Search Results

Your search returned 9 result(s).

airdorn

Cite this: eDIL s.v. airdorn or dil.ie/1863

n (dorn) fist: isint h-erdornn óg cen rig (donec abscissus est lapis de monte sine manibus, Dan. ii 34 ), SR 7219 . dobeir Aimirghin arm urdhorn. dorn imad-rubhairt domigedh gan aimhles n-uadh . . . donaisg laimh co nach nuailen neimh, Ériu xiii 21.9 . targud aurdhuirn fria hA. ionn (cona ind v.l.), 24 ( O'Dav. 1088 ). tri slega . . . i n-erdornaib a lám, LL 3905 . ?Of the foreleg of a horse: ō thul co aurdornd, TBC-I¹ 1886 ( LU 6400 ). Of the hilt of a sword: erdorn claidib, CRR § 17 . i n-urdornaib a cloidhem, CCath. 1864 . ra sáid in claideb . . . gonnice a irdorn, TBC-LL¹ 4447 .

áru

Cite this: eDIL s.v. áru or dil.ie/4349

Forms: áraind, arainn, árann, áirne, Árne, airni, airne, Aru

n n, f., but gender not well attested. n du. di áraind , Ériu iv 152 § 32 . g du. da arainn , Laws ii 238.24 Comm. Pokorny, KZ l 46 ff. postulates an orig. ā-stem árann and connects with áirne. Note g s. Árne, Fél. March 21 . airni, Laws ii 238.y Comm. n p. airne, Laws iii 354.16 Comm.

Kidney: á.¤ gl. rien, Sg. 96b4 . cum renibus .i. cusnahairnib, Gild. Lor. 175 . rén .i. ára, Ir. Gl. 1011 . lapifulta .i. lécc in árain, 246 . leighes bhrisis cloch na náronn (gl. lapis renum), O'Gr. Cat. 209 § 9 . do inntó se a airne ris in croich, Smaointe B. Chr. 4008 . a cressa dar a n-áirnib, PH 5103 . ic sadhadh a slegh . . . ina n-airnip, CCath. 5756 . co n-deachaidh [an lamh-gai] is in arainn, MR 286.2 . is me teid a nairnib na nadaltrach (spoken by a fiend), Laud 610, 8b (cited from Plummer MS notes). is amlaid atá Temair ┐ hUisnech . . . amail bit a di áraind a mmíl indile, Ériu iv 152 § 32 . doigh ag iomghoin ar mh'árainn, DDána 77.10 . ar chéibh dtigh go hárainn n-úir `in her thick mass of hair reaching to her fair waist', Magauran 994 . ó na hairnibh gonuige na slíasta, Exodus xxviii 42 . laim risna hárannuibh, Levit. iii 4 . Of sexual organs: áirne toile .i. magarrla, O'Dav. 159 . cum genuclis .i. cus na hairnib toli no cusna farclib glun, Gild. Lor. 183 . na hairne toile ┐ in toil-feith, cid be dib bentar ar tus, Laws iii 354.16 Comm. ma ro ben auptha . . . a tolfeith don fir no airne toile don mnai, O'Curry 674 ( H 3.18, 329 ). ? airned a gail(i)e, RC xii 84 § 85 . Note also: ní cúl rinn áradh is cóir `love and truth protect me not', Ó Bruad. ii 162 § i (árach?).

In comic n. pr. meic hítha, meic ārand, MacCongl. 33.21 .

As n. loc. Aran: macc Commain a hÁrainn, Fél. Nov. 21 . a Maig Ene, a hAraind, Ériu iv 146 § 24 . Aru name of a hill, Fél. 244.6 . See Hog. Onom.

1 búaid

Cite this: eDIL s.v. 1 búaid or dil.ie/7221
Last Revised: 2013

Forms: boid, mbuaid, boad, bód, búadach, mbuáid, būed, buade, buada, -mbuadhe, buaidi, ṁbúada, ṁbúade, buáith, bōaidh, búada, búada, búada, bhúaidhe, buada, búadae, búade, mbúadaib, búadh, búaidh, búadha, buaidhe, buada, buadha, buadchind

n i, n., perh. earlier ā, f. Arch. boid gl. (ad) bravium (sic leg.), Wb. 24a16 (a prima manu). n s. a mbuaid , Ml. 43b7 (gl. triumphus). b.¤ , Fél. Oct. 12. b.¤ nIóib, May 11 . boad, Corp. Gen. 7.3 . bód (buaid, MS : óg), Ériu xxii 42 § 10 (earliest form ? Cf. búadach, 50 n. 10). a s. a mbuáid , Wb. 11a6 . būed, ZCP xii 234 § 47. g s. buade, Wb. 24a17 (cf. GOI § 301 ). buada (: -chūala), Thes. ii 349.7 (Hy.v). -mbuadhe (: huaighe), Blathm. 418 , buaidi, 625 . ṁbúada (: Chlúana), Fél. Prol. 183. ṁbúade, June 5 . d s. don buáith , Wb. 11a7 . d a s. fo bōaidh , ZCP x 45.22 . n a p. búada, LU 10184. na tri búada , 6893 (BDD). teóra búada , 6407 (TBC), buada, Sitzungsb. Pr. Akad. 1912, 438 § 1 . bhúaidhe, IGT Decl. ex. 126. buada, Fél. p. 156.12 . g p. búadae, Fél. Mar. 12. búade, May 3 . d p. co mbúadaib , Jan. 27. búadh m. g s. n p. búaidh, búadha, IGT Decl. § 38 (88.6) . g s. buaidhe, Donlevy 402.14 .

(a) victory, triumph: buaidh `victory', Eg. Gl. 64. buáid et indocbál domsa, Wb. 30d13 . a mbuáid inna mmíled talmande, 11a10 . is óinfer gaibes buáid diib, 11a4 . ní ba unus gebas a mbuáid huáibsi, 11a6 . di buaid inna mbabelóndae, Ml. 115d9 . amal runucad buáid diib `as victory had been won over them', Ml. 104a8 . Cf. IT i 72.10 ( LMU 8 ). aní atreba b.¤ no molad gl. palmarium, Sg. 35a10 . iar ṁb. ┐ coscur, Fél. Ep. 23. b.¤ Maicc Dé dia námait, Feb. 15. PH 4900. cach buaid fri hU Neill, Lat. Lives 81 .z . do ruc buaidh na coimhlinga, Feis Tighe Chonáin 994. seoid ┐ maine . . . log a mbuada, TTebe 24651 . buaidh cogaidh, Stair Erc. 2130. buaidh cáigh ar Laighnibh the Laigin conquered all, LBranach 2427 . Eagluis na mBuadh Church Triumphant, Eochairsg. 73.12 .

With follg. defining gen. esp. in religious contexts victory, palm, crown, etc. (of martyrdom, penitent's death, etc.): iar ṁbuaidh ega is aitrighe, BB 59a4 . īar mbūaidh mbrethamhnuis, ZCP viii 213 § 64. dochotar buaid martra, LB 220a51 . Cf. PH 6520. b.¤ n-ailithre `the prize of pilgrimage ', Ir. Review 1912, 250 § 19 . birt būaidh [n]-eccna (Colum Cille), ZCP viii 197 § 6. Cf. iar mbreith bhuadha ó dhomhan ┐ ó dhemhan, AFM ii 982.7 . do bhean buadh, Aithd. D. 95.29 .

(b) special quality or attribute, gift, virtue (see Jn. Celt. Stud. i 98-104 ; the positive equivalent of geis, LEIA B-107 ); pre-eminence, excellence; prerogative; with follg. gen. us. the choicest, best: buaidh .i. toga, O'Dav. 223. buaidh .i. maith, ut est buaidh innsgi anaib great courtesy is the most excellent thing in speech, 199 . b.¤ precepte `the gift of teaching', Wb. 27c20 . dom-berthar b.¤ lére the gift of fervour, zeal, Fél. Prol. 3. būada in betha `Herrlichkeilen', Sitzungsb. Pr. Akad. 1912, 438 § 1 . má bód / mBreg mbras, Ériu xxii 42 § 10. biaid b.¤ láech ┐ chleirech huait co bráth (i.e. you will produce the best of warriors and clerics), Trip.² 1071. is buaid laech, is fo in fer atacualamar, Hib. Min. 72.31 . itāat trī būada formsa .i. būaid roisc, ┐ indtliuchta ┐ airdmesa accomplishments , TBC-I¹ 298. búada imda . . . . a gáes . . . b.¤ clessamnachta. buaid mbúanfaig . . . buaid n-airdmiusa, LU 10153. buaid do gal, do gart, do gaisced, do gen fāilte fri cach n-óen, Fing. R. 497. a Loegairi . . . a b.¤ n-óc nUlad, LU 8111 ( FB 8 ). fuil buaid clérig . . . / for gruaid Ailig, LL 21937. aill do buadaib Duind Ch. and-so .i. coica samaisce no daired cach lái, TBC-LL¹ 1529. bha b.¤ caintaisceda a treasured possession (a sword), 5957 . bratt bommannach co mb.¤ cach datha thariss with quality, LL 11944. b.¤ fir bí `the noblest living man' (of Colum Cille), Metr. Dinds. ii 40.20 . rob lir buada beannachtan / ar do ṡíl, Leb. Cert.² 174.132 . `tarrais buaid focail fair ┐ n-anma' (i.e. you have named him well), Acall. 5533. a buaid na mban o flower of women, ML² 736. seacht n-urgarta rígh Temruch . . . A sheacht mbúadho .i. íascc Bóinne, fíadh Luibnighe . . . entitlements (?), PRIA liv (1951) 8.6 . na gessa sin ┐ na buada, BB 267b3 . gur coilled a gesa ┐ gur brised a buada `(Cúchulainn vit) que ses interdits avaient été violés et que ses vertus étaient anéanties´ Comp. CC 81 § 13 (Aided Con Culainn) , LEIA B-107 . Cf. BB 267 b 3 above. .iii. buadae laechdachtae .i. fessae, toglae, tānae, O'Mulc. 526. a c[h]lérig, . . . mac . . . meic beōiri būaid mbainde, MacCongl. 33.17 . buaid ndibeirge an unsurpassed outrage, Prolegomena 29 n. a guidhe is blagh dá buadhaibh (of the Cross) `one of the blessings', Aithd. D. 88.12 .

(c) good, advantage, profit, benefit: nocon fetur . . . / in buaid dorignius no in bet, LU 3861 ( SCC 38 ). noca nedh(a) sin is buaid ann Suibni do dul ar geltacht, acht ar facaib do scelaib ┐ do laidhib dia eis, Laws iii 88.5 Comm. cía buaid duinne tadall in sídasa ?, Dinds. 65 ( LL 22557 ). ba ferr b.¤ a n-anocail oldás b.¤ a ṅgona, BDD² 953 - 4 . is hē a mbūaid (of alms), ACL iii 319 § 73. d'ḟéachain buadh na saobh-ṡroth `seeing the good of those wild floods', Content. xxx 29. fri buaig da cach duil, Ériu ii 124 § 75.

Attrib. g s victorious, triumphal; pre-eminent, outstanding; precious: adrad Maicc Dé dán búada `victorious art!' Thes. ii 349.7 (Hy. v). ? cethracha blíadan co mbáig / ṁbúadai lan ríaglach tria rím, Ériu vii 228 § 68. dobert bendacht ṁbúade/ for epscop Erc, Fél. Nov. 2. ech buada , 156.11 ` valuable ', Laws i 230.z. cuairt buadha `a triumphant visit', Ériu iv 112 § 1 . an ghein brigmar bhúadha, Duan. F. ii xlv 2 (` gifted '). feacht buadha `a triumphant progress' (i.e. death), BNnÉ 287.1 . Eoin buadha Baiste, Celt. Rev. x 133. 17 . cloch bhuaidhe ` gem ', Rel. Celt. ii 234.27 . líog buadha, TD 41.17 . aimsear bhuadha, Keat. Poems 1347. ? Predic. g s. nir buada a athig mé / i mbethaidh maic D. (said by the widow of mac D. to a churl who wishes to force her to be his wife), D IV 2, 53 vb 20 .

In salutation: att-re buaidh ┐ bennachtain, Grail 2981 . beir buaidh ┐ beannachtain, Feis Tighe Chonáin 205.

Freq. in chevilles: b.¤ suthain, Fél. Nov. 28.

In phr. co mb.¤ (búadaib) (freq. a cheville): gein co mbúadaib, Fél. Jan. 27 (`with victories'). mac Māil co mbuaidh, ML² 1292. béra in memrum fá buaidh, ZCP ii 225.2 . bheith fa bhuaidh nó bheith slán, DDána 46.31 . orusa dhamh dul fa bhuaidh `I am likely to win', PBocht 18.5 . Goill re céd mblíadhan fa bhúaidh victorious , IGT Decl. ex. 333.

Compds. With nouns: tre būadail `durch einen siegreichen Stein', Ält. Ir. Dicht. ii 21 § 1 .i. ail bauda (sic), v.l. add. atbath iar ṁbuadail co mblaid, Rawl. 164a24 . buadhall .i. all buadhach no halla buadach ` all-victorious ', O'Cl. buadharg .i. láoch buadhach, ib. Mag nItha tes Brí buadchind (attrib. g s.), LL 554. ro marbsat in ṁbuadching bil, 15667 . corn na mbuadh-chloch precious stones, A. Ó Dálaigh ix 3. búadfocol an ro radis you've hit the nail on the head (?), LU 10060. .u.c. bliadna buadgaire, BB 357b13 = bith-glaine, Metr. Dinds. ii 50.12 . buadgein buagnige, IT iii 247.115 . bethir borb būaidgniad, Ält. Ir. Dicht. i 18 § 17. buaidliae (sic leg.) gl. lapis uictoriae, Sg. 15b11 . buadliae, Sg. 113a2 . buadremmend ind Léith Macha `victorious courses', RC iii 181.37 ( LL 14055 ). bar hEirc Buadaig buaidrī, Corp. Gen. 9.15 . Ält. Ir. Dicht. i 18 § 21 . With n. pr. bri buad-Cuinn, Leb. Gab.(i) 62.7 . is C. dligetar / arróet caincomram búadErcoil, LU 8950 ( FB 71 ).

With adj.: Búaidbeó (n. pr.), Fél. Nov. 17. circi Bairci na mbuadgarg (subst.), BB 399a43 .

With adj. derived from noun: Buadgalach (n. pr.), LL 11519 (TBC).

See 1 cath, 1 il.

cloch

Cite this: eDIL s.v. cloch or dil.ie/9550
Last Revised: 2019

Forms: cloch, clach, claiche

n ā, f. cloch f., IGT Decl. § 39 . clach f., § 40 (forms claich, claiche proscribed).

(a) stone, rock; stone (as building etc. material): beim a cinn fri cloich, Ml. 139c3 . dambidc Semei di chlochaib `pelted him with stones', 58c4 . din chloich dorigne saland, Thes. ii 338.1 (Hy. v). borg Emma ro tetha, / acht mairte a clocha, Fél. Prol. 194 . c.¤, trī anmann lé .i. onn a īarmbērla, c.¤ a gnāthbērla, cloech a bērla n-airberta, Corm. Y 213 . lapis lasin Laitneoir, c.¤ lasin nGaedel; petra lasin Laitneoir, ail lasin nGaedel: sropula lasin Laitneoir, carrach lasin nGaedel, Auraic. 1086 . c.¤ (no ael) ┐ onn ┐ ailcne . . . is iat sin cenela c.¤ , 1088 - 89 . ro-dluigit na clocha (= petrae scise sunt), PH 3367 . doberat cloich cach fir leó do chur chairnd, LU 7029 ( BDD 67 ). dolleici a cend immon cloich co n-derna brúrig dia cind, IT i 82.3 ( LMU 19 ). c.¤ for fott, no fott for carruig, Laws v 270.26 Comm. (as a fence). c.¤ tarsiu fa tri fiad fiathnaisib, ii 118.10 Comm. (in distraining dry cattle). di chlochaib ┐ carrgib ┐ ailénaib in mara, TBC-LL¹ 1330 . bale i mbia fa chloich, LL 18899 (`where you will be buried', KMMisc. 264 § 22 ). a ch.¤ thall for elaid úair, 19325 . línaiter na builg sin do minchlochaib, RC xiii 68 § 72 . ag tuarcain na Cloichi Barraighi ┐ na c.¤ tuinidhi eile do bī isin trācht rocks, ML² 430 . c.¤ i ninad ugi (prov. of a bad exchange), Cog. 100.24 ; cf. Caithr. Thoirdh. 11.16 . ticdis croind ┐ clocha ua cheol a chruiti . . . co teigdis aran múr (of Thebes), TTebe 851 . co scenaib ┐ clochaib . . . do-rónad ind imdibe, PH 5746 . fuarumar cloich . . . ┐ na hanmund-sa i scríbend indte gravestone, 1581 . samail gach cloiche (of hail-stones), RC xviii 150.y (see c.¤-ṡnechta s. compds.). a c[h]rannghal sa c[h]. aolta `its timber and its lime-washed stone', Ériu v 60.121 . dá cloich tsalainn lumps of salt, Lism. L. 2408 . sirbualadh na tonn fo na clocaib, Ir. Astr. Tr. 42.5 . c.¤ chinn na huilleann corner-stone, Acts iv 11 . ro benadh a chend de for Cloich an Chommaigh i ndorus teampaill Focháirde, AFM i 330.5 (an. 732). Fig. of a chief: ní tráth aithreachais d'ḟuil Conaill / a gc.¤ chúil an gcéin do mhair, DDána 110.1 .

Attrib. g s of stone , less frequ. g pl. composed of stones : for corth[e] cloche, Thes. ii 343.43 (Hy. v Comm.). ata comrar chloche imbi and hi talam, LU 10991 . ail chloche mór, IT i 82.2 ( LMU 19 ). risin carraic clochi, MU² 669 . coro mara choidche / amal choirthe c.¤ , LL 18911 . nertlia cloche, TBC-LL¹ 1570 . colomna c.¤ do thócbáil . . . eturru ┐ in snechta, MU² 309 . ar n-osgladh don iomdhaidh c.¤ (of a tomb), Dán Dé iii 27 . cinnlitir chloiche áille / dúna[dh] flatha Fionngháille `the fortress . . . is a capital letter of beauteous stone', Ériu v 60.109 . rath an Spirata Naim do-rat . . . uisce asin carraic cloiche, Grail 3649 . an cladh clach `stone fence', Studies 1924, 244 § 20 . do chuir . . . a chenn ar adhart cloichi bigi `on a small stone as pillow', Stair Erc. 1910 . .u. ced dég ceim cruaidhdaingen cloichi `stone steps', 633 . cláir chloiche . . . ┐ dligheadh stone tablets, Exodus xxiv 12 . pertaining to stone: duileasg crann nó c.¤ lichen, Párl. na mB. 587 . saoir chruinn ┐ ch.¤ carpenters and stone-masons, 263 .

(b) Of stones used as missiles, sling-stones, etc.: gaibthi cloich isin tailm, LU 3277 ( SCC 7 ). c.¤ throthail . . . i llaímh gach ḟir, IT iii 97.6 . foceird C. cloich assa thabaill, TBC-LL¹ 1558 . do-teilctís lucht in leithi-si na clocha for lucht in leith[i] aili, Sc.M² 17R . gebid lamchloich do lár thalman darbo lán a glacc, LL 8576 (TBC). bolc lán (sic leg.?) di chlochuip d'orcoin, ZCP viii 120.13 . na clocha cruindi comdibhraicthi, TTebe 1984 . Cf. in ti no cinnfedh ar aei cloichi `the winner of the stone-throwing', Stair Erc. 202 .

With defining gen. c.¤ áeil limestone , see s.v. 1 áel. lia .i. corthe . . . .i. in c.¤ criche `boundary stone', Laws iv 8.7 Comm. clocha fothraicthe stones heated in the fire and used for heating bath-water: clocha fotraicthi, Trip.² 873 . ro marb Fergus Durn don cloich fothraicthe, Laws i 68.17 Comm. Cf. fotracud forsin clárudh cen tincur o dhune acht na clocha ind ┐ ass, IT iii 195 § 36 . lothomur . . . cona clochaib, MacCongl. 11.23 . Cf. also: clocha derga red-hot stones, Laud 610, f. 8c (Plummer MS. notes). clocha hi tenid samna (prov. phrase?), LU 7045 (here perh. used for cooking. See O'Kelly, JRSAI 1954, 105 ff. ). na liacc lamh ┐ na c.¤ nglaice hand-stones, CCath. 5859 . iccon cloich impóid itir croiss ō Adrad Moturu súass `turning-stone', BColm. 84.32 . c.¤ marmail, Stair Erc. 1963 . cloch na cloich mheóir 'pebble', Irish Texts i 31 § 50 . clach (sic leg.) ina loighe a ḟlaith Cheóil / ar in claich meóir oile üaibh, IGT Decl. ex. 1123 (incorrect because of form claich). c.¤ muilinn mill-stone : doronta cetheora clocha muilinn di, AU an. 999 . fúaim chloichthe muilinn, Rev. xviii 22 . Cf. c.¤ uachtair upper stone (of a mill), Laws i 140.17 Comm. m'aghaidh amhuil cloich thineadh `flint', Isaiah 1 7 .

(c) Med. c.¤ isna hairnib `a stone in the kidneys', Rosa Angl. 188.7 . clocha na narand, 330.10 . in uair bhenmuid na clocha fuail as an lamhonnán le gerradh, ZCP xviii 274.9 . a riocht na cloiche fuail pro calculo vesicali, O'Gr. Cat. 113.24 . c.¤ no ydoripis, Reg. San. 23.y .

(d) precious stone, gem (somet. c.¤ búada, c.¤ úasal): caoga gemm carrmogail do c[h]lochaib tíre na hInnia, ML² 1481 . c.¤ crisdail gl. cristallus, Ir. Gl. 552 . do cloich búadha re n-abur sardínés, Maund. 249 . feilm áosda chlach ccarrmhogail, O'R. Poems 199 . clocha cuaigh `[stones] suitable for (adorning) goblets', O'Hara 2380 . c.¤ medóin do dhornchla dhét, IGT Decl. ex. 80 . a chorōin . . . ier n-a himchengal do dēmont ┐ do c[h]lochaibh uaissle, Fl. Earls 172.28 . a gcomhraid airgit go n-imat gc.¤ lonnradhach, 80.7 . is c.¤ uasal tiodhlacadh a radharc an tí agá mbí sé, Proverbs xvii 8 .

(e) Hence perh. of the beads of the rosary: is mise Oisín . . . / . . . ag cóireamh c.¤ `arranging stones', Oss. iii 276.10 . Paidir air na clochaibh móra ┐ Fáilte an Aingil air na clochaibh beaga, Donlevy 448. 3 , 4 .

(f) a construction of stone, esp. fortress, stronghold, castle: giodh áille an chlach don taoibh thall `though the fort is lovelier within', Ériu v 60.115 . daingean c.¤ an dúnaidh dhe / loch ar cúlaibh na cloiche `the fortress is strengthened by the lake which lies behind it', 111 - 12 . da ralaig . . . comard ré cloich na cathrach `the stone-walls of the city', TTebe 4224 . c.¤ Corcaigi do loscudh, Ann. Inisf. 1230.1 . c.¤ angcaire an anchorite's cell, AU iii 288.24 . tú do rad dár gcionn an cholann / i gcloich nduaibhsigh `into a gloomy dungeon' (Gloss.), Measgra D. 61.70 . a muir ┐ a mórclocha, Stair Erc. 909 . na franclochaidh ga folach / a n-ardchlochaibh allmorach, IGT Decl. ex. 714 . daingni ná clach áelta íat, ex. 183 . le Cloich Insi na tTorc ar Loch F., AFM iii 360.6 . C.¤ Locha hUachtair do loscadh, 536.4 . ? dar let is c.¤ ar na cengal / an tech os loch lachnach, IGT Decl. ex. 268 . Cf. Luimnech na c.¤ cengail, Caithr. CC 10 .

Frequ. in nn. loc., see Hog. Onom.

Compds. With noun. clúas re clochadhart `a stone pillow', BS 92.y . a tōebaib clochadba, ACL iii 217 § 3 . clochalla glassa . . . ┐ cairrci rocky cliffs, CCath. 3413 . clochall cairrgidhe, Hugh Roe² 46.15 . lé fúaim chloichbhéimnigh bhonn a each láidir ` stamping ', Jeremiah xlvii 3 . clochcaop lump of stone , Anecd. ii 53.y . do mhaothughadh do chlochroidhe hard heart , Mac Aingil 1134 . ferr beith a ccloch-dinibh ceall stone shelters , ZCP x 30.23 . im ócbail droichitt .i. cid cloch droichit, Laws i 134.25 Comm. in clochdrochat (sic leg.) ō tigh cech clērig dīb dia chēile, MacCongl. 123.22 . a róimh chlaichfhinntreabh Chonnacht of white-stone houses, DDána 68.28 . lottar . . . tré cloch-ród Coradh Finne stone-paved road(?), AFM v 1668.5 . cloch-sairsi ┐ crann-sairsi art of building in stone, Laws v 92.z Comm. cith cloichṡnechta do ferthain hailstones, RC xviii 150.x (Tig.). gaoth tre chlaichshneachta chiothmhar, DDána 113.15 (cf. na clocha sneachta, 2). maith ro cumad in cleathbhaile / sa clochtaighe, IGT Met. Faults § 58 . ? adinnim deargain / a druith chail ar chlochtaigh, IT iii 90 § 119 . ic córgud chastíal fo churadaib di chlochthress, LL 32238 ( TTr. 1427 ). tuitim isin clochtres tíar, ZCP xiii 12.35 .

With adj. do athairg . . . / mhachaire clachaird Conuill, IGT Decl. ex. 9 . legga corra clochbana of white stone, Fen. 188.21 . flaith corn gclochbhán white-jewelled, Top. Poems² 613 . is o cairgib clochdaeraibh Slebi Chugais rod-coimbris . . . `rock-bound', Aen. 829 . cathair clochdaingen, Grail 3286 . scīath clochdond go ccomhraibh óir, ZCP viii 223 § 18 . ar lámhachadh lann gclochdhonn `bright-jewelled(?)', O'Hara 4035 . do mhionn clachórdha cloichfhionn, DDána 97.38 . crios . . . clachghorm, Rel. Celt. ii 262.5 . 'sin charn chlochthrom, LL 29862 .

With adj. derived from noun. droichett clochaelta do dhenamh la Cathal of stone and mortar(?), AFM iii 618.5 . cuirt clochaolta, Hugh Roe² 216.13 . na coirigh chlochaigeantacha bhíos . . . ag leanmhain dá lochtaibh féin stubborn, TSh. 10492 . a chathbarra caem clochbuadhach set with precious stones, Stair Erc. 735 . an rí co coroin . . . clochbuadhaigh fura cenn, ZCP vi 52.7 . gremaigiss . . . an c[h]loch . . . dia coicēilip comadhus[a] cloch-chomharsnach[a] oile `adjoining', Fl. Earls 148.4 . ¤órda: cinnbhirt clochórdha, Oss. vi 128.11 . With Part. an cheinnbheart chlochfhoirfe (1 foirbthe) crowned with jewels, O'Hara 1502 .

fuirmiud

Cite this: eDIL s.v. fuirmiud or dil.ie/24902

Forms: furmiuda, furmid, fuirmid, fuirmighi, furmedha, fuirmeadh

n u, o, m. (vn. of fo-ruimi) The m is occasionally shown lenited ; O'Cl. distinguishes between fuirmeadh .i. toirneamh ; fuirmeadh .i. foreimniughad no siubhal, and fuirmheadh .i. cur (see below) but there is no reason to doubt that all these represent the same word.

(a) in primary sense setting down, placing, depositing: fuirmedh .i. indell no cur, O'Dav. 932 . fuirmheadh .i. cur, O'Cl. delba clochda ... cen sigin na crochi do f.¤ indib PH 754 . a fuirmidh a ngradh to place him (the pupil) in a grade Laws ii 348.21 Comm. aithne fuirimiudu (.i. fuirmither for dealgan aithgin ind ...), SM Facs. 55b . aithne fuirmidha .i. in aithne fuirmither a n-inad airithe (one of the seven deposits which are to be restored even though there has been no pledge), Laws v 196.3 (14) . But cf. tri aithne na dlegat taisec ... aithne fuirmeda, Triads 157 , glossed in the 18th cent. copy : .i. do fūigfidhe gan aithne do thabhairt go cinnte i ccumhdach acht go héccinte air, p.40 (i.e. a deposit left without proper security ?). ro laoi fiadhnuise fair fuirmhedh, Ériu xiii 15.10 (= ro le, etc. .i. gugudh fiadnise tiscaidh dire n-aire, O'Dav. 1344 ). See furmada.

(b) transf. of inflicting, imposing (a punishment, obligation, etc.) : co f.¤ na sraigell ... foraib plying the scourges on them FA 30 (LB), where local sense is still implicit ; cf. la furmed in mátan fair belaying him with the cudgel LU 8546 ( FB 40 ). co f.¤ in rechtasa Adamnáin imposition FA 32 (LB). In fig. sense : noco tabair in scel f.¤ doridhissi furri never touches on (alludes to) her Acall. 6437 .

(c) laying low, prostrating, overthrowing: is ainm fuirmheadh ... do turnadh is d'ísliúgud, LL 395a11 = Metr. Gl. Ff. 7 . fuirmeadh .i. toirneamh nó ísliughadh, O'Cl. fer fora ndernadh fuirmheth .i. a lagadh ┐ a laighdiugud, Cóir Anm. 31 . cing catha ri furmiud fer, LL 238a5 ( TTr. 1561 ; `for laying low men'). iar fuirmed Bili Tortan ` felling ' Metr. Dinds. iv 244 . flaithe re fuirmeadh princes to be laid low ML 86.3 .

(d) a violent aggressive effort, blow, thrust, tug, etc. dobeir fuirmidh dia sāil ina cenn `tramples them with his heel' CCath. 3665 . ba bec leisiom fuirmed a llām na laech co mbeth fuirmed a cos mar aen ris, ML 164.22 ( YBL 330a21 ). dorat A. furmiud fortren ... fair ... don lágin, LL 244a33 ( TTr. 2041 ). dorat ... fuirmed niad don urd iarnaige, LB 157a 52 . tuc fuirmed fedma ... do gae ... air `an effective thrust' TTebe 2817 . tug fuirmeadh feadma ... fuirre (of a stone fixed in the earth) ML 2.21 . ni hoirchios fuirmedh fedhma for fhlaithibh `to put service upon (? use violence towards) kings' 116.25 . ba diulaing dīn ar a ndianbullíb ri fortressi a fuirmiuda, LL 238a33 ( TTr. 1583 ). pl. nachasrostis airm nā hilḟáebair ... nā thendfurmiuda túag ib. LL 238a 18 . g s. as attrib. : ana n-oireadaib firmora furmid `very great burdens requiring great effort' TTebe 3991 . a heire forbheadha [fuirmedha v.l.] ... do bhiadh ┐ do dhigh fuirre, Ériu v 84.20 . (See furmada). ail fuirmedha (complimentary epithet of a chieftain) ML² 1579 .

Perhaps gs. in the expression : mac fuirmid (fuirmeda), the name given to a bardic pupil of the second year , although this is probably to be read as a compd., maccfuirmid. mac fuirmeda occurs at least once. Cf. cidh díre Mac-ḟuirmidh, Ériu xiii 25.27 . díre mar mac ḟuirmhidh, 22.26 - 27 . maccfurmid ┐ fochloc irchruachait doib, LL 29a col. e (3664) . triar for fecht feili dofhidh | dam thoga do mac furmidh, Auraic. 2248 . tri seoid don macfuirmid, YBL 198a13 (= Laws v 60 ). in macfuirmid da ba a eniclann ib. YBL 198a 21 . la mac fuirmid moín soer setrotha senamain ... , O'Mulc. 537 . muccairbi .i. mac fuirmid .i. is mac dán do fuirem a dána, Bodl. Corm. = ... do fuirmed a dana .i. no is macdan du fuirim a dana, Corm. Y 855 [leg. mac dan dū f.¤ ?] m. fuirmida, IT iii 31.16 . mac fuirmid .i. mac fuirmither re dān ōs mac .i. is mac da [ = maccda ?] a dān `who is set to learn an art from his boyhood' (who is intended for ... ?) Laws iv 360.5 . Cf. mac airbi ib.

(e) arranging, composing ; inventing (?) : is f.¤ filed romidair ina hanmand sa dona airc[h]etluib ... ni haicned romīdir leo (i.e. the names are arbitrarily invented by poets), Corm. Y 41 s.v. anair = fuirmedh poetarum romidhair haec nomina , etc. H 3.18, 63aw ( Phil. Soc. Trans. 171 ). cf. fer fuirmid, supra, fo-ruimi, -fuirmi.

(f) in gramm. name given to a subst. preceded by the prep. oc (probably an extension of sense a) : oc fir a furmiud `depositive' Auraic 1521 . oc feraib a fhuirmed ilair, 1776 .

(g) in gramm. the ordinary application or use of a word, oppd. to `inde' its etymological or inherent sense : f.¤ foucal, Auraic. 3393 (e.g. the Lat. word lapis , analysed as id quod laedit pedem [cf. Isidore, Etym. xvi 3 ] its `inde,' is used in restricted sense of a stone, its `fuirmed'). `bonus,' is comforlethan a fuirmed et a inde, ar ni habar `bonus' acht bail a mbí cáil bonitatis the application and the etymology of bonus are co-extensive, for bonus is not said save where the quality of bonitas is Auraic. 3400 .

(h) in concrete sense, in pl. : fuirmighi [furmedha, Eg.] a leaptha d'ór ┐ do safír, Maund. 249 corresp. to `the forme of his bedd is of fyne saphires bended with gold' EETS 153 (O.S.) 183 . ` framework, setting ' = Abercromby, RC vii 361 , comparing O'Dav. 932 , cited above (a). Cf. fuirmeadh ` seat, foundation ' O'R.

(i) fuirmeadh .i. foréimniughadh no siubhal, O'Cl. No exx. from lit., but cf. fo-ruimi (d).

lecc

Cite this: eDIL s.v. lecc or dil.ie/29691
Last Revised: 2013

Forms: leac, lecmuig, lecmaid

n ā, f. leac, IGT Decl. § 158.

(a) flat slab of rock or stone (freq. quailfied by lomm), flagstone, paving-stone: forruim a choiss forsind leicc, Thes. ii 310.2 ( Hy. ii 8 ); glossed . . . forsin chloich, Thes. ii 310.19 . foaid for leicc luim, 315.6 ( Hy. ii 31 ). leacc cloiche uas a chind (of a saint in his cell), Fél. 246.28 . l.¤ .i. ar lēict[h]ir sīs ┐ sūas hí. Nō lē bīd secc, Corm. Y 831. ros dechraig dó for licc glain / cach luib, SR 1925 . lecca . . . tentidi for lár in muigi sin . . . con loiscfed oenl.¤ díb in domun uli, IT i 191.8 - 9 (FA LB). adba l.¤ ṅgér Ross na mBrocc, LL 298a36 . dogó . . . lecca, léiccis cráobha (of Colum Cille), ZCP viii 198 § 16 . ag íarraidh bhric . . . / fa lic, IGT Decl. ex. 2025 (prov.). ris an leic do bhí a bhruinne / Rí an chruinne dá reic rinne (i.e. He was prostrate?), Dán Dé vii 10 . rinn lasrach leice Ifrinn, DDána 10.41 . an bhruidhean nach cuirre cnoc / do tuigheadh nach luime leac was so roofed that no flagstone was smoother, 119.32 . ar n-iompódh leice móire . . . dochum dhoruis an túama, Matthew xxvii 60 . gusin leic gcoimhlethain mharmair for ar lēicedh corp S. Laurāis, Fl. Earls 194.18 . pabhal .i. leaca, Eg. Gl. 510. ? leac ubhuill, ITS v 160.24 (leaca, MS.). By extension of a metal covering: teg talman foí anís ┐ l.¤ imdaṅgen íarnaide fair-side, MU² 809. Fig. condaecmaing dar leic a hochta do Ecsi ilgradhaigh, Anecd. ii 54.1 . do ghoin an leic air mo lár, 23 G 24, 326.9 . ar leic luim an lóir-ghníomha, TSh. 829. Of stone tablets for writing on (but see Bergin, Ériu xii 217 ): dicetul na filedh .i. i lecaib `in inscriptions', Laws i 38.4 Comm . do scrib-sum iat a lecaib ┐ i tuiblib `slates', iii 88.16 Comm . anmanna dá threibh dhéag I. do sgríobhadh ar dhá leic—sé treabha ar gach leic dhíobh, TSh. 450. Confused with lia, q.v.: líog mhór mharmuir ag an slógh / bhí meádhachan na leice ortha anuas, Oss. iv 276.19 . an chuid aca bhí fán lic shíos, 21 . roscrib i taiblibh ┐ i llegaibh, Auraic. 44 = lecaiph, 2329 . Attrib. g s.: fochen Conall / cride licce, Sc.M² 15 .

With qual. g s.: beir let licc clochi . . . / co rucsa limm, licc n-aili, SR 1593 . daurthach bec . . . ┐ l.¤ cloiche ara belaib side, LL 287b43 .

(b) Of the bed-rock underlying earth or water: co ngeiltis a ḟér . . . co grian ┐ co leccaibh loma secha sís, ZCP v 501.2 . fogeltat eich C. fér co húir ┐ connici na lecga lomma, TBC-LL¹ 551 (= na clocha, TBC-I¹ 249 = LU 4735 ). cach inber . . . ba lecca lomma lántirma dara n-éis, MU² 274 . gus an leic ainmhín, aggairbh . . . os ur eassa ruaidh `rocky ford', AFM vi 2030.z .

(c) tombstone: fo leic na rīgh at reileic, Ériu ii 166.44 . a lec-sa leptha Gúaire, 164.21 , cf. 166.29 . gabais . . . lāidh oc in leicc amail no beith Fergus bēo ann, ACL iii 5.y . gnúis Derbfhorgaill fo licce leirg, Ériu v 212.103 . an leac farbh' éigin dheit dul (to Christ), Dán Dé xxviii 30 . mo chorpán fán lic, Keat. iii 1666 (cit.). leac, túma a sepulchre , Eg. Gl. 437.

(d) altar-stone: dufáid a l.¤ inna degaid hisin tailich sair, Trip.² 781 (= lapis altaris, Colgan, Trias Thaum. 130a ). foracaib Patraic fairend dia muntir occa licc i nDomnach Patraic, Trip.² 788 . ar gcur na haltóra ar uisge / . . . / tig an leac tre lár na mara, PBocht 10.46 .

(e) kneading-slab: bla cumaile lec ┐ losat, Laws iii 274.18 . in ní fora certaigenn a fuine . . . .i. a lec fuine, iv 10.23 Comm .

(f) l.¤ aigreta, l.¤ aigrid (later oidrid, oidre), l.¤ ega ice-floe, sheet of ice, ice : sruth snechta . . . co leccaib oigreta, IT i 191.31 (FA LB). geisidh lec uar aighreta / ag maidm tria gáir na Gairbe, Anecd. ii 24 § 10 . co ndechatar for leicc oíghridh a n-Inis Mochta, RC xvii 365.z (Tig.). aigh anacnata . . . go n-imthiaghdais . . . locha ┐ aibhne . . . arna lecaibh eagha, AFM iv 900.z . buinne lán do lic oighridh, IGT Decl. ex. 2024 . do fhás leac oighre . . . ar an sruth, Atlantis iv 142.z . blodh mór de leic-oighreadh, Eochairsg. 112.14 .

(g) In names of particular stones: tanic . . . for licc na ṅgíall i nEmain Macha, TBC-LL¹ 4725 (corresp. to Duma na ṅG., TBC-I¹ 2987. Cf. Dinds. 1 § 12 , § 13 ). Lec Patraic . . . .i. L.¤ Cathraigi fora n-ordnigtea na rig ic Caissel, Lat. Lives 55.8 . Raith guth aird, in baili adta Lec Patraic aniu, Laws i 2.4 Comm . ráncatar . . . conici in Licc . . . ca hainm na glasslicci móri seo? Lecc Commairt Chnáma sin . . . uair is furri brisfiter do chnáma-su, RC xiii 66 § 68. Of coronation stone at Tara (see also s.v. 1 lía): téid dá reic re taobh Teamhrach / Aodh Eanghach ag Leic Luighdhech, L. Cl. A. B. 71.4 . Cf. a Líg Luighdheach, 72.24 . do-gheibhthear a labhra ó leic Laoghaire, DDána 109.5 . ar Leic na Ríogh, Keat. iii 168.

(h) Meaning obscure in phr. Lecca Lis (Luigdech): leacht Conrúi hi Sleib Mis / lecht Lugdach fo leccaib leis (glossed: .i. e féin ro marb hi cumaid a mna), RC xxiii 319 § 10 = lecht Luighdech fo leccuib liss (glossed: .iii. lecca liss Luigdech .i. gress ┐ ruicci ┐ mebul), 324 § 10. mani betis Leca Luigdech Lis / eoin bic Baile rot betis, LL 18197 (= mainbad . . . , ZCP viii 107.6 glossed .i. ruici ┐ athis). Cu Chulaind do bith i n-iṅgnais / dirsan menbad leca lis, LL 14479 ( Ériu v 210.51 ). menbad leca lis Lugdach / lasa rumnad cach ṅderba / ba romoch ar n-étarba / fri mac na Tri Find Emna, LL 14480 ( Ériu v 210.52 ). ? Cf. .iii. bellum in hoc anno gesta uno, et possito ergense ecc leccam lias, AU 532 (i 44.12) . See lega.

Common in nn. loc., see Hog. Onom.

(i) l.¤ ós crú, name of a defect in horses: lec os cru, Laws iii 6.6 Comm . labram annso do bacaide coss deirid na n-ech .i. cnaimspedain . . . ┐ lec os crua, Celtica ii 52 § 20 (`ossification of the lateral cartilages', note).

Of stone in the kidney: l.¤ in árain gl. lapi[s] fulta, Ir. Gl. 246.

(j) Metaph. in Laws of something which is irreversible, `an act or deed which binds the persons indissolubly', O'Don. Suppl.; period of prescription(?) (but see Bergin, Ériu xii 217 ): is i cetna leac astuga (leg. astuda) cacha sealba, a lan logh; is i in leac aile, a hubairt ar anmain; is i in leac aile, a torind do flaith, Laws v 498.9 , 10 (i.e. the three `leca' that make binding (a transfer of) ownership are that its full value was paid for the property, that it was given as an offering to the Church for prayers for the dead, or that it had been marked out by the ruler). cetna leac .i. in cetna luige .i. ar is e in cetna ni amail lic, astus dilsi caca feraind . . . in leac aile .i. in luige aile . . . amail leic, 500.2 Comm . cisne tri leaca robaid nad fuaslaici dliged na fuigeall, na fasach, na fir n-aicnig? Eibirt nemda, . . . ; chis comdidean fria triar; sendliged forrsaide sine sencuimne, 450.1 Comm . ní bi lec robuich (sic) cach fuirech forécnech forcible detention does not constitute a lecc robuid, O'Curry 428 ( H 3.18, p. 233a ). duruth cét bliadain. ruthrod tri cóeccait bith .cc. robith .ccl. lecc .ccc. . . . ochtrach .dcccc., O'Curry 21 ( H 3.18 p. 9b ). ate a tri ro-suidiche (leg. -igthe) deimnigthe cach deirb-dilse do comed,—leac leanmanach, no chuir, no ratha inforais, Laws v 498.5 . leac leanmanach .i. leic (?lēic) leis a somaine ó bias amlaidh sin, O'D. 1340 ( E 3.5, p. 19 ).

COMPDS. With adj. ¤bán: assa lár l. `white-paven', Metr. Dinds. iv 82.27 (of Coire Breccáin). With subst. ¤cloch: in dorus ele . . . ┐ lathar (= lóthar) leccchloiche fair a stone trough, Mer. Uil. 226 . ¤aile fence of flat stones(?): ind leacaile apaidhe, IT iii 102 § 186 (but see EIS 238 ). ¤mag flag-strewn plain : mac in Leithdeirg don Lecmaig (: Bretnaig), ITS xxxix 176 § 27 (lechtmair, lecmuig, lecmaid, etc., v.ll.). See brath, bél.

1 lía

Cite this: eDIL s.v. 1 lía or dil.ie/30096
Last Revised: 2019

Forms: lie, lie, liae, liaa, liic, liaic, liic, lia, liacc, liac, liic, lic, léig, lieic, liic, lic, legga, liaga, líac, leagaibh, liic, leag, líog, lie

n (orig. disyll., see Otia ii 86.y , Metr. Dinds. iii 116.100 . Later monosyll., LL 6365 , Duan. F. ii 78.48 ). nk, m. (later occasionally f., see below). l.¤ m. (as vocalic stem), IGT Decl. § 108. n s. lie, Wb. 21c6 . Ml. 131c12 . in lie , Wb. 4d16 . Fél. Ep. 14 (dissyll.), O'Mulc. 247. liae, Laws i 124.18 . liaa, TBC-I¹ 1230. a s. liic, LU 5365. liaic, TBC-I¹ 3004. liic (in place-name), LL 6365. lia, Acall. 867. g s. liacc, Wb. 4d15 . liac, Sg. 22b10 . Ml. 131c9 . d s. liic, Fél. Oct. 5 (dissyll.). liac, Sg. 65a1 (perhaps scribal error, see Strachan, OIPG 4th ed. p. 148 , 209 ). lic ( liic, LU 5367 ), TBC-I¹ 891. léig, Thr. Ir. Gl. 36.28 . n p. lieic, Sg. 18b7 . liic, Ériu viii 156.26 . lic, ib. a p. legga, LL 227a33 ( TTr. 741 ). liaga, TSh. 9455. g p. líac, LU 2121 ( FA 18 ). d p. leagaibh, CRR² 16. n du. in da liic , LU 4928. Note also: ar do lia luim (: chongbhuim), IGT Decl. ex. 1805 . This is (hesitantly) condemned as `lochdach', but may be an example of the usage described by O'Brien, Celtica ii 346 , iv 102 . Fem. gender is, however, supported by: is líag fhīorbhúadhach eiséin (with alliteration), O'R. Poems 2987 , cf. 2990 . On the late n s. leag ( lec, AU ii 174.9 etc.) see Bergin, Ériu xii 217. See also Duan. F. iii Gloss. s.v. líog.

Stone.

(a) In general meaning: lie . . . lapis , Corm. Y 810. lie uilnech gl. angularis lapis , Wb. 21c6 . Ml. 131c12 . lia brec ┐ lia find ┐ lia dub (used in ordeals), Laws v 472. 19 Comm . a mbeith amail comorba liacc their being like the inheritor of a stone, O'Curry 249 ( H 3.18, 144 ). cur liac putting the stone (`putting stones'), RC ix 454.18 .

(b) Various specific meanings. Whetstone : lia gl. cos, Sg. 67b12 . lieic gl. cotes, 18b7 . cotibus .i. lecib, Thes. ii 47.17 . cotut .i. a cote [.i.] lie forcid, O'Mulc. 247 . aithigud ar n-iarnd fri liic, Trip. 218.18 ( Trip.² 2592 ). bla liac limad (.i. slan don ti limus in scin risin lic, Comm.) grinding is exemption of a stone (i.e. the owner of a grindstone is exempt from penalty for accidental damage during grinding), Laws iii 294.20 , 21 . imbleith for lig, v 484.3 . mor sleg . . . ro limtha risin lia, Acall. 4495.

Upper millstone; millstone : im ocht mbullu ara fognat muillond: topur . . . liae, mol, indeoin . . . `for the eight parts which constitute (lit. serve) the mill . . . the stone, the shaft, the supporting stone' .i. . . . in cloch iachtair, Laws i 124.18 , 140.17 Comm . im denum liacc bron, 184.11 . imrethed ima cuairt amal licc muilind, RC ix 470.16 . Cf. 1 mol.

Standing stone, pillar-stone, usually of a memorial stone, one marking place of death or burial; Ogham-stone: tir . . . a claetar poll i curtar lia `land . . . where a hole is made, where a stone is put', Laws iv 6.12 . cladar a fert . . . sátir a lia, LU 5704 ( = liaa, TBC-I¹ 1230 ). ro tócbad a lia ┐ ro scríbad [a] ainm oguim ┐ doringned duma immon licc, TFerbe 757 . co ro chlaidhter mo ḟertsa lat ┐ co clantar mo lia that my grave may be dug by thee and my stone planted (i.e. set in the ground), Rawl. 130b28 . co tard a druim frisin liic leaned his back against the pillar, LU 3284 . ogum i lia, lia uas lecht, IT i 158.10 . tri lic . . . niathbuidne ┐ tri liic lathbuidne, Ériu viii 156.26 = sé coirthi cloichi, 15 . na mairbh . . . gan lia ná leacht ós a gcionn, TSh. 5761. Hence in later lang. in sense of grave, tomb (cf. lecc, lecht): do-chuadhais fan líg `thou didst enter the grave', Dán Dé ix 18 . [san] lia 'n-a éanar gan óidh / ní sgéaradh re Dia dá deoin, PBocht 13.18 . In: is hé ro sáith in lia lom, Duan. F. ii 78.48 , where lia corresponds to v s. líog in 47 , it is not clear whether a flat or upright stone is meant. Note also: co talaid a anmain as for a beolu i richt lici, Anecd. i 10.16 (confused with lecc, cf. 1 lía, 13 , lie, 19 ). atá ben Lóith ina lícc ṡalainn, Maund. 93.

Of a stone used as a landmark: see l. cloiche below. crich incoisce ail adrada . . . no crann, no líg a district which a stone of worship . . . or a tree or a standing stone (`flag') marks, Laws iv 142.17 Comm . crich íncoisce comarda feadha no muighe, craind no liag, 144.4 Comm . Of a milestone: isin treas lícc on chathraigh E., BB 207b24 ( = lapide tertio, Nenn., see Todd Nenn. 70 n .). Equated with carraic: coronesart 'moan cairric, conid marb and. Unde Lia Lindgadan, Dinds. 119.

Note also: lec an arain lapisfulta, O'Don. Suppl.

(c) With adj. or defining gen. l.¤ cloiche. In some exx. perhaps stone pillar: rosuigid . . . lia cloichi cóicdruimneach i fír-mullach Uisnig, Ériu iv 152.15 . tuc a lám ar lia cloiche ro bói a slis in dúnaid, Acall. 2175 . liaga cloch do dhenamh d'echaibh righ Uludh the turning of the King of U.'s steeds into pillarstones (`flagstones'), Lism. L. 2875 . do chruinniughadh a rabhadar do liagaibh cloch 'n-a seasamh i nÉirinn, Keat. ii 3504 (corresp. to cach coirthi . . . , Ériu ii 22.16 ). an líog chomhthrom chloicheise (of the tomb of Christ), DDána 20.42 . do ním líga cloch / dia feraibh, Misc. Hag. Hib. 35.17 . lia láime missile-stone, slingstone : lia laime druth, Ält. Ir. Dicht. ii 21 § 1 . fácbaid . . . / liic (sic leg.) laime cech láech-fhir, Metr. Dinds. iii 116.100 . ro gabadh . . . dib . . . di liagaib lam, CCath. 3150 . l.¤ telma slingstone : srethis liic telma boí ina láim fair, LU 5875 = TBC-I¹ 1406 . fucaird L. . . . liic talma do, RC xii 100 § 135 . l.¤ lógmar precious stone, see lógmar.

Of Lía Fáil, see 5 fál.

In names of mosses or fungus: co ndath losa líac, LL 6782 . ropo chomhderg a haiged ┐ corcair líac Laigen, Ériu iv 104.52 . samalta ra corcair lossa liac . . . a gnúis, LL 266b1 ( MU² 589 ; luss liac `foxglove', Watson). See corcur, 1 lus.

Compds. ¤aidne, see 2 aidne. ¤delgg, ZCP xxii 74.3 . liagdhealg .i. dealg in a mbí liag loghmar, no cloch úasal, O'Cl. liagh-delg óir, BB 260b 62 . da liaig-delgg n-iairn ina mbrutt (`two spoon-shaped brooches of iron'), ZCP xviii 297.6 .

lunaind

Cite this: eDIL s.v. lunaind or dil.ie/31079

n name of a precious stone, moonstone(?): lán di cech cenel leag lógmar .i. imm saifír imm l.¤ (jewels in high priest's breastplate), Alex. 83 ( BB 489a marg. inf.). Cf. Lat. lapis lunae, Du Cange.

? tartaigid

Cite this: eDIL s.v. ? tartaigid or dil.ie/40167

v g, perh. formed on do-rat (do-beir) (Plummer MS. notes) gives: is dilis cia tartaigtar doib i n-a coibce `whatever has been given them as their dowry is theirs by right,' Laws v 292.18 , glossed dobertar, 294.4 Comm. acht co tartaigter damsa na tri haiscedha conaigiub, IT iii 194.6 v.l. robad dir deiside lapis do rada fri gach ni fris tairtaigther cois, Auraic. 3399 v.l. (tarraigther, text). See táraigid.