3219 . chuiris a lochda . . . ós áird, Mac Aingil 3351 . cuireadh sin sios go mor do Chriosd = fit iniuria Christo, Luc. Fid. 3640 . cuir . . . súasuin sinn `lift me up', Bard. P. 6. 5 . cuirim suas don ghrádh I forsake (despair of?), Dánta Gr. 90.2 . ni chuireann . . . an Cailbhineach suas don Luitearanach, Luc. Fid. 2889 . cuiridh . . . a tigh súas = buildeth her house, Proverbs xiv 1 . cuirfit darcend naforcetla will upset, Three Hom. 70.7 . ro-chuir cend dar cend ┐ druimm dar ais miassa . . ., PH 4392 . cuir trit a ceile mix (them) together, Rosa Angl. 212.20 .

Vn. 1 cor. cuired. Part. cuirthe. Vbl. of necess. cuirthi.

Load More Results