Search Results

Your search returned 52 result(s).

1 aicned

Cite this: eDIL s.v. 1 aicned or dil.ie/808

Forms: aigneadh, aignidh, aigeanta, a., a., aicnid, aicniud, aigenta

n o, n. Later m. aigneadh m. (g s. and n p. aignidh, aigeanta), IGT Decl. § 49 . (referred by Pedersen Vgl. Gr. ii 544 to a compd. *ad-gní. See Vendr. Lex.). n s. a.¤ , Ml. 146a2 . a s. a.¤ , 67c12 , ZCP vii 299.15 . g s. aicnid, Wb. 32b6 . d s. aicniud, Ml. 17b26 .

(a) inherent quality, essence, nature: combad a.¤ nindib a nolc gl. naturalis `that the evil is natural in them', Ml. 76a11 . a.¤ ind reto, 20a19 . is trom . . . ho aicniud, 20a20 . foillsigthir as nísel in doinacht iar naicniud, 25c5 . atgleinn assa aicniud fessin air is inunn folud techtas frisin bocht, 61a8 . fri a.¤ inna deachtae, 67c12 . ni ó aicniud na cétne tuisten act is o aicniud pectho doforchosalsam ó adam gl. eramus natura filii irae, Wb. 21b4 . fírmac aicnid ní a uccu gl. filius meus es tú, 32b6 . cesu locdatu as a.¤ and, Sg. 217b12 . ba tressio tol aicniud will was stronger than nature, LU 10730 . sechtar aicniud duine preternaturally, RC ii 402 § 43 . i nd-oendacht aicnid ┐ i trédacht persainde, PH 7086 . ro túaslaicthe for a.¤ na ndul dia ndernta they have been dissolved into the nature of the elements from which they were made (of the dead), LU 2518 . muna raibhe i nacchaid aiccnidh contrary to nature, ZCP x 16.23 . tīagat sium asa n-aignedaib cōirib they leave their proper natures(?), viii 104.7 . aigneadh an ois éigcríona the instinct of the young stag, Content. xxv 7 . aigned suighte fil indti sen they have magnetic properties (of stones), BB 7a13 . a oifficech dia dīrgadh i n-a aignedh cōir `a driver directing it in its proper function' (of a mill), Fl. Earls 72.16 . Opposed to poetical invention: is fuirmed filed romīdair ina hanmand sa dona airc[h]etluib do ṡluind na n-ilaltae . . ., nī ha.¤ romīdir leo, Corm. Y 41 . Attrib. g s.: is firindi aignidh dia lentais `they followed Natural Truth', IT iii 202 § 80 . ferinnsci aicnid, is e in fer, ferinnsci saerda, is e an neam i.e. natural as oppd. to conventional masculine, Auraic. 595 = f. aigenta, 3126 (cf. aicnetae).

Nature as a basis of law: cid i n-agar breithemnus berla Feini? . . . i fir ┐ dliged ┐ aignead, Laws v 2.2 . fir n-aignaid, 430.23 . i mbreathaib aicnigh ┐ cuibse in judgements oḟ nature and conscience, 452.20 . a fir breith iar cubus ┐ aigne, ii 18.20 Comm. a hurd Feine ┐ aicnidh, v 466.21 . in tan na fuidbiter a cosmailius hi is a breth a lom-aignid `when no parallel case is found it is to be taken from bare nature', 8.z Comm.

In phr. fo a.¤ according to the nature of: fo aigned a graid, BCrólige § 21 . is fiach fo a.¤ ar inti dorinne, § 61. fo a.¤ na ré, O'D. 1651 (H. 5.15, p. 21a). fo a.¤ na fogla `according to the nature of the trespass', Laws iv 76.1 Comm. fo a.¤ cetmuindtire urnadma no adaltraige, 44.y Comm. fo aignedh craind, 170.15 Comm.

(b) mind, spirit, feeling: do ṡaine ergna ┐ aigenta ┐ inntlechta, CCath. 1617 . dearóile th'intinne ┐ th' aigeanta `how miserable thy mind and spirit', Keat. iii 3150 . cessis a menma ┐ a a.¤ ┐ a innithim forthu, CRR § 26 . tuc toil a menman ┐ a haigenta dhí, RC xxix 132 § 46 . as gairdiugud menman ┐ aicenta dúin, Acall. 287 . ar dorat Dia a seirc ┐ a grad fom a.¤ , BB 239b2 . ra érig . . . fích immarcraid i nacentaib ánruth, LL 240a13 ( TTr. 1724 ). go ndearna . . . taom budh aithreach dá aigneadh, TD 17.59 . do chuaid a aigned as a inadh he was beside himself, Celt. Rev. iii 10.31 . aigneadh dúnta 'gun rígh ruind since the king's mind is closed against us, Ériu iv 220.19 . ba brisedh aiccnid mor la Cesair sin `that was a great heartbreak to Caesar,' CCath. 3321 . In phrase do-ice a.¤ x for x is moved (towards, by) (cf. do-icc cride for, s.v. do-icc II a): tainig aignedh C. andsin ar briathraib na hingine C. was greatly moved at the girl's words, TTebe 4606 . tanic a n-a.¤ co mor forro the Greeks were greatly moved for them, 3125 . In sense of high spirit, courage: mosgail th'aigneadh, eirg ad lúireach, SGS iv 138 § 5 . anger, wrath: eirghidh a.¤ in cleirig friu, Lism. L. 2972 . ni lamdhais . . . ní dó . . . ar mhét a aicnidh, 2999 . rocendsaiged . . . a.¤ O., TTebe 2959 . do ḟiuch a ḟearg ┐ do ardaigh a aigneadh, ML 138.30 . amal rochúala Cairpre / téit a a.¤ i n-airdde `his anger is roused', Metr. Dinds. iii 444.66 . benaidh aignedh Molaga fris et téitt bás Molaga's anger struck him, Irish Texts iii 21 § 18 .

(c) disposition, character, behaviour: a.¤ ailgen cen ainble, ZCP vi 264 § 10 . ronbé ō christ aigned n-arge, ACL iii 297 § 55 . ba hanrata a.¤ ind fir sin, TTebe 1544 . fear dob aithreamhail n-aignidh `like his father in disposition', TD 17.37 . a Eoin go n-aigneadh coluim (to John the Baptist), Dán Dé xi 19 .

(d) mind, attention, thought: ni roibe a aigned isin ernaighthi, RC xii 330 § 18 . suidh th'aigneadh im uradhall `do thou heed my words', Dán Dé xi 2 . caide th'a.¤ uimmi siút? opinion, Acall. 7537 . intention, idea: an t-aignedh do g[h]abhabhair do láimh `the said resolution you have taken', Ériu xv 50.29 . fillem go ár ccéudaignedh uime so, Geneal. Tracts 20.16 . ar demni ind aicnid, lúthige ind láthair ┐ méit na gaile the certainty of the intention (of performing a feat), LU 9142 ( FB 88 ). a chor i gcrích do réir aigeanta an tí dar thiomna é, TSh. 6145 . In phrase is a.¤ la: ní bad aigned la haon co fetfaide a ngeinemain nobody would ever imagine, Aisl. Tond. 109.2 . más aiccnedh libh a lenmain `if ye mean to abide by it', BNnÉ 288 § 276 . atá i n-a.¤: ni fuil i n-aigniudh co bfuighbhe an breth connaighe o Ultaibh it is not to be expected that you will get the reward you expect from the U., ZCP xiv 226.6 . dia mbeith in aigneadh dhó a shláinte dfaghbail if he were likely to recover his health, AFM v 1772.9 .

(e) knowledge, science (cf. 1 ecna(e)): dá n-iccad a.¤ oendrúad if the skill of any druid were of avail, LU 3549 ( SCC § 29 ). ard shaoi . . . in gach aicniudh atces do dhuine, AFM ii 1166.16 . gebé haigneadh ar a dtiubhra mé aire `to what study soever I apply myself', Carswell 195.9 (O'Rahilly compares aigniodh nuaidhe, Desid. 6449 , see p. 362).

ainfír

Cite this: eDIL s.v. ainfír or dil.ie/1348

n (fír) o, [n.]

(a) untruth, falsehood: rasoisitsi ón i ngoi ┐ anfír, Ml. 103c15 . fir iar n-anfir, Laws i 254.11 .

(b) injustice, unfairness, wrong: is and rot gǣt in n-inud ríg / cia doriṅgned rop anfír, TFerbe 288 . in do ṡárgud far n-athar duib . . .? is anfír mór cia dognether, LL 14403 . is lór d'anfír dúib comrac riafar siair, 14410 . oc ascin ind étúalaing ┐ ind anfír .i. in días do gabáil immón nóenfer, LU 8206 ( FB 15 ). anfir flatha `a prince's injustice', Ériu ii 178.9 . is eisium robai gus aníu ar anfir `it is he that has been till today bent on injustice', TTebe 4410 . anfīr docōid form, nī fir it is not true that I was treated unjustly, ZCP vii 307.4 . im chāch immemērath anfīr foraib, ZCP viii 309.2 . is anfír a ndoghni frim, Ériu xii 186.2 . brith m'[f]eraind ūaim i n-anḟīr, ZCP viii 266 § 28 . cach oen teid indti le hainfir ni terno riam uaithi, YBL 83b1 . cech anfhír ┐ cech indliged, PH 4123 . gan ainbhfíor gan anoircheas, Keat. iii 575 .

Note also: tria brichtu ainble anḟír (: ríg, g s.), SR 3850 . ua hanfhir in breth unjust , TTebe 1665 .

ainmm

Cite this: eDIL s.v. ainmm or dil.ie/1471
Last Revised: 2019

Forms: a., ainm, ainm, ainim, a., ainm, anmae, anme, anmma, anmme, anmaim, anmin, anmmaimm, anman, anmmann, anman, anmann, anmanaib, nainm, nainmm

n n, n. Later m. int a.¤ , Trip.² 305 . ainm m. IGT Decl. § 41 . n s. ainm, Wb. 21d4 . Ml. 30a11 . ainim, 30a9 . a.¤ , Sg. 56b10 . a s. ainm, Ml. 30a10 . g s. anmae, Ml. 30a10 . anme, 36b1 . anmma, Sg. 26b11 . anmme, 211b6 . d s. anmaim, Ml. 30c17 . anmin, 17b9 . anmmaimm, Sg. 54b3 . n p. anman, Ml. 104a4 . a p. anmmann, Sg. 61b3 . g p. anman, Ml. 87a12 . anmann, Sg. 27a9 . d p. anmanaib, Ml. 30a8 . n du. da nainm , Ml. 34d6 . a du. da nainmm , Sg. 28a7 . For Ogam ANM see Vendryes Études Celt. vii 139-46 (= inscription? mortal remains?).

(a) name: anman na coic cathrach, Ml. 104a4 . hond anmim asberr iesus, 17b9 . is ed dogair som ho anmaim chailich which he calls by the name of, 30c17 . do dechor etir anmmann inna crann ┐ anmmann a toraid inna crann sin, Sg. 61b3 . ind anmma dilis `of the proper name', 26b11 . Calpurnd ainm a athar, Trip.² 82 . Gnimcinnsiolaigh la ainim by name, TFrag. 168.10 . oc baistiud ind anma-sin fora athair, Sc.M² § 12 . cechlabat fir hErend . . . inn ainm sin, TBC-LL¹ 1056 . ainm n-ogaim, 582 (See Études Celt. vii 139-46). ainm ┐ uss ┐ slondudh (required in certain kinds of satire), IT iii 105 § 210 , see p. 122 and Éigse v 231 . Dismus ┐ Geomus anmand Grécda na latrand, Ériu iii 198 § 25 . sgríobhaid . . . anmonna ar slógh i nglanrolla, TD 30.9 . anmanda na seacht fear ndeg, Auraic. 125 . da n-ainm fuirre she has two names, ZCP viii 106.5 . Inis Bhanbha na ttrí ttonn / do shlonn sí trí hanma ann, IGT Decl. ex. 1152 . suairc an daingean anma d'Aodh this fort called Aodh's, DDána 119.10 . a.¤ baiste Christian name: Tadhg no Domnall, atá sunnradh anma baisde ionnta, IGT Introd. § 15 (7.21) . an Colum Cille . . . is é fá hainm baiste dhó Criomhthann, Keat. iii 1575 . i n-anmain in the name of: combad a n-anmaim cruichi Crist noragadh a n-agaidh Tholamir, RC x 184.7 . i nn-anmaim Athar ┐ Maicc ┐ Spirtu Noíb, Trip.² 668 . nach óen dobéra ní it anmaimm, 1343 . dia nglacadh . . . a n-ainm diūc de parma `to . . . receive them in the name of the D.', Fl. Earls 102.26 . baí ssidhe . . . leith bliadhain in ainm ┐ in ionad an prionnsa inErinn, AFM vi 225 § 11 . Meaning uncertain in phrase a.¤ rainde ('share, proportion (lit. a division in name only)' Ériu xl 104 n. 9 ; `proportion', Laws Gloss.; 'specified or fixed amount; designated fraction' EIS 102 ): in tainmrainne gabus in crann ina cloich gurab é in tainmrainne sin do leth logh bes fair ┐ is é rainn rachus ar na anmannaibh rainne sin, O'D. 916 ( H 3.17, c. 653 ). in tainmrainne gabus éric nochtaithi tige . . . bes a mbuain a tuige dib, 1696 (H. 5.15, p. 31b). in t-ainmrainde gabus aen trian secht cumal indtib uile, Laws iii 116.9 Comm. in tainmrainne geabus in sine isin uth, 366.5 Comm. in t-ainmroindi dun cethraimthi eneclainni . . . gurub a leth bias do, Laws v 34.17 Comm. in t-ainmrainde gaibis an sechtmad isin mis curob e an t-ainmrainde sin don dechmaid bes tis, 308.2 Comm. in tainmraindi d'a eniclainn fen do biad dosum, 72.10 Comm. Title, heading: an t-ainm iasachta uarais the foreign title thou hast got, TD 22a.8 . gan ainm ríodhamhna gan rígh, 32.44 . do chailleas onóir mh'anma, DDána 90.3 . ní dhé sin tré cheart n-anma / goirthear rí go bhfreasabhra `such a man cannot strictly be called opposed', Content. vi 138 . is anmmaim ona attat `under the name of loan', Laws v 368.x Comm. toirmisgther ann so a nainm gada . . . gan fiacha nó cíos do dhíol under the heading of theft, O'Gr. Cat. 113.32 .

(b) reputation, repute, renown: dia lotar fo-dess for fecht | fo ainm Iosēph i n-Ēgept 'they went southwards on a journey under the protection (lit. name) of Joseph into Egypt', SR (Greene) 3647​ . forbīad a ainm ar gnīmaib gaiscid firu Érend, TBC-I¹ 551 . is í T. cathuir is mó ainm indti `the city most of name', Maund. 228 . ? bidh ainm cintaig in gairm ndodhad / bid ainm cinadh, ACL iii 295 § 29 ; cf. 296 § 35 . ainm uasal san Eoruip ort, DDána, 90.6 . bhar n-ainm féile re fada / méadóchaidh Mac Diarmada, 68.35 . ar mhéad anma is einigh, TD 10.2 .

(c) Gramm. noun: ind anme fil ina chomsuidigud gl. nominis, Sg. 211b6 . intan nád ṁbí conson etir peneuilt ┐ uilt isind anmmaimm chétnidiu gl. in nomine, 54b3 . nibí dechor etir diall nanmann ┐ pronominum `there is no difference between the declension of nouns and pronouns', 27a9 . a.¤ (= nomen) ┐ pronomen ┐ briathar, Auraic. 300 . a.¤ scoilte noun composed of different words: ainm sgoilte nach cóir a ttús chomhfhocuil: Fégh fa lighe, no Giolla na naomh, no Mac Raith, IGT Introd. § 124 (28.23) . So also: ainm sgoilti, ainm ceirde, § 97 (24.27) . a.¤ substaintech concrete (as oppd. to abstract) noun(?): ar an méd as pearsuin di (i.e. don ghaoidheilg) seach a hanmannuibh subsdainnteacha, § 2 (2.10) . gan aithearrach oghuim do dhénamh ar chonnsuine láir anma subsdainntigh fhocuil nach comhfhocal, § 102 (25.33) . a.¤ trén substantive, see trén. a.¤ adiecht(a) adjective see adiec(h)t(a). a.¤ úathaid simple (i.e. uncompounded) noun , see 1 úathad. Cf. doaidbit ainm hi suidiu gl. nominatiui casus uim habent (of verbs), Sg. 159a2 (noun). Nominative case: ag sin, ag súd, is ag so comchóir réim is ainm orra, IGT Introd. § 128 (29.8) . co ír [réim] ┐ ainm na mbéluibh sin, ag sin mhnaoi ngil, ag sin bean gheal, ibid.

apae

Cite this: eDIL s.v. apae or dil.ie/3861

n Some part of a mill: muilend indti tailc a a.¤ granda a leibeand, Anecd. i 58.z ( Immrama 61 § 70 ).

bíth

Cite this: eDIL s.v. bíth or dil.ie/5973

Forms: bith, guin

old vn. of benaid (see GOI § 735 ) act of striking; wounding: is líach a bith, LU 6932 (BDD) ( a orguin, 7008 ). bith .i. guin, Lec. Gl. 53. b.¤ .i. guin, O'Cl. bith hail le ni na hail (etym. gloss on biaill) ` wound ', Laws i 140.1 Comm. bith, guin, Eg. Gl. 708.

Usually fo (later also ar, do, tre) b.¤ , bíthin (later appar. bithin) as preposition and conjunction.

I As prep. because of, on account of, for the sake of, lit. under the stroke of , cf. GOI § 858 : fo b.¤ soíre ceneiuil inna ngrec gl. honoris causa suae gentis, Sg. 40a4 . fo b.¤ gl. pro, 198a20 . fo bíith precepte dóib, Wb. 9b19 . fo bith inna soebapstal, 18d1 . fo bar mbíd-si `on account of you', 23d11 . fubíthin creitme ria cách, Thes. ii 240.19 (Ardm.). fobithin iond forcetail `because of the instruction' (according to ?), Mon. Tall. 129.1 . fo chen duit . . . fo b.¤ na mná, LU 3430 ( SCC 20 ). fo b.¤ na fortacht ┐ na hícce, PH 6263. fo bith taisi na naem indti (of díre due to a `vacant' church), Laws v 124.25 Comm. ar bithin eiccni tuc T. ara derbshiair-si, TTebe 1862 . ar bhithin einigh Ferghusa, ZCP viii 551.11 . dobhithin na gona doradais form, BS 146.10 . do bhithin (: bhfrithir) doirre Domhnuill `because of D.'s displeasure', TD 15.8 . bedgaid do bhithin (: chrithir) a chráid, O'Gr. Cat. 461.15. dá bhíth because of it, Measgra D. 57.2 . dia bhíthin sin `for that reason', Fl. Earls 122.24 . da bhithe sin, Luc. Fid. 3990. trí bhíthin do bráthbémmend[a] by (means of), TBC-LL¹ 6012. tre bítin an credme sin, RC xvii 154.18 (Tig.). tre bithin gaoil do beith aca fria cele, BNnÉ 322 § 28 . trena bithin `through his means', TTebe 4149 . fo bith tabarta do chách a chomraime ┐ a gascid for the purpose of giving, LU 3229 ( SCC 2 ).

II As causal conj. ( GOI § 905 ) because, for, since: fo bith is taipe inso, Ml. 14d4 . fo bithin arachiurat `because they will perish', 59b9 . fo b.¤ is nephchorpdae són, Sg. 107a1 . absidias .i. circulos .i. fubíth dongníat cercol, BCr. 18d2 . fobith nád comthoet `o' in `is' `because they do not convert `o' into `is',' Sg. 163a1 . fob. ṅoenaigedar a cialla ar chinn, 172a4 . fobithin ní mór tolnathar di día `because . . . is not greatly pleasing to God', Mon. Tall. 134.19 . fo b.¤ no bíid, LU 5079 = fo bithi (-i later, edd.), TBC-I¹ 593. fo bith is ditaithme `because it is irrevocable' (of a prescriptive right), Laws v 314.20 . fó bh.¤ as beg lenus Iosa Críosd, RSClára 142b . ar bith ba slúagad baga dó in sluagad, TBC-LL¹ 462.

Extended forms: dobīthin gur uo hēiccen dōip, Fl. Earls 24.27 . fobithin ar na fodlat ind tuati `because the lay folk do not distribute', Mon. Tall. 141.14 . fó bith ar is d'óenóentaib bátar . . . hi cend Ulad, LU 3446 ( SCC 22 ). ? an tan atusa do niort . . . do fiondfasa ar bhithín on att dhealbh troch fort, ZCP x 293.11 . uair (= ar) bhithin on am cnethach croilinteac[h], 291.28 .

Rarely as final conj.: fo bithin co ro cuiredh si Brian tar muir `in order that she might send B.', RC xxiv 176.12 . fob. na rucad gubreith, Ériu iv 24.23 . ar bithin nach helodis uatha, TTebe 3874 .

clad

Cite this: eDIL s.v. clad or dil.ie/9294

Forms: clod

n o, m. Also clod. Cf. 1 claidid, claide. See Ériu xxii 191 .

(a) ditch, trench; also dyke, earthen rampart (the former is probably the earlier meaning. When associated with múr or doé the clad is the ditch from which the earth of the múr or doé has been excavated) surrounding a dwelling, monastery or graveyard; also as a boundary between estates or territories: cladh clodh m., IGT Decl. § 69 . `cladh . . . a bank, rampart', Eg. Gl. 136 . .uii. claid . . . na[d] dírenatar cinaid, cia robdait[h]er indib . . . c.¤ dúne, c.¤ cille, c.¤ f[e]irt, c.¤ usci t[h]airidne, c.¤ linne muilind, c.¤ fót[b]aig móna, c.¤ bís im droichet `seven ditches whose liabilities are not atoned for, whatever may have been drowned in them', Coibnes § 13 . in c.¤ asa tabar fodbach na mona .i. na cuiteda, n. 9 . c.¤ bis fás conid lína tóla[e] n-uisci, § 12 . rot, .i. bec, .i. im a mbi c.¤ Ramat, .i. mor, .i. im na bi c.¤ , Laws i 232.18 Comm. isedh is feichem eachtar criche ann fer tar crích trichat cét, gen co be acht in cladh etarru ┐ in fer agras, O'D. 666 ( H 3.17, c. 487b ). ar cladh feruinn mbiudbuid, Laws i 290.x Comm. dul tar mur, no dar c.¤ na cilli, v 476.12 Comm. tir da randa flaith . . . a claetar poll .i. c.¤ .i. i claidter poll i[c] comraind in feraind, iv 8.6 Comm. fer . . . ind claid the ditcher, Mon. Tall. 133.14 (§ 16) . tuam (.i. c.¤), Corp. Gen. 18.14 . baí ar cūl in catha i clud ┐ a gilla ōsa chind, 403.30 . ní bíd c.¤ na hairbi na caissle im thír i nHére, LU 10568 . ro hadnacht . . . isin chlud imechtrach . . . rigratha Loegairi, 9817 . co tocba clod cechtar a da roth . . . con[id] slicht suachnid fri ed mbliadna, 8492 (H). noí cluid . . . / noí ndui na timchell nine ditches and nine ramparts, LL 3558 ( Metr. Dinds. i 30.37 , cluidhe, v.l.). romaid . . . for Gallaib . . . ┐ ro scalit fo chladaib ┐ fo glentaigib, Cog. 76.10 . conacclaid múr n-Aillinne . . . Buirech . . . focerd asin clud in cloich fil indti , Dinds. 17 . ag déanamh cloidh timcheall a reilge, Keat. iii 1073 . Of a grave-mound: ó do claidhedh cladh úire / ar Ceithern, TBC St. 3729 .

G pl. as epithet: ar Cruachain na c.¤ , LL 10139 . rí Cera na c.¤ , MacCarthy 168 § 2 .

Also somet. of stone or partly of stone: mó na ail borbchloche (sic leg.) i clud / cechtar a da glún, LL 29915 . tar chladhaibh clachísli camcharadh, CF² 1157 . cladh clach, Studies 1924, 244 § 20 .

Of the Roman walls in Britain: is leis doronad c.¤ Saxan a n-agaid na mbarbarda . . . ┐ ase ainm in claid sin . . . Guaul ┐ . . . c.¤ aile i nagaid Gaedeal . . . .i. C.¤ na Muice, Todd Nenn. 64. 1 - 4 and note.

C.¤ coicríche boundary ditch or dyke between territories: Conchobur . . . . / coilles cludu cocriche, Ält. Ir. Dicht. 17 § 14 . go mba lór do clod coicrice a slicht, RC xii 86 § 93 . teacht ar chiomhsaibh ar gcríche / d'fhéaghuin an chluidh choigcríche, Aithd. D. 39.8 . Fig. caistiall . . . robadh cladh coigcriche ┐ robadh cliath gabhála fri hUltaibh, Hugh Roe² 216.14 .

C.¤ comronna (-roinne) dividing dyke : cladh comronna . . . ōn Āth Cliath co chēile .i. Eisgir Riata, ML² 983 . luaithi dhó ag dol na choinde / ná bó tar chlodh comhroinde, IGT Decl. ex. 1523 . Cf. atá dá chéibh 'na gcludh ronna (of hair), Aithd. D. 28.34 .

(b) By extension of the waves of the sea: tar cladhuib troma tuirseacha na trethan, ML² 689 . Hence, of hair: re folt camlag cladh gcopdha, Magauran 1861 . do chéibh na ccladh mbraointe mbán, O'Hara 3285 .

Compds.

(a) With noun. a ghríobh chladhachuidh Chonnocht, Aithd. D. 34.21 . craebhthonna cladhanfaidh cuipgheala Clidhna, CF² 1329 . cloidhbhile míonabhla, Aithd. D. 4.6 . glaise it shúil cladh-chlaise id chéibh, Dán Dé xxix 21 . ¤-etrige (see etarche): ba sruth-aibne . . . cach clais ┐ cach c., MR 240.16 . ¤-eng (2 eng): fa chloidheangaibh síodha an chláir Chonallaigh, DDána 83.15 . cladfocal dá chelgbuain, Caithr. Thoirdh. 34.39 . red chladhfhalt gclaon, PBocht 2.7 . Donnchad an chladhfhuilt cíabhuigh, LL 396.15 . ? ¤-imbel: [Uí] Raghollaigh . . . / far ciadhímil gach Cathal, O'R. Poems 2578 . ¤-mala: co n-a clad-mailgib curad `prominent eyebrows', MR 180.11 . cladh-mhúir for lucht ghalar ngráineamhail (of burial customs), TSh. 5774 . ¤-ucht: óradh na gcladhocht um Dheirg ndalldamhaigh, DDána 83.21 .

(b) With Vn. aigmhéil dá bharr / béim súl ar chách re a chladhḟaicsin at seeing its undulations(?), DDána 114.8 .

(c) With adj. tonn chorrach . . . chladhanbhail . . . Chlíodhna deep-troughed , ML 94.18 . i mmulluch Cerna chlaidard, LL 24166 . tar na ciséalaibh chladhardha (of the sea), RC xxix 110 § 2 . Eóghanacht Chaisil chladhcháoin, Caithr. CC 27.19 . caistiall clodhdaingen, Grail 3729 . camchúl cladhdhlúth cadhblúb cruinnighthe cuach close-waving , Hackett xxxii 3 . a Crūachain cloidhḟinn, ZCP xiii 18.13 . go Dún gcloidhfhionn gCaoin, DDána 91.21 . nir sudhseat Caiseal cladhglas, BB 60b43 . san tigh . . . chlaidhréidh, DDána 119.3 . go Crūachain claidhreidh Connacht, Duan. F. i 87.11 . go Cruachain clad-ruaid, Hy Fiach. 178.z . ciabh chloidhshéimh, O'Hara 2910 . fonn claghshocair len cóir báidh, 3 . in Coraind chladhuaine, Acall. 7566 . co barr críchi claduair Cuind, LL 29733 . a chiabh chladhúr, Dánta Gr. 16.106 .

cnú

Cite this: eDIL s.v. cnú or dil.ie/9776
Last Revised: 2019

Forms: chnú, cnaoi, cnai, chno, cnó, cnu, cnóe, cnoi, cnói, cnoi, cnæ, cn, cnó, chnáo, chno, cnóib, cnó, cna, cnaoí, cna, cno, cnúa, cnúithe, cna, cna, cnúithe, cnait[h]e, cnaibh, cnoibh

n u, f. GOI 197 ; treated as m. in ref. to men: cnú caech, Fél. 156.7 . an cnú do chnuas Gh., Ir. Syll. Poetry 23 § 1 . n s. in chnú , RC viii 56.y . a s. cnaoi, LU 7329 (BDD). RC viii 56.x . cnai, Celtica ii 80.329 . g s. chno, Thes. i 5.38 . cnó, LU 8121 ( FB 9 ). cnu, O'Curry 860 ( H 3.18, 388 marg. inf.) (poss. g p.). n p. cnoe, Thes. ii 249.7 . cnóe, LL 27688 . Ériu iv 138.z . cnoi, Mon. Tall. 13 . cnói, Metr. Dinds. iii 288.27 . cnoi, LL 13579 . cnæ, Ériu vii 197.17 . cn, ZCP v 22 § 16 . cnó, Ériu xiii 26.20 . g p. chnáo, ZCP xii 366.9 . chno, Auraic. 1183 . Ériu xix 60.5 . d p. cnóib, Metr. Dinds. iii 130.31 . Later with n s. cnó, Airne F. 354 . d s. cna, IGT Decl. ex. 68 . cnaoí, O'R. Poems 974 . n p. cna, BS 116.17 . PBocht 1.4 . cno(: so), DDána 9.7 . cnúa, IGT Decl. ex. 1783 . cnúithe, § 98 . a p. cna, BCC 24 . cna proscribed form, IGT Met. Faults § 149 . cnúithe, Decl. ex. 1780 . ch.¤ , Introd. § 80 . Decl. ex. 614 . cnait[h]e, 23 K 42, 166.4 . d p. cnaibh, DDána 2.9 . cnoibh, Dánfhocail 208 . c.¤ f., IGT Decl. §§ 83 , 98 , 203 .

Nut : cnū .i. cāiniu .i. millsi oldati na toraid aile, Corm. Y 348 . feis for bloescaib cno `spending the night . . . on nutshells', Ériu xix 60.5 . teinm cno, O'Curry 769 ( H 3.18, 362a ). ba meti cend fir in ch.¤ , RC viii 56.x . bruithter cno, Ériu xiii 24.10 . a chna, a airne ionnúara, BS 110.8 . an ch.¤ ní 'na bláth beantair, Dán Dé vii 15 . an chraobhshlat gan chnaoi (of Mary after death of Christ), xxvi 38 . is iad na cnó gnae, crand bis isin doman toir ┐ cnó ḟasas air . . . cona[d] dib sin dognither na bleighedha buis comardaigther risna cornaib buabaill . . . cedfaid Ferdomain . . . epscop Chille Dara . . . conadh iad na cna imais iad, O'Curry 1009 ( H 3.18, 429a ). Cf. O'Curry 352 ( H 3.18, 193c ), O'Dav. 539 . See gnóe. síltair sopur na Segsa / . . . ó thuitit cnói Crínmoind cain, Metr. Dinds. iii 288.27 . dona cnoib Segsa, Auraic. 5317 . cnōi cuill cāinmessa hazel nuts, Ériu vii 2.19 . na cnadh coill ┐ na castáinidhe 'the hazel-nuts and the chestnuts', Corp. Astron. 168.7 . cnaí conaire 'road-nuts; food one brings with one on a journey' Celtica xiii 21 . coimmeid hi re cnai nGaeidhealaigh, Celtica ii 80.329 `hazel nut' Gloss. in ch.¤ gædhilach gl. auellana (leg. Abellana) nux barua, RC ix 226.3 . auillani .i. na cno mora, ACL i 28 § 91 . bliadain na gcnó bfhinn `white nuts', ALC i 84.4 . cnú francach walnut, RC ix 238 58b . slata . . . do crann cno bhfrancach, Gen. xxx 37 . c.¤ cāech nó dule feda. O'Mulc. 757 . See cáech. c.¤ ḟás see 1 fás. asna cnaibh seasga, Oss. v 90.10 . Of nut-shell used as vessel: lan lestair na cno, O'Curry 588 ( H 3.18, 290 ). dorinneas lán ch.¤ do chantain, Ó Bruad. iii 214.y `to fulfil all due', n.; see also cnúlestar below. ?Of container for ink: do mhill olcus na cnu ┐ in membruim inn, O'Curry 860 ( H 3.18, 388 marg. inf.).

In transf. senses: ? nach diongna sé acht cóir fan gcnaoi `exacts justice in every trifle', Aithd. D. 84.1 . a ch.¤ fholamh na n-ainmhian (of the body), DDána 1.12 . mo ch.¤ is mo chiste-se (of harp made of hazel), Keat. Poems 281 . Of persons: c.¤ caech `blind nut' (of sinner), Fél. 156.7 . is cnú chaech … cách na déni toil in Rig 'anyone who does not do the will of the King is an empty nut', LL 36780 , Stud. Hib. xix 33 . Frequ. in laudatory sense: c.¤ ós coill, O'R. Poems 1685 , see n. an treas c.¤ don chrobhaing (of Holy Spirit), DDána 9.6 . ní Dáibhith . . . / ná Pól . . . / . . . a ch.¤ chothrom `neither D. . . . nor Paul . . . was his type', Ó Bruad. ii 194.8 .

In phrases: c.¤ chumhdaigh, c.¤ chroidhe, c.¤ choisi (acht na cnúithe coisi), IGT Decl. § 98 . is mé a c.¤ chridi glé darling, LU 8331 ( FB 24 ). c.¤ mo chraidhi, Acall. 4876 . a ch.¤ cheannsa na rosc `tender darling', Ó Bruad. i 8.15 . Cf. c.¤ na cclíar, Párl. na mB. 3816 . c.¤ chumhdaigh dar gcrobhuing féin protector (of Christ), Aithd. D. 75.40 . cnū mhullaigh na macroidhe, O'R. Poems 364 `the highest (i.e. most desirable) nut', Gloss M. c.¤ ós crobhaing `renowned above heroes', AFM v 1636.7 . See mullach, mocol.

Compds. With nouns. oired cnúboithe bochtáin tiny bothy, Caithr. Thoirdh. 3.x . ar mess chnó-chaille Achad `nut-grove', Metr. Dinds. iii 388.34 . dream ród g-cnofhídh- bhadh g-cruinn `of round-nutted woods', Miscell. Celt. Soc. 354.7 . .u. bainde . . . a cnulestar lán the hollow of a nut, O'Curry 587 ( H 3.18, 290 ). in chétna dabach . . . ro díscáil . . . amal chnómaidm `like the breaking of a nutshell', TBC-LL² 1195 . mes mor etir cnomes ┐ daurmes hazelnuts(?), AU i 336.21 .

With adjj.: barr dess dornach / collān cnóbeac `of tiny hazelnuts', K. and H. 14 . ósin chlár chnóboc, LL 1281 ( BB 34a3 ). Cf. cnóbog .i. bog oirdheirc, O'Cl. na bhfeadh collbán, cnóbuidi, Ériu iv 228.4 . coull ut dicitur cno-car fer .i. cach ag ithe a cno, Auraic. 4279 . crích cnóidhearcach cláir Chualonn, Top. Poems² 1047 . na gcuan gcnódhonn, DDána 111.8 . cach coll cno-gel, Hy Fiach. 272.10 .

With vb.: gor' cnomuidh a cride indti `broke like a nut', Dinds. 2 ( RC xv 289 ). O'Cl. Metr. Dinds. iii 158.12 .

comáirem

Cite this: eDIL s.v. comáirem or dil.ie/10652

Forms: comáireamh

n (áirem) comáireamh, IGT Verbs § 83 .

(a) act of reckoning, calculating; (reciprocal) reckoning, calculation, computation: comairemh gl. computacio, Ir. Gl. 913 . is i comairimh fil eturru this is the reciprocal calculation between them (balancing of accounts) (i.e. between flaith and céile), Laws ii 204.8 Comm. comraind ┐ comairem dligthech . . . do dénam air, O'D. 1961 ( Eg. 90, 7(8)c ). comāirim rīg hÉrenn . . . a xvi. a hĒogan, Corp. Gen. 126.24 . sesca [traiged] iar cóir chomármi according to exact calculation, LL 17834 . i n-ord comairme, Auraic. 3720 (cf. 3729 ; in uird comairme `ordinal numbers', 851 ). rob uasal . . . ar comáiremh a geinealaigh in respect of, SG 17.y . ba hí ár cuit re comáirim / . . . sméra . . . / cnó, 110.14 (`to relate'). in comairemsa for cinedu na cruindi (of a census), LB 149b57 . in Roim fein ina comairium `including', CCath. 655 . a c.¤ ar maccaib do fén `to be counted as His own children', PH 7890 . dochuaidh tar comairem ar thuit la Gyi, ZCP vi 32.4 . fuair chána gan chomháireamh (consonating with neamhuaradh) `beyond counting', Aithd. D. 20.3 . deireadh cumainn cómháireamh with the end of an association comes the reckoning of accounts, 68.33 . Cf. 89.1 . cúntas nó comháireamh = rationem, TSh. 807 . cóireamh cruidh, Ó Bruad. ii 38 iv .

(b) In Laws of the equal amount of stock that may be put on to common land by those who have grazing rights; `proportional stock' (Plummer MS. notes): imfean ceachtar in da comarba oghníme (sic) ┐ doberad comaiream ind `equal stock', Laws iv 128.9 ( .i. do indillib, 130.1 Comm. ). a roind fo cetoir, no comairium do brith indti (i.e. on to the land), iv 22.37 Comm. im comhairium a tir ndibuidh, ii 74.19 Comm. tir comairme, iv 102.3 Comm.

déchaid

Cite this: eDIL s.v. déchaid or dil.ie/14873

Forms: déchaid, dḟechaid, dhéachas, dḟéchas, décha, decha, dégha, déch, dféch, déchaid, dfechat, dechar, decht[h]ar, dechthar, dḟéchair, dḟechtar, dechub, dechfaind, rodechus, dodechus, déchais, dechais, radéch, rodéch, rodech, rodhéch, rodḟech, dodech, dhéch, rodéchustar, rodechsat, rodechsatar, nomdechtar, dechtar

v ā, Mid.-Ir. contamination of fégaid (féchaid) and décaid (do-éccai). A frequent v.l. of décaid (e.g. Fél. Prol. 201 . CCath. 5767 ). In late MSS usually replaced by féchaid ( FDG 105. 171 , Stowe MSS). Often spelt dḟéchaid under the influence of féchaid.—pr. ind. 3 sg. déchaid, Fél. Prol. 201 LB. dḟechaid, PH 984 . rel. dhéachas, ML 124. 1 . ó dḟéchas , PH 7101 . subj. 2 sg. (in the sense of ipv.) décha, LB 159 b 8 . decha su, CCath. 3317 . O'Cl. dégha, Acall. 2269 . imp. 2 sg. déch, R.I.A 3 B 22, 111 b 6 . dféch, PH 7640 . 2 pl. déchaid (si), CCath. 5182 . PH 3108. 3283 . 3 pl. dfechat som, PH 2656 . pass. 3 sg. dechar, decht[h]ar, dechthar, Anecd. i 47 § 7 YBL. dḟéchair, PH 7543 . 3 pl. dḟechtar, Anecd. i 48. 1 v.l. fut. 1 sg. ní dechub , Acall. 6416 . fut. sec. 1 sg. dechfaind, FDG 105 . pret. (perf.) 1 sg. rodechus, Acall. 5017 . dodechus, 5025 . 3 sg. déchais, CRR § 10 . RC xxvii 278 § 33 . dechais, MR 286. 4 . Fél. Prol. 201 v.l. radéch, LL 206 b 5 f.b. rodéch, ZCP vii 306. 27 . rodech, Lec. 335 c 37 . rodhéch, AFM 1740. 7 . rodḟech PH 2749 . dodech, IT ii2 139. 1 , 3 . nír dḟ. PH 73 . nár dhéch , SG 216. 35 .— rodéchustar, FDG 171 YBL. 3 pl. rodechsat, CCath. 2786 (v.l. rodechsatar). ZCP vii 563 st 28 . RC xxvi 140 § 13 . PASS. pr. ind. 1 sg. nomdechtar sa, LU 123 a 8 . 3 sg. dechtar, 123 a marg. prt. 3 sg. ro-dechad, CCath. 5767 . —VN. dechain, déchsain, q.v.

I Intr. and abs. looks, gazes, directs the sight , of a searching gaze as opposed to ad-cí; frequent in the phrase: déchas...┐ adcondairc he looked...and saw. Often like fégaid joined to dercaid: dercais ┐ déchais, CRR § 40 . Cf. LL 176 a 41 . Glossed by féchaid, O'Cl.—

(a) with cogn. acc.: dechain rodechsat na slúaig, ZCP viii 563 st 28 . in dechain rodechus seochum co facca in síd, Acall. 5017 . déccain radéch uad in rí, LL 206 b 5 f.b.

(b) with for introducing the object: ó rodéch Bécán for Díarmait ised ispert, ZCP vii 306. 27 . dḟechaid in rí forru, PH 984 . rodḟech Piláit forin popul ┐ atconnairc..., ib. 2749 . an bhean éidigh dhéachas (v.l. ḟéachas) ar bhur sluaghaibh, ML 124. 1 .

(c) abs. dechais úaidh fodhes ┐ atconnairc timthirecht angel, RC xxvii § 33 . dercais ┐ déchais...dara ais, CRR § 40 . intí nár dhéch dara ais riam, SG 216. 35 . déchaid si acaib fén masa meisi atáid diarraid, PH 3108 . a Thigherna tarr ┐ déch, R.I.A 3 B 22, 111 b 6 .

II Looks at, views, searches, inspects, examines .

(a) trans. rodechsad in duilleann ┐ in scél robái indti , RC xxvi 140 § 13 . rodéchustar uile hí (sc. in fled) itir biad ┐ ḟín, FDG 171 YBL (v.l. roḟechastar). dechar (v.l. dechtar) duind in mael sa riabach, Anecd. i 47 § 7 YBL. dechthar (v.l. dfechtar) duind na hairghi uili, ib. 48. 1 . dodechus in tech umum ┐ atchonnarc..., Acall. 5025 . ó dḟéchas in fírén brechtrad na sualach...togaid, &c. PH 7101 . ib. 73 . co ndeachaid foran ccnoc ┐ rodhéch uadha na ratha rodoiṁne, AFM V 1740. 7 . décha in cros sa amal atberum...ara ṅderntar latsu in fuath sa (i.e. the cross) do chur i slait móir, LB 159 b 8 .

(b) abs., in a transf. sense, looks, searches, considers ; esp. frequent in the imp. and subj. mood. dégha let a Oisín cia ica raibe, Acall. 2269 . decha su féin masa chóir amlaid sin consider thou if that be just CCath. 3317 . Cf. déchasa .i. féchsa, O'Cl. dfechat som cindus bías sin fa deoid, PH 2656 . dḟéchair annsin in ḟuil gáel duit risintii for ghlaccais, 7543 .— minab lór lett a nabair annso dféch thuas isin dara aithne, ib. 7640 . Here also FDG 105 : dá ndernaind... nocha dechfaind (v.l. fechfaind) céill ná cond.—Often like Eng. look = take care, make sure, see that, esp. in imp.: déchaid si conárab drochiartaigi díb fén ina chrochad PH 3283 .

III Idiomatically with iarmairt attaches importance to, gives attention to, considers : ní rodechsat (v.l. rodechsatar, rodecsatur) iarmairt dá nanmannaib ar ní dechaid a súil fria mbeathaid, CCath. 2786 . ná dechaid (sic C IV 3 p. 19 ; v.l. decaid) a bhecc diarmairt don longphort sa acht cosnaid ...in longphort lánsaidbir asa teccatt in slóg út, ib. 5182 . a ingen...ní dechub duit íarmarta, Acall. 6416 .

IV ní trócaire rodechad (v.l. rodécad) forra no mercy was shewn to them (Stokes), CCath. 5767 (idiom. use of II).

MOD. obs.

dellraigid

Cite this: eDIL s.v. dellraigid or dil.ie/15393

v (cf. del(l)rad). Intrans. shines, shines forth: dellraigi[dh] 'san oidhci amal re lai, ACL i 330 . dellraigfid sollsi mor forru, PH 3785 . Fig. is conspicuous, manifest: dá raibhe ní sa mheasa ioná a chéile dheallruigheas tréna ghné (= quo specie sui clarescit), TSh. 8343 .

Trans. lights up, makes to shine: a Dia . . . is tu do dellraid firmamint neime, 3 B 22, 40a11 . do cumsain an spirat naem indti . . . ┐ do dellraid hí do cach uile tindlacad spiradalta, 41b4 . an tab naomhtha do deallraigheadh do mhíorbhuillibh renowned for miracles, ITS xvi 134 .

derg

Cite this: eDIL s.v. derg or dil.ie/15626
Last Revised: 2019

Forms: derc, derg, deirg, derg, d.

adj o, ā.

(a) Of colour, red, ruddy (used of colour of blood, flame; also of orange or tawny hue as of ale, gold, etc.): d.¤ gl. luteus, Sg. 49a3 , gl. lutea, 7 . derc gl. rufus, 37a5 . flann gach nd.¤ , ZCP ix 167.z . tene d.¤ , SR 8294 . dobiur lim cóer ndeirg do ibur, Ériu iv 134.4 . folt d.¤ lais, LB 181a11 . fil lenid ndeirg . . . immi, TBC-I¹ 61 . braena fola derge, Todd Nenn. 206.7 . suile derga eyes red with weeping, PH 584 . Cf. A. Ó Dálaigh viii 10 : bríogh a guidhe 's a déar ndearg `her blood-red tears' (= ardent ). Of animals: ech d.¤ , LU 8630 ( FB 47 ). hirricht bó deirgi, Ériu iii 141.2 . guth gadhair dheirg, Duan. F. i 83.28 . mor ndamh ndearg (of stags), ib. mucca derga, Metr. Dinds. iii 150.14 . Of liquors: lind d.¤ .i. flaith d.¤ red ale, Thes. ii 337 ( Hy. v 38Comm.). um chomhól ndeoch ndearg, TD 20.55 . Cf. derglaith. Of gold: di or d.¤ , SR 529 . dind ór d.¤ , 4150 . d'ór dhearg, TD 17.36 . Of earth or clay turned up, dug up: reilge derga (portent of the end of the world), ZCP viii 196 § 18 . do-chífe dearg druim tar ais | . . . | gach leath dot ghormfhaithche ghloin, | ó chomhghraifne each, Studies 1922, 411 § 11 . Cf. don taobh thiar thuaidh d'Eirinn dheirg, Atlantis iv 122.z . do cherdaib in domnáin deirg `the vile rude world's estates', SG 51.y . Hence of persons, of ruddy complexion or red-haired: oclach . . . d.¤ = iuvenis rubicundus, PH 7030 . ben d.¤ cona dib braaib dercaib, IT ii2 242.17 . red ghnúis ndeirg, TD 3.19 . Equative: deirgither losa liac, TTebe 479 . dergithir re corcair, Acall. 6636 v.l. brecdergithir síon spotted with crimson like a foxglove, BDD § 97 . Compar. nir bo dírga grís inna ind aiged (sic leg.), IT iii 298 § 34 (Cóir Anm.). As subst.: scripthar int psailm tria dub ┐ in tituil tria derg in red (ink or pigment), Hib. Min. 244 . derg g s. deirg, d s. derg, IGT Decl. § 15 . dearg a grúaidh the red of his cheek, ex. 1240 .

(b) Transf. red with blood; bloody, sanguinary: imatuarcat doib combo d.¤ cach dib di arailiu till each was red with the other's blood, YBL 118b17 . fuidel fir deircc di duinib of one red with (the blood of) men, Ériu vii 150 § 17 . atre in rí . . . cona chroich deirg . . . fria aiss, SR 8269 . red-handed (i.e. a shedder of blood): náma ┐ esgcara láime deirge do, SG 268.33 . atú mar láimh ndeirg ag Dia God looks upon me as His foe, Dán Dé ii 30 . claidebderg red-sworded , Metr. Dinds. iii 340.38 . Of a criminal: dul dá guin eisi (i.e. asin chill) no taidhecht d.¤ indti red-handed , O'Curry 985 ( H 3.18 424b ). Hence of meat bleeding, raw, fleshy (as oppd. to fat): d.¤ cach n-om, Laws v 432.2 Comm. dergcarna ┐ saill, ii 202.19 . da mer dia d.¤ `two fingers in the lean of it', 254.11 .

(c) red-hot, incandescent: iarnn d.¤ = candens ferrum, Lat. Lives 96.1 . cloch d.¤ a ndabhaigh fhuair, 3 C 12, 6.13 . lecca derca fo chossaib (of hell), RC iv 252 . co slabradu derga . . . tentigi, PH 8309 .

(d) In fig. sense, full-blooded, flushed with pride, overbearing (?): fri dīmmus nd.¤ ndocht (one of the capital sins), ZCP vi 271.11 . derg . . . cach n-indligthech, Laws i 54.2 Comm. , v 432.2 Comm.

As subst. o . d.¤ , m., IGT Decl. § 15 . don d.¤ redness , ex. 701 . gan crecht . . . gan d.¤ wound , TBC-LL¹ p. 387 n. 5 . math glas nō d.¤ 'if it be a bruise or an abrasion' Cáin Ad. 28 § 44 , Ériu lii 127 (Di Ércib Fola) . In phr. derg dásachtach a blood vessel located in the head: bídh a fis agad co fuil inadh (sic) ann nach dlegar do crechad mar atáit .. dergdásachtach ocus ruadhrasach ocus gach uile a mbí gluasacht ocus bualad in pulsa know that there are places which may not be cauterised such as the derg dásachtach and the rúad rasach and everywhere in which there is movement and a beating pulse​, O'Gr. Cat. 269.11 . derg dasachtach ┐ rúadh fhrasach, Ériu lxiv 6 n. 22 ( G11 289b28 ). cidh fodera duine do thērnamh ōn derg dāsachtaigh dā letarthar eidir ūainibh an cinn, et duine ele gan tērnamh? 'why does one person recover from the derg dásachtach if it [he?] is wounded between the sutures of the head, while another person does not recover?', Ériu lxiv 7 ( 72.1.2 fo. 59v7 ). in derg dāsachtach, Ériu lxiv 10 ( 72.1.2 fo. 62v14 ). muna baca an derg dāsachtach no cuislí ele 'if the derg dásachtach or another vein does not prevent it', Ériu lxiv 11 ( E 4.1 120b28 )​​​​.

pn In names: na trí Deirg do thig Deirg, BDD² 296 . in Derg Drúchtach, name of Colum Cille's curach , Reeves Ad. 274.13 . forsin Deirg Drúchtaig `the Dewy Red' (of Conall Cernach's horse), RC iii 183.30 . dofeccai secha a gabuir .i. in Deirg ṅdruchtaig, 184.30 .

Compds.

(a) Of colour, in sense (a) above. With adjs. ¤aigthech red-faced : ba derrscaithec (deargaighteach, v.l.) a delb, Cóir Anm.² i 95 § 72 . ¤buide reddish yellow: taraill a lám leiss in gipni ndergbudi, TBC-I¹ 1879 . ¤chorcra crimson: dí gáe d., Ériu iv 102 § 43 . ¤domal dark red: alaile dath cruanda ┐ alaile dergdomla, ZCP xxx 124.3 . ¤lethan broad and red: claideb . . . d.¤ , TBC-I¹ 2341 . ¤ruad: dairedha dergruadha do slegaib ` rud-red ', CCath. 5345 . dragún dearg-ruadh, TSh. 7856 . With adjs. derived from subst.: ¤dathach red-hued: Lomna druth d., LL 48b18 . ¤órda: drochte . . . dergórdai, SR 476 . cosna delbaib dergórdaib, 4360 .

With subst.: ¤ainech red-face (as sobriquet): Maeldúin d., Rawl. 144g42 . ¤chodal red (i.e. tanned) hide: curach nua co ndergchodail, RC x 84.5 . ¤derc: scéo mnáib dergdercaib with eyes red (from weeping), ZCP iii 256.15 . ¤ibar red yew: cét ndabach ṅdergibair, LL 51a22 . ¤lasad: luinech . . . 'na láim ar derglassad glittering like a red flame, LL 120a44 . a dhá shúil ar d. ina chenn, SG 295.14 . ¤lasair red flame: g s. doigh derglasrach, ZCP viii 212 § 60 . ¤loscad: ag dearg-losgadh, TSh. 6627 . ¤ór (see Études Celt. iv 314 ) purified gold (by a de-silvering process) ZCP xxxviii 246-47 n. 13 , Medieval Archaeology xlviii 37 : rond derc-óir, LU 3273 ( SCC § 7 ). ¤rót: a threabh . . . na ndearg-ród red clay roads , Ir. Monthly 1919, 456 § 8 ( DDána 97 ). ¤scé red hawthorn: imar cráibred ndergscíach, TBC-I¹ 1953 = ṅdercscíath, TBC-LL¹ 2617 . ¤theine: i carput dergthened, SR 7136 . ¤thes: d. fola, Ériu ii 102 § 12 . ¤uma red bronze, copper: scieth . . . co mbocoidibh derccuma, TBC-LL¹ 5477 .

(b) In sense (b) above. ¤ár bloody slaughter , SR 5648 . LL 375b27 . ¤béim a blow that draws blood, Laws iv 364.22 ; 'a blow that inflicts bruising or swelling or loss of skin' Ériu lii 125 (Di Ércib Fola) . ¤ḟine family group that has been guilty of `fingal', O'Don. Suppl. derggfine issede cruess, Laws iv 284.10 . deirgfine .i. indiḟíní fíngalach, 286.10 Comm. ? ¤ḟochor: dergfochuru do tuit i ndilsi, O'Curry 881 ( H 3.18 394b ). ¤martra red martyrdom (involving death): dercmartre, Thes. ii 246.31 (Cambr. Hom.). irlam fri dergmartrai, ZCP iii 29 § 9 . Bloody death, slaughter (in general): ilar nderggmartra dogni (of Cú Chulaind), ZCP ix 122.y . derccmartra ┐ dortadh fola, AFM vi 2178.5 . ¤ruathar a bloody onset: dergruathur, TBC-LL¹ 4344 .

(c) As a mere intensive. ¤lomnocht stark naked , TBC-LL¹ 4253 . TSh. 3674 . ¤maith, LL 128b34 . ¤náma a bitter foe: iar ṁbádud a ndergnámat, SR 4036 . do dergnamait, 6368 . amail dergnamait, CCath. 5164 . ¤náimdenas fierce enmity: dobudh créachta gan dúnadh a ndeargnaimhdeanas, ML 30.2 . ¤thruag: rotoccbadh an cenn . . . ina scath dhearccthruagh do Ghaoidhealaibh `a spectacle of intense pity', AFM 1172 (iii 4.6) .

Cf. further: dergfilliud erred náir, LU 9290 and : dergindledhaidh errid nair, BB 248a16 (both names of one of Cú Chulaind's feats). ¤mír `red morsel'. Apparently technical name for property illegally acquired. See Laws v 430 - 4 . amail deirgmir, 434.10 Comm. cach manach . . . dosli disli do eclais a aicsi lee samlaid manup dergmir, O'Curry 871 ( H 3.18 , 391b ). deirgmireanda, Laws v 430.22 ( .i. mirenda omha indligthecha, 432.1 Comm. ).

do-claid

Cite this: eDIL s.v. do-claid or dil.ie/17423

Forms: tochlaid, tochailt

v (* to-clad-, Pedersen Vgl. Gr. ii 492 ) Later tochlaid.

(a) digs up, uproots: dusclaid anís it (the boar) roots it (the vine) up from below, Ml. 102a15 . tochlait in talamh tromfhóidech fri nert fercci, TBC-LL¹ 5512 . rotochladar in carn ┐ fūaradar trí cuiléna ann, Death-tales of the Ulster heroes 28.22 . lensu in torc ut ┐ tochelaid bruth nóir asin talmain he will root out of the ground . . ., Thes. ii 310.29 . docichliter (.i. tocheltair) cella cells will be razed, RC xxvi 38 ( LL 188b25 ). docholtar in talam lium-sa, ZCP vi 38.21 . Of digging a grave: doclaited a lectus, ACL iii 311.10 (B. na f.). tochlaid an adhnacul, ZCP viii 560 . do túaim adhnacail-si, do tora torc allaidh . . . go rostochla, BNnÉ 325.19 . tochluitt an talam a timchill na puible they dig up the ground around the tent, Maund. 221 . sláinte in ferainn rotochladh ann the reclamation of the land which was rooted up, Laws iv 98. 5. Comm. tochailter in forudh-cnoc leo . . ., CCath. 2508 . contachlad ┐ contógluaiseadh cairrgi troma tuinidi an talman he would dig up and remove heavy boulders, TTebe 873 . uamhanna doimhne ina ttochailtear neithe mianamhla, 3 C 19, 61 va 25 . sigillum lemnium . . . ios annsain (i.e. in the isle of Lemnos) tochailter an talamh so that this earth is dug up, 24 P 32, 57.4 . Fig. tochluidh an duine neimhdhiadha olc `diggeth up evil', Proverbs xvi 27 . tochaltar lucht an tsáruighthe as amach `the transgressors shall be rooted out of it', ii 22 . tochlaidh, tochlaidh (i.e. Jerusalem) go nuige a h-íochtar `raze it, raze it . . .' Psalms cxxxvii 7 . dothochail me ┐ dibh me uisge `I have digged . . .', Isaiah xxxvii 25 . tochlaidh fiadh-chullach na coille í, Psalms lxxx 13 . Fir Domhnann ó na doimhne dothochlaidís i n-úir, Keat. i 194.72 . Used in oppos. to claidid: claiter an fert fair . . . tochailter an fert dorissi ┐ ní frith ann an corp, ZCP viii 560.13 .

Hence pierces, transfixes: dotochliudh a thaoibh sheanga | o chognam cholg ndrithleanda, 3 C 13, 496.5 . tochluidh lé gérbheruibh a chosa, Mac Aingil 122.18 . an chreach choitcheann so thochlas tríthe gach méin tsoineanta, Hackett xxxix 89 .

(b) piles up (earth), trenches, constructs: is he rothochail ar tus | in carn sin, fa caem-arus, Metr. Dinds. iii 422 . ise Amalgaid . . . dotochuil an carnn do fein, Lec. 167a (note). dotocladh caiseal is ráith, Ériu i 98.29 . (of earthen forts) ro tocladh ┐ ro toimhsed, ML² 1109 . is leis dorochlas in dún sin, RC xvi 269 . is les rotochlad corr do breith uisqi indti artus in Erind, Lec. 444a30 .

Vn. tochailt.

domaín

Cite this: eDIL s.v. domaín or dil.ie/18060

n [f.?] (maín) loss, damage, harm: domhaoin .i. olc, O'Cl. domain .i. dímain (useless), O'Dav. 710 . cia domain doairgebad don rig in gat what damage the theft would cause the king, BDD § 18 . lecht Firfota for Ard Cháin | sochaide dia tart domáin, Metr. Dinds. iii 386 . dechmad ētāla cech ōen | bias . . . cen domaoin, BColm. 50.8 . trebar cach conae a finntid oigi foric, na facba d.¤ bes mo inde foric fuirre who does not leave greater debt (deficit) on it than he found on it, Laws iii 54.7 .i. nar facba . . . cinad bes mō indti , 56.18 . With gen. or poss. pron. loss , etc., resulting from, due to: ní dait atá a d.¤ na orgne, BDD § 102g . fuath Fionnmoighe . . . fuaramar greis dia domhaoin, Duan. F. i 16.10 . creachruathar la cloind Uí C. . . . ┐ tainic a dhomhaoin doibh, AFM iv 1032.14 . robadh do lucht na hionnsaighthe a dhomhaoín those who made the attack suffered for it, vi 2052.3 .

? As adj.: domuin gach sētach is rí | dáigh fogní bréccach bith cé, ZCP vii 269 § 14 . domain .i. dimbuan, Lec. 474 .

duillend

Cite this: eDIL s.v. duillend or dil.ie/19123

Forms: duillen, duillenn, duillind

n ā, f. (cf. duille) n s. also -ind. See O'Rahilly, SGS iii 69 .

a) leaf: duillen (gl. folium), Ir. Gl. 765 . dober an t-én duillind do duillib an craind sin do na cleirchib, RC ix 20 ( Snedg. u. Mac R § 17 ). focres duillind forna clercho, Snedg. u. Mac R § 11 . doleced duilleann ōir cuctu anuas don crann . . . rodechsad in duilleann ┐ in scēl robāi indti . . . 'sin duillind, RC xxvi 140 . duillenn órdha, KMMisc. 315 , 316 (a s.). duillind (a s.), 319 . da duillin fair i cedbliadain, Corm. Y 587 (of the `fochloc'). da duillind, Laws v 28 n. 1 . oenchrann . . . ┐ duilleanna óir fair, RC xxvi 130 . rofu[a]igseadur duillinda na fice ┐ dorindsedur fuathroga doib dona duilleannaib, Lec. 530a23 , 24 . crand remur . . . tri duillendai comchruinde fair, LB 221a44 .

(b) leaf or strip for writing on; page (of a book): scribtar a n-anman i ndulne (nduillne, i ndulind, v.l.), dober[r] cach duilend inna ecrus im chrand (of casting lots), Cáin Ad. § 46 . doirtid a dig for duillinn | do dub in chuilinn chnesglais, Laud 615 55 . ón dulind libuir, Corm. Y 164 . isin leabhar . . . isin cetna duillinn, Leb. Gab.(i) 6 . astal .i. gai liubuir . . . astal amra uas duillind, O'Mulc. 96 . gāir pe[i]nd do dromaib duillend (: cuillend) the scratch of the pen on the surface of pages, 815 .

(c) leaf-shaped blade of a spear, hence spear: duillenn .i. gae, H 3.18, p. 69 = duillén, Corm. Y 488 . duilleann .i. ga, O'Cl. Of a brooch: dealg co nduillinn, O'Dav. 200 .

Compds.

In sense (a) : ¤glas having green leaves: dún dairgech dulendglas, Metr. Dinds. iii 96 . co Drobáis nduillendglais, Ériu iv 154 .

In sense (c): duileanddealc óir leaf-shaped pin or brooch , TBC-I¹ 2229 . dā duilendechlasc urchāin ōrda leaf-shaped riding-whips , 2574 .

1 ec

Cite this: eDIL s.v. 1 ec or dil.ie/19358
Last Revised: 2013

n disgrace (?) : is í in riaguil chert | sech ní mor ní becc | fognad cách a mod | cen on [sic leg.] is cen ec, LL 149a5 = Fél. p. 10 (ecc). AFM 799 . Lugaid macc Itha cen ec, ZCP xii 379 . ni bia ruici no egc aigci, BColm. 68.8 (see note). nach aurnadim n-écne, na ecca, na umpraicht, na díthræ, na díchle 'not, however, those of a marriage of violation, of disgrace, of hurt, of landlessness, of neglect' Peritia ix 108 § 4 . ni búi ecc ná ainim ó inn cu bonn indti , BLism. 67 a 2 . Cf. ? bendacht for ec (?) rodosfuc (: bec), Thes. ii 305.32 . ? dūs in airsed ecc occa, ZCP vii 311 § 15 . ona heagaibh, O'Cl. s. v. inbheach . pellec .i. bél ecc .i. ec ina bél, Corm. s.v. pellec . Cf. eccda in a bel, CIH ii 625.6 . Cf. ? ecg, 2 ecca ?.

éccoimtig

Cite this: eDIL s.v. éccoimtig or dil.ie/19431

adj i (neg. of coimtig) unusual, unwonted ; unlikely : ecoimdigi .i. nemgnathach no anminic, H 3.18, p. 529 . écoimtig (gl. inusitatum) Sg. 138a13 . ainm n-eccomtigh a rare noun Hib. Min. 13.439 . dusn-ainicc gach maith etir biad ocus (sic) cuimtig ocus eccuimdig, IT i 137.27 . pl. conacae eonu findbreca mora and ecomdighe (até écomtighe v.l.) ar met ┐ dath, BDD 13 . In Laws applied technically to a place where lost property is unlikely to be accidentally found (see Ériu ix 35 ) : is ed is ecoimdi, cach inadh i nā aithighit acht longa a n-aenur the `unlikely' part (of a strand) is every place which is frequented by ships alone Laws v 324.24 Comm. issed is eccoimdi don tigh, a cuile ┐ a corrogi no a cula ┐ a leptha ┐ a hachlasga ┐ a inada dorcha, 326.14 Comm. issed is eccoimdigh indti, a cula ┐ a garrda ┐ a inada diamra (of a `cathir' or religious settlement) 326.31 Comm. mad eccoimdigh, mad coimdig 320.17 . eccoimded, 320.12 . fo aicned coimded no eccoimded, iii 320.19 . ecomme, ii 128.28 Comm.

2 écndairc

Cite this: eDIL s.v. 2 écndairc or dil.ie/19628

Forms: écnairc, écnarca

n i, f. g s. écnairc, Anecd. i 43.7 . Ériu i 219.4 . Laws v 212 Comm. , etc. écnarca, RC xiii 84.18 . LL 286a14 . Evidently same word as preceding. An intercessory prayer, prayer for the absent or for the dead, requiem: ecnairc .i. impidhi, O'Dav. 776 . Thr. Ir. Gl. 226 x . a Íssu notguidiu | ar écnairc na slógsa, Fél., Prol. 266 . éccnairc .i. guidhe Dé, O'Cl. is écnairc do marbaib a requiem for the dead Fél., Ep. 192 . is écnairc i mbethu | fri homun cech báeguil, 201 . gabail n-ecnairce beo ┐ marb, LB 11b37 . 11b25 . gaibem a ecnairc, or B., ór itbath, Fél. Feb. 1 Comm. , LL 283b19 . rogabad a écnairc ┐ ro hadnacht, LL 283a38 . adnaicthir lia cheili ┐ gebid a écnairc, 278a47 . AFM vi 2296 . ní fil ní do-gné dune dar cend indtí adbail nad cobair dó, etir figill ┐ abstanit ┐ gabail n-ecnairci, Mon. Tall. § 18 . BNnÉ 92.9 . ZCP iii 29.22 . Acall. 3046 . nodleice for gabail a hecnarca .i. secht mbiate cech lai leis. cēt slechtain. na tri choicait LL 286a14 = KMMisc. 210.15 . in ni udbras nech ar anmuin .i. ar gabail n-ecnairce; ┐ a dilsi o uair gabala na hecnairce amach, Laws Comm. v 212.10 ; 316.29 ; 428.16 ; 500.5 . AFM vi 2222.20 . cech manach nā timairg for a eclais saindiles baithius ┐ comnai ┐ gabail ecnoirce inti, Ériu i 219.7 . rochuaid dochum nimi ┐ atát na clerig ac gabáil a écnarca sum, LL 303b42 (= RC xiii 84 ). secht n-affrinn écnairce áin requiem masses ACL iii 216.1 .

enbruithe, enbraithe

Cite this: eDIL s.v. enbruithe, enbraithe or dil.ie/20061

Forms: an~

n io, m. (earlier n.? e.¤ n-úrṡaille LL 250b21 ) broth: enbruithe .i. usce bruithe (.i. feola), Corm. Y 525 . feóil ┐ enbruthe, FB 9 . tarb do marbad ┐ óenfer do cathim a sātha dia [ḟ]eóil ┐ da enbruthi, SCC 23 . no ibead a enbruithi, BDD 11 . do lind ┐ do lommum, di enbruthiu ┐ de iasc, LL 167 a25 . indtí nad caithe feóil...conaralúsa [= conarrolúsom?] a henbraithe, Mon. Tall. § 49 . dentar fothracud lib don fir so....i. enbraithi urṡailli ┐ carna samaisce do imarcain..., ZCP iv 41.12 = enbruithe n-úrṡaille, LL 250 b21 (TBFr.). enbruithi na pisi peasoup Reg. San. c. xxiv . Later an~: do berbhtha immat reithe...┐ doberthe in fheoil dona déibh ┐ no doirtte in t-anbruithi forsin talmain, Marco P. 52 .

fairsingi(g)ud

Cite this: eDIL s.v. fairsingi(g)ud or dil.ie/21171
Last Revised: 2019

Forms: forsingigthea

n u, m. (vn. of fairsingid) extending, enlarging : fairsingadh fairsingeadh, IGT Verbs § 65 . fairseangachadh fairsingeachadh, IGT Verbs § 84 . g s. ind forsingigthea (gl. dilatationis) Ml. 109c6 . dobēr-sa ferand dūib ... ┐ is cet dūib-siu a forsingud foraib, LU 4439 (= fairsingugud, Anecd. i 21 n. 17 ). rogabsat ... for fairs[ing]iugud ... for tetib ┐ for tulcaib deploying CCath. 4844 (fairsiuccud , fairsiccud v.l.). ceim na leptha do dul indti da fairsingeachadh 'the bed-step entering her to widen her', CIH iii 982.8 , Mar. Dis. 96 .

fásc

Cite this: eDIL s.v. fásc or dil.ie/21339

n o, m. a report, tidings, fame: otcualatar ... na sluaig ... fasc in coblaig Grecdai do tiachtain, BB 428b1 . fuair fasc cecha fini in fer (: Másc), LL 162bz (`bei jeder Familie fand der Mann Ruhm' Wortk. 203 ). cia oeinfer as fēile fāsc? (: cásc), ACL iii 308.1 . fil indti fós, fochla in fásc, ... in crand ... fris rocrochad Críost, Arch. Hib. iv 205.5 . cethramad deac, deagda fasc | fris riaglaidtar in Mór-Chascc Irish Texts i 52 § 6 .

Cf. prec.

Load More Results