Search Results

Your search returned 94 results.

ad-cobra

Cite this: eDIL s.v. ad-cobra or dil.ie/394

Forms: accob- raid, adcobraim, accobar

v (*cobur, see Ériu xix 115 ). Later as simple vb. accob- raid. desires, wishes. Indic. pres. 1 s. adcobraim gl. volo, Sg. 146b12 . atcobraim-si far n-accomal-si do Mac ind Ríg, Lat. Lives 26.10 . 2 s. cía dú adcobrai?, Trip.² 2701 . cid adcobrai formsa what do you desire from me?. LU 10838 . a n-adcobrai- seo ō chách duit féin, Arch. iii 312 § 7 . cech naccobur adcobrae (accobrai v.l.) every desire that thou desirest, Ériu i 196.2 . 3 s. amal as nóindia omnium adcobra ícc omnium , Wb. 28b2 . amal asinchobra ind ingen `as the daughter desires it', 10b18 . ni taibrid for nech ní nád accobra, 6c1 . P. dia mbói i llobrai / adcobra dul do Machi `he desired to go to Armagh', Thes. ii 318. 1 (Hy. ii). derchōiniuth di cech accobar atcobra duine, ZCP iii 27.25 . 3 pl. adcobratsidi cumscugud fercæ dæ do thabairt digl[e], Ml. 27b15 . Indic. impf. 3 s. asbert D. ba maith a n-athcobrad Alax. .i. ascnam ind hecnai foirbthi, BB 497b46 . nocon-occobrad sí co ndigsith nach leth cen hésom maraon fríe, Lat. Lives 47.10 . Subj. pres. 2 s. ni accobhrae, Gael. 50, 139 ( Bláthm. 892 ). ní nach dūthraccair duit fēin . . . do duine nī accobra, Arch. iii 312 .y . 3 s. ma adcobra (mas cobra MS) gl. uellit, Ml. 35a1 . cid natat sláin ind huli mát- chobra . . . indíi adchobrasom do hícc ithé ronícc Wb. 28b1 . Subj. impf. 1 s. ciadcobrinn móidim do dénum, 17d17 . Pret. and perf. 3 s. atacobair an Dagda dó a cairdeas collaidi the D. desired her for himself, Ériu xii 142.6 (TE2). adrochabair . . . congbáil i nGréin la Aradau, Trip.² 2361 . adcobrastar . . . mnai a mīlead do chomrue ria, ZCP xiii 177.6 . 1 pl. nanní adrochobursam firianaib `whatever we the just have desired', Ml. 56b24 . 3 pl. a n-adcobairsed a n-ithi when (the ants) desired to eat them, RC ix 464.1 . As simple vb.: accobruidh an gilla digh, RC xiv 56 § 68 . is heside ro óccobair orccain Pátric, Trip.² 737 . an lucht accobrus na rétta saoghalta . . . seach na rétta nemhdha, RC xxv 392.14 . na hule no-accob- ratis doib fén, PH 5779 .

Vn. accobar.

adiec(h)t(a)

Cite this: eDIL s.v. adiec(h)t(a) or dil.ie/470

n (Lat. adiectivum) adjective: ar nítat adiecti sidi, Sg. 69a25 . Otherwise always in phr. ainm n-adiecht(a) = nomen adjectivum as opposed to a.¤ trén (substantive): donaib anman- aib adiactaib, Ml. 30a8 . ni tabarr ainm trén friu .i. foragab D. inna anman adiecta cen tabairt anman trén fríu, 9 . tabairt ind anmae triuin frisa nainm nadiact, 10 . a nainm nadiacht, 11 . inna n-anman adiect, Sg. 28b17 . inna anmmann tréna . . . ithé doḟormmagddar donaib anmmanaib adiectaib do lanad ┐ ḟoilsiguth inne indib. 28b18 . mat anmann adiechta emnatar and gl. adiectiva, 189b4 . cit coitchenna [amal] anmman ṅadiecta, 190b1 . fo chosmailius anman nadiecht gl. mobilium nominum, 198b2 .

1 airde

Cite this: eDIL s.v. 1 airde or dil.ie/1812

Forms: airrdhe, -ena

n io, n. Later f. airrdhe f., usu. -ena in pl. airrdheana sighni (ó enchéill), IGT Decl. § 180 . See Vendr. Lex.

(a) sign, token: a.¤ síde, Wb. 24b28 . a.¤ cáinchumricc `a sign of benevolence', 7b4 . a.¤ néelutha máma, 11c11 . dogéna sáibfirtu et sáiba.¤ , 26a20 . a.¤ .i. egcosc, Lec. Gl. 249 . Patraic cen a.¤ nuabair, Thes. ii 321.2 (Hy. ii). is a.¤ sīda pax , Corm. Y 1057 = is airidhe sída in phóc, Thr. Ir. Gl. 36 . noda sénsat . . . ó airdiu croiche Crist, LU 1765 . oc fegadh . . . na [ha]irrdi (nairrdhi MS.) aduathmaire sin, Aen. 72 . airgena bróin, ZCP xiii 204.5 . airrdhe na críne, vi 268.15 . d'airdhibh uilc, TD 7.11 . gach dúil ag aithne th'airdheadh, 21.41 . ni ro taisbeinsiot nach nairrdhe nuireccla idir, FM vi 2072.2 . d'airghibh th' annsachta, Desid. 81 . ro caithset . . . co fraocha fír-nemnech . . . na h-airdheana co coitcenn re ceili, co nár fagaibsit sgiath gan sgailedh, etc. i.e. exchanged the usual signs of war(?), Celt. Rev. iv 120.12 . it e a n-airdi these are their signs (of the ogham letters), Auraic. 947 . airdheanna Inse Éireann `the Wonders of Eire', Content. vi 164 . nár mhaoidhte do R. . . . cách dá airdheanaibh d'adh- radh `follow his standard', TD 20.6 . In prep. phrase i n-a.¤ : gaba(i)s a gruaide i nnairide a anacuil `as a token of (asking) quarter from him', Ériu xvi 38 § 5 . a n-airginaib broide ┐ gabala, ZCP vi 281.23 . Special sign, portent. Of the last day: ticfait a.¤ inganta, SR 8129 . nidat airdi aniussa, 8055 . fri hairrdhibh laoi bratha, FM i 370.16 . bid hé airdi d'assliṅge, TFerbe 146 . in tan nalád in nellaib / ba hág ar na hairdenaib `constellations', Met. Dinds. iii 428.34 . do réir fhoistine ┐ airrdhean, FM v 1448.11 . dia ra-iarfaig C.:— ciata a.¤ iṅgantacha so? Death-tales 10 § 13 . airdhe niongnadh do thochar an bhliadhainsi .i. di gréin d'faicsin for a rith i maille i noen ló, FM ii 574.13 . na mor airrde inganta do- rónta miracles , PH 3712 . Sign, symptom: ba trúag airdena gona don rígmilid. Rogabsat a chossa crithnugud . . ., LL 244a48 ( TTr. 2052 ). airrdena . . . techid, MR 232.17 . ro fiarfaig cinnus ro boi isin lucc sin nō cred rop airgena do in fott boi samlaid, Grail 3825 . bat imda a n-airlig / is léir for a n-airdhibh, ZCP viii 110 § 1 . In phrase airdena éca (báis) signs of death: ó'dchondairc airrdena éca do thuideacht chuice, Ériu iv 158 § 35 . airdena báis ┐ éca ┐ aideda, TBC 1237 . iar dteacht d' airgheanaibh báis i ndáil an ríogh, Keat. ii 5407 .

(b) characteristic, quality: cúic airdena déc degmná: ciall, cóime . . ., ZCP viii 118.18 . inand d' airrgenaib iad sin alike in qualities, ii 350.30 . tré na h-airdheanaibh .i. a chalmacht, etc., Hy Maine 139.8 . doigh ro chlaochlaisiot a n-airrdhe ┐ a n-aigenta `their characteristics and dispositions', FM vi 2298 . 16 . airrdena na n-athardha d'aithreis `attributes', MR 150.12 . gnáth cédairde gach meic mhir / ag reic édaingne a aignid, O'Gr. Cat. 458.32 . lucht an dhíomuis ┐ na ndroch airghean, Eochairsg. 69.12 . is d'airdheanaibh an reithe it is one of the characteristics of the ram, TSh. 3571 . tucus grad d'airrdenuib Uilliam good qualities, O'Gr. Cat. 338.34 . acca accallamh . . . ┐ occa increachadh do thaisccéladh for a airdhibh `that they might explore his natural endowments', FM v 1864.5 .

Compd. ¤-gnúsigud signification: ithé sidi nad techtat in na. cechtar de gl. quae neutram habent significationem, Sg. 77a6 .

1 airechas

Cite this: eDIL s.v. 1 airechas or dil.ie/1900

n u, m. Later o. (1 airech). In Laws position of an aire; rank, legal status: ócaire, is ardu a a.¤ adi, Críth Gabl. 87 . is di búaib atá a a.¤ ┐ a eneclann, 153 . do cuaidh as a bo-airechus ┐ ni riacht in t-oirechus desa, Laws v 32.12 Comm. cach aireachas [bes?] ardu i.e. each higher step in the rank of `aire', ii 12.4 Comm. is aire desu cu nairechus echta, 266.8 Comm. dair, cidh dombeir nairechus hi? iv 148.z . ni bis i m(b)iad a aireagais `in accordance with the dignity of his rank', BCrólige 24 .

In more general sense precedence, sovereignty, superiority, importance: a.¤ ind rig `the preeminence of the King', Ml. 46b6 . a.¤ do thabairt do macc `that principality (i.e. sovereignty) is given to the Son', 128a15 . rohucad a.¤ inna róma co con- stantinopoil, Sg. 174a1 . a.¤ ceneóil airsiu (leg. airsin? edd.) ní a.¤ fidei, Wb. 1b12 . dorochóinset arndabeth . . . ind a.¤ cétnae `they despaired of having . . . the same pre-eminence', Ml. 131c9 . ind airechsa ┐ inna soire rotecht in popul, 5 . huand a.¤ , 113b10 . hó airegas gl. a principio, Wb. 7b11 . in n-a.¤ nísin, Ml. 64d11 . ni gaib a.¤ , Wb. 3d8 . ithé rogabsat airegas gl. quosdam . . . possuit Deus . . . primum apostolos, 12b13 . ardri ar airechus, LU 8485 ( FB § 33 ). is la demnaib a n-oenur a airichas its sovereignty belongs to the devils alone (of hell), 2222 . tilach airechais ┐ tigernais Herend, 3439 ( SC § 21 ). rígi ┐ airechus hÉrenn, BColm. 72.18 . is acco bái in t-a.¤ mór in ard ruide, LL 206a30 . teilccfidher a n-a.¤ / o sain collaithe mbratha, Anecd. ii 31.14 . a.¤ nEchach iarsin / sáegul noídecdai i nEmain, Met. Dinds. iv 68.134 . gur bhean ríghe ┐ aireachas . . . de, Keat. iii 1436 . riasiú ro chaith bliadhain iomlán i n-aireachas a athardha, FM v 1706.9 . gur maidset meic E. airechus coscair na cath-laithrech `gained the victory of the battle place', MR 244.8 . airechus engnuma, 160.18 . a nirt ┐ a n-airechus, ZCP viii 107.11 = a nert ┐ cumachta ┐ niachus, Anecd. ii 54.10 . ro chumhdaigh . . . cathair . . . is innte sein do caittí inmhe ┐ oirechus an ferainn sin go hiomlán, BNnÉ 236 § 158 . Frequ. coupled with ordan: t'ordan ┐ t'a.¤ , Trip.² 2971 . mór d'ordan ┐ d'aerechas, LU 10118 . tuile ordain ┐ oireachais na hErind (of a person), RC xvii 407.21 (Tig.). So also: ordan ┐ oireachas Mumhan, FM ii 912.18 . As defining gen. port airechais seat of government, residence of a chief: ardphuirt aireachais an tíre, FM v 1688.12 . port airechais Iarla C. R., vi 2200.13 . ardphuirt aireachuis Éireann `Ireland's capitals', TD 1.5 (see note, ii p. 188). cathair oirechais chief city, capital, Marco P. 3 . dothaithtin leo . . . in tinbher eisg ┐ oireachuis fuaradar ann `the noble fish-abounding estuary', Ériu v 90.22 . In comic n.pr. Ordan mac Airechuis, Anecd. ii 64.1 .

áirithe

Cite this: eDIL s.v. áirithe or dil.ie/2143

Forms: áiride, áiridhi, áirithi

adj also áiride. See Vendr. Lex., Lochlann ii 211 .

I As adj. io, iā

(a) certain, sure: ar ní fuirgle nech . . . ní nad airithe, Laws i 84.12 . .i. . . . inni nach demin lais, 23 Comm. airithe .i. deimin nó follus, ut est forsnach taid nac hn-eithech n-airithe .i. for nach fes gait na ethach go follus nó co deimin, O'Dav. 58 . is demin is derb is airithe, PH 6036 . airecht dorimmairg cech recht arithe, LL 343b29 = timmoirgid cách fo recht, Tec. Corm. § 2.30 . gurab áirighthe di dul go hifrionn, Eochairsg. 90.15 . is á.¤ la x x is certain: acht rop airithe laisin muindtir aig dilmuine do Eimeine Ban, Anecd. i 44.9 . ba hairithe les in aird-rig, MR 112.2 .

(b) special, particular, a certain: cia hinad árithe asa mbia eisergi, LU 2527 . ré airithe, Laws v 124.4. Comm. ro aithnedh . . . he i laim airithe, iii 208.12 Comm. seoit sin áirithi ro ghellustar in duine in i nam airithi, 152.z Comm. fri hollamuin nairide, O'D. 2215 (Nero A vii 148a). ?in fuirend (sic leg.) ón á.¤ ata cotarsna dona cendsaib, FA 1 LB ( IT i 170 ). ni fil numir bliadan arithe, Rawl. 75a46 . acht ma ni fes caite bliadhna áiridhe inro slechtoid what particular year, FM i 6.z . in fers árithi-sea, PH 6501 . uirrígh Aruidhe . . . i n-aird- iomdhaiáiridhe `a special high-seat', Keat. iii 581 . uachtarán- tacht . . . ar nuimir airidhe do chédaibh saighdiuiridhe a certain number of hundreds, FM vi 2056.2 . ticit laithi airigthi anuas for in magh `on certain days', Marco P. 116 . aroile banscāl airigthe `a certain woman', Fl. Earls. 34.11 . Adv. co há. in particular: beannacht róm . . . / go lucht an cheóil . . . / go háiridhe a gceann Chiothruaidh, Studies 1920. 568 § 18 . do bīthin teirce a mbídh ┐ a ndighe go háirighthe, Fl. Earls 10.18 . go há.¤ = maxime, TSh. 4620 . Hence at least: déanaidh trócaire oram, go há.¤ a lucht is caraid damh = saltem, TSh. 4581 . co hairithe for certain gl. iam, Lor. Gild. 137 gl. 20 .

II As subst. f. áiridhi, áirithi f. IGT Decl. § 3

(a) assurance, certainty, safe course: is í áiridhe as fhearr dhamh (Mary), Dán Dé ii 29 . cá fearr áirighthe aice what safer step could she take(?), LBranach 572 . clann Briain ruaid na renn nime / d'féghain nochar bh'áiridhe in a trial of strength with C.B. there was no certainty of success, Caithr. Thoirdh. 128.8 . fleadh ríogh as ḟearr áiridhe which is (our) best hope(?), Aithd. D. 65.33 . sé slóigh ós é a n-áiridhe / ní dóigh é dar n-éaruine, 26 . Perh. also in: atá acum airithe / nocho nfil a macsamla / is dlúith fri Críst mo chaingean, SG 55.39 . Note also: gé tá an t-éag 'n-a áiridhe though death is a certainty, Aithd. D. 46.24 . Further: do thréig ortha a áiridhe `pat- rimony', Celtica vi 174 § 3 . See also lám.

(b) fate, destiny: cóir eagla fan á.¤ (of Doomsday), Dán Dé vi 19 . cinnte daoil ort dot ithe / a thaoibh is olc th'á. `sad thy fate', xxv 43 . rug doimhne an chroinn 'n-a chridhe / chloinn t'oidhre ar a n-áiridhe `it was the depth of that spear- thrust in His heart that brought Thy Son's race to their appointed end', Aithd. D. 67.24 .

III In phrases. d'á.¤ special, particular; a certain, with adjectival force: atá ag Dia do bhreith breithe / an Luan mar lá d'á.¤ , Dán Dé xxi 26 . go haimsir d'áiridhe, Aithd. D. 19.3 . éacht d'áiridhe, 74.12 . can chett dairighthi on tSabhdán `special licence', Maund. 51 . do réir úghdair d'á.¤ `a certain author', Keat. i 98.10 . a n-áonchás d'áiridhe in one special case, IGT Introd. 10 § 30 . With adverbial force in particular, particularly: cia d'airithe dia nad tabartha ind almsa `to whom in particular', PH 6011 . isin Etāill uile ┐ isin Róimh d'āirigthi particularly, Fl. Earls 192.z . tangatar co Finn dáirithi, L. Chl. Suibhne 47 . Hence at all events, at any rate: ré linn a athar d'áiridhe, ML 8.25 . níor aomh aon asbal eile / 's níor aomhasdar d'airidhe he (Peter) at any rate did not confess Him, Dán Dé xx 14 . As adv. for certain, surely: gealltar d'áiridhe an iorghuil / im Gháiridhe . . . Aithd. D. 16.30 . seach na heasbalaibh eile / do bhí t'onóir d'áiridhe `thy honour was assured beyond . . .' Dán Dé i 10 . Perh. also: ben ag congmáil mo creiche / ar ḟer d'foghbáil d'áirithi, IGT Decl. ex. 205 . In prep. phrase d'á.¤ ag in store for: atá . . . an bás d'á.¤ agam, Dán Dé xvii 9 . rí gun Fódla d'áiridhe `the king destined for F.,' Aithd. D. 20.2 . gach dream 'gá mbi an ghlóir d'á.¤ aca who are destined for glory, TSh. 8145 . nach fuil d'áiridhe agat / acht seacht dtroighe don talamh, A. Ó Dálaigh xxxviii 4 . i n-á.¤ : go mbí an choróin . . . i n-á.¤ aca in store for them, TSh. 2775 . go mbíd i n-á.¤ a bhfuasgailte so that they are assured of being released, 4465 . bid in t-ibar inairti (ina áirte v.l.) accut, Cog. 144.8 . ni raibhi dano biadh indairithi isin coitcenn, Lism. L. 2352 . do-gní á.¤ de is certain of: dogniam airidi anois do Troiannaib . . . ar ni fuilet longa aco we feel certain of (defeating) the Trojans, Aen. 2047 . dénuid á.¤ dhe so be certain of this, Lism. L. 722 .

Cf. áirmigthe.

airndrethach

Cite this: eDIL s.v. airndrethach or dil.ie/2308

n (cf. *ar-ind-reth-, Ped. ii 600 ): in riuth retae inna airndrethcha `the course which the constellations run', Thes. ii 12.29 (BCr.). inna rei file iter na secht ṅairṅdrecha (leg. ṅairṅdrethcha, edd.) ithé nime asbertar and, 1.24 .

1 aithe

Cite this: eDIL s.v. 1 aithe or dil.ie/2602

Forms: aithi, aithi, aithi

vn. of ad-fen. a.¤ n-imrime, Cóic Con. Fug. 47 § 84 . a s. always aithi in Wb. (unless the obscure cenathe, Wb. 18a25 , contains this word); n s. aithi, Sg. 111b3 , Thes. ii 227.21 , Trip.² 541 . See Thurn. Gramm. § 725 . aithi f., IGT Decl. § 3 .

(a) Act of requiting; requital, recompense; payment, quid pro quo: ní ar lóg na aithi pridchimmi soscéle, Wb. 14c8 , 9 ; 15b11 ; 24d1 . precept soscéli cen lóg cen aithi, 14c10 . aithi gl. foenus, Sg. 111b3 . aithi usura, Thes. ii 227.21 . aithi .i. cum[m]ain, ut est cach rath co n-aithi .i. biadh ┐ manchuine, O'Dav. 168 . caite a.¤ .i. log meich, Laws iii 328.8 . caiti in a.¤ cumaine, 9 Comm. ni fuil aithfe gin iubaile do gelluib, O'D. 706 ( H. 3.17, 516 ). a.¤ n-imrime .i. in aithe comaine no logh do-berar ar imrim int searraigh .i. ara riarugud i.e. recom- pense for breaking in a horse, Cóic Con. Fug. 47 § 84 ; Laws v 212.3 . gin aithi gin fochraic . . . gin a.¤ .i. focetoir, gin fochraic .i. iardain, O'C. 2460 ( Eg. 88, f. 37(38)c ). a.¤ fiach .i. ic fiach, 766 ( H. 3.18, 360b ). mac duine timghair a.¤ a mhaoeine i.e. he does not confer benefits for nothing, ZCP xii 296.5 . ratha fiala a.¤ ṡlána, LL 343b55 = aithi ṡlána `full compensations', Tec. Corm. 3.27 . ferr athe opad, LL 345c41 = ithe , Anecd. iii 19.14 . fuilled ro-imarcraid ind aithi, Aisl. MC 21.5 .

(b) act of retaliating; revenge, retaliation: nech bud ḟerr leis dá athe no da dígail, TBC 4419 . tene . . . oc athi bar col, PH 3637 . nech da tísad aithi na gona sain who should avenge that slaying, LL 244a47 ( TTr. 2051 ). fear a.¤ a an-fhalta `to revenge his animosities', MR 262.12 . nir-bo echt cen aithi, TTebe 3524 . aithi in uilc, IGT Decl. ex. 166 . a.¤ x DO y avenging x (an action) on y: robo adlaic dó a aithi do Pátraic aní dorigni, Trip.² 541 . More usually with FOR: d'a.¤ a n-indligid foruib to punish them for their rapacity, Arch. iii 3.16 . d'athi ar n-écora for Troiánu, LL 224a6 ( TTr. 494 ). dia aithiu fair in dimhicin dorad fornd, Marco P. 31 . d'a.¤ a anffoladh ar a eassccairdibh, FM vi 2146.15 . Of a person: d'aithi ┐ d'fír-dígail Oilella Finn ar fheraib Erenn, Celt. Rev. iv 204.13 .

brón

Cite this: eDIL s.v. brón or dil.ie/6964

Forms: bróin, bróin

n o, m. See Thurn. Gramm. § 62. b.¤ m., IGT Decl. § 96.

(a) sorrow, grief, grieving, lamentation; distress, burden: brōn .i. a fronte etc., O'Mulc. 167. brōn .i. prono graece, dolens, unde brōn, 168 . do beir nech in cuma ┐ in mbrōn for a sūilib, 340 . cumha, caoi, triabhuin, b.¤, tuirse doilghíos, Eg. Gl. 134. b.¤ ref. to tristitiam (8), Wb. 14d10 . b.¤ caích bad b.¤ dúibsi gl. flete cum flentibus, 5d25 . ni far mb.¤ si etc. gl. contristati, 16b8 . in b.¤ gl. mestitudinem, Ml. 129c6 . 86d6 . bá b.¤ di suidib m'aicsin i n-imniud, 44c6 . in bróin (g s.), 77d12 . i mb.¤ , 108a11 . atcondairc setig fo b.¤ `in grief', Thes. ii 329.48 (Hy. v Comm.). dá b.¤ flatha nime (title of tract), LU 1428 ( RC xxi 386.15 ). fer b.¤ fort LU 10886 (TE) (see F 86.75). b.¤ búridach `loud-voiced care', Táin 4566 . gabála báise . . . b.¤ oc fleid . . . b.¤ fri ríg, Tec. Corm. § 14.11 , 31 . domna bróin, CRR 4. ró-gab b.¤ ┐ toirsi . . . na hapstalu (= contristati sunt, p. 432.13), PH 5119. ni bron da niad rashlogh R. `never loses heart', Magauran 4332 . mo bh.¤ (interjection), Keat. Poems 1477. Attrib. g s.: a bás bróin , ZCP vi 269 § 4.

Extended applications: trí bróin ata ferr fáilti: b.¤ treóit oc ithe messa, b.¤ guirt apaig, b.¤ feda fo mess `the heaviness of a wood under mast', Triads 68 . brón déisi ag dathaghadh `harvest's gloom', Arch. Hib. i 93 § xxix . Perh. as opp. of fáilte (F 25.12) in: ce dobera bron doib treimit (of refusal of hospitality), Laws v 172.z Comm. b.¤ .i. troscad, ut est: ar ní fuben díre dó cé dobera bron doibhsidhe, Ériu xiii 75 § 194. b.¤ .i. trosgadh, O'Cl. In phr. b.¤ trogain see 1 trogan.

(b) As quasi-vn.: ag bron, Bard. Synt. Tr. 97.71a40 (see 242).

Compds. With nouns. ? bebais brónamaill (: mórālaind) ṁbratha, LL 15906. fri bronag `against mournful battle', Gorm. Oct. 19. ? ba h-airithe les in aird-rig a brun-dalta . . . do bron-tiugh-bhádúg báis, MR 112.3 . ro and brónbríg (: mōrríg) `weakened sorrows' force', Arch. Hib. ii 72 § 32. i mbrónchaoi . . . ghéir, Hackett xi 12 . brón-chommbrúdh contrition , TSh. 8889. go ccualadar an brónchómhrādh . . . éugcaointeach, Celt. Rev. x 134.17 . cosg tarta gach brōn- chuire, Mac Aingil 3609 . O'Hussey TC 229.12 . tug cantlamh bantrachta ar bhrón-fhleidh, Keat. Poems 150. adhbhar . . . brón-ghuil, E. O'Rahilly 56.13. fo brón-guba `dismally wailing' (of demons), Met. Dinds. iv 84.z . With adj. ? ¤derc, see 1 bráen compds.

1 bronnad

Cite this: eDIL s.v. 1 bronnad or dil.ie/6976

vn. of 1 bronnaid. act of consuming .

(a) Of land, etc. destroying, damaging, etc.: brondad .i. caitheam, Lec. Gl. 76. bronnadh .i. milleadh no caitheamh, O'Cl. `bron- nadh' is `gleith' caithemh cáidh, Met. Gl. 24 § 13. bronnadh .i. ithidh, ut est cob . . . breth brondta ithe aidhche .i. ithid in t-arbur isinn aidche, O'Dav. 298. Cf. ma fer etháim robrondad and, Laws iv 94.22 Comm. bronnadh .i. scailedh no (leg. na) cnam amail ata in adbur Duma Selga, H. 3.18, 609b16 ( O'C. 1329. ) do brondud Brogarbáin `for the killing of B.', Met. Dinds. iii 390.4 . diam a b.¤ aineclann cháich as a aí injuring , Críth Gabl. 240. madh fri brondadh gu haith .i. airlim athluimpure feóir ethamain tsamraidh `if to trespass quickly', Laws iv 90.25 Comm. cen a brondad i nindeithbirius not to damage it unjustifiably (sc. a share of property), iii 404.9 Comm. tathig in mbeirg dia bronnud `to consume him', Met. Dinds. ii 62.10 . b.¤ i[n] buair, Ériu x 84 § 73 (see Met. Dinds. iv 340.25 ).

(b) Perh. using, eating (up): adcota brugas bronnud `abundance begets eating', RC xlv 13 § 18 = atcota briugaid brondad, Anecd. iii 11.22 . Cf. briuga .i. umad, . . . adcoda briuga bronna[d] `abundance gets injury', O'Dav. 325. do longad ┐ do brondad cacha bíd ` putting away', Aisl. MC 77.5 .

1 búaile

Cite this: eDIL s.v. 1 búaile or dil.ie/7236

Forms: buailtibh, bailti

n f. (see Vendryes, De Hibernicis Vocabulis 118 . Perh. ext. applic. of 2 b.). Freq. with dental inflection

(a) cow- house, byre; cattle-pen; (temporary) cattlefold, booley at times of summer pasturage: buaile gl. vaccaria, Ir. Gl. 174. buaile dam gl. bostar, 1044 . dáistir immon mboin . . . isin mbuaile, Trip.² 155. co bualid in oendorais, LL 28758. talgud do ceathra i mbuailaig do ceile (involves liability for compen- sation), Laws v 466.1 , glossed: do ithe in feoir .i. diguin buailed gemreta `to eat the preserved grass of a winter booley', 468.5 Comm. isin buailidh galair . . . i mbuaili g. an infected cowshed or booley, O'D. 2384 ( Rawl. 506, 47a) . i mbuaille bedgaid, Laws v 140.8 Comm. d'innsaigidh a llías ┐ a lánbúailtedh, RC xxvii 260 § 1. ba nád buailte `nor boolies' BNnÉ 151.3 . ní do chreic[h] bó ná búailead `not to raid . . . cattle-folds', Ir. Review 1912, 250 § 12 .

Possession of a b.¤ gave a certain legal status or qualifica- tion: .9. fir deg aga mbia buailti ar son na ngradh flatha (as witnesses), O'C. 285 (H. 3.18, 157). sloinntech oirrig no taisig ag nach bia ach buaile, 287 (H. 3.18, 158). leath do biatachaib ┐ leath dfearaibh buailteadh, 286 (H. 3.18, 158).

Fig. is búale rantor co rían / is cúane n-ardchon is án (cemetery of Brug na Bóinne), LU 4203 ( Met. Dinds. ii 16.15 ). a buaili biast (to the body), PH 8255. a mbuailie bais `in the stall of death', RC xii 98 § 131. i mbuailibh bais, CCath. 6023. buaile long Mhic í Mháille ` dockyard ', RC xlix 169 § 7.

Note also: bebsat buale febra fáebra (rhet. `cow-droves', CRR 6 ), LL 22728. cúicc buailte décc bó . . . i ccreich `fifteen herds of cattle', FM iv 1134.16 . (of battalions) go bhfacadar . . . na buailtibh (a p.) bir-ghéara bodhbha ` pens, folds ' (note 2), CRR 19.

(b) yard, enclosure; paddock: i n-eatarfhásach na búailedh `of the milking yard', Buile S. 142.20 . colladh ina buailidh brú (`on the fringe of his (lord's) enclosure', Celtica vi 225 § 73 ), Ériu xiii 20.3 , cf. O'Dav. 219. lis ┐ buailidh ┐ faithce, Laws ii 50.23 Comm. i mbuaile fo iadhu `in an enclosure', iv 96.24 . céd bó ro theand buaili ac brugaid `which crowded a farmer's paddock', BR² 168.

(c) In extended applications: ? do dhéantar . . . trí buailte . . . ar an magh-sa (buaile `a palisade ', ed.), ML 78.11 = bailti, ML² 1099. mar bís bradan i m-buailid `in a weir', MR 232.14 . it lúaithidir roth mb.¤ mill-wheel (driven by the water) of a weir (?) (see Gloss. s.v. roth), BDD² 1216. rothán mbuaileth, 1151 (cf. ZCP i 98 f .). búale . . . di scíathaib, LL 31424 ` fence ', TTr. 609. buale di chollaib, 32299 ( TTr. 1487 ). da n-o pill for buailidh bhar mbertha `over the pen of your shaving' (line ?), ITS v 112.24 .

In nn. loc. Buaile Pátraic . . . .i. fert mbec co crois and, Trip.² 1599. See Hog. Onom.

cáer

Cite this: eDIL s.v. cáer or dil.ie/7644

n ā, f. globular mass in a variety of applications. Cf. cúar.

(a) berry : caer gl. baccar, Sg. 126a1 . cc.¤ gl. bacca, 22b7 . Études Celt. xi 116 . it áildi limm a cháera (of the rowan-tree), TBFr. 215 . oc ithe ch.¤ in chraind. Cáera móra, LU 1358 . batír é a ṡercla . . . caera glassa, LL 13578 . cóera na fíne, Ériu ii 192 § 3 . uva .i. c.¤ fínemnach, Ir. Gl. 267 . cáora fíadháin = wild grapes, Is. v 2 . triopal cáor, tarpain `a cluster of grapes', Eg. Gl. 598 . caera pinne `gooseberries', Auraic. 5609 . dobiur lim cóer ndeirg do ibur, Ériu iv 134.4 . a eo . . . na gcaor ndearg, DDána 2.5 . caera eighinn na crand, RC ix 231.2 . baccae ederae . . . .i. caora eidinn, Arch. iii 330 § 3 . mora celsis [Morus celsus] [.i.] caoru an midhoighi, 328 § 99 . butalmon ┐ oculus bouis .i. caera ferghona .i. maelan mulca, 335 § 69 . c.¤ con fruit of dogwood or wild cornel: tar éis iad do bheith dearg / is searbh blas na gcaor gcon, Dánfhocail 74 (c.¤ con dogberry bush, O'R. ). níor fhás giodh achd cáora con, Bard. Synt. Tr. 30.37 . deirge na ccaor ccon, MacKinnon Cat. 223.33 . In phrase caer ar geimiun (of a vain effort, here applied to a warrior), MR 124.14 (see gemen). Fig. fá chaor a hóis phóigmhilis (of lips), Hackett² li 41 .

(b) drop (of various liquids): mionn sleidhe dá sileid caora, O'Hara 4183 . ni tanic cáor fhola a corp cechtair dib, Celt. Rev. iv 120.17 . Of foam: géis gairbheasa chaor mbán, Measgra D. 5.19 .

(c) mass of cast metal (non-ferrous); a red-hot mass of slag and metal, a forged ingot (usually iron) Ériu xxxii 153 : in tiarann ina caeraib, ┐ in tuma ina thinnib, Laws i 188.35 Comm. cáor íaraind cech gabann (in a list of dues), BColm. 50.10 . da cáeir d'iarann aithlegtha, BNnÉ 72 § 125 . caera ┐ tinnedha oir, Marco P. 105 . ni bendais uird do chǽir déirg (sic MS.) a mbendais a beoil do thenid, Thr. Ir. Gl. 36.31 . colltar iarainn do chur san teallach go ndearna caoir dhearg dhe, Keat. ii 4583 . tugus chaoir go bhfailigh n-óir `a ball with a golden ring' (some type of ornament), KMMisc. 364.6 . fuighleach caoire ar gceardchainne (of Christ), Dán Dé vi 37 . biaidh dearna an deilg mhaoil / na caoir deirg, A. Ó Dálaigh v 9 . an mhéd nár theilg grían dá gáoibh / na cáoir dheirg a-níar um nóin, IGT Decl. ex. 705 . caor do mhianach Ádhaimh í (of Mary), Dán Dé x 14 . 'na chaoir chruthghlain (of a brilliant student), Measgra D. 62.11 . an ghroidh / 's in chaor bhuada `the precious jewel', O'Gr. Cat. 435.28 . Fig. ēnchaor bhūadha an bhanntrachta (of Mary), ZCP xii 382.9 . a chaor bhuaidh (of a hero), O'Hara 2949 .

(d) nucleus, compact mass. Usually with defining gen. c.¤ cliss play-ball, missile ball : facheird chaer cliss ar chonair, Met. Dinds. iii 94.19 = foceírd caer clis as a tabhaill, BB 365a36 ( Dinds. 26 ). c.¤ comraic, described as a ball of varied colours with convergent lines used as missile: tréde neim- thigedar cerdai : fige ronn, caer comraic, plett for faebur, Triads 121 .i. raed cruinn go ccomhtharrachtain d'iomat dath ann, p. 39 . is e tra in cochall oifrind in choer cómraic i ḟilet .uííí. ndatha examlai brises ┐ sráines ilchatha for aslach ṅdiabail, LB 108b20 . tugad do Lugdaig don lāech / in chāer comraig nār lānmāeth, ZCP v 504 § 5 . See táthluib. fo indamail caoire comhraic, Aisl. Tund. 131 § 3 . caor chomruig an láoich ō Líatruim / bronntair mar cháeir cárthaind, IGT Decl. ex. 416 . ag síol Aodha na gcaor gcomh- raic, Hackett xxvi 122 . Fig. in chaer comraic ro hecradh . . . o danuibh ecsamla (of Colum Cille), Lism. L. 737 . Of troops: acht na robat isin cháir chomraic i taat compact body, LU 4655 ( TBC² 193 ). na ccaoir comraic dā mbeitis, Sits v (1919) 93 § 35 . at-chíu . . . caera creithir comraicthi, BDD² 1028 . See ZCP xxiii 311 . With other qualifiers: ina g-caeir shluaigh shéanta, Misc. Celt. Soc. 364.1 . ro bhattar . . . ina ccaoír bhodhbha, FM v 1428.6 . badar . . . 'na cipi catha ┐ na cair comdlutha, CCath. 2782 . tāngadar . . . ina gcaoir chomhloinn, Ériu viii 138.1 . dream nach ónna i gcaoir chathaigh, Content. xxix 15 . ro chuirset . . . techta co C. dia innsin dó an chaor chondailbe ┐ chomaonta dorōnsat Connachtaigh ina n-aghidh close alliance, ZCP xiv 246.10 . docúaidh báidhe mor ┐ caer condailbhi . . . dhoibh, CCath. 618 . a chaor connailbhe `his great love', Dán Dé xiv 11 . caor charad ar aontail iad, DDána 34.1 . an chaor charud nó an compán, O'Hara 3020 . 'gan chaoir shuadh, Studies 1925, 404 § 7 . caor Dhanar, Magauran 1599 . dona an chaor nach beódha buan, Hackett xlii 144 ( Keat. Poems 1332 ). Cf. cǽr .i. imad, RC xvi 67.6 . c.¤ .i. comthinól ┐ deismirecht air caeraigecht, H 3. 18, 650a15 .

(e) c.¤ thened, theintide meteor, thunderbolt : saignena . . . ┐ caera teintidhe, CCath. 4324 . gur loisc caér thenedh Dáthí, Cóir Anm. 146 (elsewhere descr. as saighnen t.). cloicthech T. . . . do dluighi do chair theinedh (sic leg.), AU ii 106.1 . ro-ergetar na caera tened ┐ na sóignena as in aeor, PH 7263 . ra ruamnaigsetar a rruisc ina cendaib dóib immar chaera tenda tentide, LL 12370 . caer thened hí sinn aidche (of a hound), 29344 . ionnamhail chaoire moire tenedh, FM iii 10.3 . Of missiles: for diúbhraccadh a n-ubhaill mhealluaidhe ┐ a ttrom chaor tteinntidhe forra fireballs , FM vi 1982.6 . acc diubraccadh an bhaile do chaeraibh tromaibh . . . teinntidhi a gonnadhaibh, 2028.6 . occ imthealgadh . . . a ccaor ttaidhlech tteintidhe, Hugh Roe² 64.20 (fo. 17b). in caer Muighe Raigne, Laws v 434.12 Comm. (prob. of fire-ball of Mog Ruith who pursued Cormac's druids to Mag Raigne (Forbais Droma Damhghaire, RC xliii 108 ff. ), p. 435 n.). dealbhaid . . . caoire ris nach gabhdaois airm, Content. v 176 . na caera teinedh do theilgedh fútha, ní gabhadh arm . . . riú, CF² 1013 . Hence spark, flame etc. : co-cáeruib troma . . . teinntidhi, RC xxiv 377.20 . caora ┐ casracha (of fireworks), Fl. Earls 188.7 . caer .i. coindell, Ériu xiii 75 § 187 . caor .i. cainneal, Met. Gl. 17 § 44 . Fig. amal chāir / ráith a orddan, Hail Brigit 12 . gur las fiann Uladh ga fían / . . . / caor ilreachta chorcra chóir (of 1641 rebellion), Hackett² xxxii 47 .

Compds. With nouns: aoil-lí do chaoirghrís . . . 'na gruaidh, Hackett² ii 8 . ar caorlasadh `flaming', ZCP iv 424.5 . tig caor-lasadh a's tóirneach ós árd, Hard. ii 252.15 . og frais- diubhrugadh a ccaoirmheall . . . tteintidhe, Hugh Roe² 152.12 (fo. 39a) . caorshoignén . . . lúaidhe, 228.32 (fo. 58a) . fá ghrís . . . gcaorshoighnén gceth `boltfraught lightnings', O'Gr. Cat. 451.11 . i gcalm nó i gcaoirspéirling thunderstorm , Ó Bruad. iii 18.16 . With adjj.: dhá ghruadh . . . chaordhearga, Oss. iii 50.14 . As n. pr. RC xiv 26 § 2 . a a ghnúis chaoirghel `berry-red and white', O'Gr. Cat. 540.2 .

1 cáil

Cite this: eDIL s.v. 1 cáil or dil.ie/7706

n f. (Lat. qualitas, Wortk. 172 )

(a) quality, property : isna cáilibh nadura = in qualitate naturae (sic leg.), O'D. 542 ( H. 3. 17, 434 ). foladh ┐ . . . c.¤ substance and quality, O'Gr. Cat. 254.27 . is ó'n tsubiecht gabus gach quail tosac[h], 259.29 . co fuil gach uile corp . . . cumasc[th]a as a cáilib féin, 246.23 . in tan gabtar in fín . . . a c.¤ laidir, 215.10 . cail gotha `quality of voice', Auraic. 601 . tria chail na tr. n-indsge, 3774 . is ed inchoisces qāil ind ḟocail as locusta .ii loco sta , ZCP xii 370.12 . do réir cháile ┐ chaindigheachta bídh, TSh. 8067 . ní fuil órd cailidh (cailli, v.l.) ná métaighti ar pianaib ifirn, De Contemptu 2593 . an t-aran d'ithe 'n-a cail fein, BCC 438.11 . c.¤ na persan `condition of the person', RSClára 68 § 1 . fir fa ch.¤ a gcionaidh, DDána 98.7 . créd hí an cháill shonuis do bhí oruibh blessedness, Gal. iv 15 . ? iar cálaib (: fácaib) garb ro gáel gail, SR 6167 .

(b) characteristic, trait : cáile maithe anma, Párl. na mB. 40 . ní coimseach mo ch.¤ ó chorp, PBocht 11A. 25 . is beg oram c.¤ na mban I do not like the ways of women, Duan. Finn i 85 § 12 . go mbíd cáile sna hainmhinntibh . . . budh inleanta dona daoinibh, TSh. 2626 . an ch.¤ ón ceanamhla sind, O'Hara 1331 .

(c) repute, reputation : co clú is co c.¤ , SG 29.42 . cion ┐ c.¤ , FM v 1630.5 . Í. Mh. as chruth-ghlaine c.¤ , Content. xxix 23 . inshluaghaidh a ch.¤ don coin, ZCP ii 344.12 `the fame of it (the deed) was as good as a hosting', Ir. Syll. Poetry 104 . cúirt go gc.¤ ar chócaireacht `famous for', Timth. vi 37 § 5 . ní c.¤ duit a bheith chomh h-uaibhreach, Hard. i 335.15 . Also cáile: an tí do raid is feas a ch.¤ ` fame ', E. O'Rahilly 104.73 .

(d) measure, amount : dá mbeith c.¤ don éagcóir féin aige, Maguires of F. 25 . Frequ. with éicin some, a certain amount : go ffúair c.¤ éiccin ṡaothair ag sccríobhadh na Riaghla, RSClára 36.x . c.¤ éigin sholais do thabairt don aos óg, RC iv 355.2 . nō go ccodhludh cāil éigin, Feis TC 38 . iomad re rádh re F. ┐ c.¤ éigin re P., Celtica i 93.190 . a gc.¤ éigin in some sort, Mac Aingil 156 .

(e) With prep. I N- way, respect; a mórán do cháilibh, Párl. na mB. 1838 . croinn . . . / nír mheabhoidh orrtha i n-éanch. in any respect, O'Hara 2462 . san ch.¤-sin in that respect, Desid. 4398 . créud í an cháill a rabhabhair fáoi eagluisibh eile? 2 Cor. xii 13 . With AR: ní ar aon-ch.¤ amháin, TSh. 6488 .

(f) In conj. phrase i gc.¤ (co n-) so that : i gc.¤ go measaim, Hackett² xxx 29 . a gc.¤ gur taosga . . . , Mac Aingil 162 . With Vn. a g-cail a n-imrisin do t-slánughadh aturra with a view to settling their dispute, Hy Maine 161.35 .

cechtardae

Cite this: eDIL s.v. cechtardae or dil.ie/8438

pron Acc. to Thurn. Gramm. 311 orig. a Latinism in which cechtar de was treated as one word in order to translate uterque (the phr. cechtar de in ordinary use is somet. treated scribally as one word, see Wb. 15d9 , Ml. 101c4 , Sg. 37b17 ). Hence as io, iā as if deriv. in -de.

(a) c.¤ .i. níme ┐ talman gl. tam in caelo quam in terra . . . utraque in utroque, Ml. 106a3 . ithe inso innacechtardai gl. utraque, 122c9 (see note).

(b) With sg. noun twofold, consisting of two elements : in lésbaire cechtardaese (sic MS) .i. solluna , Ml. 121c23 . nadtechtat innairdegnúsigud cechtar de (leg. cechtarde?) `that do not possess either signification', Sg. 77a6 . a toruth cechtarda sin, Vita Br. 35 . dorinfith in n-eclais cechtardai inna fetarlaicci ┐ ind nuḟíadnaissi, Trip.² 7 . oenta . . . na heclaisi cechtarda, nemda ┐ talmanta, PH 4363 . isin cath chechtordæ, Ériu viii 177.17 . frisin sluag cechtarda-sin (of a composite army), Ann. Conn. 1256.5 .

(c) With du. and pl. c.¤ is inclusive: eter na da chath cechtarda the battalions on either side, TBC 5758 . do'n dá leith ceachtardha, CRR² 29 (84.5). na sluaig cechtarda .i. Greic ┐ Troiannai, LL 32780 ( TTr. 1991 ). araill dona longaibh cechtardhaibh `on each side', CCath. 1967 . na fáithe ele cechtarde both the other prophets, ZCP viii 312.32 . na cineada ceachtarda `the two nations', TTebe 1078 .

(d) As subst. ó dogéna . . . in cechtarda-sin those two things, PH 7974 . Of the Trinity: beth a n-aonta na cech-tardha cliatha .i. . . . an Athar ┐ an Maic ┐ an Spiruta Naim, RC xxviii 322 § 52 .

See cechtarnae.

cinnte

Cite this: eDIL s.v. cinnte or dil.ie/9154

Forms: cionnta

part. of cinnid. ? cionnta (: fiorta), Aithd.D. 61.24 .

(a) definite, fixed, appointed : trí cémenn cindti do chách, Arch. iii 215 § 1 . sil Culenain . . . / cusin shréib chinti sech cách (aib cindti do chach, v.l.) of true ancestry, RC xlvii 313.8 . a thám cinti nucur chóir fatal, LL 4365 = cíndti, BB 56b51 . fri gnim cinti, SR 6351 . ri cothugud na caimmi cinti isna claraib to maintain the fixed curvature(?), LL 30947 ( TTr. 129 ). ro gairsetar a commairc cinti, Cog. 190.28 . ríaghla c.¤ , Párl. na mB. 2559 . mór ngleodh gc.¤ `true battles', Content. xxx 36 . Of person: mac Dornan caemh cinte, Gorm. Feb. 22 . Of number: i n-árim chinti, LU 2580 . [cubad] ele ina . . . lethut, caega cinti ina . . . lanfod (of the Temple), BB 241b27 . Of time: annsa lá ch.¤ Prov. vii 20 . stuidéar c.¤ constant, Trompa na bhF. 1581 (see Gloss.).

(b) With copula: is cinti coscor ac Tiauandaib victory is certain, TTebe 1705 . c.¤ daoil ort dot ithe (of the flesh), Dán Dé xxv 43 . In phrases: is c.¤ do x it is appointed for x: is cindti daib a coscur do chur, TTebe 3919 . c.¤ bas dubach don dís, Stud. Hib. iv 73 § 69 . is c.¤ la x x regards as certain: ma ro ba chinnti leis `if he be certain', Laws i 118.11 Comm. damad c.¤ leis, iv 4.14 Comm. In different sense: mased is cinnti letsa ar ngabháil-ne ar écin if you have decided, CCath. 1677 .

In chevilles: ní cuac cinte, SR 33 . ruathar cint, 133 (with elision, cf. Wortk. 129 ).

Compar. ní fhuil . . . casán is c.¤ , TSh. 10765 . Adv. scríbthar dam deired in sceoil bic se cu cinte dait, LL 288 marg. inf. Cf. go cinnte always(?), TSh. 7278 (Ó Súilleabháin, Éigse xiii 29 ). tuigim co c.¤ , Aisl. Tund. 110.16 .

(c) As subst. certainty : i cindti sin; ┐ masa cunntabairt `a case of certainty', Laws iii 304.16 , 21 , 25 Comm. nocha damund cert um cindti, na dliged um ecinnte, v 204.11 Comm.

claustra

Cite this: eDIL s.v. claustra or dil.ie/9396

n m. (Lat. claustra) cloister : c.¤ gl. claustrum, Ir. Gl. 818 . a tighibh in clabhstra, ALC i 224.9 . lucht an c.¤ , Smaointe B.Chr. 6105 . atá a cláustra na hecailsi . . . adhlacad na macraide, Maund. 59 . fordoruss sēpēil . . . atā a gclaustor na mainistrech, Fl. Earls 214.13 . tar chlabhstra na mainis- treach amach, Desid. 3212 . a ccloustar nó a bpríosún, RSClára 8.3 . bíadh d'ithe alla astigh don chlaphsdra, f. 127a . a cclaustruibh, ┐ a gcoimhthionoluibh . . . ban riaghalta, Luc. Fid. 5819 . an ceallóir do chrochadh san chlauster, Beatha S.F. 1220 . nách raibh clabhastra cinnte ag a[o]nórd, Párl. na mB. 3785 . ? By extension: mar fhrangcach ag rith tré chlabhstrach `a cellar', E. O'Rahilly 248.119 .

(b) In abstr. sense: don chomheud clabhsdra `of the observance of Cloister', RSClára f. 90a . ríagaltacht . . . an clobhsdra, 103b .

clúas

Cite this: eDIL s.v. clúas or dil.ie/9627

n ā, f. Note also: a s. nī fiu c.¤ , Hail Brigit 14 ( LL 7200 ). nicon fíu cluais, Ériu xiii 44.17 . d s. see Wb. 23c2 below. Vn. of ro-cluinethar.

(a) act of hearing : is hed ón as maith lessom do chluas `to hear', Wb. 23c2 . ni cen mu chluais `not without hearing me', Ml. 130b11 . c.¤ a dūan do theṅgthaib bard `the sound of songs heard there from the tongues of bards', Hail Brigit 9 ( LL 7181 ). nach óin . . . noda-comallfa iarna cluais, Ériu ii 202 § 19 (iarna cloisdin, v.l.). a cubhaid techt . . . do aithne fria cluais to recognise by ear, xiii 44.3 . an ffil tomhus forsan mbairdne? fil égin tomhus fri cluais, 43.24 . an t-iad cluaisi do radh riu for the ear (of a metrical device), Bard. Synt. Tr. p. 95, 70b7 . atbélat fir la clúaiss ṅgléssa dóib `when they hear them tune their harps' (Gloss.), TBFr. 121 . cluás .i. cluinsin, ut est: ba bronach in teghlach oca cluais, Ériu xiii 68 § 88 . H. an anam og a cluais, Aisl. Tund. 96 § 2 . ? bodar a pudore .i. lind cluas, O'Mulc. 163 .

(b) sense of hearing : na tri búada .i. búaid clúaisse ┐ buaid rodairc ┐ buaid n-airdmiusa, LU 6893 ( BDD 49 ). di clūais mo dhá ó nō di rusc mo dá ṡú[i]l, ZCP vi 258.15 .

(c) More frequently, ear : an rochluinemmar hua chluasaib, Ml. 112b13 . tri suidigud dosom inna cluas arin chorp huiliu `through his putting the ears for the whole body' (ref. to aures autem perfecisti mihi), 60b16 . cluasa Dǽ diar n-eitsecht, 24a18 . citabiat chlúasa `which ears perceive', Sg. 3a1 . Crīst hi cech clūais rodomchloathar, Thes. ii 358.2 (Patrick's Hy.). gabais buidhre a ccluasa, Blathm. 96 § 21 . na cluasasa nicon tairbertar fri ceolu talman `these ears are not lent to earthly music', Mon. Tall. 131.31 (§ 10) . ti[n]dnacul cluaise di araili `das Weitergeben von einem Gehör ans andere', ZCP xvi 175 § 1 (= Laws i 30.25 ). cluas la Feine tidnachar .i. bith do ac eistecht a tidnacuil o cluais, Laws v 498.2 and 14 Comm. isuide dodnidnaig cluais do cluais do comceniuil, iv 286.1 (cluais .i. gleḟis ind fir seod a gleḟis ind ḟir ele, 290.10 Comm. ). tobertatar . . . luibe . . . ina cluasa, Ériu xvi 36 § 4 . imm ó glossed: im chluais, IT i 162.2 . mo chuib asa hó .i. mo chu asa cluaís, 163.2 . bruit cluasaib cluinethar, 68.5 ( Lg. 2 ). baile bél. líth cluaisi. airfidedh menman, tuarusdol n-úadh, Ériu xiii 38.30 . cluas deas droch n-egna, 35.x . dona cluassaib gl. auribus, Lor. Gild. 113 . ber lat mo chomrama it chlúais, / co farcba i llebraib dar th'éis, LL 6127 . rob diubla os derbhḟine rob comroma i clúais, 385c16 . o ríg na cét cluas comlán, 25463 ( Met. Dinds. iii 162.6 ) (cf. ¤clúastae). biaidh mise ┐ tusa clúas ar chlúais .i. ar chlúasaibh a chéile `by the ears' (i.e. in conflict), Atlantis iv 200.11 - 12 . i n-éisteacht cluaise (in auditu auris), TSh. 10844 . dith cluaise ┐ iorbaill ort, Luc. Fid. 5038 . In pn sobriquet: Uáter a Búrc . . . dia ngoirthi cluas le doininn, FM v 1648.2 .

Fig. in phr. c.¤ cridi: do choimrid mo chride c.¤ in ardrach ṅguba, LL 14381 (rhet.) (= Death-tales 10.13 ). gabaid mo thimna ┐ mforcedulsa chucaib o chluais bar cride. LB 123a19 . co nach edat cluassa na cride . . . a coistecht, PH 84 .

In Luc. Fid. in various ejaculatory phrr. all apparently meaning yield, acknowledge yourself beaten (perh. orig. give ear): labhair, no dhamhsa an chluas ! Luc. Fid. 4928 . freagair, no tabhair uait an chluas! 5077 . freagair, freagair! Ni thig leat! Íoc an chluas! 5104 . cluas, cluas! 5017 . a leith an chluas! 5121 . labhair, labhair! ar so ata an chluas, 5088 . Cf. nir bheag, da ttugtha, amhuil ghealluis, dhamh an chluas iar mbeith dhuit claoidhte, 5166 .

(e) By extension: some projection

(i) of a shoe, perh. leather side-pieces: ag ithe na mbróg . . . óir duaidh sé a gcluasa ┐ a n-ialla, SG 3.y

(ii) of an axe: cailech .i. cluas, ut est gall-biail . . . cona dib dubhchailchib .i. cona dib cluasaib ┐ cona sruibh .i. na cluasa ichtaracha, O'Dav. 532 .

(iii) of a turf-spade: sleaghán dá chluas, E. O'Rahilly 290.15 .

Compds. With noun or vn.: gur beanustar claidem C. i cluasaidlind cathbairr a chomalta ear-piece(?), MR 298.x . Fer Gair . . . fri reilforcsin / Fer Lee fri cluaiscoistecht, RC xxii 394.28 . amhuil clúasfháinne óir, Prov. xxv 12 . smit .i. cluas gnó .i. cuidbhiudh lit. ear-mockery , Ériu xiii 48.11 . le ciontaibh na healta ag ar dalladh a gcluastuigse `ear-sense', Ó Bruad. iii 164.1 .

With adj. gadhar cluais-dhearg, Oss. iv 248.11 . att clúaslethan with wide flaps, ear-pieces(?), ZCP xiii 168.11 . ?arna ciorrbadh . . . d'uighibh claidemh cluasleathan `mit den Stichen breitohriger Schwerter', xiv 236.14 (perh. for claslethan). Oillill Ólom .i. cluaslom crop-eared, Keat. ii 4377 .

cnú

Cite this: eDIL s.v. cnú or dil.ie/9776

Forms: chnú, cnaoi, cnai, chno, cnó, cnu, cnóe, cnoi, cnói, cnoi, cnæ, cnā, cnó, chnáo, chno, cnóib, cnó, cnaí, cnaoí, cna, cno, cnúa, cnúithe, cna, cna, cnúithe, cnait[h]e, cnaibh, cnoibh

n u, f. Thurn. Gramm. 197 ; treated as m. in ref. to men: cnú caech, Fél. 156.7 . an cnú do chnuas Gh., Ir. Syll. Poetry 23 § 1 . n s. in chnú , RC viii 56.y . a s. cnaoi, LU 7329 (BDD). RC viii 56.x . cnai, Celtica ii 80.329 . g s. chno, Thes. i 5.38 . cnó, LU 8121 ( FB 9 ). cnu, O'C. 860 ( H. 3.18, 388 marg. inf.) (poss. g p.). n p. cnoe, Thes. ii 249.7 . cnóe, LL 27688 . Ériu iv 138.z . cnoi, Mon. Tall. 13 . cnói, Met. Dinds. iii 288.27 . cnoi, LL 13579 . cnæ, Ériu vii 197.17 . cnā, ZCP v 22 § 16 . cnó, Ériu xiii 26.20 . g p. chnáo, ZCP xii 366.9 . chno, Auraic. 1183 . Ériu xix 60.5 . d p. cnóib, Met. Dinds. iii 130.31 . Later with n s. cnó, Airne F. 354 . d s. cnaí, IGT Decl. ex. 68 . cnaoí, O'R. Poems 974 . n p. cna, Buile S. 116.17 . PBocht 1.4 . cno(: so), DDána 9.7 . cnúa, IGT Decl. ex. 1783 . cnúithe, § 98 . a p. cna, BCC 24 . cna proscribed form, IGT Met. Faults § 149 . cnúithe, Decl. ex. 1780 . ch.¤ , Introd. § 80 . Decl. ex. 614 . cnait[h]e, 23 K 42, 166.4 . d p. cnaibh, DDána 2.9 . cnoibh, Dánfhocail 208 . c.¤ f., IGT Decl. §§ 83 , 98 , 203 .

Nut : cnū .i. cāiniu .i. millsi oldati na toraid aile, Corm. Y 348 . feis for bloescaib cno `spending the night . . . on nutshells', Ériu xix 60.5 . teinm cno, O'C. 769 ( H. 3. 18, 362a ). ba meti cend fir in ch.¤ , RC viii 56.x . bruithter cno, Ériu xiii 24.10 . a chna, a airne ionnúara, Buile S. 110.8 . an ch.¤ ní 'na bláth beantair, Dán Dé vii 15 . an chraobhshlat gan chnaoi (of Mary after death of Christ), xxvi 38 . is iad na cnó gnae, crand bis isin doman toir ┐ cnó ḟasas air . . . cona[d] dib sin dognither na bleighedha buis comardaigther risna cornaib buabaill . . . cedfaid Ferdomain . . . epscop Chille Dara . . . conadh iad na cna imais iad, O'C. 1009 ( H. 3. 18, 429a ). Cf. O'C. 352 ( H. 3. 18, 193c ), O'Dav. 539 . See gnóe. síltair sopur na Segsa / . . . ó thuitit cnói Crínmoind cain, Met. Dinds. iii 288.27 . dona cnoib Segsa, Auraic. 5317 . cnōi cuill cāinmessa hazel nuts, Ériu vii 2.19 . cnaí conaire 'road-nuts; food one brings with one on a journey' Celtica xiii 21 . coimmeid hi re cnai nGaeidhealaigh, Celtica ii 80.329 `hazel nut' Gloss. in ch.¤ gædhilach gl. auellana (leg. Abellana) nux barua, RC ix 226.3 . auillani .i. na cno mora, Arch. i 28 § 91 . bliadain na gcnó bfhinn `white nuts', ALC i 84.4 . cnú francach chestnut, RC ix 226 § 23 . slata . . . do crann cno bhfrancach, Gen. xxx 37 . c.¤ cāech nó dule feda. O'Mulc. 757 . See cáech. c.¤ ḟás see 1 fás. asna cnaibh seasga, Oss. v 90.10 . Of nut-shell used as vessel: lan lestair na cno, O'C. 588 ( H. 3. 18, 290 ). dorinneas lán ch.¤ do chantain, Ó Bruad. iii 214.y `to fulfil all due', n.; see also cnúlestar below. ?Of container for ink: do mhill olcus na cnu ┐ in membruim inn, O'C. 860 ( H. 3. 18, 388 marg. inf.).

In transf. senses: ? nach diongna sé acht cóir fan gcnaoi `exacts justice in every trifle', Aithd. D. 84.1 . a ch.¤ fholamh na n-ainmhian (of the body), DDána 1.12 . mo ch.¤ is mo chiste-se (of harp made of hazel), Keat. Poems 281 . Of persons: c.¤ caech `blind nut' (of sinner), Fél. 156.7 . Frequ. in laudatory sense: c.¤ ós coill, O'R. Poems 1685 , see n. an treas c.¤ don chrobhaing (of Holy Spirit), DDána 9.6 . ní Dáibhith . . . / ná Pól . . . / . . . a ch.¤ chothrom `neither D. . . . nor Paul . . . was his type', Ó Bruad. ii 194.8 .

In phrases: c.¤ chumhdaigh, c.¤ chroidhe, c.¤ choisi (acht na cnúithe coisi), IGT Decl. § 98 . is mé a c.¤ chridi glé darling, LU 8331 ( FB 24 ). c.¤ mo chraidhi, Acall. 4876 . a ch.¤ cheannsa na rosc `tender darling', Ó Bruad. i 8.15 . Cf. c.¤ na cclíar, Párl. na mB. 3816 . c.¤ chumhdaigh dar gcro- bhuing féin protector (of Christ), Aithd. D. 75.40 . cnū mhullaigh na macroidhe, O'R. Poems 364 `the highest (i.e. most desirable) nut', Gloss M. c.¤ ós crobhaing `renowned above heroes', FM v 1636.7 . See mullach, mocol.

Compds. With nouns. oired cnúboithe bochtáin tiny bothy, Caithr. Thoirdh. 3.x . ar mess chnó-chaille Achad `nut-grove', Met. Dinds. iii 388.34 . dream ród g-cnofhídh- bhadh g-cruinn `of round-nutted woods', Misc. Celt. Soc. 354.7 . .u. bainde . . . a cnulestar lán the hollow of a nut, O'C. 587 ( H. 3. 18, 290 ). in chétna dabach . . . ro díscáil . . . amal chnómaidm `like the breaking of a nutshell', Táin 1195 . mes mor etir cnomes ┐ daurmes hazelnuts(?), AU i 336.21 .

With adjj.: barr dess dornach / collān cnóbeac `of tiny hazelnuts', K. and H. 14 . ósin chlár chnóboc, LL 1281 ( BB 34a3 ). Cf. cnóbog .i. bog oirdheirc, O'Cl. na bhfeadh collbán, cnóbuidi, Ériu iv 228.4 . coull ut dicitur cno-car fer .i. cach ag ithe a cno, Auraic. 4279 . crích cnóidhearcach cláir Chualonn, Top. Poems² 1047 . na gcuan gcnódhonn, DDána 111.8 . cach coll cno-gel, Hy. Fiachr. 272.10 .

With vb.: gor' cnomuidh a cride indti `broke like a nut', Dinds. 2 ( RC xv 289 ). O'Cl. Met. Dinds. iii 158.12 .

comithe

Cite this: eDIL s.v. comithe or dil.ie/11377

Forms: comithi

n ( ithe ) act of eating with, banqueting, devouring : comithi gl. commensationes, Wb. 20b21 . hoc c.¤ ann, IT iii 237.73 . ic coimhithi in feoir ` devouring ', CCath. 3506 . maille fri coimhithe chuirp a chompáin, Fl. Earls 234.22 . ? urradh cána c.¤ ┐ comgaite, O'D. 654 ( H. 3. 17, 484c ) = O'Gr. Cat. 100.17 .

con-delca

Cite this: eDIL s.v. con-delca or dil.ie/12061

Forms: condelcthai

v (see Vendryes, ÉC vii 13 ) compares (fri, do with): frinn fanisin cotondelcfam gl. comparantes, nosmet ipsos nobis, Wb. 17b10 . diandamchondelc fritsu adǽ gl. comparatus tibi, Ml. 91d8 . conrudelc són ┐ ro cutrum- maigestar, 55d3 . condelgatar æm dun altin gl. sicut rasorium acutum, 72b9 . cotarodelc ┐ roscosmailigestar frisna duli, 55d8 . a conrodelgg gl. conferens, Sg. 40a20 . condealga .i. as é ní róchoibhdeligh, Ériu xiii 50.13 .

Gramm.: condelgthar calléic gl. prior, Sg. 42a2 . ithé sidi conṅdelggeddar dopersanaib `who are compared to other persons', 39a11 . condelgdar tresna thri grad (of beatus), Hib. Min. 13.445 . ni conndelgter anmanda dilsi, Auraic. 3334 .

Vn. see coindelg. Vbl. of necess. condelcthai.

? conithi

Cite this: eDIL s.v. ? conithi or dil.ie/12196

n cobfodlat c.¤ `divide the loss', Laws iii 234.4 Comm. ` offal (?)', Plummer MS. notes (cú + ithe ). Cf. comithe?

Load More Results