Search Results

Your search returned 2 result(s).

1 loc

Cite this: eDIL s.v. 1 loc or dil.ie/30411
Last Revised: 2019

 

n o, m. (Lat. locus)? log lag, IGT Decl. § 69.

I

(a) place (in general, usually inhabited or intended for habitation): log .i. inad, O'Mulc. 16. ab hibernis locis .i. ō locaib imechtrachaib mundi, 700 . locc i mbítis prim-sacairt oc irnigdi, Wb. 10d15 . i ccach lucc i mbet Cristidi olchene, 7d1 . locc rélto et foilsichtho `locality of explaining and manifesting', 12d15 . in l.¤ lesom hic arnaib aitrebthidib (referring to `Sion'), Ml. 144c3 . cia l.¤ sainriud dia regtais gl. in morem pecoris, 99b10 . tri dul isna lucu arda, 23d23 . l.¤ i mbiat arma gl. armamentarium, Sg. 35a13 . i lluc dub dorchu, Fél. March 9 . is fri cathardu ┐ eclaisi domiditer luicc .i. primluic, p. 2.5 . alaili locc ná ranic int uisci (in a house), Trip.² 119 . Temair . . . cech locc as mbí aurgnam dēicsi iter mag ┐ tech, Corm. Y 1212. discretus locus .i. log discre[i]tech, 408 . Caisil .i. . . . cīs dobertha ō feraib Ērenn cossin luc sin, 391 . i ndorus eccalsa . . . i lluc lére `a place of piety', Ériu iii 100 § 25b . lāifitir la rī[g] grēine / a l.¤ pēine fadeoid (of Hell), 30 § 11 . ructha Pól cu locc in díchennta, PH 1869 . ro-aittrebam isna hinata sin ┐ na lucca iar-sin, 757 . dia pecdaige nech i llocc airithe, issed is techta dó imgabail in luic-sin, ┐ dul i llocc aile do aithrige ind, 6454 .

(b) Extended applications. dwelling (place), habitation: inna diamri no inna imdoirsea inna l.¤ cossecarthae gl. domorum claustra, Ml. 92d5 . locc umdaingen umat cona ōendorus, ZCP iii 29 § 4 . roba locc do Dia in cride-sea, ACL iii 232.31 . for cubus cáich inna lucc `each in his cell', Ériu iii 100 § 26 . di cech rét etir locc ┐ ēdach ┐ dig ┐ bīad, ZCP iii 29.2 . plot of ground, site : logg di ṡubuip, K. and H. 21 . asbert Fiacc . . . nand rigad con tísed Patricc do thoorund a luic lais ┐ dia choisecrad ┐ co mbed húad nu ggabad a l.¤ , Thes. ii 242.6 (Ardm.). dochuaidh Fursa . . . d'iarraidh luic ┐ ionaid i ngébadh, RC xxv 388 § 1 . luid tar lār luic / īar mbēimmim chluic caillech combrass, ZCP xi 149 § 7a . Of ships, anchorage: do chuireadar amach . . . a laoidheanga as a leapthaibh ┐ as a lógaib leathna, ML 44.26 . Of a defensive position or precinct: seacht ngadhair do ghadhraibh puill / leis gach laoi im lug an anaim, Aithd. D. 50.25 (cf. toghla an chraoi, 24 ). lucht fill nach lá im log / gá dtá sinn dar slad besieging me, 52.19 . Of a place or spot on the body: ma gorith l.¤ cith ine chuis nú ine láim, Thes. ii 245.36 (Cambr.) (loch, MS.). tanic . . . fuil . . . a lluc in crechta moir-sin amach, PH 145. Of literary works, etc. place of origin or composition, etc.: cethardai condagar da cech elathain .i. locc ┐ aimser ┐ persa ┐ fáth airicc place, time, author and occasion, Fél. 2.1 . locc don laidse Teamair, Laws i 2.1 . l.¤ dī (i.e. don Táin) cētamus lige Fergusa . . . āitt in rohadnucht, ACL iii 3.2 . l.¤ do Seanchus hi samradh ┐ i fogmur [Teamuir] . . . ┐ Raith Guthaird . . . a l.¤ a ngeimrid ┐ a n-errach, Laws i 2.5 (the place where it was taught?). position (of words, letters, etc.): réil aersoilcthe beoil oca fogur isind luc-sin `manifest in the opening of the mouth at the sound of it in that position' (i.e. the position of m as the initial of a word), Sg. 14a16 . dia luc fadesin no do luc infinite gl. nomina videntur esse quae tamen loco infinitiuorum ponuntur, 154b1 . is beoaigti [is]ind luc-sa in fechtnach `in this passage', Hib. Min. 452 . in titail saingnusta adfesar do suidib ar cind inna llocaib sainredhchaib `in their special places', 290 . Of the sun: ro thaitne . . . in grian . . . fri re dí laithe cen gluasacht asin oenluc, LB 124 § 39. Of position in order: is fisid cid armad locc conesta ar tús, ┐ aimser isin lucc thanaisi, ┐ persan isin tres lucc, Fél. 2.3 . immaircidhi dano cidh isin caecatmadh lucc no beith in psalm n-aithrighe `that the psalm of repentance should be in the fiftieth place', Hib. Min. 204 . isin cuiced lug, Laws iii 70.z Comm .

II

(a) hollow, pit, ditch : is si ro ḟossaigh a chenn fri cloich . . . co nderna in chloch luicc ┐ cnuic ina chiunn, Cóir Anm. 273 . ro padar lana na sligthe ┐ na luic comfachraibe don ṡneachta, RC xlvi 235 § 6 . dorinne B. locc dia sail . . . ┐ do líon an bráon an locc, BNnÉ 179 § 34 . boi . . . locc mbecc . . . cechtar a dí leccoin a dimple, LB 148b33 . a lag a dhá súl, Duan. F. i 78.45 . srut[h] . . . ag imtecht . . . isna loguibh sin `ditches', ZCP vi 284.16 (equated with díg, 14 ). an uair bhíos dall a ccionn daill, tuited araon sa lag (in foveam, Matthew xv 14 ), Mac Aingil 4645 . cuirthear an lacht . . . i log ar lár an mhachaire `hollow', Keat. ii 1740. Fig. is log dómhain bēul na mban ccoimhthightheach `a deep pit', Proverbs xxii 14.

(b) burial place, grave : dona llocaib inro hadnaicit, LB 181b2 . co n-aurslaic in l.¤ a mbo (sic) Petar apstal hi Roim, Harl. 5280, fo. 36a (cited from O'Mulc.). fuarumar iarum tri luccai tra isin adnocul . . . .i. Stephanus isin cetna lucc, PH 1583 - 4 .

III In prepositional and adverbial phrases, i luc in place of, instead of: hi luc ranngabála gl. participii officio, Sg. 193b2 . co nducad b inná l.¤ `and b was put in its place', 17a5 . hi luc posit atá ego hic, 45a14 . corop `subsequens' tí i ll.¤ `precedentis', Lib. Hymn. i 64.56 . indles imorro do forbaid dib dul i lloc araili `for any accent of them to go in place of another', Auraic. 822 . totinsma daerchland ic dul / i ll.¤ saerchland re slonnud, LL 17906. Cf. do luc inna n-anmman inchoisc ceníuil `(in place) of the names of cognition', Sg. 28b4 . a lluc i lloc from place to place : for fainiul a lluc i lluc, LU 250 . rochumscaig Patraic a lluc hi ll.¤ , Trip. ii 396.30 . In the same sense, ó luc do luc: ō luc do lucc iter utmaille ┐ labhrai , Corm. Y 422.

In nn. loc. Lag an aonaigh, AFM i 22 n.u . Lag odhar, Reeves Ad. 429 . Lag an dobharchon, ibid.

Compds. With noun. ¤aimser (a dvandva compd.) place and time : comad hē so a logaimser, YBL 219b36 (see Wortk. 130 § 1 ). is e immorro ord fil isin libur so .i. a brollach ar tus ┐ a l. post, BB 299b41 .

With adj. ¤lán chock-full: tegh osda loclan do oig[edha]ibh, Aisl. Tond. 101 § 5 . glennṡuili loclīatha `grey-pitted', CCath. 4024 . ¤mór deep: go ndearntaoi láthair logmhór do shoicheadh ós cionn a ghlún dó ┐ do cuirthí innte é, Keat. ii 5198.

utmaille

Cite this: eDIL s.v. utmaille or dil.ie/43341

 

n , f. movement, restlessness, unsteadiness, instability : na bí for udmaille .i. ná bí ag siubhal, O'Cl. s.v. udmall. n s. ni táirci lessu utmille, Wb. 27a28 . Cf. uáilbe et utmaille, 30b21 . utmaildi choirp `restlessness of body' Ériu vii 172.10 . utmuille et déess et foigde nosṅguidsom ... arna robat leu in pecthisi, Wb. 25b9 . ni maith do cleiriuch utmoille, acht muna dichuirther ar eiccin, BNnÉ 302.4 . trí seithir deirmiten: tromdatu, espatu, utmaille ` flightiness ,' Triads 214 . as olc an ferg ┐ an udmhoille cum comairled `anger and haste are bad counsellors,' Ériu v 128.25 . a d s. ar a n-uati ┐ a n-utmailli, Ml. 123a2 ; 5 . eter foss nō utmailli (.i. cid for imtecht), Thes. ii 300.1 ( Hy. i 3 ). ro gabh in long for crith ┐ for utmaille, CCath. 2120 . Cf. 3538 . atcota echlach utmaille, Anecd. iii 11.17 =ad-cota etla utmailli (v.l. eadla udmalle; eclai udmoilli), Thurn. Zu Ir. Hss. 13.14 (R. M. Smith suggests: adcota ecla utmailli `fear begets uneasiness' RC xlv 18 ). nī bī ina ṡocht itir, acht ō luc do lucc iter utmaille ┐ labhrai , Corm. Y 422 . dag-días cen utmaille fill, | dá mac Smucaille `free from shifty treachery' (lit. shiftness of treachery ), Metr. Dinds. iii 270.23 . inísliged he fen, for utmailli ┐ ercraide ind flaithiusa saegulla i fil, PH 4256 . cobsaigh[e]acht īar n-utmaille (udutmaille MS.) ` levity ,' ZCP vi 258.29 . síu nobheinn for udmhaille | ag siredh na mbenn, BS § 40.23 .

Cf. na cuir do ghnodhaidhe a n-eadtruime agus na [sic] a n-udmaille, Instructio 204.4 (seems to refer to vagando, p. 80 ). o'd connairc F. Oilill ar in udmhailli sin ... ar na dílsiugadh d'a thuathaib `in this predicament' [i.e. uncertainty, state of irresolution ], Celt. Rev. iv 16.20 . do iompoidh a n-aigneadh a n-udmhaille `their courage turned into unsteadiness' [i.e. irresolution ] ML 142.6 . g s. dobeir demon cuitmide spirat utmaille for cāch, ZCP iii 33.9 . BNnÉ 311 . The sense mental confusion is common: ro fhéch Suibhne suas iarum co rolíon ... folúamain ┐ udmhaille `restlessness and unquiet filled him' BS § 11 . utmailli t'inntinne, Instructio 203.13 .

With menman: is ed ro-toirmisc umpu, cotlud aimsire ┐ utmaille menman wandering of mind i.e. inattention (at prayer), PH 3035 . re himsnim ┐ ré hudmailli menman a los a fir, TTebe 1342 . ní cian tra baoísiumh i n-udmaille moir menman `in a depressed state of mind,' AFM v 1612.13 . do chóidh an bás sin Mhéguidhir i n-utmaille menman ┐ i n-inirte aiccnidh dUa Neill `caused a giddiness of spirits, vi 2164.1 . ro ghabh ... dásacht ┐ utmoille mór menman Ua D. `anxiety of mind,' vi 2290.16 . ro ghabh udmhaille mhór iad, ML 70.23 .

In Laws of shifting the grounds of action in a suit: útmaille tacrai (tacra fergach, add., LB) `shifting one's pleading' i.e. one of the seventeen signs of bad pleading, Tec. Corm. § 22.15 = utmaille tacrai, Thurn. Zu Ir. Hss. 17 (utmailli; udmaille v.l.). ái útmaille `an unsteady arguing' (i.e. one of the worst arguings before an assembly), Tec. Corm. § 25.5 . mesam ai udmailli, ACL iii 230.151 ( ZCP xvii 68 ).

Of temporary as opposed to permanent residence : nach beth do chuibhdeas leo aithris a haitighthe agas a hiostadh do chur a ccosmhuileacht ris an tir or thriallsad iar mbunadhus, no iar nudmhuille, MS. Mat. 578.34 .

mobility, quickness : udhmaille adhmhaille ` quickness swiftness, fleetness, activity ,' P. O'C. Cuimnigh, ar in t-aingeal, utmoille na cos sin do dortadh fola=meminisse debes quam veloces erant pedes tui, Aisl. Tond. viii § 5 . is lugu a n-utmailli 'na [sic leg. Plummer MS. Notes] ceathrib, Laws iv 98.24 . rogab Eber descert ... | co n-a utmaille cona chommus | co na binnius `with its activity,' Todd Nenn. 252.7 .

As vn. (cf. also exx. with for above) rogab-si fo (leg. for?) utmailli ┐ siubal sechnon na cathrach (of Dido) `she fell into unrest,' Aen. 707 . enlaithi ... do beith ... ac udmaille do sír gan anadh gan fhosad orra `flitting,' RC xxviii 310 § 5 .