Search Results

Your search returned 21 result(s).

airiuclán

Cite this: eDIL s.v. airiuclán or dil.ie/2154

 

n (airecal) little room, cell: m'airiuclán hi Túaim Inbir / ni lán techdais bes sestu, Thes. ii 294.11 . m'aenurān im' airiclān `little cell', Ériu ii 55 § 1 . mh'aras acas mh'araglan, Reeves Ad. 288.22 .

annam

Cite this: eDIL s.v. annam or dil.ie/3710

 

Forms: annmha

adj o, ā (an + dám, Gwynn, Hermathena xxiii 145 ). pl. annmha (annaimhe, proscribed form), Bard. Synt. Tr. 68 § 17a .

(a) alone, unaccompanied; lonely: is andam . . . lasin n-anmain iar comgnáis . . . na colla . . . insaigid . . . co rígsuide in dúleman, LU 2077 ( FA 15 ) (`lonesome for the soul . . .', Gwynn loc. cit.). cid cain deicsiu Muighe Fail / anam (annam v.l.) iar ngnais Muigi M. `'tis desolate after frequenting M.', Ériu xii 180 § 10 (TE). andam aicsiu ind Inbir / . . . / cen laech Fernaide `a lonely sight is the I.' (Gwynn), AU i 378.21 .

(b) seldom, occurring only rarely: ní frith . . . láech a tairisme . . . andam sin, a Laegairi, or C., Sc.M² § 9R . tú dá innise is annamh, Aithd. D. 11.21 . annamh toradh ná tug siad `scarcely is there a fruit that they have not won', TD 29.39 . failet lim-sa . . . di ingein mar nach annom `as is not rare', ZCP ii 134.20 . nir bh'andam a breth . . . / a creach ar Gallaibh . . ., BB 57a31 . As adv.: is annam do tigedh sé amach acht re diu láe, Stair Erc. 1939 . Compar. as annmha galruightear na seandaóine naid na daóini óga, 23 K 42, 22.13 . In phr. is a.¤ la it is seldom in the case of, it is unusual for (x to do so and so): andam leo crad a ndalta, Anecd. ii 70.7 . rop annam lat bith cen t'arm, TFerbe 470 . ba hannam re trenfheraib tomaitheam air cein ba beo, TTebe 3473 . bid andam lib beith fó chís do rig eli, Alex. 210 . ba hannam leo in ní sin they were not accustomed to that, 427 . an ní dob annamh la h-ua neill frith faill iomcoimhetta fair, AFM vi 2020.12 . ro b'annamh lim láthair . . . d'fácbháil, MR 308.21 .

Attrib.: an dianaister annamh ainmeinic, Hugh Roe² 20.21 (fo. 6a) . ar ghlór mín i n-uair annuimh `in gentle rare-spoken voice', Aithd. D. 41.13 . In sense of rare, strange, unusual: Aodh . . . an airm annaimh `of the wonderful weapon'(?), O'R. Poems 489 and n. grés annamh ag inghin Oilill `precious needle-work', O'Hara 4187 . fuair . . . an réir n-annaimh n-éadálaigh `that extraordinary award of goods', TD 3.25 . ceas naoidhean an eóin annaimh (of the cuckoo during winter), L. Cl. A. B. 164.69 . ríoghradh an uaignis annoimh who are seldom unattended, 114.93 . a ghrādh buan gach fhir annaimh `of every guest (i.e. visiting poet)', O'R. Poems 2305 and Gloss. searc gach éinfhir annaimh í, O'Hara 2934 . Cf. oirchiosachd aoidheadh n-annamh (a work of charity), Mac Aingil 3612 . aoighe sgeoil uaignigh annaimh, DDána 97.14 . sgél go ccéill n-uainghigh n-annaimh, O'R. Poems 531 .

? brigh annum .i. quert uadside for a fidh coibnesa, BB 310a37 (kenning for the letter Q) = brig anduine .i. ceirtech, Anecd. iii 44.16 .

2 bir

Cite this: eDIL s.v. 2 bir or dil.ie/5934

 

Forms: beru, B

n n p. na beru-sa, Éigse i 86.3 . Mainly in glossaries and B. na f. and expld. as water; spring, well, stream: b.¤ .i. uisce . . . biror ┐ inbir ┐ tobur, Corm. Y 158. Berba .i. ber nó b.¤ ┐ ba . . . usce balb, Dinds. 13. `bior' ainm da gach uiscce, BNnÉ 235 § 156 . `bior' ┐ `an' is `dobhar' / trí hanmann uisge in domhuin, Metr. Gl. 12 § 15. as ionann bior ┐ uisge, O'Cl. dobur usce . . . nó b.¤ uisge isan bretnais, O'Dav. 745. uth bó bruithi do bior `boiled in water', MR 124.9 . fri do biur bus nairne, O'Dav. 202. b.¤ tipra nō srut[h], Corm. Y 121 s.v. biror. b.¤ tiobra, Metr. Gl. 21 § 70 , O'Cl. B. na f.: sēim nar bach na beru-sa (glossed .i. na huiscidi) mo c[h]odul (glossed .i. mo lethar) `these waters almost broke my shoes', Éigse i 86.3 .

pn As name of river: B, LL 11048 ( TBC-LL¹ 4226 ).

Compds. biorbhogha `a Rain Bow', Eg. Gl. 733. biorbuafan `water-snake', 732 . biordoras `a sluce or floudgate', 709 . .ix. ṁbunnsacha birgaissi ina laim `nine . . . osier-rods' ( SG ii 200 ), Acall. 3798 (or fr. 1 bir + gas ?).

cora

Cite this: eDIL s.v. cora or dil.ie/12409

 

Forms: cothra, ccórann, cora, cara, -adh

n d, f. Also ca-. cothra, BLism. 108 rb37 . ? g p. ccórann, Bard. Synt. Tr. 236.16 . cora cara (ind éisc) f., IGT Decl. § 4 . c.¤ (na cléirech) f., g s. -adh, § 7 (cara proscribed form).

(a) stone fence, palisade, wall, row or serried rank (`the making a c.¤ round land (without objection) was evidence of title', Plummer MS notes). cara .i. clocha [ut est] fo cara Caiar .i. fo cairrgib, O'Dav. 384 . 498 . dar in coraid `beyond the fence', Laws iii 130.16 . ar clad no ar coraid `on a dyke or on a wall', 176.20 . clais c.¤ `a trench a stonewall', iv 72.5 . c.¤ tria liag a wall of three courses(?), 112.1 , see 21 Comm. in c.¤ . . . sé troighthi ina hairdi, 76.14 Comm. toraile .i. coradh cloch, O'Curry 839 ( H 3.18, 383 ). clas co corad .i. bís i comainci isin eclais gin légenn (leg. clas corad? co coraid?), O'D. 923 (H.3.17, 655). c.¤ clach, DDána 29.10 . ón choraidh chrann `from the serried line of spears', O'Hara 2346 . Fig. clann C. mar caraid cloch, MR 312.11 . dá charaidh cipíngherra . . . crínfiaclacha na cind two rows of . . . teeth, Caithr. Thoirdh. 104.21 . Note also: ar bhfíon fionn i gcoraidh chófraithe `vessel', Aithd. D. 72.6 .

(b) weir : aire, c.¤ `a fishing-were', Eg. Gl. 677 . in c.¤ coitcend na fine `the common fishing weir of the tribe', Laws i 130.4 . no dha trian imarcra in eisc do na corthaib uadha sís, O'Curry 1148 ( H 3.18, 457a ). riagail inbir na coradh `the rule of the inber of the weir', Laws iv 212 , 11.12 Comm. ba si c.¤ éisc na hinnise, Snedg. u. Mac R 9 § 10 . M.D. ┐ a cara(d) éisc laiss, BColm. 62.13 . ? seiche corad, Triads 230 . ic siledh tre caraidh cloch `dripping through a weir of stones', CCath. 5901 . coirthe chláir Ḟeóire, IGT Decl. ex. 1304 . lán cairthe chúain na Suca, ex. 243 . cara na héigne, Dán Dé xiv 6 . na carranna co na cescandaibh, ALC i 278.22 = na cescanna uas a ccairribh `the baskets of the fishing weirs', AFM iii 226.2 . im carrid Cluana Tarb `against the weir of C.', Cog. 192.13 . See Hog. Onom .

(c) Eccles. choir, chapter (cf. MR cited under (a) supra): hic chorus .i. incoraidh, Ir. Gl. 457 . a measg choradh chleireach, Duan. F. ii 286 § 139 . sa choraidh chléireach, Aithd. D. 69.7 . c.¤ ceatal ┐ ceól, Measgra D. 59.31 (`choir', Gloss.). C. . . . do togha lá coraidh ardachaidh, AFM iv 824.10 . tucad a grada le coraidh Arda Macha, Ann. Conn. 1307.12 . etir coraidh aingel, AFM ii 1136.14 . M. . . . ┐ C.C. in a corp daenna, na coraid timchell Macairius, ZCP xi 140.37 . do búi ceithre suidheócca dec . . . 'san coraidh, BNnÉ 58.7 . san chruisde as ttaobh des don choruidh (sic leg.) mhóir, chapter-house(?), Rel. Celt. ii 210.17 . Cf. cuire cniocht (c.¤ cniocht, v.l.) `a host (lit. choir) of knights', Butler Poems 1464 .

Dagán

Cite this: eDIL s.v. Dagán or dil.ie/14147
Last Revised: 2013

 

Forms: Daghan, Dagain, Dagan

o, npr. m. Fél. Sept. 13 . SR 5393 (v.l. Dagon; used in SR of a Semitic god, Dagon Studia Celto-Slavica iii 293 ). 5409 . LL 144 a 41 . 305 b 14 (-án). 308 b 16 . 351 f 1 . Daghan Inbir Dáile, BB 385 a 30 . AFM i 256. 4 . gen. máthair Dagain , LL 373 a 57 . Dagan, BB 214 a 30 . do thempul... Dagáin (: gráin), SR 5408 . quies Daghain, Tig. 640 . —Cf. Gaul. Dagania, Dago, Dagonus Dictionnaire de la langue gauloise 134 .

2 Dea, Deae

Cite this: eDIL s.v. 2 Dea, Deae or dil.ie/14804

 

Forms: Deaae, Deae, Dee, Deaa, Dea, De, Dedad

pn g s. in the following names: Inber nDeae i Crích Cualann i Laignib, the estuary of Aba Deae immediately below Arklow. Aba Deae river, flows through Glenn nDeae. Glenn nDeae earlier name of Glenn Dá Locho. Loch Deae.

FORMS: Deaae: Cell Dara do orgain do gentib ó Inbir Deaae, AU A.D. 835 . Deae: co Inber Deae, Trip. i 32. 11 ( Eg.93 93 ). Dee: in portum apud nós clarum qui uocatur Hostium Dee dilata est , Ardm. 2 b 2 . Inber nDee i Crích Cualand, Hy Maine 147 b . Deaa: do gallaib Inbhir Deaa AFM A.D. 835 . Dea (the usual form): Trip. 30. 17 ; oc Inbiur Dea i Crích Laigen, ib. 34. 18 . co hInber nDea i Crích Laigen, ii 448. 5 . LB 26 a 14 f.b. Aband Dea ┐ Inber ṅDea LL 159 a 5 f.b. Aba Dea, Hy Maine 147 b 2 . De: Inber nDe, BLism. 4 a . Hog. Onom. 458 a .—Confused with Deda, gen. Dedad: Inber Dedad i Crích Cualann, BB 370 b 30 . Inbhear Deaghaidh, Keat.

By the Irish themselves wrongly associated with Dea, npr. m.: Dea mac Degad a quo Inber nDeda i Crích Cualann, Dinds. § 40. 1 . Garman Glas mac Dedad cuius frater erat Dea a quo Aband Dea ┐ Inber ṅDea i Crích Cualann, LL 159 a 5 f.b. Dea mac Dedhadh a quo Inber nDea a Crích Chualand, D II 2, 27 a . Dea was the name of the river; cf. Ban-dea, name of the Shannon, Ardm. 11 b 1 ; Dub-dea `Nigra Dea' (River Dee in Scotland), Thes. ii 279. 6 . It seems identical with Ptolemy's Dēvā, the river Dee in Scotland. Ptolemy's Δηούας ποταμοῦ ἐκβολαί may render an Ir. Inber nDee, Inber nAbann Dee. Gen. Dēvās compared with Arm. Dee shows that in the 2nd century the Irish substitution of -ās by -iās in fem. ā-stems had not yet taken place.—Cf. Pictet RC ii 2 . Holder 1273 .

do-aithig

Cite this: eDIL s.v. do-aithig or dil.ie/17169
Last Revised: 2013

 

Forms: dodasathiged, dosathigtis, tusathaightis, doaithidis, taithigid, taithigid

v (* to-aith-saig, TBFr. Gloss . ). IGT Verbs § 65 . Impf. 3 s. dodasathiged, LU 1448(MU) . 3 pl. dosathigtis, ZCP ix 191.7 = tusathaightis, Ériu ii 32 . doaithidis, Metr. Dinds. iii 483YBL . Apart from these exx. always as simple vb. taithigid (the original form ?). Vn. taithigid.

(a) Trans. visits, goes to see, frequents: condat mná sīdi romthathigset, SCC § 28 . tathich (tathig, v.l.) torc allaid a trét a wild boar haunted her herd, Hy. v 57 . ? ben taithigi na báu, TBFr. 395 (see ZCP xxiv 122 - 3 ). nothathigind-sea in n-inad sin I used to repair to that spot, Imr. Brain ii 290 ( LU 1315 ). nach-as-tathigi áes báeth (of the Tabernacle), SR 4381 . māine mór mbarc hi cinn cach thíre tathigedar, ZCP xi 82 . in tond . . . | tathig trāig ic Tuaig Inbir , LL 153a36 ( Metr. Dinds. iv 62.64 ). nuadh tedma tathaig cona `a hero of the malady which attacks hounds', Sitzungsb. Pr. Akad. 1919 v 93 , cf. nuatai tedmo taithig conae . . . issed teidm taitidid (taithiges, v.l.) conae, ZCP iii 245 . monuar ní for-tathaig (: bláthaig) the thing that comes upon you, Metr. Dinds. iii 152 .

(b) Intrans. with prep. or adv. of place: notathaighedh occlaech go Colman, Anecd. ii 18 . Ard Macha . . . dún cus' tathig m'anim-si, Trip. 486 (LB). a Muirisc na marc | cosa tathig tond, Metr. Dinds. iii 426 . na taithidh do thigh do charat gu minic, Ériu v 136 . rothathiged M. . . . sin tech i mbói C., FB § 63 . arale cendigi taithigit hi tir Muman, Mon. Tall. 149 . foda uadh o tathigis sunn, RC xiii 5 . do thathaigedh go minic fón loch, SG 88 .

(c) In later lang. has recourse to, practises: an té . . . nach dtaithigheann biadh na beatha síorruidhe, Donlevy 144 . tathuighim bheith tearc I am used to being hard up, Ó Bruad. iii 6 .

See 2 taithigid.

Doél

Cite this: eDIL s.v. Doél or dil.ie/17537

 

pn ā, f. name of several rivers (one in Leinster and one in Tyrconnell, Hog. Onom. ): Dael nomen amnis , Fél. 206 (Sept. 13) . Dagan Inbir Dóele .i. nomen amnis , LL 351f1 . Dub Daele duinne, 297b31 . Dub Dáile (: máine), Acall. 4021 . Drongach Doile, Rawl. 85a1 . Domhnall Daoile, 3 C 12, 218.10 . tar Daoil, 181.8 . lotar . . . tar Daoil .i. Doel ingen Geirg maic Ebardail robāided isin abhainn, ZCP xiv 265 .

2 Domnann

Cite this: eDIL s.v. 2 Domnann or dil.ie/18137

 

Forms: Domnainn, Domnann, Domnaind

pn g s. and g. pl. in various population- and place-names, n pl. Domnainn. Cognate with British Dumnonii. See O'Rahilly, EIHM ch. vi . Perh. g s. in: Indech mac Dei Domnann , RC xii 62 § 25 . Innech macc De Domnonn, Lec. 24b3 . Indech mac Dé Domnand maic Dicolla, Rawl. 162f17 . n pl. Lagin. . . Domnaind dogairdis riam, O'Mulc. 779 . Lagin . . . dogairtis o tri hanmannoib Domnand (Domna[i]nd, Ed.) Galeoin Lagin, 781 . Galion ┐ Domnand anmand sin do Lagnib, LL 311a20 . Commonest in population-name Fir D.¤ : in mílid mórchalma d'fheraib Domnand, TBC-LL¹ 3005 . clanna Semeoin . . . | rogairmdis Firbolc co mblad | is Fir Domnann on damnad, Lec. 84a40 . Tuath Fear nDomnand i Crich Chera, 351a22 . dorochair . . . i cath la firu D.¤ , 27b22 . dronga Domnand, MS. Mat. 485 . Note also: Mess-Delmann Domnan[n], Ält. Ir. Dicht. ii 6 § 2 . grian iarthair dómain Domnand (from poem on Oengus), Fél. pref. xxv . rí D.¤ , ZCP ix 468 § 31 . In place-names: Irrus D.¤ (Erris in Mayo): rí hIrruis D.¤ , ZCP ix 464 § 15 . Inis Gluair a n-Irrus D.¤ , Todd Nenn. 192.9 . leis an nGamhanruidh o Iorrus D.¤ , Keat. ii 2902 . Inber D.¤ the river and bay of Malahide, Co. Dublin, MS. Mat. 485 . innber Domnand, Lec. 39b39 . inber Domhnonn, 38a12 . Goill Inbir Domnand, Fél. p. 72 .

drochta

Cite this: eDIL s.v. drochta or dil.ie/18765

 

Forms: drochta, d., Drochtae

n See Stokes, ZCP iii 468 . tub, vessel: ambur indlait ┐ long ḟoilcthe[o], d.¤ , etc. (equipment of a `mruigḟer'), Críth G. 177 . d.¤ .i. seinlestar, Corm. Y 91 . in d.¤ dognid in Dagda ní anad de thinsaitin, SG ii 476.45 (= Dinds. 11 , RC xv 302 ). drochtgha in Dagda (: corccra), Ériu x 82 § 56 = drochta, Metr. Dinds. ii 9 . d.¤ (droctga, v.l.) dogníd dia ingin | ós gním ochta aird-inbir , Metr. Dinds. ii 58.9 . do dénam drochtai, SG ii 476.45 . In med. texts used for a certain measure, the full of a `drochta', apparently a vessel of prescribed size: fobairt eile .i. d.¤ do craibech bethe, 24 B 3, 52.13 . luaith cuill is d.¤ de fein, 44.32 . eocur fern cuilend soil . . . d.¤ do tinnsaigin de folcad asin cedgrinde, 26 .

In n.loc. i fail Glinde d.¤ , Fél. 156 (June 20) . As n.pr. m. meic Drochtae , Rawl. 162g6 .

? 1 duim

Cite this: eDIL s.v. ? 1 duim or dil.ie/19133

 

ind elta do ēnaib . . . oc snām for d.¤ in inbir , Aen. 1471 = adsuetae ripis volucres et fluminis alveo, Aeneid vii 33 . Perh. simply for druim(m).

1 fochla

Cite this: eDIL s.v. 1 fochla or dil.ie/22446
Last Revised: 2013

 

Forms: ḟochlai, fochli, ḟochla, Fochla, fochla, fochlai, fochlu, fochla, -dha, fochlu

n io, n. g s. ind ḟochlai , AU 913 (i 428) . ind fochli , 821 . ind ḟochla , LL 134b31 . ind Fochla , AU 865. d s. usually fochla or fochlai, see exx. below; fochlu, LL 124b40 . BDD 74 Y (ḟocluí LU). Laws iv 338.15 . A compd. of fo + clé `left' Pedersen Vgl. Gr. i 68 , hence

I The North (cf. faitse, and W. gogledd `North,' ZCP xiv 323 ), esp. the North of Ireland: f.¤ an tuascert, Corm. Y 654 . a fochlai Erend ō Tuaig Inbir RC xiii 222.33 (= a tuaiscert lethe Erenn, O'Curry, MS. Mat. 473 ). Níal ind ḟ.¤ N. of the North Todd Nenn. 252 ( LL 134b31 ). ri Ulad ... hi cetlud rig Fochla (i.e. the king of Ailech), Ériu v 232.25 (i c. fri fochlai v.l.). roslat uile longportu Gall (.i. airir ind Fochla) etir cenel nEugain ┐ Dal nAraide, AU 865 . sloghedh la Flann ... isa f.¤ cor innred leis Ardd Macha, 881 (= isin F.¤ , AFM 879 ). sloghadh isin F.¤ la Donnchad, AU 770 . The name was also given to territories in N. Meath, see Hog. Onom., and in Clare, Top. Poems 112.5 (= Carney, Butler Poems 1377 ) and n . Cf. gaibthiut co firu fochlae i faitse, Rawl. 132a16 (= foichle hi foidse, Ériu iii 137.74 ).

II Transf.

(a) the seat of honour in a king's or chief's hall; perhaps an earlier use than the follg., pointing to a primitive arrangement like that in the old Icelandic house, where the seat of honour was in the middle of the northern bench facing south. Cf. Laws iv 338.15 (describing arrangement of a king's banqueting-hall): cuslennaigh ... a n-airt[h]iur ḟoitsi. isinn leth eliu a fochlu fénnid `his champion's seat' (`on the other side, in the north, a man at arms', MacNeill PRIA xxxvi C 16. 306 , see n . ib.; Plummer suggests reading: isin leth chliu a fochlu feinnid[a] `on the left is his champion's seat (MS. notes s.v.). Binchy, Críth G. 591 , prints: ailiu, i fochlu, which agrees with MacNeill's rendering, but compare the exx. of f.¤ feinneda below). i nairt[h]iur fochlai `on the east side of the champion's seat' ib. (= Críth G. 597 , `in the north-east' Vocab. s.v. airther). f.¤ nomen do suidhe na flatha, Corm. Y 656 . f.¤ didiu cach suidiu n-a[i]rechda, 698 . fochlu ... nomen primsuidhe ina himda, O'Dav. 841 (citing Corm. Y 698 , see (b) below). ar síul ar belaib fochlu .i. ar crann siu[i]l ┐ i n-airidhiu ib. f.¤ fó .i. suidhe flatha no tighearna, O'Cl. In older literature, however, the name seems to have been given not to the king's (or chief's) seat but to that of his champion or chief man at arms; hence generally called f.¤ fénneda (possibly in these exx. the word is of different origin; cf. 2 fochla). [f]ochla (féinneadh), IGT, Decl. § 2 (m.; n p. fochla, -dha). It seems to have been usually opposite the king's seat; dobrethsat póca do Choin Culainn ┐ rafucsat leo dond ḟochlai ḟennida, RC xiv 426x . ra innis [Cú Chulainn] do Chonchobur ┐ sé san ḟochlai ḟennida na ḟiadnaisi, LL 263b12 ( MU² 229 ; the pron. sé presumably refers to Cú Chulainn). dochonnairc C. raet rob ingnad leis isin tigh n-ola .i. ingen ... isin [ḟ]ochla ḟéinned, Acall. 3251 . isind fhoclúi féinnida in tige fri enech ríg isind leith anall BDD 74 U (ḟochlu Y). Later heroic romance speaks of more than one f.¤ fénneda: tainic Ferccus ┐ do thóccaibh [sic leg.] a arma os a chionn isin ḟ.¤ ḟeinnidh ┐ tainic M. isin f.¤ ḟeinnidh oile ar ionchaibh Ferccusa, ITS v 84.9 (cf. isin fochla thuaiscertach tige ib. 6 ). san f.¤ fheinned a n-imdaid na hursand ... san fh.¤ fheinned isan iar[sh]lis ar a n-agaid, Celt. Rev. i 296 . See also cit. from O'Cl. under 2 fochla. Cf. fuaim iar fochlu (= fame according to precedence in valour or dignity ? throughout the north ?) LL 124b40 (chev.). Fig. of a champion: fo fer Fergus ... f.¤ do rígaib mac Rosa, Celt. Rev. ii 20 . Cf. flaith .i. fochla, Thr. Ir. Gl. 19 ( LB 267a12 ). This not in Corm. Y or M, and is perhaps corrupt. In: fochlu .i. feinnidh, O'Dav. 841 , the latter word is probably gen. depending on fochlu.

(b) Incorrectly interpreted by glossators as the warrior's seat in a chariot ( Ériu xxi 94-98) : bátar sinde riadatar a fochlai fria faitsi .i. do suidhiu ind erred isin charput as nomen a fochlae, Corm. Y 698 s.v. gaire. O'Dav. 841 .

for-ling

Cite this: eDIL s.v. for-ling or dil.ie/23739

 

Forms: ḟorlais, forlis, forróeblangair, foreblongair, forleblangair, forreblangair, forlengair, forerlangair, forlengar, for-da-roeblengatar

v (ling- `leap'). Subj. pres. 2 s. ni indle ech nemhidh, ... ní ḟorlais , Ériu xiii 27.27 ( ni forlis .i. lingi fair dia imrim, O'Dav. 1167 ). Ind. perf. 3 s. ? forróeblangair, Metr. Dinds. iv 40.24 (foreblongair ; forleblangair v.l.). forreblangair ZCP viii 104y . cf. forlengair ib. 0 , forerlangair, 105.1 . Pass. pres. s. forlengar, O'Dav. 941 = Ériu xiii 54 . Vn. forlaim(m), q.v.

Leaps on or over, trans., later intrans. (apparently the lit. meaning, but many of the applications are obscure). forling in cloich ... ┐ saltrais fuirri, ZCP xiii 372.10 (= xx 219 , Baile in Scáil). tanic-sium romi d'innaigid inn inbir ... et ní hed barroeblangair do-som itir ón acht ra lingestar saebléim isin mBoind (the form is artificial and seems rather to be meant as a part of fo-loing, q.v.) CRR 25 ( LL 175a ). suail nach farroeblaṅgatar in bruiden irrabatar díb (= they nearly jumped out of the hostel ?) CRR 15 ( LL 173b ). forling a gaisced dia cobair `leapt on to his armour' (?) BDD 57 ( LU 6945 ) = gabais, St. forróebling a gaisced forsind aurdrochut, LU 1441 ( MU² 911 . Possibly gaisced was originally the subj., see note in BDD2). for-ling C. corraba for bil in scēith, IT ii 184.254 . forlengait isin nglinn anair ┐ anniar ib. 263 . forlengat ... dar brainibh na roth, TBC-LL¹ 5616 St.

Assaults: Tlachtga ... for-da-roeblengatar tri meic Simoin ravished Dinds. 110 = fordosreibleangadar, Edinb. 73 ( SG ii 466.40 ).

Legal term: fer forling etechta .i. aidbres in set im araile makes undue claims (?) O'Curry 1990 ( H 4.22 p. 25 ). ni haidbriugh for fot forlengar for dilsi, Ériu xiii 54 = O'Dav. 941 .

Cf. bo forling a loeg a seitche .i. charus laegh bo eile a n-aenbuailidh, H 3.18, 430a1 ( O'Curry 1014 ) = bo forlingar laog ..., O'Curry 2140 ( Eg. 88, 1b2 ).

1 gním

Cite this: eDIL s.v. 1 gním or dil.ie/26218
Last Revised: 2019

 

Forms: gnímo, gnimo, gníma, gníim, gnímai, gnima, gním, gníme, gními, gníme, ngnimae, gnímu, gnímo

n u, m. g s. gnímo, Wb. 3c23 . gnimo, Sg. 153a3 . gníma, Wb. 6a11 . a s. gníim, 1d7 . n p. in gnímai , Ml. 99d9 . in gnima , 116d5 . gním, Wb. 13d29 . gníme, 31b30 . gními, 28b20 . g p. gníme, 13d15 . inna ngnimae , Ml. 66b5 . a p. gnímu, Wb. 4a9 . 17a13 . gnímo, Thes. ii 252.16 (Stowe Miss.). Sometimes n. in chevilles, v. inf.

(a) As vn. of gníid in various senses: doing, performing, executing: gním pectho the commission of sin, Wb. 25d8 . ropo fochonn gnímo don peccad a n-irgaire, 3c23 . a thal de gnim to do his will, RC xi 129.10 . icc gnim na mórchaingen sin `transacting ...,' CCath. 3250 . ni chumgaid olc na maith do gním, Alex. 989 . an marbhadh sin do ghniomh, AFM v 1872.10 . ar ngniomh na goili fine `after perpetrating the kin-murder,' Leb. Gab.(i) i 36.9 . TD 35.6 . making, constructing: oc gním a sosta making their huts, TBC-I¹ 166 . do gním tuir noīthig Nemrúaid 'to build the famous tower of Nimrod', SR (Greene) 275 . g.¤ catha, etc. waging battle: ic gnimh in catha catharda fighting the civil war, CCath. 4584 . ag gniomh an iomairicc, AFM vi 2132.9 . g.¤ ech exercising horses: lā dia nde[ch]adar sescad ridiri do gním a n-ech, ZCP vi 278.3 . eich dá ngníomh, TD 11.20 ; 34.13 ; 6.9 .

(b) Intrans. acting, action, activity, work: gl. actio, Ml. 15b1 . in belrai .i. is and atá gním tengad (gl. linguae spectat officium ...), 31b23 . 47b13 . crux didu ainm do gním in chrochtho ... the act of crucifixion, Wb. 8a5 . slond gnimo hi rec dogni indidit, Sg. 153a3 . i ngním et bésib, Wb. 23c11 a. gnim ┐ bestata ┐ morolus action and virtue ..., Hib. Min. 358 . bruth ┐ gním ruirech lais, BDD § 99 . do gním a lámi féin, TFerbe 247 . gnim claidib sword-play, CCath. 3618 . fuasgaltar iad do ghníomh a gcarad `by the action of their friends,' TSh. 4353 . lionn fuar ar bhfulang gnioma do lionn ruad air enduring the action of ..., 23 K 42 149.12 . peacadh gniomha actual (as opposed to original) sin, Donlevy 148.16 . grása gníomha efficient grace, 210.11 . Of the action or effects of medicines: doni gnim cosmail re meisce, O'Gr. Cat. 216.21 . is romór a ngnim ar in corp, 213.17 . doicc i ng.¤ is carried into effect: in fogail ... ni tainic a ngnim, Laws iii 138.4 Comm. acht co n-icsed a ngnim, O'Curry 630 ( H 3.18, p. 304 ). cuirid i ng.¤ puts into action, practises: cuir do briathra a ngnim change your talk for action, RC xix 34 ( Fierabras § 36 ). gach ní noerrdercaiged docuiredh féin i ngníomh, xxv 396 § 12 . do cuireadh sin re séan ngníomh 'that was successfully prosecuted', Celtica xxvi 106 § 50 . ó gním in deed (opp. to natura), Wb. 21b2 . de gním in deed, in effect: go n-abraid do ghníomh nach dleaghair dhóibh ... giall dó, TSh. 3043 . adeir an marbh ... do ghníomh, nach bí neach ag tabhairt láimhe leis féin, 4736 . Leg. fer gníma the champion (lit. `man of action') who acts for a woman in case of trial by battle: a fer gníma ise nodsaig isin roe, O'Curry 795 ( H 3.18, p. 370a ) = fer lesach, Laws i 140.8 Comm. A definite act, deed: bid mogda in gním, IT i 98.3 . dodéna gním n-granna n-garg, 70.24 (Eg.). mac bec doriṅgni in gním sain, TBC-LL¹ 947 . gním demnach, LL 4910 . gním as úaisliu, Fél. Oct. 23 . Fél. Dec. 17 . gabtar an toil urlam ar son an gnima (= voluntas prompta pro opere reputatur), O'Curry 2223 ( Eg. 88, f. 16 (17)b ). a nem-eiric in gnima sa, Laws i 6.28 . gniómh fallsa, Dán Dé xxxi 19 . do ghníomh a gcarad, TSh. 4353 . gníomh nár ḟéadodar d'ḟulong, TD 18.27 . pl. imfresnat a ngníme fria mbriathra, Wb. 31b30 . congnemmis gnímu colno, 4a9 . fo gnimaib midither Dia for duine, Laws i 48.24 Comm. i ngnimaib na fírinne, PH 5863 . ZCP x 348 § 10 . In chevilles: gnim cert, SR 3167 . g.¤ ṅgann, 3219 ; g.¤ ṅgúr, 7371 . g.¤ ṅglegrach, Arch. Hib. ii 73 § 50 ( LL 184a44 ). ni gním ṅgoa, ib. § 51 ( ib. 46 ). Without qualifying adj. (1) an act of prowess, an exploit: (2) a wicked deed, a crime (cf. meanings of écht, bét and 1 glond): a ḟergnīma, TBC-I¹ 363 . do scelaibh do gnima ┐ do gaisgid, ZCP vi 31.18 . is mór in gním Cormac ... do marbad, RC viii 358.8 . gním na n-ingen ... i taeb Temrach (i.e. the slaughter of the maidens), LL 4911 . Used loosely of a fact, an occurrence: andsin adces taidbsi ... is tresin ngnim sin rothuig T. fuagrad na faistine, TTebe 4143 . Of a special kind of activity proper to someone or something function, duty, work: is and atá gním tengad (gl. linguae spectat officium), Ml. 31b23 . gnim an gabhann, BNnÉ 65 § 96 . ithé gními epscuip, Wb. 28b20 . conderna gnímu moga, 17a13 . cid do-beir na cóic ṡéotu do eneclainn in boairech? Ni anse, a gníma (`his functions,' Mac Neill), Críth G. 163 ( Laws iv 308.26 ). ite inso trá gnima bóairech, Críth G. 183 . acht na methat a ngnimu, Laws v 272.11 . ata dono naidm gaibes gnimu raithe ... ata aitire gaibhes gnimu nadma, ZCP xiii 24.10 ( H 3.18, p. 21a ), see Bürgschaft, p. 13, §§ 42 , 43 . Specifically in sexual sense: Sampait ... cen gním núachair S. inviolate, Metr. Dinds. iv 7.22 . Cf. fergním, bangním, Laws ii 350.6 Comm. In theology, an act (= Lat. actum): gníomh creidimh, Donlevy 16.13 . gníomha caon dúthrachta Acts of Devotion, Donlevy Pref. iv 17.

(c) In concrete sense, something made, a piece of work, a structure: mur do glain huaine, gnim cain, SR 347 . indas in gníma sin, FB 2 . gnímh cláraigh ┐ caelaigh `a work of boards and wattles ...,' CCath. 1814 . do gnimaibh cloch, 1880 . ós gním ochta aird-inbir `above the breastwork ...,' Metr. Dinds. ii 58.10 . g.¤ láime: ma ta gnimh laimhi aici-siumh 'if she has handiwork', CIH i 174.10 , Celtica xxvi 28 . Of literary work: gnim Lucae etir soscela ┐ Acta, RC viii 367.11 . Cf. i ngnímaib na nApstal (= in Actis Apostolorum), Hib. Min. 53.

(d) Gram. the active voice; an active verb: gním ┐ césad active and passive, Sg. 172a2 . gnim indi as fio the active of `fio', 194a2 . torand gnima no césta, 26b15 ; 149b7 . amal as ṁbriathar gníma aperio, 145b4 . Auraic. 651 ; 1620 .

(e) organisation (?) : gnim .i. tigedus, Stowe Gl. 415 . Lec. Gl. 401.

(f) As npr m. mac Gnimai meic Ruaidene, Lec. 134rc40 .

Compds. ¤arnaidh, MR 144.5 . ¤charcar: g p. inna ngnímcarcar (gl. ergastolorum), Lib. Hymn. 72.y . ¤dénmaid (gl. opificem), Lib. Hymn. 71.24 . ¤doilig, ML 48.10 . ¤écht prowess: gan derbhadh gaisgidh nā gnīmechta, ZCP vi 28.17 . ¤gartglóir glory of liberality of deeds (?) : in primaltoir ... | fri gnimgartgloir roturcbad, SR 4266 . ¤ghnáthughadh putting into practice, TSh. 1850 ; 8076 . ¤grith a forcible shout (?) : a p. scertair iarna ṅgnímgreth[a] (at Last Judgment), SR 8327 . ¤molta of praiseworthy deeds, TD 18.23 . ¤scélrad relation of deeds, CCath. 4407.

imm-folngai, imm-foilngi

Cite this: eDIL s.v. imm-folngai, imm-foilngi or dil.ie/27844
Last Revised: 2019

 

Forms: imfolngi, imme-folngi, imfolngai, n-immolngai, -imuilngend, imfolngar, imfolangar, n-immolngaithær, immefolṅget, immefolngat, imfolnget, rimfolṅgar, imfolngaesiu, imforlainge, immefolnga, immefolngither, immafolṅget, immefolnged, arna-himfoilnged, imfolangide, imfolngitis, imfolnguba, imimforlaingis, imforlaing, imforling, immoforling, imforlinged, dianimforlainged, immeforlaingthea, immedorlig, imoilg, immoroilged, imfuilgnes, imfuilnged, imḟulaing, imfuling, imḟolang

v indic. pres. s. 3 imfolngi, Wb. 4d32 . imme-folngi, Ml. 81c14 . imfolngai, Ml. 42c4 . co n-immolngai , Sg. 199a5 . -imuilngend, Bechbretha 54 § 10 gl. b . pass. imfolngar, Ml. 31d10 . imfolangar, 122c5 . dia n-immolngaithær , Sg. 3a2 . pl. 3 immefolṅget, Wb. 12a19 . immefolngat, 5d1 . Thes. ii 33.23 , Sg. 3a11 . Ml. 47b7 . ní imfolnget , Ml. 78d8 . Subj. pres. s. 1 (perf.) arna rimfolṅgar , Wb. 10c14 (or perhaps subj. pass. sg. (perf.), see Pedersen Vgl. Gr. ii 569 ). s. 2 imfolngaesiu gl. efficeris, Ml. 43a20 . With ro: con imforlainge , 78a8 . s. 3 immefolnga, 27d20 . Pass. sg. immefolngither, Ml. 23c5 . pl. 3 immafolṅget, Wb. 25c10 . subj. past s. 3 immefolnged, Ml. 95a5 . arna-himfoilnged, Mon. Tall. 145.1 . pass. arna imfolangide , Ml. 88b15 . pl. 3 na imfolngitis , Ml. 38a7 . fut. s. 3 imfolnguba, 142b3 . perf. s. 2 imimforlaingis se, 38d18 . s. 3 imforlaing, 61b4 . imforling, Wb. 5b21 . immoforling, 10a18 . pass. s. imforlinged, Wb. 15b21 . dianimforlainged, Ml. 69d4 . pl. immeforlaingthea gl. quae ... effecta erant, 63b6 .

Pret. forms without -n-: s. 3 immedorlig gl. exinaniuit autem sé .i. humiliauit, ZCP vii 484.2 (Enchir. Aug.). roimoilgestar gl. aridralastar, Thes. ii 346.23 . conar imoilg , Aen. 2329. pass. immoroilged, Ériu ii 102 § 11.

As simple vb. i-stem.: indic. pres. s. 3 imfuilgnes, Fél. 146.17 . impf. s. 3 no imfuilnged , LB 128a3 . perf. s. 3 ro imḟulaing , IT ii 468.93 . ro imfuling , PH 3430. Vn. imḟolang.

(a) causes, produces, makes, effects: imfolngi in tristitia sin salutem `worketh,' Wb. 16b10 . imfolngi corp dosom `he makes to him a body,' 9d8 . imfolngai són amlabar inní frissarater `that makes dumb ...,' Ml. 42c4 . issed immeḟolṅgai a ḟorbairt `'tis this that causes it to grow,' Sg. 128b3 . gniid side co n-immolṅgai side cesad fuiri sidi `it acts so as to cause passion on it,' 199a5 . imforling hícc a mbeicc rochreti `it has wrought the salvation of the few,' Wb. 5b21 . is rad dée immumforling conda apstal `it is God's grace which has caused me to be an apostle,' 13b6 . it he immefolngat a thristimchel deacc `it is they that constitute its thirteenth circuit,' Thes. ii 33.23 . ata dechor immefolṅgat tria n-emnad `there is a difference which they produce by doubling them,' Sg. 3a11 . teistiu int síl immefolangar tri chomaccubur `the emission of the seed which is produced by concupiscence,' Ml. 71c6 . imimforlaingisse promthe trisna fochaidi `thou hast made me proved through afflictions·', 38d18 . imfolngar gním di suidib `a deed is effected from them,' Ml. 31d10 . a folad dia n-immolṅgaithær vox `the substance from which vox is produced,' Sg. 3a2 . is amlaid tregdas rinn na fergai in anmain co n-imfolngai bās do suidiu, ZCP iii 26.28 . cid imfuilnges sin a thrógnait what is the cause of that, thou poor thing?, Fél. 146.17 . ma folo neach trog diaraile .i. ma dia nimfuilge neach in trog sin dia cheile, O'Curry 1879 (< 23 P 3, fo. 21 (23)b ). adhband trīrech imefuilnge gol, Corm. Y 721. arnahimfoilnged imned dó ind roítu `lest excessive thirst should cause him suffering,' Mon. Tall. 145.1 . a nathraig ro-imfuling bás do nathrachaib na ṅdruad, PH 3430. rimfhulaing imut in eisc sadbrius mor dond lucht aca raba comus ind inbir , RC xlvi 234.14 . roiarfaig Gerg do drui ... cid ro imḟulaiṅg in gaéth sin, IT iii 468.93 . is do cruthugad in domain immoroilged la essergi Críst `of the formation of the world which has been effected by Christ's Resurrection,' Ériu ii 102 § 11.

(b) supports, sustains: ni fuilgend nech cin araile .i. noch nimfuilginn nech cina nech eile acht a cina foden, Laws i 282.35 Comm. is e biad uais dligthec imfhuilnges in taen bis don chined `food ... which sustains one who is of the tribe,' ii 234.11 Comm. infean cach bes siu ocus anall, infoilngead ime indric atarru samlaid `they sustain a lawful fence between them,' Laws iv 138.18 . co n-imfuilngither in eric `that the eric may be sustained,' O'Dav. 153. imfoilng[i] .i. imnertad ut est imfuilngi guth i folachtaibh toibh `thou supportest a voice,' 1094 . frisin tuirid cloiche no imfuilnged in tech, LB 128a3 . is e biad nosimfuilnged .i. bleid mila muridhi, YBL 84a22 . long imfuilnghes seol `a ship that carries a sail,' RC xxiv 377.5 . nī imfhuilngess dronga móra do na Rōmānchaibh what supports, Fl. Earls 182.12 .

1 inber, indber

Cite this: eDIL s.v. 1 inber, indber or dil.ie/28243

 

Forms: inber, Inber, inber, indbir, inbir, inbiur, inbir, hinbir, inbhera, inberu, n-inbera, -indber, n-innbhear, indberaib

n o, m. (earlier n.) n s. inber nDunand, IT ii2 225.10 . in t-Inber n-Ailbine, Laws i 70.20 Comm. a s. inber, Ir. Gl. 74. g s. indbir, Thr. Ir. Gl. 14.7 . inbir , Laws i 122.16 . d s. inbiur, IT i 131.11 . inbir , AU i 336.13 (A.D. 835) . n p. na hinbir , Laws ii 224.14 Comm. inbhera, MR 102.2 . a p. tar inberu , LU 8627. i n-inbera , 5646 . g p. -indber, MR 102.7 . na n-innbhear , TSh. 6032. d p. indberaib, LU 6904.

a rivermouth: inber n-Ailbine, inber mBóinne, etc., Hog. Onom. bir .i. uisce, ut dicitur ... inbir , Corm. Y 158. inber .i. infretum , O'Mulc. 719. co dhechutar á múinnter side i tracht Indbir Béci, Thr. Ir. Gl. 14.7 . lá n-and dóib ... sind inbiur oca fothrocud, IT i 131.14 . do ri Erunn .i. in tan bit na hinbir fuí, Ath-cliath ┐ Portlairge ┐ Luimniuch, Laws ii 224.14 Comm. im chain n-inbir `for the law respecting a river,' i 122.16 . cain inbir .i. riagail inbir na coradh, iv 212.11 Comm. (mentioned as one of the things that add to the value of land), 278.9 Comm. cathir ... for brú inber mara, Fél.² xlvii 2. dia tí íasc i n-inbera, LU 5646. ralluidsium reme dar inber na Bóinne, CRR § 25. ro bruchtsatar ... inbhera na hErenn mur-bhruchta ... cacha moir-eisc, MR 102.2 . sáiter breac a mbrúagh n-inbhir, IGT Decl. ex. 1574. na heasa ┐ na hinnbheara bhíos ag sileadh i n-ifreann, TSh. 6725.

Fig. i n-inber raithe `into the inver of bounties,' RC xxvi 26 § 104 (glossed : .i. in inber ind ratha .i. i n-ollamnas). díol an lín d'innbhear an ógh a rivermouth worthy of the net, DDána 21 § 17 , cf. 6 § 40 .

Compds. ¤muir the sea at a point where a river enters it: gémadh éigne ar inbhiormhuir, Studies 1921, 418 § 4 . ¤thonnach (tonnach billowy) : nar thaobh Eamhain innbhearthonnaigh, DDána 89 § 1.

1 inne

Cite this: eDIL s.v. 1 inne or dil.ie/28806
Last Revised: 2013

 

Forms: t-inne, innedha, indida, innidhe, innighe, innedh, n-indid

n , f. (but : in t-inne , Ir. Gl. 1013 ). (< prep. i, Celtica xv 18 ) In Mid. and Mod. Ir. d- endings also occur : n p. innedha, CCath. 4142. indida, Rosa Angl. 324.15 . a p. a innidhe , Exodus xxix 17. a innighe , 2 Samuel xx 10. g p. a n-innedh , Aisl. Tond. 104.24 . na n-indid , Irish Texts iii 49.x . See IGT Decl. § 180. ? Orig. meaning the inmost part of anything, the middle, the essence, the content:

I Figurative sense.

(a) quality, real value ; manner, kind, nature: alind á óiph in forcitil nemnech immurgu a i.¤ poisonous its quality (of the doctrine of Pelagius), Wb. 7c1 . is fo dobertar inna anman fonna inni fordingrat `it is in accordance with that the names are given (namely) in accordance with the qualities that they signify,' Ml. 37a14 . is i.¤ so inna ermiten `such is the honour' gl. qualem, 67c7 . i.¤ olc `the evil quality' gl. qualitas, 71b4 . eregem ind inni se `such a complaint,' 90c8 . torand folaid ┐ i.¤ `a signification of substance and quality,' Sg. 26b12 . i.¤ ind ḟebtad ł ind ḟolaid, 28a1 . do lanad ┐ ḟoilsiguth i.¤ indib gl. ad mani-festandam eorrum qualitatem, 28b18 . quantus .i. is heidméit ... qualis inna i.¤ so `qualis of this quality,' 30a14 . ní ed a mét foilsigther ind i.¤ robói hi pyrr not only is the quality which was in Pyrrhus demonstrated, 211a10 . Garb Glinni olc a ḟuáth is a inni, RC xiv 422.1 . in long d'ór is án i.¤ whose quality is splendid ?, LL 307b41 . meid ┐ inni ┐ inchosc `quantity, quality, and meaning,' Auraic. 673. bonus et malus is i in indi : magnus et minus is i in meid, 674 . a hi.¤ a cuit isin seoit from the true value of his share ... ?, Laws iii 360.12 Comm. tir ara ningealtar [log] .i. ferand ara r-gelladh log a hinde `land for which its real price was promised' (etym. gl. on ingeltar), v 430.5 and 15 Comm. in gell a hindi leth n-uinge `a pledge of the intrinsic value of half an ounce' (etym. gl. on ingille), 416.19 Comm. mided .i. meisemnaiged cach a hi.¤ in ni is coir do gabail isin rath let everyone judge from his own quality ? (or in his own mind ?). ii 254.28 Comm. tir a mbí i.¤ doimne, cuirrig ┐ seiscenn, O'Dav. 140. nach saobhthuir i.¤ an aeeóir `that the nature of the air be not perverted,' Studies 1921, 74 § 4 . ? fer brón fort íer techta inde (glossed : .i. more) lámnado, LU 10887 (rhetoric, = ... ier techta in delmnad, Ériu xii 182 § 12 ). a hinne used adverbially properly, naturally, by reason of or according to its nature or quality: cell con-a hincrod .i. cell cusin crod bis innte a hi.¤ , Laws v 222.14 Comm. co na nindteach .i. cusaní is toich no is duthaig bis orro a hinde, iv 152.13 Comm. ise ní ro meisemnaiged a hinde doib `the thing that was estimated originally for them,' 34.21 Comm.

Used absolutely as adv. of manner (see GOI § 876 ) : i.¤ ropridched dúib `as has been preached to you,' Wb. 25a40 . inni rombatar riam hí tempul such as they were before gl. talia, Ml. 62b2 . cia inni soas `how he turns' gl. qualiter auersatur, 123d8 .

(b) meaning, sense, signification: ara tucca cách a canas condib réil less ind i.¤ bess and, Wb. 27b27 . ce torbe dúibsi in fogur sin mani fessid inni bess fon fogursin `the sense which is under that sound,' 12d5 . issí i.¤ fil is indi as fluit, consumitur, Ml. 83b1 . is inunn chiall is indi as scit ┐ as nóuit is in dib desmrechtaibso .i. procurat issí i.¤ fil hi cechtar de, 114b1 . ind i.¤ bís indib riam gl. significatio, Sg. 4b4 . huare nád forcmat inn inni saindilis inna ndelb the special meaning of the forms, 50a6 . is follus inna n-inni som i.¤ inna n-anmmann húataat, 59a11 . brath inn[e] cach brethi, Laws i 22.5 Comm. bunad ocus inde ocus airbert ... don focul origin, meaning and use ..., 30.y Comm. a inde .i. a indaithmech its meaning i.e. its analysis, Lec. Gl. 169. dorrime S. ... inni n-ali nand .i. beatus quasi vivatus `S. gives another sense,' Hib. Min. 434. tucad in t-ainm iarsin n-inde thoirnes for in sollamain-si according to the meaning it denotes ?, PH 6934. seachta ... seacht n-ae a hinni `heptad ... seven sciences is the meaning of it,' Auraic. 742.

II Concrete sense.

(a) middle, centre, inmost part (very freq. in etym. glosses) : inde a hinde .i. as a lár, O'Don. Suppl. (< H 3. 18 ). inchind .i. i n-inde cind bīs, Corm. Y 760. inchind .i. indi in chind, O'Mulc. 732. innéoin .i. inne an eana .i. meadhón an uisge, O'Cl. ni diubair indraic inlobra .i. ... innraic bis a n-inde labra in the middle of illness, O'Curry 2469 (< Eg. 88, fo. 38 (39)a ). in ni bis a nind (leg. ninde) a treibe (gl. on intreb furniture), Laws ii 358.10 Comm. no lin[a]d indara lestar a hur in tsrotha, araile asa medon, RC xxv 35.25 , to `medon' corresponds hinde in tsrotha, 30 . iad i n-i.¤ aigianta eisinnill an áruis ... sin in the deep insecure centre, TSh. 6690. cuiridh an teas a teitead a n-i.¤ na talman astech `into the interior of the earth,' ITS xiv 38.11 . secht n-indsguithe .i. atait secht scuiche a hinde `there are seven internal departures,' Laws v 296.21 Comm.

? To this the following exx. : duine ro gaid set ┐ roe no (leg. ro elo) amach-asin crích ... ní légur a hi.¤ in ferainn é go foircenn na riaghla, O'D. 696 (< H 3.17, c. 509 ). ingraide tire .i. ingraid a hindi ... ina thir transltd. `grazing on a farm i.e. they graze the top (of the grass) in the land,' Laws iv 48.18 Comm. co dílinn do ladh a hindibh aeoir `from the inside of the air,' Leb. Gab.(i) 92 n. 6 . a sil a innibh an aieoir, DDána 110 § 48. failet ann linni lethna | ailli a n-inni a noebtrethna, SR 494. inngas .i. inde an gai na chuais the inner part of the spear in its socket ?, O'Mulc. 769. cāin inbir .i. ... riaghail inneich bis in inde bera na corad, Laws iv 212.12 Comm.

(b) mind, heart: ni ḟuil th'aídh na th'i.¤ hi ccradh `thy care and thy thoughts are not on wealth,' Cog. 64.29 . ca rūn atā fat i.¤ ?, ZCP xiii 170.16 . as mairg dobheir taobh re mnáibh ... cidh bed bhes ina n-i.¤ `whatever be in their minds,' BS 112.7 . amail aimsiges int aintcrist indi cāich, ZCP xii 368.18 . mar bhíos Críost san ghille ghlan | gan díosc na i.¤ iodhan in his pure heart, Arch. Hib. i 99 xvii .

(c) Usually in pl., the bowels, entrails, intestines: talias gl. na hinneda `the bowels,' Gild. Lor. 93. erga mea viscera gl. illeth rem indib, ib. 148 . cum medullis gl. cusna hindib, 227 . isnaib innib `in the inward parts' gl. in osibus, Ml. 28a7 . int i.¤ iachtarach gl. líén `the lower gut,' Ir. Gl. 1013. in mil bis i ninde uithir the beast which is in the bowel of the sick man, Laws ii 12.22 . ris in ngen inasas a hi.¤ in athar, in ingean, 346.4 Comm. ina sinib no na indib, transltd. `in her udder' (of a cow), iii 228.10 Comm. comba leir a i.¤ et a inathar tar a bhél, TBC-LL¹ p. 373 n. 1 . contarlaic a mbúi do innib ina medón corrabi for fortchi in charpait, LL 121a2 . coná raibhe acht a cris ... catha ic congbail a i.¤ ocus a inathair ar n-íchtar, MR 300.5 . ro-m-piantar tria m'índib, PH 802. ni testa fuirri innedha na linche the entrails of lynxes (of a witch), CCath. 4142 . nighfe tú a innidhe thou shall wash its entrails, Exodus xxix 17. indida na n-ainmindti, Rosa Angl. 324.15 . sa gaile no isna hindib, RC xlix 14.11 . gur marbh flux inneadh drong dibh `that a flux of the bowels slew some of them,' ITS xix 112.23 . eslainti in gaili ... ┐ eslainti na n-indid mar ata gaothmuirecht ┐ colica, Irish Texts iii 49.x . an té thiocfus amach as t'innibh féin bhus oighre ort, Gen. xv 4. m'i.¤ ro shúig `my vitals he sucked' (a mother of her child), Todd Lect. vi 82.11 . in tan ro-genair ... on óig cen eroslucad n-i.¤ without opening of the womb, PH 6752. i n-innibh ar mbancéile i n-ám tuismedha, CCath. 647. Fig.: cuiridh iomuibh ... innighe trocaire the bowels of mercy, Coloss. iii 12.

By an extension of meaning, dung: indebar .i. áilech, ut est tech i mbí indebar .i. tech i mbí inde in buair .i. tech salach semdellach, O'Dav. 1127 = Laws v 166.18 Comm.

1 mongach

Cite this: eDIL s.v. 1 mongach or dil.ie/32533

 

adj o, ā. (mong) adj. used in various senses of mong. Long-haired; hairy: Samsón moṅgach, LL 226b23 . LB 127a20 , cf. Ériu v 154.152 . don mnaí mongaig, Metr. Dinds. iii 58.53 . As n.pr. m.: féil Fachtnai maicc Mongaig, Fél. Aug. 14. rosc m.¤ long-lashed , ZCP viii 562 § 9. a hesaibh na marc mor-mongach with big manes, TBC-LL¹ 5626 St. (as subst.) m.¤ maic thire a shaggy wolf, BDD 162. tri .l. c. moltrad moṅgach thick-fleeced , LL 296a21 . retlu moṅgach a comet , LL 26a16 = Trip. 524.6 . Of sea: marcach in mara mongaig crested , SCC § 45.22 . cechaing . . . maghain mongaigh rónaigh, ZCP viii 197.12 . Of places, covered with vegetation (thicket, scrub, etc.): isin Temraig moṅgaich ` grassy ', MacCarthy 194 § 3. ós inbir mungaich Masáin, IT ii2 128 = Measgra D. 44.20 . benn mh.¤ , O'Gr. Cat. 524.19 = Measgra D. 41.12 . As subst., name of a plant: m.¤ measca, gl. simprionica, ACL i 336.10 . m.¤ mhear hemlock , Hogan Luibhl. , see mong (d).

1 os(s)

Cite this: eDIL s.v. 1 os(s) or dil.ie/34044
Last Revised: 2019

 

Forms: n-oss, n-oss, osbretha, osséti

n o, m. orig. neut.? n s. a n-oss , Hy. v 57. a s. gaibid a n-os ba neasom do, TBC-LL¹ 688 YBL = in n-oss , LU 5170. n du. dā n-oss, IT iii 245.59 ( LL 246b39 ).

Orig. prob. a bovine animal of any kind; used of an ox: isait coin altai in degboin . . . ┐ isait .vii. n-os impi, Irish Texts i 9.7 . Later os(s) allaid (or os without adj.) = a wild ox = a deer, stag; early obsol. and confined to poetry. `os' ainm gach áirdfhiadh[a], Metr. Gl. Ff. 51. os .i. fiadh. na hois .i. an fiadhach, O'Cl. dēine . . . inā hos (.i. luaithe inā fiadh), ZCP v 487 § 2 . oss no muc allaid, Mon. Tall. 6 (used for food). i richt oiss allaid, LU 1246. peata ois a tame deer, Laws iv 114.10 (glossed .i. amuil na bu, 14 ). bá-sa chú-sa gabála uis, LU 9326 ( JRSAI 1871, 380.25 ), cf. Anecd. iii 53.10 . ? déna ingeilt ois, KMMisc. 262.1 (advice to a king: graze like a deer, i.e. thoroughly, use no half-measures?). pl. ois alta, TBC-LL¹ 681 = oiss, LU 5163. ropat choin altai ┐ ois, Thes. ii 293.7 ( SP I ). uiss ┐ altai na crích, LL 265a5 ( MU 20.25 ). ois ┐ allta ecendsa na ndithreb, CCath. 882. amail ossu allta, Cóir Anm. 213. fer gonas ossae, Corm. Y 1168 = f. ghonas ségu .i. ossa alltai, Corm. p. 41 s.v. ség. i ndelbaib oss n-alta, TBC-LL¹ 1452. alma do ossaib alta, LU 1275. Used of a wild boar? tathich torc allaid a trét | fo thuaith dosephain a n-oss (.i. in mucc allaid), Hy. v 57 ( Thes. ii 341 ).

Compds. ¤airbe f. a deer-fence , O'Dav. 1366. ¤berna: dreim re hoisbherna `deer-pass', BS 92.3 . ¤breth f. a judgement about deer: pl. osbretha, Laws i 182.1 (glossed .i. im corus lin, im cāin n-inbir , ib. 7 ; transld. `water-judgements'); cf. iii 448.15 . i n-osbrethaib .i. . . . i mbrethemnas na n-os n-allaid, O'Dav. 1293. ¤eilit f. a doe : g s. laoigh a broinn oisseilti, Ériu vii 197.7 = osseilt `deer-herd', 2.9 (where LL 118a9 reads osseilti). ¤éit deer-cattle, a herd of deer : a p. osséti, IT iii 245.59 ( LL 246b40 ). ¤feoil f. deer-flesh : iascach ┐ enach ┐ osḟeóil, TBC-LL¹ 1955. eire ossfeola, CCath. 2933. ¤gamain a deer-calf, fawn : i rricht osgamna allaid, LL 210a 38 . ¤lethar deer-skin : inar . . . isé uaigthe osslethair, TBC-LL¹ 2528 = osslethar, TBC-LL¹ 1872. ¤molt a ram : d'olaind na n-osmolt, Acall. 5226. ¤ogam, Auraic. 5842 (name of a species of Ogham in which the letter-groups were called dam, elit, iarnu, laeg).

sleg

Cite this: eDIL s.v. sleg or dil.ie/37884

 

n ā, f. IGT Decl. § 39 . a javelin, spear, lance : ro gabustair a sleig, Laws i 6.2 . dolléici a hathair sleig cóicrind dí anúas . . . co lluid trea triliss ┐ condo ragaib Fróech inna láim in slig, TBFr. 234 . sleg ḟota thredruimneach reimithir cuing n-imechtair a crand fil indti, BDD² 968 . tarlucus urchur dom sleig | i ndúnad Eogain Inbir , LU 3859 ( SCC 38 ). fosnessa sleig culind ina bond traiged, TBC-LL¹ 2187 . ra gabastar a da ṡleig chendchritháncha bennacha isin charpat, 4604 . slegha slindlethna for crandaibh midhsenga ina lamaibh, 5537 (Stowe). tuc slinn na sleigi ┐ a forgraín re a édan, Acall. 1725 . bi in chomlaid co n-ev a slige co luid trea, RC xi 446.61 . ro cotar na curaidh . . . for a slegaib senta ┐ for a ruadhgaib remra, CCath. 5854 . do ghabh a tsh.¤ . . . ┐ do rad crecht adhbhal ar taebh dhes an Tigherna lancea, Smaointe B. Chr. 4277 . is í an tsleagh úd do sáthadh tré Absolon, TSh. 1009 . adeir in rí teile an túagh | crúadh a ṡleighi isí ar na sním, IGT Decl. ex. 1084 . ceann do ṡleighe ar gcora a croinn, TD 29.24 . tromghontar Eogan conad for crannu sleg ro himairced hé, SG 50.21 .

COMPDS. ¤aicbéil: cenn do c[h]ur in gach mbróin sesmuigh sleg-aigbēil dīb, ML² 1712 . ¤daire a wood of spears : s. slindgér na ngái, TTr. 1447 . ¤oll: Breogan . . . is a shil sleagoll sneidseang, BB 36b33 . ¤rann spear-point : Siol Semeoin sleithi slegrann (.i. do niodh sloidhe re rendaibh sleg), Leb. Gab.(i) 124.5 . ¤tholl pierced by a spear : gur fhagaib a sleasa go sleaghtholl, MR 272.7 .

Load More Results