Search Results

Your search returned 13 result(s).

aigne

Cite this: eDIL s.v. aigne or dil.ie/937
Last Revised: 2013

Forms: aignath, aignedh, aignid, n-aidhnead, aighneduibh, a., aigni, aigneda, aighnedha, n-aighnedha

n m. Decl. varies. in t-a.¤ , Laws i 92.29 Comm. g s. aignath, ZCP xiii 19.31 . aignedh, Laws ii 80.16 . d s. aignid, ZCP xiii 20.12 . g p. na n-aidhnead , Cóic Con. 59.5 . d p. aighneduibh, Laws ii 80.27 Comm. With g. sg. aigni, ZCP xvii 50 § 19 . d s. a.¤ , Laws ii 80.26 Comm. n p. aigni, O'Curry 812 ( H 3.18, 375a ). With g s. aigneda, Laws i 90.y . n p. aighnedha, ZCP xii 359.22 . g p. na n-aighnedha , O'Curry 1269 ( H 3.18, 515 ).

One learned in law or in the practice of law; lawyer, advocate, pleader (on the functions of the a.¤ see Cóic Con. p. 11 ff. ): a.¤ .i. fer aiges ái; nó fer gníes ái .i. airc[h]etul nō cai[n]gen, Corm. Y 74 . cis lir aigni? . . . a tri: glas-aigni ┐ a.¤ airechta ┐ a.¤ frisinnle brith, O'Curry 812 ( H 3.18, p. 375a ). See glasaigne, 1 airecht, fris-indlea. ma ra foglainnsetar condat aigneda (aighne v.l.) fris n-indle breith . . . mas condat aigni airberta . . . mas condat glasaigneda (-aighne v.l.), Ir. Recht 46.w . See airbert. da trian na cuic set sin do fechemuin toicheda ┐ trian do a.¤ toxuil, dá trian cotuc a.¤ toxuil do a.¤ fechemnuis no dono cunabeth ní do na haighneduibh etir . . . .i. ruinn ar do itir aighne toxuil ┐ a.¤ tagra, Laws ii 80.26 Comm. aigni toxuil ┐ fiadnaisi, i 302.16 Comm. inge tri baegail naigneda, 90.y .i. tri hernaile ima baeglaither in t-a.¤ , 92.99 Comm. secip tacra dogniat na haicneda iar mbreith na brethe . . . ni bid smacht roairdi no roisli . . . and, O'Curry 250 ( H 3.18, p. 123 ). da-bera int aigni aichni forin conair coir the a. must be able to recognise the correct process (of judgement), Cóic Con. 17 § 7 . damad im leas n-eclasa nocho biad eiric arin n-a.¤ edir, 60 § 142. ni haighne nad óenaigedar ai he is no a. who does not unify legal process, ZCP xii 364.14 (see Cóic Con. 11 ). trí cumtaig gáisse . . . dagaigni do airbirt, Triads 178 . gen áigne ic nech 'n-a agaid with no advocate to speak for him, PH 7521 . inmain in fáid F. / ba haigni cáid . . . / . . . / ind ḟir lúaith o Lifechair, Metr. Dinds. iv 320.6 . cáit i bhfuil aighne mh'anma, Dán Dé iv 2 . dom aighne budh éadtarbha / bheith Dé Luain ar mo leas-sa, it will be a fruitless task for my advocate, 6 . a aithearrach mar aighne / it aghaidh ní iarrfaim-ne, DDána 11.33 . is tú bhus aighne, a Dhé, dhúinn, 57.21 . níat breitheamh ann niat aighne, Content. xiv 22 . ?orggain [in]na rīgingen / bid scél bid fhassach naenrē, / bid ōen di neort na flathæ / for haidni na borime, ZCP xiii 376.18 = for haidní, xx 223.6 (Baile in Scāil).

celg

Cite this: eDIL s.v. celg or dil.ie/8555

Forms: celgaid

n ā, f. IGT Decl. § 39 , Verbs § 117 .

(a) deceit, treachery, guile, stratagem: a dolo .i. ōn c[h]eilg, Corm. Y 470 . main .i. cealg, O'Dav. 1242 . immerthai ceilg, LU 5871 . co tartaitis ceilc immon slóg, 5929 . cengait celga úargossa, 6177 . tria indle ┐ chelga C., LMU 11 ( IT i 73 ). for imad do ch.¤ ┐ t'elathan, PH 8247 . nirbo `cealg gan conach' in c.¤ sin, CCath. 3091 . ? a cascrad is celgg calma, LL 3259 . cealg imman múr ag M. M. had wrought treachery against the wall, Celtica ii 179 § 84 . íar ttarraing ceilcce da combrathair fair after being betrayed, AFM vi 2018.1 . do-chuadur a celga a ndimhainius orra their stratagems came to nought, Smaointe B. Chr. 2848 . In favourable sense: i gceilg `coaxingly', Aithd. D. 68.4 slat shaighdidh cháigh tre chealgaibh `charms' (of Mary), 85.10 .

Attrib. g s.: do denam sída célci fris dia tarrachtain false peace, LU 6147 . logud mo ṡel ceilgi a clī, ACL iii 237 § 29 `my treacherous life', Aithd. D. 62.29 . ? nir cradh cealga, Celtica ii 158 § 12 (: dirga: emended to cealgdha); cf. gan chradh celge `deceptive wealth', Magauran 2559 ; perh. wheedled gift, gift unwillingly given, cf. IGT Decl. ex. 210 cited s. celgaid. coinne celci, Ann. Conn. 1236.3 .

As vn. gan aon ag ceilg dá chéile, Dán Dé xxv 33 .

(b) In concrete sense ambush, trap : i ceilg, CRR 29 . roeirigh in c.¤ ina ndocum `the ambuscade sprang to attack them', ZCP vi 36.4 . celcc do indell for ciond na n-allmuireach, AFM vi 1976.26 . ina celgaib comnaidhe, Caithr. Thoirdh. 79.6 .

(c) sting of an insect: ainmhidhe loites ellach in mhachaire ó cheilg atá i n-inad erbaill lais, ZCP i 114 . mo chealg bháis chruaidh ghuirt `o bitter piercing sting of death to me', O'Rah. xvi 40 . See colg.

Compds. With nouns: tria chealg-chomhadhaibh treach- erous conditions, Hugh Roe² 314.13 . ag cealgghoin, TSh. 2338 . an cholann 'na c(h)ealg-námhaid . . . aige, 7530 . ar an gcealg-rún macántachta bréige, 8957 . With adjj.: tren-chor . . . cealg-baeglaide `mighty dangerous twist', MR 258.25 . na cuindigh-sin / orm-sa in comaid celg-duaibhsigh, 306.23 . charad . . . gcealgrúnach, TSh. 5414 .

con-indle

Cite this: eDIL s.v. con-indle or dil.ie/12194

v (*com-ind-la-, cf. Pedersen Vgl. Gr. ii 510 - 11 ) arranges, provides(?): anfoccal conindle anfiadnaise `misrepresentation which brings about absence of evidence', BCrólige 65 . cura(dh) conindlet fiada fira, O'Curry 1616 ( 23 Q 6, 6 b ) = O'D. 674 ( H 3.17, 494 ). conindle diubarta, 435 ( H 3.18, 235b ).

cullach

Cite this: eDIL s.v. cullach or dil.ie/13770

n o, m. IGT Decl. § 17 .

(a) boar : c.¤ gl. porcum, Sg. 66b25 . c.¤ .i. colach .i. ar mēt a chuil, Corm. Y 347 . c.¤ = a Boar, Eg. Gl. 442 . athach . . . ar iarraidh chullaigh, Ériu xiii 76 § 212 . irricht ín cullaigh allaigh, BB 25b55 . slan . . . do na reithib ┐ do na cullachaib, Laws v 156.1 Comm. cullaig ┐ tairb ┐ reitheda, 154.y Comm. ag fiadhach . . . ar cullcaib cuibfiaclacha, ZCP vi 54.7 .

(b) stallion : c.¤ .i. ech bretnach ut est no c.¤ allmuire .i. in c.¤ ech [doberar] tar oll in mara, O'Dav. 501 . indle ech . . . .i. cullaigh ┐ searraig lara `entire horses', Laws v 404.y Comm. glasch. la Glascoin `grey British stallion', Dinds. 107 .

Occas. of persons: c.¤ .i. lóech, Eg. 1782, 26 cited Meyer Contribb. 559 . at cru, a cullaig (contemptuously), Ann. Conn. 1342.3 . Muircheartach .i. an C.¤ Ua Dubhda, AFM ii 952.z .

dartaid

Cite this: eDIL s.v. dartaid or dil.ie/14701
Last Revised: 2013

Forms: dartaid, dartuid, dartoid, dairtaid, dartait, dartaith, dartad, dartaig, dartada, dartuid, dartada, dartado, dartada, dairtida

n i. n s. dartaid, Laws iv 28. 19 ; 312. 12 , 15 , 23 ; BDD § 159 ; Corm. s.v. clithar sét ; BB 311 a 13 ; ZCP iii 204. 10 (LU); Dinds. § 66 . dartuid, Laws ii 152. 2 . dartoid, O'Mulc. 753 . dairtaid, Laws iv 312. 17 . dartait (i.e. dartaith), Corm. l.c. YBL. dartad, BB 311 a 13 . dartaig, Macd. g s. dartada; Laws i 184. 5 f.b. ii 258. 14 . LU 79 a 39 . Dinds. § 61 . IT ii2 185 . Rawl. 92 a 15 . 127 a 12 . Gorm. Feb. 12 . n du. dá dartuid , Laws ii 74. 18 . n p. dartada, ib. i 190. 3 , 7 . dartado (: bo), orig. the a p., Liad. and Cuir. 18. 6 .—a p. dartada, LL 339 a 10 . dairtida, Laws v 386. 3 f.b.

A heifer or a bull calf growing into , tarb and dam. See EIF 60-61 , ZCP xlii 93, 100 . Dinds. § 66 a dartaid is called a tarb: doriacht bó Nero cona tarb ina díaidh coro géis oc Ráith Cruachan coro mothaig in Findbennach coro gleac dóib ┐ ba fortail in dartaid (referring to tarb as the corresponding passage RC x 226 proves ). It is reckoned as a dam (m. and f.) LU 79 a 39 : do chotutlethar chruaid choirtchide do formna .vii. ndamseched ndartada (= TBC-LL¹ 2561 , 2568 , cf. CCath. 5228 ); BB 311 a 13 : damogam .i. tarb...dam...colpthach...dartaid ar aicme ailme .i. dartad (sic) ii d.¤ , &c.; O'Mulc. 753 : is cend daim for dartoid (dam is said of the full-grown animal). A `dartaid' is reckoned among the `minchethrae' and `sesc-slabrae,' the small and still unproductive cattle: samaisci ┐ colpacha...nó dairti ┐ dartada .i. minchethra, Laws i 190. 7 . im siscslabra an indle .i. na dairt ┐ na dartada....i. na hindlithe re torba, ib. i 190. 3 . Corm. (s.v. clithar sét) speaks of a dartaid firenn a male dartaid (Corm. YBL) and dartaid bainenn a she-dartaid (but probably the latter is merely a scribal error for dairt baininn, EIF 60 n. 244 ); the application to the female is very old as the npr. f. Dartaid shows.

Frequent in the Laws, indicating the `sét' of the lowest value, the `sét gabla.' Its value was one-twelfth of a cow, i.e. two screpalls (not three as Atkinson says), or three `miach' ( ii 258. 14 ); the dairt (= three screpalls) ranks higher: dígu sét somaíne .i. in sét is díthogaidi somaíne ann .i. dartaid dá screpall, Laws iv 28. 19 . dartada (g s.) .i. agh trí miach, ib. ii 258. 14 . sét gabla didiu isé is lugam .i. dartaid (dartait YBL) ḟirend ┐ colpach boineand nó colpach ḟirend ┐ dairt (dartaid YBL) boinend, Corm. s.v. clithar sét . According to their value the gradation is as follows: dartaid, dairt, colpach, samaisc, bó, Laws iv 312 . 12 - 15 . dartuid ┐ dairt ┐ colpuch, ib. ii 152. 2 . cóic seoit i ndul tria tech tria lias di brisiud a comla. dartaid i fleisc tís. dairt i fleisc thuas. samaisc...colpdach...dairt i naursain airthir tighe dairtaid i naursain iarthair tige, ib. iv 312. 15 sq. dairt i crand nairide thiar dartaid i crann nairide do thein, ib. 312. 23 . Corm. l.c. dartaid , dairt, and colpach are joined into one grade (the `cétna sét'); then come: samaisc in sét tánaise. laulgach nó dam timchill arathair in tress sét ┐ isé sin in ríisét.

Further instances: nocho tabraid side acht na ceathra foilli inásas acu na dairti ┐ na dairtida, Laws v 386. 3 f.b. cu ngealut dá dartuid fri rodam ┐ cu ngelut dá dartuid sech rodam that two `dartaids' graze as much as a great ox ib. ii 74. 18 . dartada, ib. i 184. 5 f.b. icdai dartaid hi cind gait inna forreith do Diarmait, ZCP iii 204. 10 , cf. SG 396 . 30 . dartado (n p.), Liad. and Cuir. 18. 6 . dartaid inide a heifer three years old at Shrovetide Macd. 312 b . Manners and Customs iii 568 b .

PROV. is cend daim for dartoid mórpersan for becphobul, O'Mulc. 753 . METAPH. Ingcél ┐ a dā bráthair .i. Echell ┐ Tulchinne .i. dartaid na díberca the Yearling of the Reavers (Stokes) BDD § 159 . Synon. tarbíne, Echtra Nera RC x 226 , cf. Dinds. § 66 .

Dairt and dartaid both originate from the root of dairid, dáir, but their relation to each other is not clear; dartaid looks like a nom. ag., dairt like a vn. Both words became early obsolete, probably in early Mid.-Ir. The form dairtid ( dairtida, Laws v 386. 3 f.b. ) shows the influence of dairt. Dartada in the passage: nocon ḟarrgaib acht teora dartada in Hérind .i. dairt i Cliu dairt i lLiniu dairt i Cuailṅgiu, LL 389 a 10 , is either due to confusion of dairt and dartaid, or it is an early instance of the Mid.-Ir. pl. in -adha.—Cf. dáir, dairid, 1 dairt, dartán.

fo-indlea

Cite this: eDIL s.v. fo-indlea or dil.ie/22930
Last Revised: 2019

Forms: fo n indlea, fa-indel

v (fo-ind-ella) wanders, roves : subj. pres. 3 s. fo n indlea (gl. evagari) Ml. 25a5 . ? pret. 3 s. fa-indel 'shrank from the idea (?)', Bethu Brigte 1 § 4 . In Laws trans. absconds from: athgabhail foindlethaig fon-indlea tuatha (.i. athgabáil gabur im cina in tí innliter ar faoneolo isin tuaith), O'D. 1891 - 2 (< Harl. 432, 17ra ) = Laws i 246 . athgabail foenledaig fon-indli tuatha `the destraint of a fugitive from the law of the tribe' Laws v 260.18 . in faendledach fon-indle fine ┐ in faendledach foindli tuaith, i 214.11 Comm . Vn. foíndel, foíndled, q.v.

for-ling

Cite this: eDIL s.v. for-ling or dil.ie/23739

Forms: ḟorlais, forlis, forróeblangair, foreblongair, forleblangair, forreblangair, forlengair, forerlangair, forlengar, for-da-roeblengatar

v (ling- `leap'). Subj. pres. 2 s. ni indle ech nemhidh, ... ní ḟorlais , Ériu xiii 27.27 ( ni forlis .i. lingi fair dia imrim, O'Dav. 1167 ). Ind. perf. 3 s. ? forróeblangair, Metr. Dinds. iv 40.24 (foreblongair ; forleblangair v.l.). forreblangair ZCP viii 104y . cf. forlengair ib. 0 , forerlangair, 105.1 . Pass. pres. s. forlengar, O'Dav. 941 = Ériu xiii 54 . Vn. forlaim(m), q.v.

Leaps on or over, trans., later intrans. (apparently the lit. meaning, but many of the applications are obscure). forling in cloich ... ┐ saltrais fuirri, ZCP xiii 372.10 (= xx 219 , Baile in Scáil). tanic-sium romi d'innaigid inn inbir ... et ní hed barroeblangair do-som itir ón acht ra lingestar saebléim isin mBoind (the form is artificial and seems rather to be meant as a part of fo-loing, q.v.) CRR 25 ( LL 175a ). suail nach farroeblaṅgatar in bruiden irrabatar díb (= they nearly jumped out of the hostel ?) CRR 15 ( LL 173b ). forling a gaisced dia cobair `leapt on to his armour' (?) BDD 57 ( LU 6945 ) = gabais, St. forróebling a gaisced forsind aurdrochut, LU 1441 ( MU² 911 . Possibly gaisced was originally the subj., see note in BDD2). for-ling C. corraba for bil in scēith, IT ii 184.254 . forlengait isin nglinn anair ┐ anniar ib. 263 . forlengat ... dar brainibh na roth, TBC-LL¹ 5616 St.

Assaults: Tlachtga ... for-da-roeblengatar tri meic Simoin ravished Dinds. 110 = fordosreibleangadar, Edinb. 73 ( SG ii 466.40 ).

Legal term: fer forling etechta .i. aidbres in set im araile makes undue claims (?) O'Curry 1990 ( H 4.22 p. 25 ). ni haidbriugh for fot forlengar for dilsi, Ériu xiii 54 = O'Dav. 941 .

Cf. bo forling a loeg a seitche .i. charus laegh bo eile a n-aenbuailidh, H 3.18, 430a1 ( O'Curry 1014 ) = bo forlingar laog ..., O'Curry 2140 ( Eg. 88, 1b2 ).

fris-indlea

Cite this: eDIL s.v. fris-indlea or dil.ie/24367

Forms: frisninnlethar

v ā (indell; cf. frestlaid) in follg. exx. the under-lying sense seems to be meets, answers to, serves (a purpose, etc.), deals with (a piece of work); of persons, waits on, encounters, deals with (both in friendly sense and the reverse): in son frita indle la grecu (gl. interpretatio eorum apud Graecos, i.e. the Greek equivalent for them) Sg. 213a3 . ind .u. consain lasin Laitneoir is fern frisnindleastar [leg. -indlea] lasin nGaoidel ut est uir .i. fer ( i.e. Gaelic f corresponds to Lat. v), Corm. Y 576 . ni cluas donidnaig acht is trea donidnathur ┐ is í frisnindle the ear does not transmit it [the tradition] but it is through it that it is transmitted and it is it that receives and handles it H 3.18, 360b ( Laws i 37n ). dun aigni frisindli breth `the advocate who prepares [`dem ein Richterspruch entspricht' Thurn. Ir. Recht 47n .] judgment' Laws v 92.2 Comm. For the meaning of a.f.b. cf. further: in t-aidhni airberta ic toicid ┐ ac toxal do rigaib ... ┐ in t-aigni frisnindli breth ic feicemnus ima caingin, Laws v 100 Comm. in t-aídni frisnindli breth .i. noco n-uil acht glanadh ┐ cinnedh luig [sic B and Y; H 3.18, 178a has `luic' which is perh. correct, although this text is inaccurate in some places] ┐ aincesa atarru ┐ in t-ollam, Laws v 100.22 where the last sentence, rendered `between him and the ollam = distinguishing him from the ollam' i.e. the `glanad' etc. do not lie within his province, but within that of the ollam . Thurneysen's: `... der bestimmt mit dem Richter zusammen, welche Eide, etc., Ir. Recht 47 n. 8 , if it is a rendering of this passage is not entirely correct.

Of law-students: ma ra foglainnsetar condat aigneda frisnindle breith, Ir. Recht 46w . aigni frisninnle brith fer son taurrig tacrai fri bruinne brithi. asbeir fris aigni adgair: aigni dom air so corraib do lethi lim indiu imm in les[s]a; taurrigsidi tacra ... ┐ adsuidhi cin athcomarc do brethemain ┐ berair breth fair. ise fer in sin beras le[th]trian aroir taccra. belrai feni lais uile acht tulbretha ┐ ainches mbrethe. cuic seotu dec huaid do fiur forid cain ┐ a gairi ┐ a recht. ... ┐ is e in fersa agair o tosach [ = thoísech] tuaithi ┐ o brethemain ┐ o rig acht gnima r[e]achtairi ┐ ni beir baa o brethemain acht a folta. a les ria cach les ..., H 3.18, 375b ( O'Curry 813 ). In Laws i 290.32 : aigne frisninnle imuig represents: aigne f.¤ imuig, H 3.17, 108y (O'D.) = aighne fethamnuis amuigh, O'Curry 2697 ( Eg. 88 59 ).

Crist frisinnle mo chesta, Hy vi 9 , with gl. .i. rofrithaile, .i. dóene [leg. do-né] C. frithindel mo chest `may Christ prepare my pleadings' Thes., `may he draw up the statement of my case' Lib. Hymn. Gloss . deithbir dam ce phrisinliu tuaslugud mo tire a tuinidhiu tarrachtain, H 3.18, 18a ( ZCP xii 364 ). frisindle chaindill do deicse dus in bruithe in tairr, Corm. Bodl. s.v. lethech ( Thr. Ir. Gl. 27 ) = frisnindle, Corm. Y p. 70 .

With pers. obj.: iar céssad ... frisindled la haingliu `was attended by' Fél. May 23 . frisindle in coin cona díb lámaib ( tackles, grapples with ) LU 5012 . a ndosreng fris a laim, fritninnle in ben asin tsid a woman of the elf-mound encountered him (i.e. caught him on the other side ?) RC xxv 344.6 . Pass. impers. frisninnlethar ó ogbhaidh na Saxan ... do granaoibhlibh ... a gunnadaibh (of returning a volley of musketry), Hugh Roe 216.6 (f. 57b) .

Vn. fresndal, cf. frestal.

*fúataing

Cite this: eDIL s.v. *fúataing or dil.ie/24710

Forms: fuatnge, fuadai, fuaitched, fosruataig, fuaitgedh, fuadis

v (fo-uss-deng) carries off forcibly, steals (property or person) : examples of the pres. stem are rare and there are early cases of treatment as a simple verb : pres. protot. nis ngab nis fuatnge he does not seize it [sc. athgabáil] he does not carry it off Laws ii 122z . (cf. nis fuadai , i 266.11 ). imperf. no fuaitched fer dib a graige one of them would drive off his steeds RC xxv 34.12 . na ḟuaitged albín dia buaib ZCP viii 262 § 11 . perf. fosruataig carried it off (a cow) Dinds. 113 . Pass. ro fuaitgedh sund e it [the pledge] has been carried off in this instance Laws v 422.4 Comm. Subj. pres. 2 s. ni fuadis la foxal `thou shalt not carry it off' Laws i 264.9 . ni indle ech nemhidh, ni fuadais ni ḟorlais thou shalt not harness the steed of a nemed ; thou shalt not drive it away, thou shalt not mount it by force Ériu xiii 27.27 (= O'Dav. 1167 ).

Of natural forces : sweeps away: do-rala coir gaoithi ina diaigh co ro fuaitghed isin oician ... amach, Grail 3722 (gurro fuadaigh ... he v.l.).

In the following passage the sense is obscure, perhaps there is an omission : is hed as maith deit, perge ad Columbam. dachoid son dano, foruatigside dosom (of a sinner seeking absolution) (Cf. fúataigid (b)). Ériu ii 222.12 (not in the parallel text, Mon. Tall. § 66 ).

glés

Cite this: eDIL s.v. glés or dil.ie/26066

Forms: gléso, glēis

n u, m. g s. gléso, Ardm. 78a2 ( Thes. i. 495 ) ; also o, m. g s. glēis (: mēiss), LL 29b46 . (: éis), Metr. Dinds. iv 260.14 ; 198.45 . A. Ó Dálaigh lv 2.

(a) In general sense a contrivance, means, arrangement : ri dosnarbair ... | im thalmain con-ilglessaib, | cach digaeth dib im glés ṅgle | is oengles foraib huile (of the winds) ... who disposed them around the earth with manifold functions, each wind of them for its own definite function and yet all serving the same purpose, SR 89 - 92 . in glés fuil for na dúilib the whole constitution of the elements, O'D. 971 ( H 3.17, c.679 ). samchorgus nō gemchorgus | isa gāinem glēss the arrangement of which is most admirable, ZCP xiii 29 § 15 . óenach Talten, talci gleós (: beós= glēs) `with mighty preparations,' Metr. Dinds. iii 50.39 . fo a gles chóir under due management, Mon. Tall. § 77 . fó áenglés ┐ fo oencháe in one guise and in one way, TTr. 1504 ( LL 237a33 ). gabaid glés n-imberta a arm forsna diberga he starts plying, LU 7862 ( BDD § 143 ). Cf. nogabtís glés do chloídmib ... ┐ d'echlascaib ... doib, LB 155a13 . do chuir gles ar a mhuinntir do tarrainġ amach, Rel. Celt. ii 192.2 . glés coimhéta, 198.7 . glés troda, 188.14 . gléas bídh agus biotáille do chur orainn let food and liquor be furnished ..., Maguires of F. § 67 . gléas meallta ar mhnáibh, Dánta Gr. 9.32 . gléas do thurnamh an diomusa, TSh. 634 ; 10774 . gé nár chuir an t-olc a ngniomh (sic leg.), d'esbhuidh gléasa for want of means, Mac Aingil 242.16 . Of a building : allmhurdha leam gléas na nGall. `this foreigner's style,' DDána 119.33 .

(b) the instrument, apparatus, equipment with which something is done. tri tuimthea gléso three dippings of the writing instrument, Thes. i 495.5 ( Ardm. 78a2 ). Cf. mo glēs gēroll (of a pen), ZCP xiii 8.5 . as olc an glés, O'Gr. Cat. 243.35 (scribal note). ingni foda is géiri glés, IGT Decl. ex. 157 . ina chathcharpat serda ... cona glés aursloicthi, TBC-LL¹ 2630 . rosglúais gaisced glé-mer gléis `hasty valour, ready in arms,' Metr. Dinds. iv 260.14 . Cf. ar ghuís a ghleís `on the vigour (?) of his weapon,' A. Ó Dálaigh lv 2 . goro fliuchadh ... glesa a nglan-ghonnadh `the apparatus of their fine guns,' AFM vi 2034.2 . pláta airgid ar a bhfoil gles osgailti, Mac Aingil 335.16 . Cf. indell .i. glés, Manners and Customs iii 215 n . glese .i. glesa .i. indle no arma, Todd Nenn. 230 n .

(c) of a bout or spell (of doing something), esp. a bout of fighting : glēs a hindeón the working (?) of its anvils, Hail Brigit § 9 ( LL 49b32 ). iarsin ro selachsa | iar nglés dún fo thrí I slew after three bouts of fighting, LU 9366 = Anecd. iii 54.14 . garb leis in glés nógebedh Troil ... for a muintir the dressing which T. would inflict, TTr.² 1525 . Dal cCais ... | fogebat gles go ngairbe, Anecd. ii 21 § 15 . tuarascbail in trom-glesa sin do innisin `to give a description of the fighting,' Cog. 174.5 . glés ar an mbearna do-bhir, IGT Decl. ex. 1979 . lais na glesaib garga ... gaisced, ro gabsatar i cendaib ... a cheile `the passes of valour,' MR 266.23 . Transf. of physical elements : firfid glés fort do nim coticfe glúne, Trip. i 120.6 = ferfaid gless snecta fort do nim co roa gluine, Anecd. iii 39.10 . tainic glés mór fleachaid ┐ gaoithe, Misc. Hag. Hib. 16 § 14 . ferthar glés fleochaidh forra, Hugh Roe § 83 (40b) . fri glessa gaíthe garbha, AFM i 524.11 .

(d) Of musical instruments: playing, performance; tuning (?) (cf. crann glésa `a tuning-key,' Manners and Customs iii 255 - 6 ); a special mode (of the harp), see gentarglés, goltarglés: atbélat fir la clúaiss ṅgléssa dóib (v.l. la luas ṅgesa) (of the mythical harpers of the TDD), TBFr. 121 ( LL 249a42 ). as cruit cen gles do na tri glesaib ... .i. suantraigi acas golltraigi acas gentraigi, YBL 75b31 = Manners and Customs iii 251 n . Cf. gabhus C. an cchruit ┐ sinnis an gendtraighe, an golltraighe ┐ sinnis an suantraighe gles iarsin, Ériu iv 57.6 . sai canntairechta ┐ crotglesa, maroen re gles do denum do fein nach dernadh remhe `instrument' (mode of playing ?), ALC i 290.25 .

(e) As vn. making trial of, practising, preparing: buidhean ghaibhneadh ag gléas arm, TD 11.19 . fechain glesa pind annso, Plummer Colophons 14 n. 8 ( Lib. Flav. I ii f. 10c ). glés pinne gére, IGT Decl. ex. 1451 . dar an bpeann atá gan ghlés `not mended,' O'Gr. Cat. 590.33. Cf. aga níl agam do ghléas caoil-phinn to trim a [quill] pen, Fiche Duan 30 (poem written 1823). harnessing or equipping horses: deich n-eich ar na n-gléas do'n ghraidh (`ten caparisoned horses' (broken in ?), Leb. Cert. 84.13 . as é budh ferr do ghlés each `to train horses,' RC xxiv 46.1 = TFrag. 34.12 .

(f) Compd. ¤obann (of a gun) quick-firing (?): gunnadha glésoibne, Hugh Roe 168.2 (fol. 45a) .

glésse

Cite this: eDIL s.v. glésse or dil.ie/26075

n , f. brightness (Thurneysen, ZCP xi 309 ) : atreab nglesse (: gēssi), Anecd. i 56 § 50 . cen bāisse brīg co ngnīm glēsse, ZCP xi 154 § 89 . á rí glésse glandae (v.ll. glesa, glese, gleisi, glesi), Fél. Ep. 454 . rombi esum dar héisi | nemthech ngleisi nglanóll `a heavenly home bright and pure,' Trip. i 36.29 . Cf. Three Hom. 18.20 . Mart. Don. 29 . a ben glésse gasta, Metr. Dinds. iv 196.14 . brēithir glēsi (: ēisi), ACL iii 296 § 34 . Cf. Auraic. 5247 . slogh ngléisi nglan, BNnÉ 32 § 48 . bretha Nél fades i n-Egipt | féin n-guirm nglése (leg. nglési) a glorious, shining host (?), Todd Nenn. 228.62 ( LL 133b42 ). Cf., however : glese .i. glesa .i. indle no arma, ib. 230 n . Ord in Aidne ardglese, LL 2737 . (?) doronad a n-orddugud | fo gaessaib glessib (: sēssib) by brilliant displays of wisdom (?), SR 83 . As a fictitious proper name : Glei ┐ Glan ┐ Glēsi, RC xi 78 § 65.

indell

Cite this: eDIL s.v. indell or dil.ie/28379
Last Revised: 2013

Forms: indel, indell, indell

n o, m. vn. of in-lá. Orig. indel.

(a) an arrangement, agreement, adjustment, contract: indeall no achtugud `adjustment or stipulating,' O'Dav. 1113. dligthur a fastad, amuil inn-lathur inniull ... `wie es eingegangen wird' (of contracts which were illegal or inadvisable but are later acknowledged by the fine), ZCP xiv 374 § 36. cach cor, cach i.¤ `jeder Vertrag, jedes `Eingehen' (Abmachung),' 376 § 39 . cach indell .i. lanumnuis every contract i.e. of marriage, Laws ii 290.z Comm. is dilis iarum, dia-n-[e]acraither inniull `wenn es mit einem Verfahren hineingebracht wird,' ZCP xiv 379 § 43. rucus coscrad comair iarna indiul `die schon eingegangene Vereinigung zum Pflügen kann aufgelöst werden' (one of the Gúbretha Caratniad), xv 308 § 3 . cin ni tardaidter a logh, ar indeall a ndilse `although their value has not been given on the arrangement for their alienation,' Laws v 426.3 .

(b) arrangement, preparation, lay out, gear, equipment (for sleeping, for a journey, of a house, etc.) : ranic a tech mbic cumang ndub ndorchai sech ni raibe tene nó indel no derghau[d] ann `neither fire nor furniture nor bed,' RC xii 70 § 39. ata murindell lim ┐ focichertar deit-siu ┐ rot-bia in curach equipment for a sea voyage ?, IT ii1 178.136 (O'Curry, MSS. Mat. tr. `sea-charm'). an t-inneall imtheachta `travelling array,' Atlantis iv 206.30 . ase inneal do chuiredar ortha coslomnocht ┐ an leinte a ngobhal gach aon aca, Rel. Celt. ii 200.12 . do amhairc in tor ... ┐ do in[n]is innioll in tuir uile, Feis Tighe Chonáin 1029. ni hurusa a rīm indiull (? leg. indeb, Ed.) na cathrach sin, Marco P. § 70. an leabaidh nó an t-inneall suain sleeping arrangement, TSh. 4168. inneall ┐ iostas an áruis ... sin, 6654 . téid easbog T. ... go n-inneall easbuig ┐ go bhfuirinn do chléir 'na fhochair ` retinue ,' 9755 .

indell do chur ar to prepare: nach foláir dhuit inneall do chor ort féin, ré haistear aireach do dhéanamh go neamh, TSh. 6945. cionnus chuirfeam inneall orainn féin ré hucht na nguasacht réamhráitte, 6887 . i n-indell set, ready : sleg i nn-indell lasin lóech 'the warrior had a spear ready' Loinges mac nDuíl Dermait 55 § 15 .

ar indell as, i n-indell as fitted to, projecting from: íarna tescad dona claidbínib ┐ dona gáib robatar for innell asa lúrigh feisin ┐ a lúirechaib a echraide `that were fitted out of his own hauberk ...,' TTr.² 1166. is aire atberthai serrea (sic) de .i. ona serraib iarrnaidi bitis a n-indill as (of the carpat serrda), IT ii2 10 n. 2 .

Especially of battle array, marshalling or equipment: co mberadh gach lorg fri araile dib ina mbuaili bodba ┐ ina cro cat[h]a ┐ ina n-innell āigh (sic leg.), CCath. 4980. coirgis gáe ┐ slegha na sluag ar indill āigh (sic leg.), RC xxiii 422 § 38. d'fisrugad bar n-innill `to ascertain your battle array,' MR 176.22 . óglách dob iongnadh inneall, TD 20 § 20. cuirid an dá shluagh inneall catha orra féin, Keat. ii 5598. do chótar cenél cconaill as a nindeall lá a dhéine ┐ lá a dhioghaire ro chingset `with such violence and vehemence that they went out of array,' AFM v 1358.1 . munbadh dluithe ┐ daingne a n-innill ┐ a n-ordaighthe, 1646.19 .

(c) circumstances, condition, manner, guise: fada do las ar lár m'anman | inneall t'aighthe as ionmhuin linn (to the Holy Cross), DDána 41 § 48. is nua nemnech na slegha sin mas iad i.¤ bar n-arm uile `if the weapons of all of you resemble them,' Ériu viii 22.24 . ar sin ní fheadar th'inneall after that I know not what your circumstances will be, DDána 50 § 21. da dtugtha a hinneall dot aoidh if you were to take notice of its condition, 54 § 16. ionnus gur sháimh leis an gceithearnach an t-inneall ar a raibhe féin `the state of things,' TSh. 3721. dar leis an uisseōicc mōna | ... as sí féin ar imell raith | as ferr innell don ēnlaith, ZCP viii 219 § 11. créd fá ndealbhthar ... na haingil ac inneall n-ógánaigh go sgiathánaibh, Ó Héodhusa 145.3. inghean ro b'iongnadh inneall, Dánta Gr. 28.10 . bídh i ngalar neach is slán | ... bídh i n-innill neach is trú `good trim,' Dánfhocail § 242.

(d) contrivance, device: innell infolgidi aga for [a cind-som] `a concealed apparatus,' CCath. 2655. gan i.¤ uilc ecin and `contrivance for evil' (of the wooden horse), Aen. 435. glese .i. glesa .i. indle no arma, Todd Nenn. 230 n. dobersa ... indnell furig ecin arna slogaib `I shall employ some device to delay the hosts,' TTebe 1739 . fuair Aimpiaraus a oighidh triana indeoil Apaill `Amphiaraus met his fate through Apollo's devices,' 3650 . fo-cheird Cú Chulainn indell 'Cú Chulainn employed a trick' Loinges mac nDuíl Dermait 55 § 15 . atá murindell lim ┐ fo-cichertar deit-siu 'I have an ocean device and you will use it' 56 § 21 .

Hence snare; metaph. plot, treachery: tria indle ocus chelga Conchobair, IT i 73.15 . isna hintledaib (.i. isna hindlib) `in the snares,' ACL iii 16.6 . ialla ēn ... a gaisdib ┐ līnaib ┐ indellaib, BB 499b14 . do shíneadar líon ré taobh na slígheadh, do chuireadar innle am choinne, Psalms cxl 5. do milleadh ... le hinneallaibh cealg is cruaidh-chlis, ERuadh 514 . ? To this: creidim sa Sbiorad naomh neamhdha | do-ní inneall don iúl chlaon, DDána 15 § 14. By extension, a question: innell int imcomurc ┐ tinnell int eirniud `indell the question and tinnell the solution,' Auraic. 1247.

(e) act of adjusting, fixing, harnessing, yoking: masa duine aile ro chuiristar in duine d'i.¤ a airnil `to set his trap,' Laws iii 456.7 Comm. tidnacul cluaisi diaraili .i. do ae do innell i cul i coméd dia cele ac a roibi in gle fis to arrange your law-case, O'Curry 764 (< H 3.18, p. 360 ). lucht innill na sás, PH 7738. an chúis do cuireadh 'na leith | ... do bhí i n-aincheas a hinnill he doubted whether he could settle it, DDána 63 § 14. it connairc Laogh ag i.¤ an gae builg, TBC-LL¹ 3909. na heich do gabáil ┐ in carpat do chórugud ┐ a ilchlesa d'innill, Comp. CC 92.3 . iad féin d'ollmhughadh ┐ d'inneall ... ré hucht ionnsaighthe, TSh. 2652. do-ní inchinn Mheisceadhra d'inneall 'na chranntabhaill ré C. do mharbhadh, Keat. ii 3128. do-ní an domhan dá rinn d'inneall i n-aghaidh dhíolmhaineach Chríost, TSh. 7061. an dream mheasas a fhios do bheith aca an mbí an t-othar marbh, do-níd cleite d'inneall ar chomhair a bheóil ┐ a shrón, 1894 . ? To this: inneal .i. friothaileamh, O'Cl. ? na foreilgi (nad forelgi, v.l.) indel gl. (ile renna) neime, IT iii 35 § 16.

In reference to horses, act of harnessing, yoking: cungnum oc indill each, Laws v 490.1 . na heich do gabáil ┐ in carpat do indeall, Comp. CC 91.8 . in carpat serda ... in coemnacar a innell, TBC-LL¹ 2522.

Hence a bond, tie, fastening ? : innel .i. ceangal, Stowe Gl. 442. indeall .i. ceangal, Lec. Gl. 118. inneal .i. ceangal, no cuimreach `a bond,' O'Cl. demon damair indel .i. rodamair a indlead di.¤ no indled .i. cengul no cuimrech, Fél.² Feb. 16 n. demon damair indel (: imbel) `a devil that suffered yoking,' (glossed: indel .i. ro damair a intlediu). Vel indel .i. a chengul `he endured his snares,' Fél. 74.35 . inneal restraint, O'R. ? To this: indel .i. all n-ind, ut est in capite equorum , O'Mulc. 741. assai coni indeoil (? leg. co n-indeol) do credumo impuib `shoes with clasps ...,' Manners and Customs iii 157. Plummer, MS. notes, suggests con immiul.

(f) exercise (of skill, etc.), means: abairt .i. innell, O'Curry 969 (< H 3.18, p. 416 ). icais an gillai tre inndeld a eladon, RC xii 68 § 34. den indel cétnae, ib. focheird Cuchulaind indell ina hagaid na sleigi, imsai in t[s]leig fris makes a move ?, IT ii1 177.100 .

(g) act of contriving ? : dobidg amac[h] iar n-indiuld an misceoil, RC xiii 222.41 = iar n-indill ..., MS. Mat. 473.34 .

(h) Gen. used attributively, prepared, well-equipped, capable, reliable ? : bīdh go hairech innill urnaightheach `let him be careful prepared and prayerful,' Fl. Earls 156.20 . do chonnairc ... síoth-mharcach innill eich dhuibh, A. Ó Dálaigh xlix 7. ar siúr innill aobhdhai-ne `my faithful comely sister' (of the Blessed Virgin), xxxi 10 . do ghabh do ghleódh a hanaim | tré mhagh dtadhaill eól indill, IGT Decl. ex. 1733 (but v.l. inill).

(i) Used absolutely in adv. sense: do-sn-iced uili dogrés i.¤ sin (? leg. in indell sin) in that manner , LL 126a19 .

ar indell, i n-i.¤ as, in the manner: táinig a hEamhain innsigh | slóigh eile ar an innillsin, Aithd. D. 16 § 29. gurob aran inneall sin do chaith an caomh-naomh a betha, BNnÉ 236.3 . gluaississ issin innioll chētna gusin pālāss, Fl. Earls 174.5 .

Compds. ¤chró in the phrase indell-chró bodba marshalled fence of battle ? : atconncadar [a] naimdi ina n-innellcrobodhba (sic leg. with C) [d]o gach leith umpu, CCath. 2753. Applied fig. to Cú Chulainn: in caur ┐ in cathmílid ┐ in t-indellchró (sic leg., Corr.) bodba fer talman Cu Chulaind mac Sualtaim, LU 6409. ¤chróda of cruel appearance ? : samalta ré foscad fidbaidi firairdi anellchroda comdorcha, TTebe 4862 . ¤dírech quite straight, exact: batar gerrgela indildírgi na dé lurgain her two shins were ... rule-straight, BDD² 30. tuc urchor indilldírech ar in muic, Fianaig. 66.10 . "tabhur mh'agaidh risin cnoc" ar M.R.; ocus tugadh on co hinilldireac, RC xliii 76 § 77. in ba hindilldirghi dibrucud dona feraib he whose cast was the truest, Acall. 7394. gur ro haimsedh go hindill díreach eisidhe do phluicmheall peleir ina oxaill, Hugh Roe 144.1 . ¤gloin: meic Feradhaig indeall-gloin `of the bright equipment,' BNnÉ 281.12 .

indle

Cite this: eDIL s.v. indle or dil.ie/28464
Last Revised: 2013

Forms: indlea, indli

n (? cf. indell) a measure or subdivision of land ? = iugerum Peritia i 309 n. 5 : n s. cach indlea o Dib Carnib usque ad Montem Cairnn, Thes. ii 271.11 ( Ardm. 17a1 ). a p. Marii obtulit teora lethindli tria thír, 239.9 ( Ardm. 17b1 ). ? To this : sech colomna hercuil adbuil | dhEspáin indlib (: tinrem, leg. tinrim) transltd. : `to Espain the peninsular,' Todd Nenn. 238.2 .