conjunction, nasalizing and followed by nasalizing rel.
clause
when, while
. Orig. neut. sg. of article, see
GOI § 890
. With neg. an(n)ad:
anataibrem,
Wb. 15d25
.
annád foirpret,
Sg. 48b5
. With ro: ar(r)u, ar(r)o, anru:
arocelebrus,
Wb. 14d31
.
arrucestaigser,
Ml. 2d3
. Also á (see
Celtica ii 339
-
40
).
In O.Ir. glosses usually in phrases glossing Latin participles: arocelebrus gl. ualefaciens,
Wb. 14d31
. annongeiss cách
gl. testificans,
30b4
. anataibrem do neuch gl. nemini dantes,
15d25
. a fortéitsi aém ref. to adiuuantibus,
14c3
. anambet
ecailsi gl. non discutiendi `when they will not be to be examined',
Ml. 15d7
. anas lie uilnech and Isu gl. superaedificati ipso
summo angulari lapide . . .,
Wb. 21c6
. arumsa loiscthe gl.
adustus,
Ml. 118d1
. a lléicfimme gl. relinquentes,
14d8
.
arrucestaigser frisin nebride gl. cum Ebreo disputans,
2d3
.
nad necmai andumenmarni gl. aestimantes,
15d5
.
continuans
.i. a comoicsider,
Sg. 59a2
. andonaidbdem gl. ostendentes,
211a12
. an as suidigthe gl. positum,
4a11
.
andocoisgedar ne
comaccomol .s. gl. sequente,
15b4
. andonaithchuiredar .u. gl.
redeunte `when u returns',
18b6
. ambas cete gl. cantato `when it
shall have been sung',
Thes. ii 17.34
. (
BCr. 32b5
). anaslui
grién foa fuined gl. occidente,
33b18
. andusleicet inna rind gl.
residentibus `when the planets sink',
18b10
. Note also:
conid
gau dóibsem . . . anasberat nadṁbed ad plures
,
Sg. 40a15
.
annád foirpret `when they do not increase',
48b5
.
With impf. indic. andummecitis gl. dispicientes,
Ml. 34c6
.
annumfindbad[a]igtisse gl. beatificantes,
39d14
. So also in
Trip.:
P. . . . anno cluined inna briathra sa dorothlaig . . .,
Trip.² 118
. anno cníted . . . is éd ro ráde . . . = suspirans
. . . ait,
405
. A Latinism,
GOI § 519
(see also note
p. 682, and Stokes,
KZ xxix 376
). Note also: ferais L. faelti
fris . . . a n-asbert saying,
LU 3430
.
In literary texts:
a lluid fon loch con(f)aca[e] in muirdris,
Ériu xvi 38 § 6
.
mairg Ultu arro génair . . . in gormac,
MU²
323
.
fer dorigne sin amdar lana a .vi. bliadna,
TBC-I¹ 543
.
ar-roldatar (irroldatar, v.l.; leg.
inróldatar,
Immrama 86 § 2
). fairggi fergaidh when they went on the angry sea,
Snedg. u. Mac R 9.§ 2
.
inba siu as . . . indbasi hée ┐ inuuisi
ron, . . . inuaisi cú `when I was a deer', etc.,
ZCP ii 315.9
.
a m-luidset co leth lenna `when they had got halfway across
the sea',
Dinds. 5
(
RC xv 294
).
a ronecam-[ni] do lesa,
ACL
iii 294 § 13
.
a mbātar ann oc fledōl co cualatar ēigem na
caillige,
ZCP vii 306.5
. i n-bása isind ecclais so `when I was in
this church',
BNnÉ 93 § 203
.
a mbuí ann,
Stair Erc. 387
.