Search Results

Your search returned 8 result(s).

corpán

Cite this: eDIL s.v. corpán or dil.ie/12499

n o, m. (corp) Pejoratively of wretched or miserable body; dead body, corpse: as uacht chorpáin chríad, Fél. Apr. 19 . mo chorpan ba crechtnaigthe, LU 9443 . mo corpān crūäch, Fianaig. 10.3 . mochen c.¤ téid fo húir, ZCP x 24.3 . is lán dá fhuil / c.¤ C., SG 58.28 . cubat do léinid lín / im ch.¤ cach duine díb, Bard. P. 53. 15 . truagh nach fuil an c.¤ -sa / uirthi this miserable body of mine, Dánta Gr. 51.25 .

2 cubat

Cite this: eDIL s.v. 2 cubat or dil.ie/13394

Forms: comḟot

n (com + fot) later comḟot (comḟot). Not always clearly distinguished from 1 cubat (see ferchubat ).

(a) (equal) length: is fota a ch.¤ for lár mo phoba Ferguis, LU 1605 ( IT ii2 214.56 and note p. 226 ) F. is long (lying) full length on the ground (?), cf. cummat? ni segat acht c.¤ .u. ndorn `a cubit of five hands', Ériu ii 130 § 102 = cethri troigthi a n-airdi, Celtica ix 42 § 54 . do chuireadar c.¤ fir fo thalmain é, Atlantis iv 172.z `a man's height', cf. ferchubat. co ndechaid comhfod fir i talmain a man's length, SG 325.31 . c.¤ láma feróclaig, ZCP xvii 228.11 . tri cubait rigi ranac / i tacmuṅg a munbragat (of monstrous birds), LL 20214 = secht cubait riged, etc.: seven lengths (?) of the forearm, Metr. Dinds. iii 258.27 . c.¤ do léinid lín / im chorpán cach duine díb `his length (?) of . . . ', Bard. P. 53.15 . a cc.¤ dfhottaib an talmhan `sods of earth of like size', Hugh Roe² 22.31 . Of equivalent quantity, amount: cetri ficet sesrai do lemlacht ┐ a c.¤ cétnai de men ┐ beoil `the like quantity', RC xii 86 § 89 . ? da aicde for sechtmoga[i]t / inna cumhat, roghnathaig `in equal quantity he used', Auraic. 286 (= na adhpar comadh gnathach, 2601 ).

B. na f.: nocha dom chloinnsi c.¤ / mac do lugat o Luaigne, ACL iii 310 § 7 . Cf. § 2 and ZCP xii 360 §§ 2 , 8 .

(b) grave : c.¤ Caelchon ┐ a arad, LL 3860 (= comfot, Dinds. 1 § 28 `grave' cited comḟot ). attaat da duma frisin c.¤ atuaid, 3847 = Dinds. 1 § 23 `the grave'. atá Lecht ind Abaic friu anoir. Is amlaid ata in c.¤, sairdes ┐ síardes (of the `Dwarf's Grave' at Tara), § 22 .

In compd. cited ferchubat .

eter, etir

Cite this: eDIL s.v. eter, etir or dil.ie/20789

Forms: eter, etir, etar, eada, itar, hitar, idir, etrom, etrum, adrumsa, etrut, etrutsa, adru, adrud, adrad, eadra, etir, etronn, etrunn, étrunn, eadrainn, eadroinn, atruinn, etrunni, etruinde, eadruinn, etruib, etruibsi, eadruibh, eadraibh, atraib, etarru, ettarru, etarro, etorro, eturra, atarru, eatorra, etarruib, etoroi

prep. with acc. Lenites in Mid. Ir. Forms: eter, Wb. 10b21 . 12b12 . 13c26 . 14b10 . 15a29 . 21b15 . 26d5 . 27c15 ; 36 . 28d27 . LU 11a36 ; 41 . Rawl. 48bz . 25b37 . 71a19 . etir, Wb. 28d25 ; 31 . Ml. 18d24 . 19d2 ; 20 . 25d1 . 34d20 . 35a19 . 37d10 . 38b1 . 38d13 . 39a7 . 39c12 . 47c18 . 53d12 . 56b33 . 58a11 . 69a18 . 76c5 . 92a13 . 97a7 . 102a7 . 103b15 ; 16 . 103d14 . 114b17 122d7 . 136c1 ; 3 ; 4 . 137c8 . 140a2 . Sg. 72a2 . LU 3a11 . LL 220b42 . 230a11 . Rawl. 49b37 . etar, Sg. 212a11 . eada, Mon. Tall. § 30 . itar, Sg. 203a16 . hitar 203b9 . 212a15 . idir, BB 289a24 . YBL 401a26 .

With pron. suff.: 1 s. etrom, Sg. 217b11 . etrum, Hy vii 48 . adrumsa, BCC § 179 . 2 s. etrut, TBC-LL¹ 884 . etrutsa, LB 174a43 . adru, Ériu iii 164.26 . adrud 164.25 . adrad, IGT, Decl. ex. 2060 . eadra, Matthew xviii 15 . 3 s. etir, Wb. 28b3 . LU 44a28 . 1 pl. etronn Wb. 15a32 . Rawl. 65a21 . etrunn, Wb. 31a11 . étrunn Ml. 38c28 . eadrainn, YBL 401b2 . eadroinn, TD 15.1 . atruinn, IT iii 242.242 . With emph. suff.: etrunni, Wb. 12b12 . etruinde, YBL 276c10 . eadruinn, Acts xv 9 . 2 pl. etruib, Wb. 24c22 . 27b18 ; 21 . LU 107b42 . LL 260a39 . etruibsi, LB 223bx . eadruibh, IGT, Decl. ex. 1041 . eadraibh, TD 2.47 . Matthew xvi 8 . atraib, CCath. 1669 . 3 pl. etarru, Wb. 7d10 . Sg. 163b6 . 200b7 . 209b33 . 217b9 . Ml. 72c9 . 78b11 . 112a8 . 119d10 . LU 6b9 . LL 402b27 . ettarru, Wb. 33b18 . etarro, Sg. 150b6 . 151b5 . LU 27b24 . 30a17 . etorro, LU 43b33 . eturra, LB 223b52 . atarru, 236b6 . eatorra, TBC-LL¹ 2214 . TD 9.13 . Matthew xv 7 . etarruib, IT i 76.18 v.l. etoroi, Hib. Min. 17.291 .

I Between (two individuals or groups)

(a) of spatial, also of personal, moral and reciprocal relations. For convenience of reference the exx. in this subsection are classified as follows: (a) the objects of the prep. are denoted respectively by the suff. or independent pron. and a subst.; (b) the objj. are denoted by suff. pron.; (c) each of the objj. is a subst. (sg. or pl.) or each is a pron.; (d) the objj. are denoted by a dual subst.; (e) a pl. or collect. subst.

(a) ni fil fiál etronn et Crist, Wb. 15a32 . Corm. Y 989 . etir fessin et doíni (gl. mediator Dei et hominum) Wb. 28b3 . robbet etrom ocus phein, Hy v 96 . daratailc itir ┐ a brat TBC-I¹ 1278 . sliab Ḟ. etrut ┐ Emain, TBC-LL¹ 884 . ná léig edrom as mfeithiomh, LB 200.21 . ná leig beind...adrad ┐ Eire, IGT, Decl. ex. 2060 . cindus edrud ┐ an Cristaidhi? how goes it between thee and the Christian? ZCP vi 287.4 . lig edruinde ┐ cāch leave us to settle with everybody 36.2 . ná léig eadrainn is aoinneach do not leave me to contend alone with any TD 30.4 (see léicid). ro suid eidir e ┐ rig Ulad, MR 66.8 . tarla imresain iter se ┐ mac rechtaire na T., BCC § 168 . do bi fairce itir se ┐ an t-inadh sin § 271 . The pl. pron. is often used idiomatically, including by anticipation the second obj. with the first: dorigne Ioib leathsmacht mor etarru ┐ Mercuir between him and M. BB 4a20 . releic comdílsi etarru ┐ in snechta between him and the snow Moling 7.67 . tuc [an ingen] a láimh etorra ┐ a léinid , Acall. 3710 (`between herself and her smock' SG ii 198.5 ). ro suid eturru ┐ rig Ulad between him and the king FDG 583 ( = eidir e ocus r., MR 66.8 ). atorchair eturra ┐ Coin C. he and C. fought Ériu i 124.18 . iii 166.37 . contudchaidside etarru ┐ cranna `came between her and [her] spearshafts' iv 22.20 . tic M. do saigid a brathar ┐ doroinde sith celgi etarro ┐ a clann between him and her children RC xxiv 178.12 . cein robúi A. a nirt comoralta epistle etorru ┐ D., Alex. 802 = Anecd. v 1.6 . In O. Ir. the subst. immediately following the conjunction is regularly nom. Only when the article precedes is it acc. ( etarru ┐ ingréin, Ml. 112a8 ). See KZ liii 83 ff .; In: is e comartha robui etarru si ┐ Coin C., Ériu, ii 22.19 , the scribe may have considered si ┐ C. as explanatory of the pron. (b) ber brith étrunn (inter me et inimicos meos) Ml. 38c28 . dorigénsat dechor etarru, Wb. 7d10 . Hib. Min. 8.276 . roboí commant n-etarru du denum uilc, Ml. 78b11 . is cían etarru 119d10 . ni cian etruib, TBC-LL¹ 1652 . cuing airgit etarru (of two birds) CCC 2 LU. is bec duit etorro they are much the same (in relation) to you 7 LU. atá Slíab F. etruib (i.e. between thee and Emain, but this may belong to the idiomatic use noted below) LU 4866 . nothogfaindse etruib far ndís between you both IT i 72.18 . ar in ccompantas fil edrainn, TBC-LL¹ 2220 . nocho betis beóil bána | etraind is airm ilága there would not be white lips and weapons between us 4105 . ní maith etraib re haitrib aeninaid `you do not find it easy to live together' Ériu viii 4.27 . gan aoinneach ann eatorra, TD 9.12 ; 35 . bágh na healadhna eadruinn, 23.5 . fearr...iná' lot eadroibh than that it should be destroyed (in the contest) between you 2.43 . suil bheas aimhréidh eatarra lest there be disagreement between them 24.3 . Cf. runn dergōir itir suidiu between these latter (two) IT i 137.15 ( CCC 2 Eg.). With ellipse of second obj.: cisalpina... .i. in Gallia cenalpande. cen Alpai ṅ-etarru, Sg. 217b9 . (cis Rhenum) .i. cen Rian ṅ-etrom 217b10 . tocuiriur etrum indiu inna huli nert so, Hy vii 48 . ní gar dogebhthar an ingin...fuil muir ┐ tír adrud sea and land are between thee (and her) Ériu iii 164.25 . ata fairgi mor adrut, ib. 26 . With a slightly different construction: consáiter etrunni mad tú between me and thee IT iii 244.1 (see KZ xlviii 52 ). See also end of c below. (c) in maceries roboí eter Dia et duine...et roboí eter corpu et anmana, Wb. 21b15 . dechur fil eter lanamnas et ógi 10b21 . dechur itir doíni ┐ idlu, Ml. 138c1 . triasin imresain fil etrum ┐ tu, MacCarthy 70.6 . rocroth M. a brat eter Coin C. ┐ Faind, IT i 227.1 ( = LU 50b ). cathir fil etir Ninues ┐ Thala, LU 1b25 . co torchair eter Ailill ┐ Medb, FB 61 . facbail obele itir bu ┐ laega, Laws i 232.5 . tainic itir in ingin ┐ a hédach, RC vi 175.6 . tiocfa an lán eadruibh is é, IGT, Decl. ex. 1041 . ná leig eadrainn agus inn protect me from myself Dán Dé xxii 17 . na hoiléinsi thoir | atá idir Ḟódla is Alboin, TD 24.6 . imthigh agus spreag é eadrad féin agus é féin amháin tell him his fault between thee and him alone Matthew xviii 15 . éidirdhealughadh eadruinne ┐ iad, Acts xv 9 . naoi n-iomaire eatorra agus é, Keat. ii 5202 . Of disputes, etc. cumusc...etir cenel nEogain ┐ Ultu, AU 892 . scanner etir ḟiru M. ┐ Airghiallu, 1050 . rofhás...cosnam eter na Gregaib ┐ na Latintu, PH 322 . RC xviii 167.23 . BB 12a4 . cath eter Tuathaib D. ┐ Fomoraib, 11b38 = MacCarthy 292 . a fil eter findruini ocus dergór as gold exceeds findruine FB 58 . a mbí idir ór is umha, TD 7.21 . idir mhéid meanma is mhíne | bhios aicill na hairdrighe 20.4 . The subst. may be represented by a vn. phrase: idir bheith ard is ísioll | do-chuaidh (i.e. he took a mean course) TD 20.38 . With omission of second obj. before the dependent gen. which distinguishes it from the first: dechur etir deacht maic ┐ athar, Ml. 24d25 . dorronad síid eter muntir nime et talman, Wb. 26d5 . do denamh sithe itir feruib Erend ┐ Alban, BCC § 318 . With idiomatic ellipse of second obj.: romboí fial amirisse eter a cride between their hearts and him Wb. 15a29 (see also end of b above). (d) atá coitchennas itar indi brethir so, Sg. 203a16 . in criss tessaigthe... | eter na da mesraigthe, SR 160 . súil cháirech eter da rethi, IT i 82.1 . crandcaingil eter cach da claiss FA 13 LU. rond argit eter cach dá en, CCC 2 LU. ro crochad Crist eter na dá latrand, PH 1209 . an sruth... idir in dá sluagh, BCC § 174 . co ruc itir a dha laimh air 309 . ass eter dā thēcht `milk of medium thickness' MacCongl. 101.9 . (e) C. ro crochad eter na latrandu, PH 2257 . cid atá etir na clarlestraib, LU 3a11 . urba itir fēraib, Laws i 232.6 . filleadh bruit edir dheimhis, IGT, Decl. ex. 1374 . Cf. an t-eidirdhealughadh ata idir pheannaide gach droinge, Rule of Tallaght § 52 .

(b) of intervals of time: atá etarro immedon, Sg. 151b5 . dos ánic dunebad eter da domnach, LU 15b26 . it cóic deich lathe airmither eter cháisc...┐ sollamain in cengcaigis, PH 5415 . robatar indsin etir da thráth din ló, LL 122b8 = RC iii 184 . eadar dí nodlaic, Mon. Tall. § 30 . canith M. etir cach [da] salm ...`sancte M.' § 8 . etir theirt ┐ medhoin laei, AU 916 . ca med lā | idir m'ēg san tē thesdā between my death and his who has gone YBL 401a26 .

II Among (the members of a group) with pl. or collect.: óentad etruib immanetar, Wb. 27b21 . amal file óentid eter baullu coirp duini, 12b12 . a ndorogbid etruib, 27b18 . cinirbo etruib robammarni, 24c22 . etir tuaith among lay- folk 28d25 . etir na trogai (gl. inter aerumnas) Ml. 38d13 . eter tonna [t(h)onnaib v.l.] trethain, Fél. Nov. 23 . atá imfrecrae etir inna cethri fersu, Ml. 58a11 . hua[n] chomchétbaid són roboí etir inna cenéla du ulc frit, 103d14 . ní berat fírbrithemnachta etir in n-aís dutiagat inna reir 103b16 . eter libru (.i. ...eter lebraib), LU 11a36 (ACC). eter scolaib, 11a41 . dot fastad eiter tuaid ;...nit bera-sam eiter tuaid to detain thee among the laity. He shall not carry thee off among the laity Mon. Tall. § 66 . in tan doberthar in cauradmir etruib, FB 59 . dá charpat rempe ┐ da charpat na diaid ┐ da charpat cechtar a da tǽb ┐ carpat eturru ar medon, TBC-LL¹ 696 . luid...etorru ar medón went into the midst of them 900 . tarrustar [Ísu] eturra [sic leg.] ar medón, PH 6673.6823 , etc. fáid eter fháidib... apstal eter apstalu, 879 . atbertsat etarru buden, LB 2a46 (= PH 118 ). ba hed atberdis-sen atarru fessin, 236b6 . co tucam aichne fair iter [itir?] cách that we may recognise him among all others 175b28 = PH 1965 . dorat imcossaít eter na mná, FB 21 . dodeochatar na noib so... i n-ógbrathirsi etir na cenela, ZCP viii 315.19 . a mbith i scrin eturru that they might have them in a shrine (a saint's relics) BColm. 96.7 . do tocbatar a muindtir fen an duine ...etorra ass in luing, BCC § 259 . bai imchosnum...eter a coic macaib, RC xxiv 176.7 . robad astrach...eter sídaib would journey among fairy-mounds IT i 215.22 . eatorra do hoileadh mé, TD 3.47 . eidir ṡaorchlannaibh ṡíol N. | do bhínn, 28.21 . ré bliadhna...dúinn...idir ḟiadhaibh Éirionn `in the wilds' 15.10 . rorand in doman a tri eter a triur mac, BB 11a19 (= MacCarthy 286 ). do randad Eriu eter na coigeadhachaib BB 13a5 = MacCarthy 304.1 . itir gach ní da raibhe scribtha and, adubhairt se..., BCC § 243 § 216 . With rel. part. before verb: ond áes tuaithe eterarrobæ, Wb. 28b32 .

III Followed by two or more objj. connected by ocus (or is) both...(and), including...(and) (cf. trian dib fria clais, trian fria croit, trian etir clais ┐ croit, Hib. Min. 9.280 ): with a s.: etir maith et saich both good and bad Wb. 8c20 . eter ógi et lanamnas, 9d26 . cense fri cách eter carit et escarit, 30b27 . eter soír et doír, eter mug et coimdid, 27c15 . cech rét...etir glan ┐ anglan, Ml. 69a18 . ɔdib innon in fogor hitar hothad ┐ hilar, Sg. 203b9 . a n-étguda eter chorcair ┐ gorm ┐ dub..., buide ┐ brecc, etc. TBC-LL¹ 66 . a tairbirt uili...eter mnaí is fer, SR 5648 . lucht na cathrach etir ṡen ┐ óc, LL 230a7 (= TTr. 944 ). PH 186 . no churfed in Troe fó gin gai...etir ḟer ┐ mnaí mac ┐ ingin, LL 229b38 (= TTr. 928 ). Studies 1920, 566 . slán eter chorp ┐ anmain, PH 419 . na cressa...eter úacht ocus tess, FA 26 . rofegsatar in tír | etir min ocus anmín SR 4670 . roderscaigestar a tech so eter adbur ┐ elathain, etir cháimi ┐ chumtachtæ, FB 1 . oc iarraid mna do dinguala etir cruth ┐ deilb ┐ ecuscc, IT i 119.1 . Ériu i 218.15 . ro sirsit hErinn ule itir thes ┐ túaid, IT i 119.6 . rodalaitseom etir anair ┐ aniar, 99.7 . Content. xxviii 8 . dolluid [in sindach] fon caillid ┐ sloig Laigen eter chois ┐ ech ┐ choin inna degaid, IT i 46.27 = LB 65b55 . as tú an beó... | do-ní idir eó ┐ énlaith, IGT, Decl. ex. 651 . idir éasga is ghaoith is ghréin | ...ag diall ruibh, TD 21.43 . co ro lládh a n-ár etir ergabail ┐ marbadh, RC xvii 355 . ag breith breithe eter beth a tocht ┐ ag labhra, BNnÉ 123.11 (in: a thindscra...itir ingen ┐ decelt, etc. YBL 32a25 = TBC-I¹ 1635 , ingen may be a scribal slip). Cf. tinne da mer do miter itir a tiug ┐ a tana, da dorn itir ┐ a tiug, a do itir ┐ a tana, da mer itir ┐ eipe a droma, ocht nduirn a fot ┐ ceithri duirn a leithit, Laws ii 246.3 , where: itir ┐ a tiug, itir ┐ a tana, lit. between it and its fat (lean), may mean including its fat (lean). tinne tri mer itir a tiug ┐ a tana, 248.10 . Cf. however ZCP xiv 352 . With a p.: etar fileda ┐ aís ndénma sairse chenæ, Sg. 212a11 . trian in tsluaig... | eter angle is archangle, SR 1838 . airnisi in gobann huili etir bulgu ┐ urdu ┐ indeoin, ZCP viii 304.36 . dia mbetís eter biu ┐ marbu Ulaid i n-oenbali the U. both living and dead LL 109b3 . marbad in tslóig archena etir maccu ┐ ingena, senóre ┐ sentuinne, 230a 11 = TTr. 947 With d p.: eidir themploibh ┐ mhainistrechoip ...tri tempaill is dá fichit, Fl. Earls 98.12 . With a p. and a s.: eter mo chuimregasa et líin dia pridchimm, Wb. 27c36 . Cf. oc imarbaig eter a feraib ocus siat fesni, FB 29 , where the construction is loose (see ZCP iii 418 ).

IV In: etir in n-inilligud (gl. intra tutum) Ml. 47c18 , the prep. is used = Lat. intra `within'; but this is an isolated case and prob. due to confusion betw. intra and inter on part of glossator.

2 ? gabal

Cite this: eDIL s.v. 2 ? gabal or dil.ie/25033

n tribute, tax ? (A.S. gafol, `rent tax, due'). ro boí rodgabáil ┐ salanngabal for Árainn, Anecd. iii 60.24 . a lethgabol étaig do brutt no da léinid no inur `half of clothes for mantle or for shirt or for tunic,' Ériu i, 220 § 14 and 224 note ( H 3.17, c. 854 ). leth-ghabhul diabalta d'íc ris (for example, in the relation between a `flaith' and a `céile' if the fief consisted of stolen property and if the `flaith' knew, but the `céile' did not know, the latter is entitled to separate, and the `leth-gabul d.' is to be paid to him in addition to `eneclann,' apparently a specific fine), O'D. 2262 ( Rawl. B 506 f. 21c ). See also Laws Gl. s.v. leth . May be cpd. of gabál, q.v. sét gabla, a minor chattel, MacNeill, Law of status 275, n. 3 . A sét of the lowest value, contrasted with the normal sét (= a samaisc) and the highest (clithar-sét = a milch cow or a ploughing ox). aen set gabla diri fochlaccain, Laws v 58.16 . Defined : sēt gabla ... is e as laigheam and .i. dartait firend ┐ colpac[h] bonend, nō colpach firend ┐ dartaid boinend, Corm. Y 209 (s.v. clithar sēt). cach tris sēt sét gabla, samaisc alaili, lulgach nō dam timchill arathair araile (i.e. the three séts in rising gradations, of which the highest is the `clithar-sét' or `king's sét'), ib. Same definition, Ir. Recht (Dīre) § 6 . Cf., however, set gabla .i. samusc ┐ colpthach firenn no cetloegh ┐ colpach boinen, O'Curry 506 ( H 3.18, p. 257 ). brosna do setaib gabla, Laws i 478.25 Comm. Cf. cuic seoit ..., acht it seoit gabla, Laws iv 144.32 Comm. Often gl. in Comm. by gablaigid, q.v. Cf. v 58.16 , 18 ; 388.4 , 14 ; O'Curry 618 ( H 3.18, p. 299 ) ; O'Curry 1454 ( H 3.18, 658a ). gabhla flatha forbach .i. ate forbuain gablaighthear don fhlaith sech gach duine is isle inás levy-shares are the taxes of a lord, O'Curry 1623 - 4 ( 23 Q 6, p. 7b ). O'Gr. Cat. 81.6. The earlier examples here may be attributed to gabál and the remainder to gabul, so that the word is doubtful.

léine

Cite this: eDIL s.v. léine or dil.ie/29805

Forms: léne

n and t, f. léne, IGT Decl. § 4 (47.z) . a s. -léini (: ṡéimi), PRIA 1953, 88 § 2 . léni nde[n]dguirm, LU 9680.

(a) linen cloth : o bias [in lín] ina snath urlumh no [i]na leinidh `linen', Laws ii 418.27 Comm . anart léined imbi, LU 5412 (cf. lín-anart). corba dluithither re cleith lenad arna landluthud in lini sleg, TTebe 2823 (leined, v.l.). cubat do léinid lín / im chorpán, Ir. Review 1912, 250 § 15 .

(b) name of a garment worn next the skin by both sexes, freq. made of linen, somet. of silk, descending somet. to the knee, somet. to the ankle, tunic, smock : l.¤ gl. camisia, Ir. Gl. 38 . líín a líno. L.¤ a línea , Thr. Ir. Gl. p. 27 . lendān . . . quasi lend-fūan .i. brat ┐ lēine uimpe, Corm. Y 830. nomeilinn léini mbithnuí `smock', PRIA 1953, 88 § 2 . bass etir chorthair a léined ┐ a glún, Triads 222 . at-chíu a léne lígdae línidi, BDD² 1030 . léne leburchulpatach . . . dei sítiu, 8 . lene cona dagculpait bes fiu dá screball, O'D. 948 ( H 3.17, 663 ). lēne gel culputach co glūn, TBC-I¹ 3172. lēne co nechlaim i custul cota ṅglūn, 3160 . lénti co ndercintliud co horcnib sís, LU 4493 (TBC). tuargabsat a lénte co mellaib a lárac (of women), 8257 ( FB 20 ). lene cona clar argait immi o a glun co ḟodbrunn, IT ii 177.93 . a di láim tri derca ṡedluch a llenith immach, i 119.24 ( TE 4 ). léne de ṡról ríg . . . i custul fri gelchness co glúnib dó, TBC-LL¹ 2454 . lénti sémi . . . sítaidi co tendmedón traiged dóib, 183 . secht ngoine dēac for sedlach a lēniod, Ériu ii 15.20 . do brutt nō da léinid nō do inur, i 220 § 14 . léinte rogharbha . . . re creataigh gac manaigh, Études Celt. i 86.17 . léinteacha sróil ar shiol nGaeidhil, / is Goill na n-aonbhróin iarainn, AFM ii 772 n.e . fear na l.¤ leasaighthe, Aithd. D. 3.23 . go l.¤ ghiorr nár gheall buinn `shirt', TD 44.10 . gussin gcēidlēinidh dorōine sī . . . dia haonMac, Fl. Earls 198.3 . an l.¤ aifrinn the alb, Parrth. Anma 4278. Cf. `quibusdam nationibus sua cuique propria uestis est, ut . . . Gallis lenae', Isidore, Etym. xix 23.

? léinid , ? lénaid

Cite this: eDIL s.v. ? léinid , ? lénaid or dil.ie/29806

Forms: léiniud, lénad

v (-e- ?) hinders (?), impairs(?) (cf. léiniud): im chath i nDún Chethirn lethfeidm laech rod lēni, Arch. Hib. ii 54 § 7 (: con tēni, leg. co ndéni, ed.). ná rosléna cin i crí, Metr. Dinds. iii 182.207 (lena, leno, v.ll.). See Gwynn, Hermathena 1935, 64 . len (lean, v.l.) .i. bacail, ut est lenaidh logh n-enech .i. bacaid logh n-enech na flatha, O'Dav. 1162. Vn. léiniud, lénad qq.v. s.v. léiniud.

léiniud, lénad

Cite this: eDIL s.v. léiniud, lénad or dil.ie/29807

(-e- ?) vn. of léinid , lénaid. Acc. to Pokorny, ZCP xv 203 , léiniud is an analogical variant of lenad vn. of lenaid (he treats the vowel as short, as also do Pedersen Vgl. Gr. § 761 and Gwynn, Hermathena 1935, 64 . Thurneysen gives it as long, GOI 76 ). injury, harm, impairment; hindering, preventing : a dō ata foimdi oc éot fīrinne .i. ferc ┐ altes, ar is léniud don fīrinde cebē de dotecmo dī, ZCP iii 451.4 (Apgitir Crábaid) (leunath, v.l. YBL). i llūrig lasrēin (? leg. Lasrēin) cen lēniud `without hindrance', Misc. Hib. v 19 § 1 . lēiniud clairend .i. tairmesc fodla ┐ rainde, Corm. Y 307 = leniud clairenn, Corm. Tr. p. 39 . tri deich bliadna . . . / cen nach lénud (: dénur), LL 4906 . robai lenudh na gona ina chois, Aen. 3145.

stíall

Cite this: eDIL s.v. stíall or dil.ie/38930

Forms: stéill

n ā, f. (see Pedersen Vgl. Gr. i 199 ). Note also n. pl. tri stéill , LU 8731 , TBFr. 74 . strip, panel, slat, zone, border (consisting of cloth, wood, metal, etc.).

(a) Of clothes, etc.: sdīall .i. is dī īall idi .i. dī lēinid. Uel quasi stiad .i. is dī īadtar in muinchille, Corm. Y 1182 . ? `stiall' fúathróg ro fionnadh, Metr. Gl. 15 § 35 . stēlla dubglasso impu ┐ bruit līn dark grey bands (?) (of crotbuilg harp-bags), ZCP iv 36.4 = sella, TBFr. 103 .

(b) Of the structure of houses, furniture, etc.: sdiall .i. clár, go sdiallaibh airgid .i. go gcláraibh, O'Cl. tri stéill chréduma i taulaich in taige three bronze slats, LU 8731 ( FB 55 ). trí stéill chrédumai i n-aulaith cecha imda, secht stíalla umai ón damdabaich co cléithe issin tig, TBFr. 74 (`rods', Études Celt. ii 3 § 7 ). imduí Conchobair i n-airenuch in tigi co stiallaib airgit . . . cona steill airgit uasind ríg . . . inum (sic leg.) no búaled Concobar co fleisc rígda in steill contoítis Ulaid uli fris, LU 10124 ff . sdiall airgid aenghil a timchell na corudh sin `a border' (of an enclosed weir), BCC 386.28 .

(c) Common in phr. s.¤ ar chopur, apparently some kind of panelling or wainscoting used in the construction of houses: stiall ar capar d'airged `a wainscot of silver', RC xxvi 136 § 10 = ix 18 § 15 . stiall ar chapur d'argad glang[lu]air, Snedg. u. Mac R 9 § 10 . stiall ar capar do deircibar cach teach, Anecd. i 1.5 . stiall ar chopur do derggibur a teg ┐ na imdada `a wainscot of red yew', Ériu iv 30 § 21 . tuilg umpa d'iobhar .i. sdiall ar chapur, TFrag. 8.10 . s.¤ ar chapur hé íar n-íchtur ┐ tugi slinded íar n-úachtur (a house), LU 10122 .

Ref. perh. to land, territory in: treb Zabuloin na stiall ng[l]an, LB 124a51 = treabh Stabulon na stiall nglan (`of the bright girdles'), Keat. iii 2035 (cf. the compd. ¤phortach infra and Joshua xix 10 ff . ). Perh. torn strip in: do ní strócach ┐ stialla dhíobh, ITS xxiv 74.4 (or leg. stiallad?). Cf. stíall, strócadh `rent', Eg. Gl. 544a (cf. stíallaid).

Note also: cro a ssdiallaib, Laws i 152.26 Comm . , etymol. gloss on: im criol, 150.9 .

Compds. ? ¤acra: stiallacra cach ropach ferge dogniat carait, O'Curry 228 ( H 3.18, 124 ). ¤bán having white strips (ref. to clothes?): tri meic Beóain meic Stairn stialbain, LL 7b18 ( Leb. Gab.(i) 90.18 ). ¤chleth panel, stave (?): ceand esgrach na naballgort | adbha dona hiathbheachaibh | muine lucair ara lar | ata sdabh do sdiallcleathaib, IT iii 89 § 113 . ? ¤chúis: eachtrannaigh eatortha le stiallchúis (sic MSS.) áir, Hackett xvii 3 (Ed. prints stiallchas = stiallachas tearing, rending). ¤phortach possessing land in strips (? cf. LB 124a51 supra): in tres crand . . . la treb sdialportaig Zabulon, BB 244b37 = la treib Zabuloin, YBL 295a25 .