Search Results

Your search returned 135 result(s).

aimglicc

Cite this: eDIL s.v. aimglicc or dil.ie/1113

 

adj (glicc) imprudent, unwise: as aimglic téighim dod toigh / is clannmhic Féilim accoibh, IGT Decl. ex. 702 . do b'aimhghlic, is é ar fásach / taobhadh ris mar chompánach, Dánta Gr. 81.5 . na ndaine saebh aimhglic, Smaointe B. Chr. 2306 . arsaidh aimglic liath , Duan. F. ii 204.11 . As adv. go haimhghlic, Dán Dé xxv 13 . See ainglicc.

? airmáel

Cite this: eDIL s.v. ? airmáel or dil.ie/2232

 

adj (máel) bald in front(?): Paulus urmael dub, RC viii 362.12 ( BB 14b8 ). óclach . . . liath urmoel ossinech, LB 133a31 .

alad

Cite this: eDIL s.v. alad or dil.ie/2868
Last Revised: 2013

 

adj o, ā piebald, variegated: a.¤ .i. il a dath ... no a.¤ .i. uile-dath, Corm. Y 87 . a.¤ .i. exsamail ... .i. cid alath in caeru, O'Dav. 24 . aladh .i. breac, O'Cl. cach uan liath, cach uan alath (of Laban's herds), SR 2956 (= allath, Celtica iv 10.60 ). aer a.¤ (: talam) ilar néll (sic leg.), 7927 . milchū alath, TBC-I¹ 2758 . marcach eich alaid, LU 393 = aluidh, Lism. L. 315.3 . énaib ... odraib ┐ alathaib, LU 1834 . odor, a.¤ ┐ riabach, TBC-LL¹ 67 . alath, odhar ... irfind, Auraic. 5701 . eter brec, ┐ dond, ┐ a.¤ , TTr.² 881 . corop ech bas talam tíre / a.¤ úane a horse which would be as the ground of a country mottled and green, LL 6497 ( RC xxxvi 263 § 22 ). As subst. in dub ind liath ind a.¤ (of the colours of the winds), SR 61, 79 .

Compds. With adj. ¤-brecc: seol a., Ériu v 156.179 . do sciet[h]aib ... aladbreacca, CCath. 4948 . engacha ... aladbreca, Acall. 3410 v.l. ¤líacánach: a uí airim brocṡalaig amarmíchánaig aladlíacánaig! 'you grandson of a ploughman [who is] filthy like a badger, of unregulated wailing and blotchy like a stone pillar! ' EIS 148 § 40 . With vb. ¤-breccaid: ro aladhbrecsatar in magh, TBC-LL¹ 5624 .

2 ara

Cite this: eDIL s.v. 2 ara or dil.ie/3914
Last Revised: 2019

 

Forms: a., araigh, arach, airge

n (-ae) io. a p. aru gl. tempora, Thes. ii 361.30 . Later k and t. a.¤ (an duine) ( d s. araigh, g s. arach, n p. airge) f., IGT Decl. § 193 . See Vendr. Lex.

Temple (of the forehead): a.¤ (airæ, v.l. Thr. Ir. Gl. 3 ) .i. ar-áui .i. fria ó anair, Corm. Y 44 . dabir imdu da are `around thy two temples', Thes. ii 249.2 . toll arai the hollow of the temple, the temporal fossa, Laws v 363 note d. toll arach in rīg, ZCP xii 376.26 . corpdire ball o a.¤ co fond, O'D. 925 (H 3.17, c. 656). otha ond sceo a.¤ , 2203 (Nero A vii, f. 140b). beanaid do T. triana a.¤ ceachtarda `it struck T. through both his temples', Aen. 2137 . ro combris a édan ón araidh co'raile (ond araaé co araill; ondara co araill v.ll.), CCath. 2179 . tempori .i. don araid, Gild. Lor. 42 gl. 109 . tinnius isin leithcheann no isin araigh, 23 K 42, 167.3 . tromdacht . . . isna hairgibh, Rosa Angl. 24.z . cuislenna na nairgidh (rigeadh, nairgeadh v.ll.), 184.9 .

Compds. ¤-glan: Étaín aire-glan (: airemain) `E. of the bright brows', Metr. Dinds. ii 8.89 . ¤-líath : sé arsaidh arachliath gan lúth, AFM v 1854.17 . fer arsaidh arachliath cuimnech cíanaosta, vi 2242.1 .

ar-léici

Cite this: eDIL s.v. ar-léici or dil.ie/4178

 

Forms: airlicid, airlighid, airlicud

v (* air-léic-, Pedersen Vgl. Gr. ii 563 ). Later as simple vb. airlicid, airlighid. Vn. airlicud.

(a) lets go, releases: co n-arleicthi a geill `that his hostages should be released', Dinds. 6 . ni arlaic a búachaill dóibide Dond C., TBC-LL¹ 2054 . nis arlaic sech ard a glúne súas (a ball), 901 . Abandons: a Chríst . . . / nach arlaic Bith co bith-búan `that didst not abandon B.', Metr. Dinds. iv 76.22 . Permits, allows: ni arlacair Medb ara turnta a carpat no ara scorthea a eich, LL 7877 ( TBC-LL¹ 408 ). ni arrlaic Midir Mide / in Líath dochum a thige, Metr. Dinds. iv 228.17 . ni arlaic Tadg in cath do thabairt co matain . . ., LL 328b39 . ni arlaic sochaide dib ina tírib fessin, Alex. 36 . ? con arlaic do . . . / siriud slán na saccraide, SR 3035 .

(b) lets out, lends: hondí asren ní araléicthar do `because he pays back anything that is lent him', Ml. 127a18 . arleicfither . . . dun pecthach gl. motuabitur, 57a13 . ní doromlad fadesin conrairleced do, 36a29 . asren fuilem fuaní arareilced do gl. reddit amplius quam accipit, 36a30 . ararelicc nechtar ai di araile what one of them lent to the other, O'Curry 831 ( H 3.18, 380a ). airlig trí haráin damh accomoda mihi tres panes, TSh. 8888 . eich ┐ ór airlicfe, Aithd. D. 20.10 . áirligidh sé don Tighearna lendeth unto the Lord, Proverbs xix 17 .

(c) In follg. perh. borrows: intí dianairlicther ni gl. fenerator, Ml. 127a15 (`is lent'). caínairlice, LU 3489 ( SCC 26 . See SGS vii 80 ). mar bhías ag a náirlictheach, is marsin bhías ag an té áirlictheas, Isaiah xxiv 2 . Part. airgiod airligthe borrowed money, Nehemiah v 4 .

1 bath

Cite this: eDIL s.v. 1 bath or dil.ie/5490
Last Revised: 2013

 

Forms: baath, báth, baath

n [o, n.]. Also baath, báth. See GOI § 704 , § 728 (vn. of *ba-, Meyer, Wortk. 182 , a secondary formation based on pret. Ériu xxxiv 117 , GOI § 728 ) death: athabae quasi b.¤ .i. bās, Corm. Y 63 . bōbaith .i. bō-b.¤ ┐ b.¤ bās. Is ē in bōar, 135 . baath, RC xx 170 § 31. dibadh ┐ b.¤ na menn / ba ┐ temel . . . / ag sloinned ega gan feall, Metr. Gl. 3.3 . dibad ┐ b.¤ ┐ baa ┐ bú ┐ cel ┐ bas ┐ macht ┐ ort ┐ teme de nomina mortis, n.2 . b.¤ ┐ ort marbadh fer, 13 § 25. In gl. on re chuairt duinebad: baad eipiltin ar na daini . . . amhuil ro bui in Buide Connaill no in mortlac muintire Partolain .i. amhuil gorta . . . .i. díbadh na ndaine, Laws i 50.16 Comm. co na bi baad d'eipiltin ar na dainib, iii 14.6 Comm. , cf. badad, 12.32 Comm. O'Dav. 136. dosbér uili i mbas i mb.¤ , SR 2431. ro fersat cath . . . / cen b.¤ ar fut na haidche, 3048 . secht n-athni dar Éirinn / bat ile [a] batha, ZCP x 343.18 . tiag-sa for cath cói / mór bas b.¤ dom ré `great will be the end to my life', PRIA xix 538 § 32 ( LU 9956 ). fer líath rogoin rogonar / rodaim do b.¤ co mbi toll death (?), Fianaig. 24.16 . suan re bás bricht-bodba (sic leg.); beg bríga bebsat bi b.¤ midlách, MR 170.8 . destruction: ag cur bháth ar mhór-bhailtibh, GJ iv 15.13 . ? foimned dīgal dōen dognī / inat aingil ita b.¤ (: rath) (aingil a digb., v.l.), ZCP vii 312 § 27.

In compd.: teora blīadna īarum cen meth / hi Cnámross bied ríghbath, ZCP xiii 377.9 .

benn

Cite this: eDIL s.v. benn or dil.ie/5654
Last Revised: 2019

 

Forms: b(e)inn, beinde, Binde, Beinne, Binne, benna, benna, benn, bennaib, bend, bend, bend, beinn

n a d s. and n du. b(e)inn. g s. beinde, O'Curry 1021 cited infra, Binde, Celt. Rev. x 135.7 . Beinne, Binne, Hog. Onom. n p. benna, Críth G. 450. n a p. benna, g p. benn, d p. bennaib, f., DDána Gloss. Note also a s. bend, PH 2792 , IGT Decl. ex. 643. d s. bend (: lenn), K. and H. 10. n du. b.¤ , CCath. 1337. `n. (? later f.),' Críth G. Vocab.

(a) mountain, crag, peak, point; crest, summit: o Shliab Belgadain don B. / ard in b.¤ imarbaigem `lofty is the mountain', Ériu viii 26.7 , 8 . ar binn ós Loch Feabail aird, ZCP viii 223.26 . Liath na trí mb.¤ , Acall. 936. ar bennaibh is ar barrgail on hill- and tree-tops, Anecd. ii 23.23 . beinnini ar gach mb.¤ , BS 80.4 . as súd soir go beinn Bóthair, Oss. iv 20.25 . [in] ceín bess bend ar in bith `for as long as the hills shall stand', Ériu vii 229 § 77. ó bheannaibh Béirre `from the hills of B.', Aithd. D. 11.7 . ar beinn Chliachmhuighi, IGT Introd. 23.25 . (of the edge (?) of an Alpine crevasse) tuitiss sīoss re beinn an ailt, Fl. Earls 86.z . i mbeannaibh sliabh on the mountain tops, TSh. 3491. as ris shamhlaim th'aiscin-si / is ra bend i nnimh star (?), Anecd. ii 25.11 . Fig. of a pre-eminent person: Gobán sáor . . . / b.¤ ar shaoraibh, BNnÉ 241 § 179 .

Transf. of outline of land: da b.¤ cumga do thír `two narrow horns of land', CCath. 1337.

(b) pinnacle, spire; gable; corner, etc. of building, structure, etc. ; ette nó b.¤ múir gl. pinna, Sg. 67a7 . bend a pinna muri , O'Mulc. 136. for béind aird in tempuil . . . = super pinnaculum templi, Matthew iv 5 , PH 4712. Caisel . . . / b.¤ im a téigenn teine, SG 206.9 . ar beinn inna scríne, Trip. 86.10 . ar bind mhór chluigtighe Chluana pinnacle of the round tower, Celt. Rev. x 143.16 . ar chomhairle clog na seacht mbeann, Oss. iv 42.16 . . . . na múrrtha mbeann of the battlemented walls (?), KMMisc. 50.23 . ar beind chloche, ZCP xii 273.24 . in mac . . . co farcbad for beind chroisse i ndorus chille (an abandoned child), LL 36996 = Fél. 242.7 . fer coirthe .i. in fer curthur for beinn croise gan feronn, O'D. 462 (H. 3.17, 357). Laws v 134.17 Comm. mac toc[h]air .i. do binn croisi, O'Curry 399 (H. 3.18, 222b). ingen do cuirthear do cill, i mbulg no for beinn croisse, O'D. 529 (H. 3.17, 428). fágbhais ar beinn croise . . . an mála `on one of the arms of a cross', Keat. iii 2122 . caithir chuanna ceithre mbeann (of a castle), DDána 119.16 . gur thúirrlind Léithin (an eagle) ar bind don lomán `a corner of the rampike' (p. 124), Celt. Rev. x 135.21 . beann do bhúain da thalamh `to take a piece of his land' (Gloss.), O'R. Poems 1627. beinn `a high top, pinnacle ', Eg. Gl. 104. do bhennuibh bhárc `poops of ships', Rel. Celt. ii 228.9 . Hence in plant-name: beand múir (lit. projection on a wall) `houseleek?' (Index), ACL i 335.71 .

(c) wing of an army, fleet: i mbeind cli in catha `in the left wing of the battle', CCath. 5781. do bennaib cath, O'Dav. 1335. tig féin is beann don chabhlach i dtír `a wing of the fleet', Keat. iii 4828.

(d) horn of animal: inna benna duacarbat gl. corn[u]a, Ml. 87b12 . b.¤ gl. cornu, Sg. 63a6 . cornua .i. b.¤ , Thes. ii 46.31 . co mbert a inathar as fora beandaib (a bull), TBC-I¹ 880. for bennuib na mbó, Airne F. 353. dá beind for trí fichtib rend sixty-two points (?) (of stag's antlers), Imr. Brain ii 288.18 . benna na n-aigi, TBC-LL¹ 1342. tucsat didiu a mbenda ┐ a n-dedu docum na scor their (sc. elephants') tusks, ZCP xxx 136.6 (Alex.). (of a whale ?) na blaith ┐ na benna sin, Éigse vi 119 § 16. gell tar benna i.e. a pledge given in respect of impounded cattle: ata, dono, gell tar benna . . . di athgabail iar ndithim, Laws ii 128.29 Comm. ni dlig feichem acht apad cuicti . . . acht geall tar benda . . . dar benda na bó uair is fri logh enech teid(h), O'Curry 519 (H. 3.18, 261b).

b.¤ (búabaill) a (buffalo) horn; hence drinking horn, goblet: atraacht Conchobor ra beind breccṡolais buabaill a speckled and shining buffalo horn, LL 34745. crúaidi . . . / immar bít benna búabaill `hard . . . as a buffalo's horns' (of a hag's teeth), Ériu iv 102 § 45. etrocht bass fo beind buabaill, IT iii 47 § 76. ar ól mb.¤ `quaffing goblets', O'Gr. Cat. 479.13. See also s. búaball.

Of musical instruments b.¤ (búabaill): ro bidhgsat . . . lasin fuaim . . . do ben Ercuil asan mbeinn mbuabuillsidhe `which H. made on that trumpet', Stair Erc. 177. ro hir dom .x. ngrib ingne .x. mbenda (.i. .x. cuirn buabhaill) bonnadharc buabaill blaith, Ériu ii 4.3 . searbhghlaodhach a mbeann mbuabhall `ivory horns', TD 4.32 . píp trí mbeann `the three-droned pipe', Ó Bruad. iii 130.12 .

(e) prong, point (of various forked and pointed objects): gabul ina laim ┐ da beind eisti a two-pointed fork, Ériu v 72.20 . aél co mbennaib braine, LL 38335. for cetheora benna na gabla (in c[h]raind, TBC-I¹ 308 ), LU 4799. trí chét unga óir isin chainde[l]bru, secht mbenna fair forsa mbítis secht sutrulla `seven branches upon which were seven lamps', Celtica iv 32.18 . beanda . . . slegh spearpoints, ZCP xiv 230.2 . seacht cumala go leith lenta locht mara bennaib Baisgne, glossed: .uii. cumala . . . i cinaidh do beinde it armaib a ua Baiscne, O'Curry 1021 (H. 3.18, 431a-b). beann bhrasbhaoghlach thréan nách trom, Measgra D. 14.12 . b.¤ gher do beith agud, ┐ fend lesin mbeinn `have a sharp point and lance (?) it with the point', Celtica ii 46.3 . cen slegha, cen bera cen benna `points' (of a fence), Laws iv 114.9 Comm. ? carbat bo bricci for beind (benn, v.l.), IT iii 81 § 57.

(f) crest, diadem, etc. (of a helmet, head-dress, etc.): buidne bend `crested bands', Hail Brigit 20 . beann oir . . . as gach cathbarr, Anecd. ii 77 § 3. pn In epithet: Findchad Fer Bend Uma, MU² 36. donn a cuach ballghlas a beann `her coif (?)', Aithd. D. 1.34 . beann eich uaibhrigh `frontlet' ( Ir. Monthly 1929, 333.20 ), DDána 111.20 . By metonymy (?) of a horse: an bheann (perh. = bean) is fearr cluas is cos, Measgra D. 15.1.4 .

(g) Various applications: bratgal na mbrat siúil risna bennaib yards , TTr. 1420 ( LL 32231 ). uagais brigais beand siuil, ` sail-tops ', Ériu xxiv 14 § 13. Of a shield: cetheora benna óir fair, TBC-I¹ 3580. Of a garment (see Ériu xvi 201 ): a dá beind imo brágait the two corners (of the cloak) about his neck, MacCongl. 65.2 . ocht mbruit co mbennaibh (mbuindibh, v.l.), Leb. Cert.² 1314. co r-gabus bend etaig Isu `hem', PH 2792. ar beinn a bruit on the skirt of her mantle, Ériu v 76.37 .

In phr. rí b.¤ king of peaks (?), one of three classes of kings enumerated in Críth G. (see p. 104 ): ríi b.¤ . . . Is hé rí túaithe insin las mbiat .vii. ngrá(i)d Ḟéne cona foḟodlaib i céilsini, ar it hé benna flatha doruirmisem, Críth G. 448 - 450 . O'Dav. 1335.

(h) In adverbial phrases: immo rēir a b.¤ i mb.¤ `from height to height' (Thurn.), for ever (?), ZCP xi 57 § 10. co bráth b.¤ for ever (and ever): ni theit co brath buidneach beann / neach it relcib in ifernd, YBL 318a58 . o sin amach co brath mbend, Anecd. ii 40.7 . re mbrath mbend, BB 17b32 .

(i) Freq. in nn. loc., usu. in senses point, peak, hill , see Hog. Onom. B. Étair, ibid., also ZCP xv 195.

In late use heed, attention, regard: gan beinn air bith air na haitheanta do choimheud `without any care to keep the commandments', Donlevy 176.24 . ní bhí beann agad orum = thou regardest me not, Job xxx 20 . nách fuil . . . beann aco air, Párl. na mB. 625 . gan beann do chur ar raidhtibh na heagluisi coitchinne, Luc. Fid. 3993. na cuir beann, suim, spéis, seadh, ann `regard', Eg. Gl. 71.

Compds.

(a) With nouns: don bheannabrog bhuadhach bhán gabled mansion, 23 G 24 , 388 . dá cromsciath ┐ da bendchlaidiub mara occo, LU 7671 (BDD). ōs Bregmaig na mbendchros ` peaked crosses', Arch. Hib. ii 94 § 25. re fogur thet mbeandchrot, Lec. 174rb3 (for mennch. ?). sreatha . . . téad mbeannchrot, Maguires of F. 86. cloidme m[ora] benndorncair horn-hilted, TBC St. 4524 , Gloss. cuirn mc Donnchadha / dleghait buideachus / buidhe bendgealla securities of horn (?), IT iii 91 § 128. do bheannmhoighe `thy lofty plains', Gadelica 11 § 3 .

(b) With adjj.: faoidh a stoc mbennbuidhe ` yellow-tubed ', O'Gr. Cat. 474.20. táin láoghach bhenncor bhó with pointed horns, KMMisc. 174 § 33. do dhromchladh na Bóirne bennghairbhe ` rugged-topped ', AFM vi 2102.11 . laogh Droma bheinnghil Bhó `white-peaked D.B.', Aithd. D. 25.12 . rosaich co Cua cendmar cain / comét bend-glan in buair sain, Metr. Dinds. iv 338.26 .

(c) With adjj. formed from nouns: múr na sgiath mbeannbhladhach mbláith with fair-famed and gabled buttresses, DDána 119.1 . tar beilgibh bennchairrgidhe `rocky passes', AFM vi 2198.8 . brocc bendchoprach (sc. Cell Dara), RC xiii 114 § 160 (see ¤chopor supra). cloidme benndornachae 'swords with hilts of horn', BDC 106.37 .

4 blaí

Cite this: eDIL s.v. 4 blaí or dil.ie/6037
Last Revised: 2013

 

n ( = 2 blaí) shell, scale on the eye (?): mo dā n-hed n-ard n-imchaissen uassnaib nim-conbeb[a] blái .i. mo [dá] súil . . . ni raibe ní uassaib nodus-beba do dorchu blaisg, ZCP iii 224 § 10 (Amra Senáin). bui liath cen blae (.i. cen landeche do brith uaim ar mo rosc) amsom bui diach die, § 14.

1 blár

Cite this: eDIL s.v. 1 blár or dil.ie/6067

 

ind o, m. (see Wortk. 171 , 235 , O'Rahilly, EIHM 357 n .): (n. pr.) Bolc mac Blair ó Ath Blair binn, MS. Mat. 578.9 . (In poetic name of a horse) an B. Aodháin i-se ` Grey ?' (Gloss.), DDána 98.39 , cf. is í an Liath Mhór Macha, 34 . Acc. to Marstrander, RC xl 401 , b.¤ of a horse has the same meaning as Sc. Gaelic b. ¤ (of an animal) having a white spot on the forehead.

2 bolgach

Cite this: eDIL s.v. 2 bolgach or dil.ie/6352
Last Revised: 2019

 

n ā, f. (1 bolg) name of disease(s) characterized by eruptive spots or pustules on the skin, smallpox; (see Ir. Hist. Stud. vi 184 ), boils : impetiginem, genus scabiei, id est bolcach, GDH 103 . ar in ṁbolgaig ┐ ar in ṁbuidechair, LL 374c15 . bolcgach la sruth fola fann (boil(s), Exodus ix 9 , 11 ), SR 3935. plág bólgaige broithce dia nepletar prímgeni Egepti . . . iter dóine ┐ cethra, LB 118a45 . lepra grauissima quae uocatur B., CS 106.2 . Cf. `a great leprosie . . . called the pox in Irish `bolgagh',' ACMN A.D. 675 . in b.¤ `smallpox', Rosa Angl. 302.9 . ar mór . . . lasin mb.¤ bhig, ALC ii 518.30 . amhail téid an bh.¤ ón athair san gcloinn, TSh. 3301. easláinte gráineamhla mar atá b.¤ , Eochairsg. 93.33 . morbus gallicus . . . .i. . . . b.¤ ḟrangcach syphilis , 23 K 42, 273.11. b.¤ liath `the grey pox ', Ó Bruad. ii 144.21 . b.¤ léusach `the swine pox ', P. O'C.

búathfallán

Cite this: eDIL s.v. búathfallán or dil.ie/7300
Last Revised: 2013

 

n m. (búaball ? See Sages, Saints and Storytellers 450 ) plantname; ragwort (but cf. EIF 184 ): artemecia . . . .i. in buafallan liath , RC ix 225.15 . maille rē nī ara mbeirbthear buathfallān = cum decoctione arthemesie, RSláinte 2193. Rosa Angl. 62.13 . na luibi te . . . in da buatfallan, etc. ` ragweeds ', 286.10 . `buabhall dim. buabhlan rag-weed ', P. O'C. `buabhall bhán mug-worth ', ib. `buabhall buidhe rag-worth or ragweed', ib. See buafanán, Dinneen , Hogan Luibhl.

1 cáennach

Cite this: eDIL s.v. 1 cáennach or dil.ie/7637

 

Forms: cáonach, cúnach

n = cáenna. cáonach, cúnach m., IGT Decl. § 55 . ro chuiredar caonnach ina ccréchtaibh, Cog. 214.4 . is maith caondach craind ar gach uile nescoid, Rosa Angl. 216.z . co tart cúnnach (cáonnach, v.l.) friss, Lism. L. 2402 . barrghalach chrann, caonach ┐ úrluachair (materials for a bed), Keat. ii 5125 . Cf. caonach liath mildew, bluemould , GJ viii 11a8 .

cirp

Cite this: eDIL s.v. cirp or dil.ie/9212

 

n .i. dian, Lec. Gl. 427 . cirb .i. luath, O'Curry 963 ( H 3.18, 415 ). c.¤ (gripp, H) lep liath ennech, IT iii 14 § 30 . See grip.

3 clí

Cite this: eDIL s.v. 3 clí or dil.ie/9468

 

Forms: clíu, clíu

n Earlier form perh. clíu: mo chlíu .i. mo chorp, LU 9855 . clíu, RC xxi 318.2 . mo cliu chain, Acall. 1583 . Earlier gender uncertain, later f. IGT Decl. § 99 .

(a) body : [l]eblaing Fercorb, gorm a c[h]lī `of radiant body', Fianaig. 12 § 17 . saer bru beiris brith / do tabairt cli `free is the womb that brings forth a birth to produce a body', Laws iii 312.21 . co rrega co fuilib fonnaide fo chollaib c.¤ , LL 14108 (rhet.). feodaigid aigid is ch.¤ , 19302 . uas do chlíu (to the Líath Macha), 14222 (rhet.). nírb ḟand a ch.¤ for bith ché `frame', Metr. Dinds. ii 38.42 ( LL 20133 ). bith cen ōrad acge a c.¤ , BColm. 100.12 . bearaidh mo chli om' ṡamhadh, Reeves Ad. lxxix n . a c.¤ 's a corp, BNnÉ 260 § 220 . mo ch.¤-se don chré ó a tig, O'Gr. Cat. 28.32 . ar gc.¤-ne ag crádh na hanma, Dán Dé xxv 42 . Rí nimhe / i gc.¤ óighe, xi 19 . adeir an ch.¤ i gcogar riom, Measgra D. 52.81 . sgar m'anam rem ch.¤ free my soul from my body, A. Ó Dálaigh xvii 2 . nach féadann an t-othar an biadh chaitheas do chongbháil fána ch.¤ (`to keep on his stomach', Vocab.), TSh. 1576 .

(b) Somet. bosom, heart : is trúag rim chride is rom ch.¤ , TFerbe 448 ( LL 256b38 ). sal nocha cheachraidh mo chlí, Dán Dé xxvii 25 . ag dāil dom ch.¤-si síorghuin, O'R. Poems 3357 . tré bheith socair i gcochal a ch.¤ istigh, Keat. Poems 825 . Fig. of a chief: [do chaill] an duithche a geall, a ceann 's a c.¤ istigh its beloved, 720 . dá chíogh chorra ar ch.¤ a hochta `on her bosom's expanse', Ó Bruad. iii 68.5 .

(c) In phrr.

(i) i cc.¤ (while) in the flesh, living : nodus sāraigēbsa a clī / rachaid co fīr ar nefní, Aided M. 298 . gid beg do loingedh 'na clī (of Colam Cille), ZCP vii 304 § 10 . ní fhuil mhnaoi as chráibhdhighe i gc.¤ , Magauran 1710 . cia ad-chluin nó ad-chí / go bhfuil i gc.¤ do chomhsduamdha? DDána 114.29 . ní dhearna i gc.¤ cionta mná `when living', Aithd. D. 94.35 .

(ii) do-icc (téit, etc.) i cc.¤ is born, takes flesh : nī thānic a corp nā a clī, Aided M. 952 . ōn aidche ro chin a c[h]. (leg. i gc.¤?) / nō co ndechaid ar nefní, 790 . at aenar tainic tú a c.¤ `sole didst thou come in the body', BCC 138.37 (§ 138) . sul táinig Rí an chruinne i gc.¤ , A. Ó Dálaigh xv 10 .

(iii) téit a c.¤ dies : rē ndul as do chlī, ZCP vii 301 § 1 . ni ragadh a c.¤ he would not have died, Cog. 96.21 . docūaid a clī esbuic ē (of Colam Cille), ZCP vii 303 § 5 (? leg. esbach é that was unfortunate).

Compds. With noun. i laithibh mo chlíréisi life-time (1 ré), Ó Bruad. iii 22.13 . With vn. g s. 's gach ladrann . . . d'éis do chlí-dheolta `shall have sucked thy breasts', O'Rah. 2.8 . With adj. a gaolta clí-bhreoidhte `her kinsfolk are heartsick', 2 .

commaín

Cite this: eDIL s.v. commaín or dil.ie/11489

 

Forms: comaoine

n (com + maín) n s. (n p.?) comaoine, Párl. na mB. 4 . In later lang. also with pl. forms in -ch, -dh (TSh., Eochairsg.).

(a) equal wealth, means, hence equivalent, (equal) return, quid pro quo: cummāin .i. comma-māin .i. māin chuma diaraile, Corm. Y 270 . O'Curry 1209 ( H 3.18, 483a ). isarach.¤ dúib gl. sicut nos quoque uos `it is like for like to you', Wb. 25a20 . is maith in chommáin do-rat doib .i. misericordia gl. gentes autem super misericordiam honorare Deum, 6d7 . do-bértar tri fichit cét lilgach . . . ┐ a ch.¤ cinn bliadna the same again in a year's time, Sc.M² 2 (see note and cf. a chomméit cétna, ibid.). a ch.¤ sin ond ollomain, LL 24457 . comain in lóghaidh so = hac uenia, CCath. 1299 . ro ḟreagair C. comaín a ghona do gach aen dibh gave blow for blow, MR 272.19 . ní guin do-chuaidh gan chomaoin. DDána 86.17 . a chumain-sin la Gallaib Athai Cliath for Gaideluib Laigen `did as much for' (of slaughter), Ann. Conn. 1401.14 . Hence i c.¤ in return (for): a cumain a thaburtuis, ZCP vi 33.26 . Berramuin .i. muín i c.¤ berrtha, LL 22248 . ní fríth serc dó 'na chommáin a return of his love, Metr. Dinds. iii 192.30 . mé do cháineadh 'n-a chomaoin, Aithd. D. 74.1 . ? pian as mo cumaoin, BNnÉ 141.21 .

(b) More freq. in sense of mutual gift or payment, exchange; due; obligation; favour, boon, benefit : commuin athar ┐ a meicc `the mutual obligation of a father and his son', Coibnes 7 . on do econn berar a commainib comaithech a loan . . . paid out of the joint funds of fellow tenants(?), Laws v 370.4 . comuin, ascada l[anam]nais, Cóic Con. 19 § 11 (see 74 - 5 ). athgabail comuine .i. . . . seoit aíne tucadh ar comain, Laws i 214.z . 218.30 Comm. cummaine feine fesaib fuirired, iii 20.22 . doneoch na tabair (= arr) ar comain talmanda `for earthly obligation', 24.9 . na seoit fuillmeda ┐ na seoit comaíne, O'D. 1599 (H 5.15, 10ab). icfas in Comdiu a ch.¤ féin fri cach nduni his deserts, LU 2286 ( FA 34 ). febus mo chommain crichi ┐ ferainn, LL 22805 `bestowal', CRR 11 . in comaín doratadh do illuagh a gaiscidh, LL 399b52 . mór ar chách a ccumaoine (of saints), BNnÉ 253.10 . an chomaoin chéadna ceangluim `I bind the same bond', O'Hara 2978 . du ri Lacha Léin . . . / dligid cumaín chairdeamail, Leb. Cert.² 2067 . nirbo comaein cen cuitechad sin (prov.) i.e. you got the reward of virtue, Grail 2658 . dúais do chionn chomáoine `in return for kindness', KMMisc. 346.29 .

(c) In idiomatic phrases with underlying idea of placing under an obligation, conferring a kindness upon: atat ar commáine fair he is under obligation to us, Hib. Min. 65.13 . go roibhe cumaoin mhór aige air, Mac Aingil 1962 . commáin duind ní do thabairt duidsi we are in duty bound, etc., Acall. 5984 . is cumaín disi sin `well may she', BCC 270.19 . nīor chumaoín duit . . . / nī fhéadfadh, O'R. Poems 2769 `unlike you he could not', Gloss. maith mo chummáoin ar an mnáoi she is much in my debt, BS 112.9 . in ben . . . ba mo commain arin Ordd Liath , Ann. Conn. 1269.9 . olc ormsa cumaoin do ghall, TFrag. 222.16 . foide iná an sgol do sgaoileadh / gan m'oide ag cor chomaoineadh `to have lost my teacher's kindness', Studies 1924, 86 § 7 . ná cuir do chomaoin bréige / do láthair mo leithéide. Content. x 5 . Párrthus mar ar cuireadh na céad chomaoineacha ar . . . Adhamh, Eochairsg. 42.16 . cuirfett cumaoín ar cloinn tái `I will lay an obligation', AFM vi 2320.6 . Cf. commáin ria cur romermais, Metr. Dinds. iii 54.13 . do dhealuigh riú gan chommaoin ar bith do thabhairt dóib ré tógbháil an tuir `without taking any part with them in', Keat. ii 4 .

(d) Of glosses, additions etc. to texts: chuir-sén cumaoin fhocal innte added some words to it, Celtica i 97.314 . cumaóin sgribhneorachta, Gorm. xviii 19 . ag sin . . . qmáin . . . ar do lebur, O'Gr. Cat. 130.28 . uirthi níor fríth linn / fuaim nó focal do chomaoinn extraneous? (of Irish language), Keat. Poems 8 . See comman.

crann

Cite this: eDIL s.v. crann or dil.ie/12753
Last Revised: 2019

 

Forms: cruinn, crunn

n o, n. later (LU) m. g s. cruinn (later (LU) crainn), d s. crunn (see GOI 50 ). c.¤ m., IGT Decl. § 74 .

(a) tree : crand .i. crē a fond, Corm. Y 234 . as máthir aṡotho feissin cach nóen ch.¤ , Sg. 65a6 . luib ┐ ní c.¤ gl. siler, 65a9 . inchruinn toirthig fruit-tree , Ml. 15b13 . dochrunn fessin gl. arbuta, Sg. 61b8 (leg. don . . . ?, Edd.). 61b13 , 65a7 . cranna doiscairi gl. lignorum uilium, Ml. 92d6 . etir anmmann innac.¤ ┐ anmmann atoraid innac.¤ sin, Sg. 61b3 . a (sic MS.) crand mór, Vita Br. 35 . dober donchraunn inn-ubull (Satan to Eve), SR 1272 . no benfad a crand, LU 4829 (TBC). Nath Coirpthe occá chrannaib, 5814 . tri chrand co torud, LL 32927 . ní lassamain cech n-óenchrand `a single log does not flame' (prov.), TBC-LL² 2041 . fear fongaib c.¤ mbech hi faithchi `a man who finds bees in a tree', . . . Laws iv 194.18 . na aidérad clocha ná crunnu, LU 4046 . tregort c.¤ tre c.¤ cu `stake', Ériu xxi 130.13 . crand dond ḟīnemain find, ACL iii 238 § 10 . mac in chraind a parrdus a seedling from the tree . . . , Airne F. 53 . mór do chuid do na crannaibh, PBocht 11.24 (prov.(?), Ed.). fá tharr chroinn under a tree, TSh. 9000 . ? nach fuirmhithe do chodhnach c.¤ occ cuimreach a chórusa, Ériu xiii 21.29 . See 1 fír .

With qual. gen. of particular types of tree: eccla croinn áis an áraidh, ACL iii 216.17 `quick-set tree', P. O'C. im gcrand ngabala appropriated tree, Laws i 202.2 .i. in c.¤ crosta, 206.8 Comm. tria crand in tairmtechtais (tree of knowledge of good and evil), PH 3934 . co crand an imarbois, 2393 . c.¤ na haithne, DDána 10.4 . crand in báis, PH 2392 . crann bethe, Eg. Gl. 705 . coirt croind critaig `aspen', Rosa Angl. 260.17 . crand figed, Grail 1458 . c.¤ fir `test-tree' (1 fír), Laws iv 146.27 . crand gíus gl. hec pinus, Ir. Gl. 563 . crand greni ┐ crand esca, ZCP xxx 136.z (Alex.). crand lauír gl. laurus, Ir. Gl. 564 . duilléag chroinn ola, Gen. viii 11 . dulli crand palmi, PH 872 . ? crann sálais, Keat. Poems 532 . c.¤ Sédair cedar, Psalms xcii 12 . c.¤ teile lime, Isaiah vi 13 . ris a nuile ch.¤ túise, Cant. iv 14 .

Transfd. crand gel is tīr (of ray of sun), Four Songs 12 § 13 . Of persons: ón chronn chnuais, DDána 103.29 . Cairbre an c.¤ fa tiogh dtaraidh, Ir. Syll. Poetry 69 § 13 . crainn tug cúl re cáin chléire ` blockheads ', Ó Bruad. iii 150.22 . crann bagair a ghaolta protector , Párl. na mB. 183 . crann mela sponsor, patron (lit. honey tree): Conallaigh mo chroinn mheala | Connachtaigh 's iad m'oideadha 'the Conallaigh were my patrons, the Connachtaigh my teachers', Ériu lxiv 176 § 2.19 . géag chumhra do chin ó Chonn | ag sin mo lubhghort, mo lionn | fáth mo cheana do ríomh rann | ar gcrann meala go bhfíon fionn, Éigse xi 5 . a chroinn mheala `honey-laden trees', O'Hara 4069 ​.

(b) wood (material), timber: c.¤ cruínd immuambiat ocuan denum gl. rotæ, Ml. 18b4 . c.¤ condid gl. lignum `fire-wood', Thes. ii 226.33 . c.¤ a mbís de ós usce . . . íarann a mbís i n-usci, Airne F. 165 . etir cloich ┐ crand (a building), RC xviii 39.31 (Tig.). Cf. a laithe an chrīarta / bud c.¤ leo a cinn wood, ZCP viii 208.32 .

Attrib. g s. claidiub craind wooden sword, LU 5417 (TBC). 5641 . coss chraind, LL 38614 . each croinn (of Cross), Aithd. D. 65.36 . airm crainn, Maund. 161 . caislén crainn, 162 . Note also: saoir chruinn ┐ chloch carpenters and stonemasons, Párl. na mB. 262 .

(c) staff, pole, bar, stock, plank, beam, axis; article or tool of wood: crand tochartaigh, see tochartach. cen garmna cruind `beam of loom', Metr. Dinds. iv 332.9 . c.¤ tara tech (sic leg.) (let) a piece of wood (be placed) over their coop (hens), Laws ii 118.13 Comm. a chrand cromchend crozier (of Patrick), Trip.² 341 . croind croma, SG 44.25 . mo ch.¤ bassa walking staff , Aithd. D. 1.29 . mind lestraib . . . eiric . . . isin crand handle(?), Laws iii 192.2 Comm. dairt i c.¤ n-airidi rail, Críth G. 223 . o crund co fraig, LU 7376 `wooden rail (or partition?)', BDD² Gloss . doratad c.¤ ar chleith (sic leg.) airi the house was firmly secured (i.e. by a wooden bolt?), Trip.² 604 . ni baí crand dond indsi fri aroile beam , Anecd. i 2.5 (SCano). c.¤ mbith see 2 bí. a llos a lín is a craind fishing-rod , LU 3072 ` boat ', Fél. 52.31 . dá chrand cháela (of bier), Bard. P. 53.13 . an c.¤ baoi tresen idh ` bar ', Hugh Roe² 14.17 . glaisíarna . . . / do cuireadh leo for crannoibh frames , Duan. F. i 92.1 . c.¤ crithir `unsteady plank', Dán Dé viii 6 . c.¤ mna fighi distaff , BNnÉ 191.24 . c.¤ suaite na braisce ` mixing-stick ', Lism. L. 302.18 . do ch.¤ tealaich fire-raker , Oss. ii 38.w . doiligh léimeanna c.¤ gceart (of steps of ladder), Aithd. D. 62.20 . c.¤ snais, 27.34 (`some weaver's tool(?)', note).

Of spearshaft, spear : for crund a duirnd Diarmató, LU 9690 . gai . . . gormrúadh . . . fora chrund, 7202 (BDD). la crand for scīathu banging spearshafts on shields (in driving a bull), TBC-I¹ 1357 . núall fri crunnu sleg, Metr. Dinds. iii 22.287 . síodh fan gc.¤ do chuaidh treimhit ` lance ', Dán Dé iv 9 . croinn fhoghadh spearshafts , O'R. Poems 15 . sróll taisgreanta ar c.¤ (um ch.¤ v.l.) ga chur (of battle-standard), IGT Decl. ex. 1227 .

Of Cross (calque from Lat. lignum Deutsche, Kelten und Iren 99 ): crist coc[runn achr]uche foir gl. cum lignis, Tur. 123 . conidainm dunchrunn gl. crux Christi, Wb. 8a5 . dul sa ch.¤ going on the cross, Dán Dé vi 15 .

Mast, steering oar : dorat . . . c.¤ fri tír he pushed off, Trip.² 359 . ar[r]o-tógaibseat . . . na séola for na crundu, BDD² 477 . seólad crand dar muir ` ships ', ZCP i 112.z . nuair a shuidheadh iad air a crann cèille 'mast (?)' SGS xviii 106.25 .

Of bed or part thereof: Conall . . . etir ┐ crand, LU 3299 (SC). nonbur for craund siúil, 7607 (BDD). See séol . luid do crunn ┐ do uaitni (of childbirth), Thurn. Zu Ir. Hss. 43.34 .

Of axis in ogam writing: is amlaid imdreangair crand . . . saltrad fora freim in croind ar tus, Auraic. 949 .

Of wooden musical instrument: cuisle .i. c.¤ ciuil, O'Curry 963 ( H 3.18, 415 ). trí duirn isin crand chiuil (of harp), Acall. 617 . téda do chroinn, Bard. P. 25. 3 . crand glesta gl. plectrum, Ir. Gl. 719 . Laws i 126.32 Comm. in c.¤ cíuil aicci . . . a thimpan, Acall. 3456 .

Note also: crand airgit post (?), LU 3700 ( SCC 33 ). sdiall ar chapur a cc.¤ ┐ a ccrannoca airgid `bars and ingots of silver', TFrag. 8.10 .

(d) wooden piece used in casting lots; lot, destiny, fate: di chorcruinn gl. de ligno sortis, Tur. 132 . tri craind do cur a n-usci .i. crand na flatha ┐ crand in ollaman ┐ crand in lít[h]igh (that belonging to the guilty party sank, etc.), IT iii 192.7 - 8 . a leith craind cuirithir, O'Curry 437 ( H 3.18, 236a ). co[r] c.¤ fors in lestrai naile (leg. n-uili) lots are to be cast between all the hives (to determine liability for a bee-sting), Laws iv 178.10 . focherdsam crandchur . . . Mo chrandsa . . . taet ass ar tús . . . is cétchrand co torud chraind dedenaig, LL 12684 - 6 `a first lot with fruit of a last lot', RC xiv 407 . forcerdar c.¤ eturru, Laws iv 172.9 . ni bia . . . na ccrand cóir in their true destiny, Cog. 98.10 . do thuit an crand for righ Midhe, BNnÉ 298.6 . Cf. is e crand t'fhir phosta . . . an gradh, mar is e c.¤ an diabhail an fuath, Smaointe B. Chr. 1888 - 90 (see n.).

Compds. With nouns: bolg as ambid crannbelan little wooden opening, Laws i 152.27 Comm. im crandbolg `leather scoop', 150.9 . delbsat crann-búar cobsaid `stout kine of wood', Metr. Dinds. ii 218.41 . crandc[h]aingel .i. crannc[h]līath andsin .i. clīath isin c[h]rann eter laocha ┐ clēirc[h]u, Corm. Y 371 , see caingel O'Cl. acc imordughudh cranncaistiall `wooden stands', Stair Erc. 142 . ní rucsat úaim acht crandchert `justice dealt by a spear', TBC-LL² 3052 . an chrannchruit, Hackett² 17.w . croicionn crannchon na coille, Duan. F. i 33.23 ` pine-martin ', iii 332 . crannchú bís ic roduine, Acall. 5573 . crandord do gnídh, Manners and Customs 376 n. (cf. c. fri scíathu supra). crann dordan .i. crónán ┐ dordán, O'Cl. cranndretel cuirn (in list of dispensers), Triads 231 . lorg na crannlachan, SG 264.12 ` teal ', Contribb. 506 . don chronnlaoch `decrepit old man', Ó Bruad. i 106.21 . ? gur éirig in grian ina crandmill cró, CCath. cited Contribb. 506 . mors . . . Conaill Chrandomnai, RC xvii 211.6 (Tig.) (leg. -domna ?). cloch-sairsi ┐ crann-sairsi carpentry, Laws v 92.z . do crannsciathuip, CCath. 4949 . ? deadlaid craisech re crand-scem (leg. -éim: thréin), Metr. Dinds. iii 358.44 . ó rinn crainn-shleighe ` spear-point ', A. Ó Dálaigh xxxii 9 . do scríobh i gcranntáibhlibh 'wooden tablets', Keat. ii 101 . With adjj.: a chraoisioch crann-adhbhal his large-shafted spear, MR xiv 31 . an bachlach crandbriathrach of dull (?) speech, BNnÉ 305 § 19 . go sleaghaibh crann-bhuidhe, CRR² 25 . ablach crannchaem having beautiful trees, Acall. 2738 v.l. doire crannrabhán (= crann + ro + bán), Magauran 436 . cath . . . crann-ruad, ML² 1182 . With vb. gur crannbrissedh a craiseacha, CF 130 .

crín

Cite this: eDIL s.v. crín or dil.ie/12944

 

adj o, ā withered, decayed; old, decrepit . Of persons: go mba c.¤ mé im bhethaidh, TFrag. 14.4 . in Cromm c.¤ , LL 30548 . itir sentanaib crína, Otia i 126 § 23 ( Lament 23 ). F. crin `the withered', RC xxiv 194.13 . seanoraig crina, TTebe 1373 . Of vegetation etc.: brosne crin gl. gremium (leg. cremium, Edd.), Thes. i 3.27 . rouc cechnúrdataid ṅ as conrubu ch.¤ , Ml. 99a2 . amail ceapan chrion `withered twig', Blathm. 92 § 10 . folt crin withered foliage, Anecd. i 14.10 ( SCano 469 ). crann c.¤ , Ir. Gl. 162.16 . cen chrann c.¤ , Airne F. 344 . ris in maidi chrin = in uiridi ligno, Smaointe B. Chr. 3842 . for abaill chrin, YBL 123a2 . críon mar ḟéur, Psalms cii 4 . Other applications: nua molta crína seoit (.i. tiagait as), LU 353 (ACC). macc rīg Clūana crōine crīne, Bruchst. 37 . is crin cumthus, Laws v 440.24 .i. is crin in cumaidh uais `wise', 442.11 Comm. cidh criun in cumunn `withered', ii 18.10 Comm. a dá ṡengabair chrína chremmanncha, TBC-LL² 3902 . ? Uaclerigh carbat crin cuirre, IT iii 101.15 . dabhach chríon `a worn-out vessel' (of the body), Aithd. D. 61.3 . coiredha crína, SG 28.12 . cliath críon `crumbling fence', Aithd. D. 1.18 . ceirte críona na coire, TSh. 6963 . tirim crīon (finger), Beatha S. F. 1322 .

Compar. nír bo críne acac an fiodhach the sticks did not become drier, Mart. Don. 176.18 . Superl. crinem feada no claidem .i. ibar (letter i in ogam), Auraic. 5658 .

As subst. o: fear gá mbia críon as a chul, DDána 42.12 `críne (?)', Gloss. (i.e. a lifelong sinner (?), Notes) (cf. dream do sgar críne re col, 10 ). go dtí dhíom an tighe / do chríon nó d'úr m'aimsire in old age, Dán Dé v 31 . mōr da snath mo chros da crin, ACL iii 237 § 30 = mór do [sgath] mo [chos] do chríon `much of my limbs' bloom is withered (?)', Aithd. D. 62.30 . Of firewood: da chr. ┐ do lassamain, MU² 810 . loisc a críon burn when dry (of holly), SG 245.36 . Of an old woman: caillech . . . / mairg dorad taobh risin cc.¤ , BS 126.15 .

Compds. With nouns: iar crín-amarc `dimness of sight', Metr. Dinds. i 18.72 . críon-bhrat na coire, TSh. 7052 . cladach do chríonbhruisg . . . gall withered mob, Hackett² 6.4 . do chlann chaem gan crín-chésad, Leb. Cert.² 158.28 (-cesacht, v.l.). ceap críonchonnaidh, DDána 50.21 . i crinchumgaib na catrach (of prison), SR 7416 . nību crāeb crīnfeda, Corp. Gen. 56.9 . Sentainne ┐ Senbachlach / rop seis srofais a crínḟess, LL 22271 (see strofais). ni choitelaind hi crinlis `old liss', Ériu v 36.29 . fá h-imram crīn-luingi, ML² 1140 . do réir an chríonráidh, Ó Bruad. iii 88.5 . ní torthach crann 'n-a chríontamhan, Aithd. D. 89.38 .

With adjj.: ag buain guirt críon-abaidh (sic leg.), Cog. 255.9 . muilleoir . . . cringranna, RC ix 482 n.9 . in rí crínlíath can déta, RC xiii § 154 . crínsheirgthe, Oss. iii 252.23 . With adjj. derived from nouns: do chosnum Chruinn chrín-bríathraig, Metr. Dinds. iv 126.44 . crínbhriathrach .i. briscbhriathrach, O'Cl. cathsciatha crincaidleacha having withered skins, CCath. 483 n. C. crín-chossach `of the withered foot', Metr. Dinds. ii 2.17 . coscaíl cen[n]líath crinchlothaig, LL 4619 . senoir crithach crindiblidi, Cog. 186.24 . balc .i. crinḟiaclach, O'Curry 1460 ( H 3.18, 650a ). dobhen an cenn . . . críonḟoltach dhe grey-haired , Ériu v 182.348 . C. . . . mac Brocṡalaig Cringlúnigh, Dinds. 157 . a camain crinlamaigh, IT iii 103.22 .

crontsaile

Cite this: eDIL s.v. crontsaile or dil.ie/13118

 

Forms: croindtille

n (? + 1 saile) phlegm, spittle : c.¤ .i. grant-saile .i. saile līath , Corm. Y 288 . crontṡaile .i. saile líath nó glas, Cóir Anm. 129 . crointseile .i. graintseile .i. seile liath , O'Cl. croindtille gl. phlegma, Ir. Gl. 844 . iar comruc ind crontsale frisind laim `spittle', Mon. Tall. 142.16 . fúal ┐ croindtille ┐ otrach, De Contemptu 283 . croindtilli ┐ selgur na nIdhal, Smaointe B. Chr. 4376 . fear aile ag cur croinn-sheileadh (croinntillid, v.l.) aire, 3590 . ag tealgad graintseligh . . . ina aighidh fair, AFM i 336.9 . crainntṡeileadh = suppuratio, 23 K 42, 86.2 . ? croinntile .i. tiughbainne, ut est cainnle, crontile ina berrad bí `thick milk for shaving him . . .', O'Dav. 571 .

1 crosán

Cite this: eDIL s.v. 1 crosán or dil.ie/13128

 

n o, m. (cros) buffoon, jester, reviler; poet whose metre is crosánacht. Orig. crucifix-bearer in religious processions, singer of satirical poems, Todd Nenn. 182 (cited also GJ iv 108 . `Kruzifixträger', ZCP ii 582 - 3 ). Cf. Moyle Issa called Crossan ffyn, a king (leg. O'King) and arch-poet of Ireland, in that kind of meeter which is called Crossanaght, ZCP vii 287 (citing Annals of Clonmacnois A.D. 1137). See also Féilscr. Torna 51 . hic scurra .i. crosan, Ir. Gl. 14 . grellach .i. ech crosāin, O'Mulc. 644 . crossan liath aglind, IT iii 84.7 . crosain machaire ic merle, 85 § 83 . tréde neimhthigedar crossán: rige óile, rige théighe, rige bronn, Triads 116 . iar na dichur a h-Erind ar na Crossana do marbadh, Todd Nenn. 182.1 . ticfaittit na crosana `buffoons', Fen. 302.5 . fer do commolad le cliaraib Erenn ┐ le crosanaib in fer-sin, Ann. Conn. 1393.6 i.e. who was praised by all = ALC ii 76.24 . nōnbur crosān . . . ac clīaraigecht, amal is bēs do chrossānaib, ZCP xii 290. 11 - 12 = Keat. iii 3397 - 9 . eiric giunta co lomad a ciabaib na crosan `for the false locks of the poets', Laws iii 354.6 Comm. , cf. geibhidh greim fuilt dóibh a ciabha . . . uair is ecosg inddlighthech, O'D. 1964 ( Eg. 90, 8(9)a) . cliar crosan `a party of jesters', RC xiv 38.9 . atbert Brenainn frisin crosan, Lism. L. 3748 (= praeco, Plummer MS. notes). a tri crosáin . . . / Cles ┐ Cinnmear ┐ Cuitmhedh, Duan. F. i 27.18 . seoltar mé mar ch.¤ chugaibh, Ó Bruad. ii 56.7 (see note). móid na gc.¤ gcuirpthe ` villains ', 278.19 . Note also: foirceadlaidhe fear aga mbí gramadac crosan ┐ siollaba `criticism', MS. Mat. 494.33 . Enri Mac-inCrosain, AU ii 434.2 .

cruë

Cite this: eDIL s.v. cruë or dil.ie/13209
Last Revised: 2019

 

n io, m. (?) hoof; later horse-shoe . See Celtica xv 2-3 . cróa gl. ungula, Sg. 46b13 . cuma lee cip crua dosnessa, ZCP viii 103y . fót ... fóa cruib, LU 8662 ( FB 49 ). co torchratar ... xxx. cach cruí dó, LL 14054 (of Liath Macha). docuridar in t-ech fót mór da díb croib, LL 13343 . aithsceinm a cruib [e]ach, Laws v 156.15 = crobaib, Laws iii 262.22 Comm. fo[l]liucht crui gach eich `mark of the hoof', RC ix 466.9 . ic fosughud a crua . . . iarnaidhe fo cosaib a n-ec[h]radh, CCath. 4642 . ag cur cru `shoeing a horse', Ann. Conn. 1384.13 . cu cró an eich, IGT Decl. ex. 1626 . deithfear gleó um chráoithibh dá ccur, Bard. Synt. Tr. 8x . craidhthi aga cur fo chursunaibh, ZCP vi 29.4 . sínfidh tú . . . | crú re ngliaidh nar fhoghain d'each, O'Hara 1016 . Of the feet of a person: it crína indiu mo chrúi, CMMucr. 56 § 60 .

Load More Results