Search Results

Your search returned 20 result(s).

bésgnae

Cite this: eDIL s.v. bésgnae or dil.ie/5762
Last Revised: 2013

n (1 bés + gné)

(a) custom, usage; discipline, morality: ro fitis mo bésgnese frib, Wb. 14c12 . huanaibæsgnaib noibaib `from the holy customs', Ml. 74a14 . in bésgni gl. disciplinae, Wb. 24b10 . foglaim in besgnai, Ml. 14c11 . i ndegbæsgnu, 87a7 . na huili besgna gl. omnibus disciplinís, Thes. ii 7.26 . atbath in cach bescnu `in (the practice) of every rule', Fél.² Ep. 318. ambéscna `the usage', Trip. 34.2 . tormach bescna ┐ eolais of morality (?), ZCP xxx 140.10 ( Alex. 816 ).

(b) Legal custom, law, regulation; contract regulated by custom; protocol: Corus Bescna (title), Laws iii 2 . im chorus a mbescna ┐ a rechtgai, LU 9742. imma-deisidh leo a buith a mbéscna isind inis-se, Seanchas 252 § 1 . muna roib bescna eturru, slainti na fogla do niat (of mutual liability in the case of opponents in a battle), Laws iii 216.6 Comm. bescna .i. dliged, O'Dav. 275. tria bescna bríg, SR 7963. a crich nembescna `in a territory not covered by protocol´ CIH vi 1933.12 , Peritia xix 153 n. 33 . is coirpdire in bescna fil etarru do íc dó `of the protocol´ CIH iii 791 .28 , Peritia xix 153 n. 33 .

(c) speech, language: bescna .i. . . . bérla, Lec. Gl. 8. on Latindacht .i. a latitudine .i. on leithet in bescna, Auraic. 355. in gach beusgna ┐ in gach berla, 2268 . béasgnadha tuinighthe Taidhg `words', Content. xxii 20. cialla na mbéscna `the senses of the languages´ Ériu xxxii 70 gl. 13 .

comḟot

Cite this: eDIL s.v. comḟot or dil.ie/11217

Forms: com(ḟ)at, comot, cubat, comfot

n (fot). Also com(ḟ)at, comot, cubat. equal length (of time or space): comfat eim na sceine a knife-handle's length, Laws i 132.20 Comm. da chomfot na h-amsire i parrthus isin amsir acainde, LB 230 marg. inf. secht milí ní comod suaill (cheville), BB 300a26 . con derna so in comfhad so . . . i slait mair (of the Cross), YBL 136b35 . is e comfad do dhíon a dheagh-chotun D., .i. . . . go a glun the extent to which, MR xiii 25 . lan iarraid fon comut re `in proportion to the length of time', Laws iii 310.20 Comm. re comat rudartha `during the period of prescription', i 80.32 Comm. comfad cuirp in cath-miled na thomhas, MR 260.4 . co fuair lícc a chomfat `a stone of the right length' (for grave), Dinds. 91 . Hence in concrete sense grave : comfot C. ┐ a arad, Dinds. i § 28 ( RC xv 283 ). comfot, Dinds. i § 28 = cubat, LL 3860 . coro lásat c.¤ doib tóeb fri tóeb, Airne F. 153 . cubat fom thaeb, cloch fom chinn, Fél. 90.1 . Note also: naoi lēige a chomfhat, lēige amhāin i n-a leithet length, Fl. Earls 86.14 . As quasi-adj.: ní comhfhad bhíos barr na mér are not of equal length, Studies 1924, 243 § 15 . ? slis comfat tocht troimfer, Dinds. 42 .

In adv. phr. in c.¤ sin (cétna) for so long, equally long : a fuirech in comfot cétna for an equal length of time, LU 3128 . in comat sin `a corresponding period', Coibnes 9 gl. 14 . do mhair an comhfhad céadna, TSh. 91 .

As conj. in c.¤ while; as long as; as far as: i (leg. in ?) comfhat ro bátar immi sain snigis tromshnechta, MU² 306 . in comfhat bís . . . i n-a chuilén, PH 7415 . in comfat beth i (sic leg.) cuibrech, Laws i 106.23 Comm. Note also: an comhfhat aimsire ro buī ag briathradh fri Petor, Fl. Earls 208.20 . in comad ro sia a barr `as far as its top would extend' (of a tree), Laws iii 226.11 Comm. mana ro mo guth in comfot congrur, v 190.3 Comm. See comméit, 2 cubat.

comleithet

Cite this: eDIL s.v. comleithet or dil.ie/11427

n ( leithet ) (equal) breadth: comlethat a cuil do tuind [air] `the breadth of its back of the skin' (of a portion of bacon), Laws i 132.21 Comm. comlethet t'aigthi do dergór `the breadth of your face' (a form of compensation), TBC-LL² 41 . comlethet a enech di or, LU 1549 ( MU² 1059 ).

1 cró

Cite this: eDIL s.v. 1 cró or dil.ie/13021
Last Revised: 2019

Forms: chrao, crai, cr, crui, cruu, cruib, crú, craoithe, chraí, craí(the

n o m. n s. croa, ZCP ix 453.9 . a s. chrao, Ériu i 214.4 . g s. crai, Laws iii 494.11 Comm. d s. cr, Corm. Y 306 . n p. crui, Laws iv 20.5 . a p. cruu (guaranteed by metre), ZCP iii 216.4 . d p. cruib, Stud. in E. Ir. Law 36.12 . Later also with n s. crú. Cf. n p. craoithe, Leb. Gab.(i) 32 n. 3 . c.¤ (an eich) m., g s. an chraí , n p. craí(the, IGT Decl. § 87 . c.¤ (an eich), c.¤ (ón chroaigheacht), c.¤ (cáolaigh), inann ghabhaid, Cró (Cuinn) mar sin acht gan illradh aige, ib. acht craí lána do láoghaibh (proscribed), ex. 1627 .

A term of very wide application, the basic meaning being enclosure, enclosed space, fold, pen, etc. crābed .i. . . . crau imme ar Dia, O'Mulc. 208 . cro gl. [haec casula], Ir. Gl. 122 . cro cumung, Metr. Gl. 20 . cro .i. cumang, Lec. Gl. 551 . M 345 . cruimt[h]er .i. crō-imbi-ter .i. crō og a māinib ┐ crō ima imrād ┐ crō ima brēt[h]ir ┐ ima gnīm, Corm. Y 396 .

I

(a) Of animals sty, stall, pen, fold : airleng for cro na muice, O'D. 1701 (H 2.12, 8.2). c.¤ roimh oirc (prov.), Ir. Gl. 156.25 . orc a cru finni (letter a in pig-ogam), Auraic. 5675 . muc as gach crú, BNnÉ 265.35 . Cf. ocht n-anmanna in[n]a muc . . . cro . . . ceis, deil, O'Dav. 360 . ic sádud a crúi `in planting the stakes of her cattle-pen', Metr. Dinds. iii 376.4 . deich crái gacha dorais . . . .x. loig in gach crúo, Fél. 88.20 - 21 . hūan corcra a crū asaine, ACL iii 244 § 14 . i gcrú an asail, Aithd. D. 73.10 . aonchro caorach, Luc. Fid. 5678 . cro con anfaitig, Laws iii 416.6 Comm. Cf. techtughudh do breith isin fearann co cruibh ime no cen cruibh ime, O'D. 2272 ( Rawl. B 506, 23c ). crui tire do tellach, Laws iv 20.5 `to occupy separate enclosures', Celtica vi 235 = cru .i. ime, ut est crui tire do theallach, O'Dav. 527 . tar chro, ┐ is leth muna bét(h) crui fences, Laws iv 30.22 Comm. By extension, space between an animal's legs: .ix. duirn a fot airtem (a) leithet a crui iar nairthur (.i. in bail ar coraiged teascad in tarra iar nairthir itis da chois cinn na muice) dorn leithet a crai a niarthur (.i. iter a da cois tona) 'nine fists its length, a fist with thumb extended its fore intercrural width (i.e. the place where the tarr was cut in front between the two front legs of the pig); a fist its hind intercrural width (i.e. between his two hind legs)' Peritia xv 317-18 .

(b) Of persons hut, cell, prison : fo chrú cacht `an imprisoning pen', Metr. Dinds. iv 122.9 . C. beó 'n-a crú chumung, iii 6.64 . duine do-dheachaidh fa ch.¤ became prisoner (?), Aithd. D. 51.4 . at cru, a cullaig! (said to seeker of sanctuary), Ann. Conn. 1342.3 . ag coimhéad an chraoi 'n-a raibhe S.M. i mbroid `the cell', Keat. iii 1524 . c.¤ meathaigh, Mac Aingil 2460 .

(c) With gen. of n. pr. or n. loc. (freq. in poetry): do chuartaigh tar c.¤ n-Uladh `beyond the far limits', Miscell. Celt. Soc. 374.3 . c.¤ Chrúachain Connaught , IGT Decl. ex. 1354 . buaidh a mbiodbadh ac crú Cuind Ireland , ZCP ii 342.29 budh tréad gan bhuachaill crú Cuinn, DDána 81.14 . oighir Chraoi Connla, Ir. Syll. Poetry 68 § 5 . ar lár croi Ia `in the middle of Iona', AFM iii 134.19 .

(d) Encircling band of weapons, persons, warriors, etc., hence bodyguard, troop, (line of) battle: c.¤ sleg ┐ scíath . . . 'ma ríg ṅHerend, LL 38703 . a ngúaille risin c.¤ crann, IGT Decl. ex. 1156 . i gcrú chleath, DDána 117.24 . saor an chraoi `the man who forms his circle of spears', O'Hara 2402 . imos cuirset c.¤ sciatrach do sciathaib órda . . . impu, Alex. 470 . muinter Í Ch. cro teand im tighearna, IT iii 92 § 136 . do ládh c.¤ uimpi d'ḟeraibh guard (of Christ's tomb), Ériu iv 112.11 . ina mbuaili bodba ┐ ina cro cat[h]a, CCath. 4980 . dorinedh cro gaile imon airdrig, Ériu viii 40.18 . ? crai mialata, BB 378b20 = crumlata, KZ xxxiii 83.22 . a bharr c.¤ `O lord of battle', Aithd. D. 20.17 . Cf. c.¤ aingel . . . oc anorugud a anma, LB 275a54 ( onórugud, SG 59.23 ).

(e) Miscellaneous exx. with attrib. gen.: dos-ratais i c.¤ bidbad iat you left them at the mercy of enemies, MU² 884 . The following examples (crú bodba, crú fechta) may properly belong to 1 crú. Pokorny translates ' raven' and connects it with Lat. corvus, IEW 570 . c.¤ bodba (bodbda ?), RC xiii 114 § 156 . Cf. is crú fechta (.i. badb) modcernae, LU 8904 . Cf. cru fechto .i. badb, Corm. Y 308 . crúḟechta .i. bodba, O'Dav. 375 . cru .i. badb, fechta .i. cath . . . cairbidhib crúfechta, H 3.18, 61b10 . c.¤ búada precinct (of Temair), Metr. Dinds. i 28.20 . Cathir Chroind c.¤ buada, LL 3540 . focresa cro comairle ┐ cindti `a meeting for council', Ériu viii 56.9 . i gcomhdháil ndruadh chraoi gcorma in a ring round ale (?), Hackett² xvii 39 . c.¤ cotaig ┐ oentad `covenant and union', RC xiii 72 § 75 . c.¤ cadat ┐ caradraidh, xxix 138.30 . ? cro cuil im Chellach i foss, O'Mulc. 208 . c.¤ cummaisc of metres using features belonging to different structures ( Murphy Metrics 77 ): cro cumaisc etir randaigecht mbicc ┐ casbairdni (i.e. 73 + 72), IT iii 68 § 9 . cro cummaisc etir randaigecht moir ┐ casbairdne (i.e. 72 + 71 ), § 7 . lethidir c.¤ dernann dil `the hollow', Ériu iv 96.1 . Cf. an c.¤ Logo, RC xii 78 § 69 prob. `some hut or other enclosure in which Lugh put his winnings', n. ethais corp crín c.¤ péne `fold of torment', Imr. Brain 46 .

In n. loc. sruith shenoir Chraoi Caoimhghin, AFM ii 1020.z `St. Kevin's kitchen', n.

(f) socket, hoop (of lance), eye (of needle) etc.: sleg . . . co fethan óir impi o irlond co c.¤ , LU 10665 . líathga mór co tríchait semmand trina c.¤ , TBC-LL² 4488 . lán a glacc . . . da hindsma ┐ da c.¤ (of spear), Acall. 4922 . ? c.¤ trí rinne bodb moslinge, SG 409.10 = AFM i 302.x . gearr do bháoi an cróisin gan chrann, IGT Decl. ex. 577 . co tarla cach snáthat díb hi c.¤ araili, LU 8858 ( FB 65 ). c.¤ snáthaiti, 4882 (TBC). im snathait, .i. set int snaith ina cro, Laws i 152.30 Comm. dul tré ch.¤ shnáthaide, Mk. x 25 .

(g) box, container : trian a cruib glaisne, leth mad coitethe 'vom Waid in crōs (containers, in Vorbereitung) ein Drittel; wenn er gehärtet (fertig) ist, die Hälfte' Stud. in E. Ir. Law 36.12 . .i. [trian] asin glaisin ina cet cru leth . . . .i. as in cru tanaiste no madat hurlam, Laws ii 372.23 Comm . nomhadh na glaisni ... ar a buan ... trian as in chet-chru, ... leth as in chru tanaisi, 'out of the first container … out of the second container' 418.9 Comm. , Celtica xv 5 . iarna minugad co techt a cro, [.i. . . . ina cet cro], 'until it goes into the container' Laws ii 374.2 Comm , Celtica xv 5 . trian iarna cét cotadh .i. isin cru tanuisi, O'D. 303 (H 3.17, 237) .

II hereditary property, inheritance : D. co lín c.¤ , Trip.² 392 . cislir rann fil for crū ?, Ériu i 214.14 . isna hībh crōaibh aile, 215.11 . confoglaither cin iar ndibad ┐ croaibh, O'D. 548 ( H 3.17, 436 ). daer gabla no crai, Laws v 518.18 Comm. nī crō co cōiccir fo cosmailius clīaro, Ériu i 215.y . do chunchid roith croi for Aed . . . .i. delg nos facbad cech rig di aroile, LB 238cb23 . re c.¤ a shean `steading', Ériu xvi 133 § 24 . DDána 74.60 . a shéd craí na dheaghaidh dhuit, IGT Decl. ex. 1629 . re taisgidh is c.¤ carad (of a harp) `relic', Magauran 886 . tairgid cairt ar c.¤ a cinid `land of their family', Ériu iv 224.23 . ? im chrú nochar fhuirigh aonarc, Measgra D. 61.111 (in sense (a), Ed.). Note also crui `cattle', Laws i 214.25 , 298.15 Comm. , crai, iv 26.11 , 12 etc.

In follg. exx. wd. is of doubtful application and/or meaning): turthughadh craoi, Ériu xiii 23.24 . fuidir goible, fuidir chrui, fuidir gola 'der fuidir des Galgens, der fuidir des Bluttodes, der fuidir der Grube' Ir. Recht 65-66 . og na bi fer craidh, O'Curry 2546 ( Eg. 88, 45 (46)d ). ni acair nad caemclai o croib in forais, Laws i 102.y `sheds'. ? lan . . . di cormaim no as co cro(?) . . . lan di as cen cro(?), O'D. 936 ( H 3.17, 658 ). bid croa na trī forus (of saint), ZCP ix 453.9 . is cro timorgne cach aighnedha a arach fri comus n-æi, xii 364.7 . tri cro in tuile (of waves), BB 374a11 (cf. Dinds. 45 ). is ed rosaigh inn ardrígh asin cruid, Ériu i 215.3 . rachoidh sí c.¤ tar comhaidh (untranslated), O'Hara 4105 . cro Grigair gan rath nā rabh (sic leg.) / da minaigh cath 'ga chosnamh, ACL iii 245 § 25 ` house ', Aithd. D. 49.25 . is crō dá sét .i. coimhét, ZCP v 486 § 7 (B. na f.). in c.¤ caem (of willow tree), SG 245.25 . ni thiaghaid feacht nó sluaigheadh acht ar chródh `for pay', Leb. Cert. 96.26 (crod ?).

Compds. With nouns. ? croaithlich torgi fiann, ZCP viii 306.21 . ar chróbhothaibh bochtán `hovels', Keat. i 54.11 . in crobuaile cat[h]a `fold of battle', CCath. 5378 . 'na gcróbhuaile chumhaing (of hell), TSh. 6696 . i ngonaib ┐ i crobuillib baís (1 crú ?), LL 12785 . cróichíor chruinn a déad, Hackett² iv 22 . crō-c[h]līat[h], Corm. Y 371 . conboing catha cróchombág, LU 8352 ( FB 24 ). ag cróinnsmadh a ccraoisech fitting out their spears, Hugh Roe² 224.2 . sin chro-inse (: millsi), Rawl. 164a54 . gus in gcrōmhainnir chatha, Celtica i 117.125 . crotacra . . . .i. tagra . . . do-ghnither i cro airechta, Cóic Con. 60 § 144 n.4 . beit it chróthreibh coitechta `populous household', Leb. Cert.² 158.6 . With adjj. drud re roibhthibh, cúilte cróbhodhbhdha warlike(?), DDána 83.8 . caór catha crobuilnig, ZCP viii 306.15 . a ṡlegha crannremra cródhaingne, Acall. 1553 . a dhá chraoisigh . . . chró-fhairsinge, ML 112.21 . ech . . . coelchos cálethan (leg. crua-) broad-hoofed, LU 8665 ( FB 50 ) = crualethon, Eg. ( IT i 278 n. 18 ). dá craísigh . . . cróremra, CF² 681 . fr isrengad cucu na crusighi crothuilli open- socketed (?), B. Fermoy 77b24 . In n. loc. Cathir Chróḟind, Metr. Dinds. i 28.20 .

1 crú

Cite this: eDIL s.v. 1 crú or dil.ie/13163
Last Revised: 2019

Forms: cru, chrúa, cro, cróu, cráu, cráo, cró, crú, crú, cró

n For inflection see Ériu xxxix 170-72 . n s. cru, Blathm. 64 . chrúa (: chúa), TBC-LL² 2949 . g s. cro, Blathm. 132 . craú, Imr. Brain § 59 . cróu, cráu, cráo ( LL 22826 ), cró, GOI 197 . a d s. crú. Later crú, cró indecl.

(a) gore, blood : crū a cruore , Corm. Y 280 . tibri derg amal c.¤ rúad, LU 3815 (SC). mo chride-se is c.¤ , TBC-LL² 3372 . cró dond glé sin samlaitir, LU 8360 ( FB 24 ). consreṅgfa c.¤ dar cranna, TBC-LL² 421 . cru for bruindibh betha (after the death of Christ), Blathm. 64 . corp do chri / roindidh hi cru roghili, 205 . im chride do ch.¤ `into my clotted heart', Ériu vi 113 § 8 `may thy blood flow into my heart', Murphy Lyrics 27.8 . focicher c.¤ tria chnessaib, TFerbe 648 . co nderna cró dia cridi, YBL 330a60 . fuil do chuirp ina c.¤ thécht, Acall. 7576 . fortach for chró blood-oath (?), Ériu xiii 29.9 . daethain do cru ingen n-ennacc, Grail 3467 . do shil c.¤ a chroidhe (of Christ), DDána 12.6 . do-rinne dom chroidhe c.¤ , Ir. Syll. Poetry 45.3 . is riot do shil c.¤ as a chroidhe (of the Cross), Dán Dé iii 14 . c.¤ re slíasdaibh eich ésgaidh, IGT Decl. ex. 1225 . Of blood of animals: c.¤ a n-airgead nó a n-each, Ériu iv 224.9 . toirthi craebh ┐ cru a n-each, Marco P. 40 . Of cut of meat: tarr loigi meich . . . airtem (a) leithet a crui iar n-airthur, dorn leithet a crai a n-iarthur `Vorderschnitt Hinterschnitt', ZCP xiv 348.2 ( Laws ii 238.14 .i. in baill ar coraiged teascad in tarra, 240.3 Comm. ) = dia cru, O'Dav. 129 . Cf. cró .i. dearg, Lec. Gl. M 138 . Stowe Gl. 278 .

Attrib. gen.: in chaep chró ┐ ḟola, LL 22827 . cichis . . . / im Māel-Coba cassil chró, Corp. Gen. 410.8 . tri chís cró (: gó), Metr. Dinds. iv 262.38 . an tsleg . . . i n-a clēith c[h]ró, ML² 1244 . a fhir chró, DDána 106.17 . iarna timarcad i llige chro, BCrólige 1 . im C.C. ina othorlige chró, LL 22085 . See cos(s)ar, gae, loimm, 1 pairt.

(b) wound : lethdire cro otrusa gac fir dia mnai 'nursing wound' BCrólige 8 § 6 . cro nuibe no nuidenais 'wound' § 7 , Ériu xxxix 173, 183-84 .

For possible compds. see 3 cró

.

dorn

Cite this: eDIL s.v. dorn or dil.ie/18356
Last Revised: 2019

Forms: dornn, dord, doirnn, duirnn, dorrann, dorn, Duirn, Duirn, D., Durn

n o, m. Also written dornn (-nd); form dord occurs TBC-I¹ 1823 ; IT i 40.22 (if not a scribal error, cf. card = carn). Note also d s. durrnd, CIH i 52.34 , Ériu lii 140 . doirnn, Trip.² 2928 (doirnnin, v.l.); for assin duirnn , Fél. 146.31 leg. assind iurn out of the iron (pot). dorrann, Ó Bruad. i 66 . dorn m., IGT Decl. § 67 .

(a) hand, fist: na durnu (gl. pugnas), Gild. Lor. 165 . robbad durnn caurad ┐ robad rig ruanada, TBC-I¹ 425 . a dord ima gāi, 1823 . laigen ina durnn, 2563 . gabaid in gilla imbirt a dornn foraib, 431 . imberta claideb ar dornaib desaib, LU 3424 ( SCC § 19 ). méit chléib búana cechtar a dá dordn (leg. dornd), BDD § 58 . métither ri durnu degléch, LL 237b1 ( TTr. 1518 ). rosbuailset dia mbassaib ┐ dornaib, PH 117 . senais R. a dhurna (lamha, v.l.) ┐ a ruscca dósomh, BNnÉ 319 § 13 . meni tuga biad im d.¤ , Laws v 64.21 . is do doarfas in d.¤ cen rigidh (of Belshazzar), Lec. 23a37 . lán duirn a handful: gabais C. lán duirnd dind feór, TBC-I¹ 1643 . comtrom do gach ní aen-lan duirn an equal handful of each ingredient, 23 P 10, 79.36 . debaid duirn a fight with fists: da ndech i mebail | narop debaid duirn, KMMisc. 290.2 . da rabhair a ndeabhaidh | narab deabhaidh duirn, 3 C 12, 122.20 . Hand as symbol of labour or workmanship: radis . . . nach crích no ferand bái aice acht a uird ┐ a indeona ┐ a duirn, TBC-LL¹ 962 . imin clochdroichit suidighus o dourn which he erected with his own hand, Laws ii 232.11 Comm. tri duirn ata dech for bith: d.¤ degsháir, d.¤ degmná, d.¤ deggobann, Triads 76 . rindaide, ráthbuige . . . i tig ríg noibdis corn, | ba hé a ndliged díles d.¤ the right due to their handiwork, Metr. Dinds. i 24 ; 'this was their proper due … a fist' v 125 . conarba ní ri mac oclaig . . . a dornd im suist no im opair so that no son of a warrior would put his hand to a flail, Cog. 116.12 .

Fig. to denote seizure, possession: dobhen urlamhas a atharda a dornaibh danar, AFM vi 2178.19 . d.¤ i mbrollach (a legal formula signifying arrest?): d.¤ ina brollach ar daigin a fastaithe re fiachaibh, Laws i 164.12 Comm. a leanmuin cu hor criche ┐ d.¤ ina brolluch i n-or criche, ii 88.18 Comm. = lamh ina brolluch, 20 ; cf. i 128.z . Prov. d.¤ im cheo a hand round mist (= something vain or ineffectual), Laud 615, 23 . na seoid adchi as d.¤ am cheo, BCC § 138 . d.¤ im diaid id., O'Dav. 1586 ; BS 54.27 . dorn im gae ngreine, CIH iii 750.33 , cf. Cog. 162.24 . fá dornaib underhand, secretly (mod.?): raelta eoluis fé dhóirnibh, Ó Bruad. ii 46 . súgra . . . fá na ndóirnib, 70 .

(b) hand as a measure of length: d.¤ a measure of 6 or 4 inches, O'Don. Suppl. sé troighthi . . . no da dornd déc ma do dornuib toimistar, Laws iv 76.21 Comm. naoi nduirn a fot . . . d.¤ leithet a crai . . . tri duirn a leithet ara medon, ZCP xiv 348.1 ( Laws ii 238.10 ). cetra duirn i n-airde, SG 108.24 . cubat cóic nd.¤ , Ériu ii 130 § 102 . dá dh.¤ décc ina leithet, trí duirn ┐ dá mér i fad a eite, AFM ii 996.9 . Cf. also: in dabach aile . . . fichis dornaib de it boiled hands high (?), TBC-I¹ 724 (see Celtica iii 180 ). in dabach tanaise con figfed durnu di, TBC-LL¹ 1367 = rofhuich d.¤ uaisdi, St.

(c) handful (= lán duirn), small quantity: dornn biroir, TBC-I¹ 1169 . cia fochertha d.¤ lán d'fhiad-ublaib fora cenna, LL 252b17 . nir dirúais dar (= don) charpat . . . acht d.¤ dina bassaib immon roth, TBC-LL¹ 6070 . d.¤ dona hasnaib . . . d.¤ dona fer[t]sib, TBC-I¹ 3638 . dornn do thuige ┐ d'édach, Ériu v 24.31 .

(d) blow with the fist, buffet: ní ba mó nó ó mir nó ó dúrnn nó ó lúa mair[b]fes cach fer leo, BDD § 94 . marbaid cét fer dib col-lūib ┐ co ndornaib, Ériu ii 24 § 6 . do buail d.¤ dásachtach ar Chonán, SG 339.7 . doradus d.¤ dara bhél, Acall. 1428 . d.¤ imidrubart, O'Dav. 1348 .

(e) handle . Of a vessel: gl. ansa, Thes. ii 361.29 (Philarg.). ballán d.¤ `a bowl of hands' (a two-handed cup?), Moling § 14 (`vessel of handfuls?' Plummer MS. notes). cilorn . . . an stuag as a taib no in milan duirn (`the hand-can'; can with handle?), Laws i 134.4 Comm. Of a bell: ássaid bethe tría doirnn (doirnnin, v.l.), Trip.² 2928 . Of a sword-hilt (only in compds.): claideb dorngel, TBC-I¹ 2847 . claidbi gel-duirn, TBC-LL¹ 4372 . claidbi ōrduirn, 4396 ; cf. TBC-I¹ 2045 , IT i 310.38 . im chechtar a dá leth-d.¤ in chlaidib on each side of the hilt, LL 237b37 ( TTr. 1548 ).

(f) Exceptionally foot (of an animal) (?): d.¤ daimh, Triads 76 v.l. ( .i. cos ag treabath, p. 37 ).

(g) As n.pr. m. D.¤ fer do Fénib, H 3.18, 391a . gen. Duirn, AU 682 ; Fél. 68.2 . a síd Duirnn Buidhe, Acall. 7204 , cf. 3847 . pl. tri Duirn , TBC-I¹ 3515 . As n.pr. f. D.¤ ingin Buidi, Laws i 70.14 . accus. Durn, 68.17 . Dornd bean do Feinaib Temrach, v 472.12 Comm.

Compds.

(a) With adj.: ¤balc strong-fisted , Metr. Dinds. iii 114 . ¤chorcra crimson-fisted (epithet of Cuchulainn), MU 4.23 . ¤gel, RC xx 272.3 ; Cog. 162.15 . ¤mass: Diurān dornnmas D. of the beautiful hands, Anecd. i 58 § 63 . ¤mer deft-handed , Metr. Dinds. iii 130 . See also under (e) above.

(b) With subst.: ¤chlaideb ` hand-sword ', Marco P. 61 . ¤ḟáscud squeezing with the hands, CCath. 2521 . ¤gal: bellum (alias dorndghal) breg h-Eile re n-Ailill molt for Laighniu, AU i 24.4 . in indeoin fo dorndgalaib, ZCP xiii 276 § 5 (`boilings with bubbles as big as fists', Celtica iii 180 ). ¤glac: i ndornnglacaib doitlebra Domnaill, MR 116.23 . dornnfot a hand's length, Laws iv 76.24 Comm. With adj. formed from noun ¤gualannach: eich dorngualandaig of a horse with shoulder a hand's breadth, IT iii 72 § 29 .

gabul

Cite this: eDIL s.v. gabul or dil.ie/25068
Last Revised: 2019

Forms: gabhal, gobhal, gabhal, ā, gabul, gobul, gabla, goible, gaible, gaibhle, (mur-)gabuil, gabail, gabail, gabul, gabhal, gabail, gabal, gabol, gobol, (muir-)gobuil, gabail, -gabla, gábla, gabla, Gabul

n o, m. and ā, f. gabhal (ā, f.), IGT Decl. § 12 ; gobhal, gabhal, ā, f., § 192 . Gender seems to vary sometimes with sense. n s. gabul, Sg. 45b20 . LU 4804 . gobul, LU 401 . g s. na gabla , LU 4800 ; 4811 ; 9193 . TBC-LL¹ 683 . goible, Laws v 360.15 . gaible, LL 193b52 . gaibhle, Tribes of Irel. 58 . in (mur-)gabuil, , Metr. Dinds. iii 194 ( LL 196a38 ). gabail, Fen. 120.18 . d s. gabail, Anecd. i 57 § 59 . RC xxvi 12 ( LL 186a56 ). TBC-LL¹ 2360 . gabul, LU 9061 ( FB 81 ). Ériu ii 194 § 9 . gabhal, RC xiv 52.19 . a s. gabail, LU 4796 . TBC-LL¹ 673 . LL 142a39 . gabal, CCath. 2960 . gabol, LL 284a16 . gobol, ib. 11 . n p. (muir-)gobuil, Ml. 45d12 . gabail, Laws iv 282.13 . a p. -gabla, LL 172b26 . gábla, Thr. Ir. Gl. 36.38 (s.v. prull). cetheora gabla , TBC-LL¹ 5645 (St). gablu, Laws iii 78.20 . g du. Mag Dá Gabul , LU 8508 ( FB 36 ).

(a) a fork: gl. furca, Sg. 45b20 . librither gabla a láma as long as pitchforks, Thr. Ir. Gl. 36.38 . Fig. of wreaths of steam, etc. scaiblín ... cona gáblaib gaile, MacCongl. 35.1 . g.¤ dluta some sort of a tool, pincers (?): gulban .i. gobul dlūta la sāiro, O'Mulc. 675.

(b) a forked branch of a tree: for cethora benna na gabla, LU 4800 = co tuc gobal ceithri mbeann fo a cinnu, Dinds. 144 . crichiditi limsa in gabul, TBC-LL¹ 781 . topacht gabail cethri ṁbend, 673 . i tóeb na gabla, LU 4808 ( TBC-I¹ 316 ). TBC-LL¹ 683.5030 . co ngabail chain ina lamaib, Anecd. i 57 § 59 . Used of a larger branch than the `cráeb,' the `gabul' being prob. a bough direct from the trunk and the `cráeb' a branch of such a branch: colpach ina ngablaib, dairt ina craeba, a `colpach'-heifer as fine for cutting their `gabla,' a `dairt'-heifer for their `cráeba,' Laws iv 146.23 . Cf. i 164.1 Comm. Of behaviour in horses that can cause injury to humans: cenn a ngabal, 'putting its head in the fork of a tree' CIH i 266.7 , EIF 153 .

(c) the fork of a gallows, a gibbet: riag no gabul (gl. patibulum), Sg. 53a20 . fer soerus di gabail `a man whom he frees from the gallows,' Laws iv 338.3 ( Críth G. 579 ). daer gabla an unfree person whom his patron has redeemed from the gallows: doer-ḟuidir .i. in daer aigenta noco n-e deirim acht daer gabla no crai, Laws v 518.18 Comm. Cf. however: in daor aicenta .i. fear gabar do ... gabail he, O'Curry 1212 ( H 3.18, 485a-b). in deoraidh .i. daer aicenta .i. [daer] gabla, Laws i 106.7 Comm. fuidir gola (.i. gablai .i. crucis), Ir. Recht, p. 65 § 7 (see also ib. pp. 25 , 76 ff., 79 ). fuidir goible (.i. gabar o gabail na croici .i. tar bragait), Laws v 360.15 . na manaig nuna ┐ gola ┐ gabla, iii 10.24 . furail gabla arda do breith ann `order high gibbets to be brought there,' Fier. 148.

(d) a (forked ?) beam, support or shaft (for diverse uses):

(1) a beam, a rafter (of a house): dolluid ... co rrabi inna sessom i mbun na gabla roboí hi ciund tened, LU 9193 ( FB 92 ). luid is tech ... co mbaí forsin irlár ┐ a lám forsin gabail, RC xxvi 12.22 (v.l. tuirid, H 3.18, 543yb ). Cf. rosforbair in gabul ... uas in tig cona torad forri, PH 1315 . gabhla ar ttighe `beams,' Canticles i 17 . gréas gach gallghabhla `the ornament of each foreign arch,' DDána 119.33 . ar bhun na gaibhle `on the rafter's end,' Tribes of Irel. 58.

(2) a support (a crook ?) for hanging a cauldron: in coire fiuchus for a gabluib, Laws i 46.26 Comm. cuit in tslóig ... ni berbther é ar oengabail, TBC-LL¹ 2360 . as iad ba gabhla dá ccoiredhaibh cáirn do chorpaibh na Lochlann, Thr. Frag. 124.1 . ra chuirset [in banb] forsin gabail i cionn na teined, SG 88. 18 , 21 . nech do chur fo ghabhail (an) choire (a mark of contumely): go gcuirfedh ... Fiond fo ghabhail an choire, Duan. F. i 4.8 . cur Cormaic mic Airt d'Fhiacha fo ghabhail coire, Content. iii 27 . Cormac fo ghabhail do chor, vi 119 . Cf. xv 50 ; xviii 107 .

(3) a pillar; with or without fulaing (g s.) a prop, an undersetting: cf. gabhalfulaing, posd[a], úaitne, más, `a base, pillar, undersetter,' Eg. Gl. 365 . co tugdais leo gabla oir ... i mbidis cu[i]g troigti fichet ┐ co scribdais a uili ... gnimrada ... intib (memorial pillars ?), IT ii2 105.8 . flesc for dib ṅgablaib lasin conair immetiagat `a rod on two forks' (a rail-fence ?), Ml. 45c9 . airdither slegh curadh cach cathgabal diobh agus rosuidigsetar cetheora gabla fo cech roth, TBC-LL¹ 5645 St. = da cathuaithne dec, 5643 . (Prob. props fixed under the wheels of portable besieging castles to act as brakes ?) Cf. cliatha iomdha do ghénamh aca, ┐ gabhla do chur fotha, ┐ tolladh an mhuir fotha, TFrag. 232.14 . Cf. in Carr B.D. [i.e. a spear] ... amlaid nobid, ┐ gobal fo bragaid `with a fork under its neck' [i.e. supporting it], Dinds. 14 . Of supports of the heavenly bodies: fúaim na ... rann ... ac tuitim ... da gablaibh fulaing, RC xxiv 382.17 . tuitfidh grian ┐ éasga dá rothaibh ┐ da ngabhlaibh go talamh, Uncat. MS. Cashel Lib. tuitim ó gabhlaibh don ghrein | go talmhuin, 24 L 5 (RIA.) 2.12 . go buain a gabhal ón ngréin, Timth. 1917.8 § 10 . 1 Kings vii 34 . Fig. upholder: Banbha ... ga chloinn | gabhla foirtille fulaing, IGT Decl. ex. 1918 . Giolla Criost ... gabhal fulaing chogaidh ┐ cosnamha Cenil Conaill, AFM ii 834.14 . Cf. ALC i 40.1 . AFM vi 2348.13 . na trí subáilche díadha ... as uaitnedha ┐ as gabla fulaing fán mbethaidh sbioradálta, Ó Héodhusa 13 . gabhla Thighe na Teamhrach, TD 9.3 . gabhla caomhChaithreach Cröoinn, 4.13 . fa gabhal de ceithre ghabhlaibh na hEagluise é (of St. Jerome), Eochairsg. 31.9 .

(4) yards (?) of a sail: corr-gabla siúil, CRR 11.4 .

(5) a weapon, a pronged spear (?): gabhal .i. sleagh, P. O'C. gabhla .i. sleagha, BB 191b sup. marg. O'Cl. la hiolar a n-éidedh n-allmharda ┐ a ngabhladh nglaisiaroinn, Hugh Roe § 31 .

(6) Of a pair of compasses : gabul ina laim ┐ da beind eisti ┐ doforni oen na n-aisill isin luaith, Ériu v 72 . hi catraig choéimchumaide fo gabulrind gábla, LB 130a56 . See also gabulrind.

(e) the fork of the body, the thighs: bá fodeirc dó folés na farrci foa gabul, LU 9061 ( FB 81 ). ecnach nem ┐ grían fo [a] gabal ara ḟot, Ériu iv 138.26 . co tuc glun ina gabal do, CCath. 2960 (Inguina ... insertis pedibus ... Luc. Phars. iv 628 ). is ech tened bís hi n-gabul (inna gabail v.l.) a marcaig a n-iffirn, Ériu ii 194 § 9 . each teneadh am gabhal, RC xiv 52.19 . caeca cubat 'na gabul, Dinds. 23 . fer na ra leic leithet da gabail bhadéin ... dit ḟerand dait, TBC-LL¹ 5997 . ech gabail ┐ sliasta, a riding-horse, Fen. 140.17 ; cf. 120.18 . coslomnocht ┐ a (sic leg.) leinte a ngobhal gc aon aca, their shirts tucked between their legs, Rel. Celt. ii 200.13 . maith a banscal roriastrat drochdoíne do gabol, ZCP xviii 92.8 ( LL 284a16 ). ib. 91.22 ( LL 284a11 ). a ndluigi in-a ṅgablaib na mna (as a mode of execution), LB 154b52 . urthach saer dobeir in ben fri uaitne, no a brisid oc a gabal, Laws i 180.12 Comm. (alternative gl. on: im sarurrach mban fri uatne, 176 ). gabul cumung na clainne, O'D. 81 ( H 3.17 c. 69 ) = Laws i 180.27 Comm.

(f) a bifurcation or angle in a glen, pass, etc.; the spit of land between two rivers (?): i ngobhal na ngleann, ZCP ii 362.38 . gabhla gruaid-fhliucha glenn, O'Gr. Cat. 459.4. In Laws some kind of enclosed land with special privileges (?): tar cro no tar gabail tire, Laws v 258.21 Comm. dar cro no gabal tire, i 98.20 Comm. Cf. geni goba acht lethgabail de `though it (the water) should pass through only half a step of it, AL iv 212.2 .

(g) a branch of a river, an arm or inlet of the sea forming a creek or river estuary (see muir, Compds.): gabhal do sruth Órt[h]anain, Anecd. ii 29.3 . coneracht g.¤ fairrge etarru, Trip. ii 486.21 (LB). gabhal mhara, Ériu iii 164 § 20 . Lism. L. 1486 . gabhal (sic leg.) mhuiridhe, Ériu iii 168 § 24 . tar gabail mara, Laws v 440.29 Comm. ised is gabhol mara ann cach bail na fetar cen luing no cen snam, iii 318.4 .

(h) Fig. a branch or ramification of a family; of a genealogical tree: fodla ┐ ilgabla mac Noe, Rawl. 72a48 . ben ... o dib gablaib, is de a athair d'Ulltaib ocus a mathair do feínib Temrach, Laws iv 18.2 gloss. ni cuirithur cuaird for gablu fine, ... on the branches of the `fine,' iii 78.20 . riasiu ranntar a lín cenn ngabal , O'D. 549 ( H 3.17, c. 437 ). ar a lin do gablaibh i fodlaither gra[d] tuathe, Críth G. 3 . RC xxxii 392.2 . sech flaith, sech eclais, sech ilgobhlai fine, ZCP xii 365.22 . aenfine iat ... ┐ ragablaighset iat ... in darna gabul ... in gabul eile, O'D. 2259 ( Rawl. B 506 21a ). roiadus gabail Chaim, I closed up (i.e. completed) the genealogy of C., LL 142a39 . gnáith-bérla na ngabal ngrinn | cétna tharla for Eirinn, SG 348.4 . a gabhla gaoil, those of her kin, A. Ó Dálaigh iii § 4 . ite fodlai fine cacha flatha; a fuidri, a ciniud, a gabail fodagniat, his branches (i.e. his dependants) who serve him (?), Laws iv 282.12 .

(i) a branch or division of a subject : atait secht ngabala a-ra-fognad brethemnacht an betha .i. a secht do gablaib, Laws v 364.1 , 3.

(j) Metr. term: gobhal imairnd deínd for ardchassbairdní (name of a metre in which there is triple alliteration, but see EIS 231 ), IT iii 103 § 198 . is gobul dí .i. recne dechubaid .i. dá son nó a tri do thinscital ó oen fid ... ┐ son o fid ecsamail ina ndiaid-sede, ACC 146 Comm.

(k) Of the angle at which a horse carries its head: da mbia an t-ech gobard ┐ gabail granna aice 'if the horse is high of muzzle, and has an ugly head-carriage (?)' Celtica ii 46 § 7 . dligid ech na gab(ala crom)a beith mi-luthmar. Dligid ech na gabala airde a beith garg mer 'the horse that carries its head bent (?) should be lacking in vigour. The horse that carries its head high (?) should be fierce and giddy' 48 § 11 .

In n.l.: Fid nGaible ... nó comad Gabal ainm na haband do taot trit or G. may be the name of the river that flows through it, Dinds. 11 . Fid ṅGabli ... is aire ainmnigther Gabal dind abaind ..., LL 159b12 (see remainder of passage, cited s.v. gablaigid). in Gabol glan, Metr. Dinds. ii 58.1 . Cf. tri Guare Gabla, TBC-LL¹ 5939 = Gaible, TBC-I¹ 3494 . Cf. rig Gaible, Metr. Dinds. iii 16.204 . Abhainn Ghabhla, the Forked River, Iar Conn. 102, n . a iath na trenḟer tigba | úaim do thriath (sic leg.) glegel Gabla, LL 5142 . reidfid Dubgilla delbda | dín mo debra mind ṅGaible, 193b52 .

Compds. ¤chless game of slinging (?): cia clessat for gabulchless 'whomsoever they may hit (?) while engaged in a game of slinging (?)' Celtica viii 148 (Mellbretha) . ¤chos fork of the leg, leg : gur amuis idir an dá ghabhailchois ... é, ITS xxiv 126.30 . ¤dub: Ingen Chonmaír ... inna gorm-daíl gobul-duib `that dark-forked terror,' Metr. Dinds. iv 26.5 . ¤fada long-shanked : Aed G., Laud 610, f. 39e . ¤fine branching `fine' : senathuir senathur is esidhe athuir na gabal-fhine, O'Curry 361 ( H 3.18, p. 201 ). ¤gicce a pronged pole (?) : (of Conaire's swineherds) tri gabulgici úasaib hi toíb fraiged, LU 7585 ( BDD 112 ). (of the Dagda) gabol gicca rothach (sic leg.; gicc aroth, MS) feidm ochtair ina diaid ... gonad dei dogaror Slicht Loirge an Dagdai, RC xii 86 § 93 . See also ¤lorg. ¤gorm: coic eich ... gabalguirm ` grey-riding ,' Fen. 368.8 . Cf. BB 275b11 ¤lorg a forked or pronged pole or shaft: gabollórg íairn (sic leg.) inna láim, LU 6825 ( BDD 38 ). RC xliii 78 § 78 . briugu, filed, ┐ fer do-airgair a bith-erchuiliud; are sruithiu di-suidib a ngobol-lorgga olldate a n-airm ` supporting-staves ,' Laws v 420.11 ; ` walking-sticks ,' 17 gloss. tri .l. gabal-lorg ina lámaib (of a `brugaid' and his retinue), Acall. 2442 . ? ¤rind: fo treith gabail-rindedh (-dech ?) a fork-pointed trident (?), O'Curry 573 ( H 3.18, 286 ; see 2 gabair, supra). ¤ṡliasait thigh : conbeicidís as a broind ... rodusmhuch fo gabalsliasaid, BB 257b33 . ¤ṡreng a plumb-line : Ni heasbhaidh don bhláith bháirrṡlim | ríaghail ghrinn nó gabhailṡreing, Ridgeway Essays , p. 6 .

1 íar

Cite this: eDIL s.v. 1 íar or dil.ie/26931
Last Revised: 2019

Forms: iar, ier, iar, ar, iar, érsná, er, ier, iar, ar, iarsin, érsná, iarmut, iarma, íarma, iarmu, iarmo, iarmaib, arnam, iarna, iarnar, íarnar, íar, iarna, íar, íarconn, íarngaes, íarmblas

nasalising prep. with dat. Forms: O.Ir. iar, ier; Mid. Ir. iar, ar: iar, Wb. 4a27 . Sg. 161b5 . érsná súthaib, Thes. i 5.33 . er, Sg. 197b10 . er cul Peter Apstel, Thes. ii 289.18 . ier, Thes. ii 240.20 , 24 (Ardm.). Hib. Min. 420 (H). CCath. 3475. Leb. Gab.(i) 88.x . ZCP viii 108.9 . Fl. Earls 166.16 . iar, Metr. Dinds. iii 170.27 . AFM vi 2372.17 . ar, Maund. § 11. Fl. Earls 178.9 .

With article: sg. iarsin tairgiriu, Wb. 19c3 . iarsin chumung, 16c19 . iarsind urd, Fél. Prol. 279. iarsind aeor, SR 2134. iarsint ṡligi, ScM. § 1.13 . íarsin muir, Imr. Brain § 32. īarsan abaind, Ériu ii 22.20 . pl. érsná súthaib, Thes. i 5.33 . iarsna reaib, Laws iv 230.z . iarnaib ... bliadnaib, 176.5 . iarsna saethraib, ACL iii 10.14 .

With pron. suff.: s. 2 iarmut, Ml. 70c15 . s. 3 m. and n. íarum q.v. (used only adverbially). Later O. and Mid. Ir. iarma, TBC-I¹ 1455. PH 7121 , 5654 . íarma: (bliadna), Todd Lect. iii 154 § 3. iarmu, IT i 120.30 . iarmo, PH 4673. pl. 3 iarmaib, SR 4776. IT iii 70 § 23.

With poss.: s. 1 arnam crádh, IGT Decl. ex. 223. arn-am choimmeas, TSh. 328. s. 3 m. and n. iarna hiris, Wb. 5c24 . íarna míad, Críth G. 83. air na chruthughadh, Donlevy 58.27 . f. iarna beím, ScM. § R 18 . pl. 1 iarnar sóirad, Wb. 14c7 . íarnar n-imchosait, LU 8080. pl. 2 íar far toimtin-si, Wb. 20a14 . pl. 3 iarna ndichennad, LU 9018.

With rel. (no ex. in O. Ir. Glosses): in sét iarsa tancatar, PH 7036. na da bethaid iarsa fhognann ..., 3546 .

Folld. by acc. instead of dat.: iarsin mbaigse, Fél. Ep. 315 v.l. iarsin mbethaid sin, PH 4669. iarsna gnimu mora, 1399 .

I Of time.

(a) Folld. by subst., vn. or pron. after: mad slaán in ball iarna galar `after its sickness,' Wb. 12b11 . massu cut séitchi rocretis na scarad frit iar cretim `let her not part from thee after believing,' 10a29 . iar ndígbail in tinfith `after taking away the aspiration,' Sg. 9a16 . dia treise íar fócru on the third day after notice, Críth G. 84. iar compert din spirad naob, Mon. Tall. 127.11 . mairc damsa ría cách, mairg íar cách, BDD² 731. íar ndénum in brothchán do-bert a máthair dí, 66 . dósom ┐ dia manchaib iar n-a écc, Lat. Lives 24.13 . iar feis di la Eochaid, IT i 121.26 . iar tregtad a chridi na chlíab, TBC-LL¹ 2036. iarsin mbethaid-sin ... `post hanc uitam,' PH 4669. ar techtt do Séith o pharrdus mar a roibi a athuir fúair ar faghbáil báis é `he found him dead,' Maund. § 11. in tan ... at[c]onncatar na fogmoraigh iar caithem a shoighet é, Stair Erc. 594. an lá air na mhárach the following day, Donlevy 486.6 . in pāpa ar n-īc a ttinnscra the Pope having paid their dowry, Fl. Earls 178.9 . `on condition that': tug a anam do iar n-anmain aigi na oglach indraic co bas, Stair Erc. 2554.

(b) With various substantives denoting time: íar cind aimsire léicid Cormac ... `after a time,' BDD² 64. tuidecht i n-Érinn íar n-aimseraib cíanaib, Imr. Brain § 32. ticfa már-gein íar mbethaib `after ages,' § 26 . gabsat Érinn iar n-edaib (v.l. ndedaib)? `at intervals,' Metr. Dinds. iii 170.27 . dia ro goireadh O Neill iar ttrioll `who was afterwards styled O'Neill,' AFM vi 2372.17 .

(c) Combines with pronouns and some substantives to form adverbs: íar sin, íar sain then, thereupon, after that, thereafter: dutét iarsin dia chennadich `then he comes to his province,' Thes. ii 240.13 . at-chíusa íar sin sainslabra sainigthi remib then I see, BDD² 462. dogníthea airig doib íar sin comdar reachtaidi uile, 101 . deisidh C. ina suidhe iar sin thereupon , ScM. § R 13 . ní bu chían íarsin coráncatar tír inna mban, Imr. Brain § 62. ro fallsighed do cach ní no biad iarsin `all that would be thereafter,' RC xxiv 192.2 . íar sodain after that, then: scaraid B. friu iar sodain, LU 8155. conid iar sodain ro gab ina glaic, 9070 . lotor ass íarsodhain, Hugh Roe 20.4 . íar suidiu after this, hereafter: ránic Patricc iersuidiu `after this came Patrick,' Thes. ii 240.20 . lotar íarum dochum nAlban ┐ ortadar a n-orcain and, ┐ ath-ralsat íar suidhi dochum nÉrenn, BDD² 428. bá iar sudiu conacrad Ailill do Chonchobur, LU 8744. in cauradmir ... do fodail fón slóg uile innocht ┐ techt immi iar sudiu hereafter , 8214 . lotar deisell arnauárach go D.... Lotar īar suidhiu do cill Monach, ZCP viii 106.28 . íar sunn hereupon: is íar sunn doinscanat gráda inna flaithe it is after this that the noble classes begin, Críth G. 315. íar tain afterwards, then (may refer either to past or fut. time): ciasu iartain rocet `though it was sung afterwards,' Ml. 2b6 . gair biuc iartain `shortly afterwards,' Sg. 147a7 . ro soich in rí iartain dochum na hingeni afterwards the king went, IT i 120.15 . má adcetha Aircthech íar tain, Imr. Brain § 12. co ro thuismiset iar tain so that afterwards they begot, SR 2403. dús inn imgabaind iar tain | Coinculaind mac Sualtaig `um zu sehen, ob ich ... vermeiden könnte,' TBC-LL¹ 488. is and-side ro-m-adnaiced-sa fen iar-tain `where I myself was afterwards laid,' PH 1533. ro-ádnacht tra a dá ingen, in da noem óig iar cén máir iar-tain `his daughters, the two holy virgins, were buried long after,' 2565 - 6 . ba dércach trócar ... ernaigtech in tí Longínus iar-tain thereafter , 684 . ro scail Ercuil de iar d[t]ain `and then H. loosed him,' Stair Erc. 359. íar céin after some time: in chaingnímai aili is iarceín rofinnatar `it is after a time that the other good deeds are discovered,' Wb. 29a30 . ro aintadaigsetar iar cein | sil Seth ocus clann Caeïn, SR 2401. ri dorat Seth soer iarcein | d'Adaum inn-inad n-Abeil, 2009 . da-nid da leith don duine ┐ ni cluined co hiarcen `he would not hear it till long afterwards,' Aen. 1936. íarsind úair after a while, presently: is mo chendsa ceta-imchoichertthar and íarsind úair iter feirtsib carpat, BDD² 732. íar n-úair in turn: déca cach ingnad ar n-úair, LU 3605. do cach budin ar [n-]úair, 2025 . ni for amlesaib in tṡlúaig | ber-sa cach fordul ar n-úair, TBC-LL¹ 487. go smuainim iar n-uair Muire ar tonnaibh an taobhochta `then let me think of Mary ...,' Studies 1932, 433 § 5 .

(d)

(i) íar + vn. + gen. has the sense of a past participle pass. or, in ref. to future time, of a fut. perf. participle pass. The agent is introduced by do: hícc sochuide tre precept iarnar sóirad `after our deliverance,' Wb. 14c7 . iar nemfadbail fire daoine `when the tests of men have not been procured,' Laws iv 294.7 Comm. iarna breith `having been born,' Fél. Ep. 119. iar tarmthecht dún `after we had transgressed,' SR 1559. in ndaraig móir ... iarna beím dó asa fremaib, Sc.M² R §18. iar ngabail righe d'Eochaid, IT i 118.8 . ni boí occosom do chumachta a mbith beó iarna ndichennad when once they should be beheaded, LU 9018. íarnar n-imchosait do Bricrind after B. shall have set us at loggerheads, 8080 . in c[h]uid nār marbad dīb do bātar ar n-a crēchtnugad, ML² 386. ar ndol dó isteagh san gceardchain `after he had gone in,' TSh. 313. delb Iustiníanuis impir ... ar na órud ` gilded ,' Maund. § 8. ionmhuin troigh a-tá ar n-a goin that has been wounded, DDána 26 § 24. atá arna tionól sonna `here is gathered,' Studies 1919, 438 § 3 . in fínemhain iarna freacar `when cultivated,' Stair Erc. 496.

(ii) íar + vn. + gen. dependent on vn. has also the force of a past participle pass.: iar marbhadh a righ `their king having been slain,' Stair Erc. 738. ar caithem na mís sin doibh `after they had passed that month,' 1038 . iar forba in morgnima so do E. `after H. had completed,' 373 .

(iii) When the vn. is beith, íar mbeith means being: iar nembeith cethra nocho `when he has not cattle,' Laws iv 264.22 . iar mbeith ag teitheadh do A. `while A. was fleeing,' TSh. 999. air mbeith dhamh go tromdha, tuirseach I being ..., Donlevy 288.9 . ar mbeith F. uasa cinn `since Ph. was above him,' Stair Erc. 342.

II Of place.

(a) across, along used both of movement across and of position along (e.g. along the edge of ...): traigh a leithead tis iar n-ichtar along the bottom, Laws iv 112.4 . airtem a leithet a crui iar n-airthur `a fist with the thumb extended being the breadth of its fork in front,' (i.e. across the front), ii 238.15 . a crich iar fut, iar lethet in its length and breadth, SR 2640. do deochaid Moisi ... for teched ... | iar tírib, iar slichtib srath, 3735 . conḟacca Euá... | iarsind aeor do noebnim | tri heoin gela through the air, 2134 . oc techt īar fraīchrud Mide síar across the heath, ScM. § 20.5 . oc ascnom íar Slige Chúaland, BDD² 288. scéith ... co círbachlaib co n-esnadaib crédumai iarna tóebaib along the sides of them. TBFr. 40. foracabsat a lungai isin inbiur ┐ dodechotar iar tír, Lat. Lives 5.1 . conacci a dochum in fer isin charput íarsin muir, Imr. Brain § 32. dolluid Eogan ... iarsind ḟaidche, IT i 76.3 . dolinged míl mbec iarsin lind dochum a bél across the liquid?, LU 10598. saighet tenedh do thuidhecht iar fut Laighen across Leinster, AU i 476.7 . colg dét iarna chossliasait chlí along his left thigh, TBC-LL¹ 5287. clar airgit ... co n-aireccur ōir...fair...iar n-imechtair `along the outside,' CCath. 5232. íar n-oraib na long `along the edges of the ships,' TTr.² 893. robarta tond tūargabar īar tóib betha blāi, Ériu vii 2.25 . bleogan ... do lēcad īarsan abaind `adown the river,' ii 22.20 . a troigthi ar n-ichtur ┐ a n-aigthi ar n-uachtur, TTebe 3069 . d' faixin in chaislēin ier n-inmhedhón on the inside, Fl. Earls 108.x . 166.16 .

(b) beyond, on the farther side of: lodar ... siar co rangadar Teach nDuinn iar nErinn beyond Ireland, Anecd. i 18.6 . co rochtus iarum inis nGlúairi iar nIrrus Domnand, Ériu iv 140.15 . i Síd Nenta iar n-usciu, Metr. Dinds. ii 8.92 . iar múr amuig, i 4.35 .

íar cúl behind: a mbís iarna chúul dind séit `what part of the way lies behind him,' Wb. 24a17 . laech as deach fil íar cúl scéith i tír Hérend, BDD² 690. co cúala a ceól íarna chúl `behind him,' Imr. Brain § 2. ro cumrigthe a lláma iarna cúl behind her back, IT i 76.11 . ind raibi athcomarc lat iar do chúl ria tudechd húc `didst thou ask permission of those whom thou didst leave before coming hither?', Mon. Tall. 135.28 . cumma no ṡliged iarna chulaib ┐ ara belaib `behind him and in front of him', Ériu iv 30.6 . an droch-nós do bhí 'na dhúthaigh do chor ar gcúl `to put aside,' TSh. 359.

III Abstract meanings.

according to, in respect of, by reason of: iár fír ` truly ,' Wb. 16a7 . amal dondbeir do cách iarna hiris `according to his faith,' 5c24 . ar n-athir iar colinn gl. secundum carnem, 2b23 . iar ndoinacht, Ml. 17d3 . sech ba huaisliu intí forchongair iar n-aicniud `though he that orders were naturally the superior,' Sg. 161b5 . co mbí bés a thige and íarna míad, Críth G. 83. nad imdich dethbiri iar ndia ocus duine `which necessity does not save according to God and man,' Laws ii 2.7 . iar th'intliucht, iar do glanchéil, SR 1582. noda sloindet íarum iarna slontib fíraib, TBFr. 66. .ix. ngrad nime íarna cémennaib ┐ íarna n-urd, LU 1977. iar forcetul in apstail, PH 4179. ar sēna féin imm ar ndeilb cid iar fírinni bem though we be in the right, Mer. Uil. 9. bid iar cōir a ōegedecht, ACL iii 313 § 11. do for[ṡ]lontib Ulad īar coitchenn in general , ZCP viii 331.10 . gérbho soicenelach hé iar ccolainn ro bai soichenelcha iar menmain, RC xxv 390 § 3. do Fearaib Bolg iat iar ngenelach `by race,' Ériu ii 182.1 .

Of authority, source, etc.: iar n-arsidib `according to the ancients,' Sg. 57b1 . mad iar ceill Cirine `if after the opinion of Jerome,' Hib. Min. 291. iar foirinn aili `according to others,' BColm. 56.28 . iar n-Augustin, PH 6436.

IV= íarum: do haithleaghadh iar i dtriathfhuil Éirionnach, Ó Bruad. ii 144.18 . aithneas iar nár chéim crithre `then she learned ...,' 120.5 . Cf. iar .i. na dhiadh, O'Cl.

V Prefixed to nouns and adjectives, íar nasalises and has the meaning after , e.g. íarconn, íarngaes, íarmblas. A few examples show lenition, e.g. íarshliss.

For íarsindí see under 4 í.

íarthar

Cite this: eDIL s.v. íarthar or dil.ie/27086

n o, m. IGT Decl. p. 54.z .

(a) the back, the further part: in fili i n-íarthur in tige `in the back of the house,' Imr. Brain 47.19 . ... i n-aursain n-íarthair thige, Críth G. 217. tainic in nait[h]ir nemhnach a hiartar na huama ... co ndeilbh torathair o híartar co hóirther `issued from the depth of the cave ... of the appearance of a monster from head to tail,' Celt. Rev. vii 110. 20 - 23 . is a íarthur carpait ro lád co n-óenláim, LU 4813. bánsuile mora a n-i.¤ cind, Acall. 1871 n . do lár a grúade a hiathor a clocaind, LU 6455 ( a iarthor, TBC-LL¹ 2604 ). gherrus leth iarthair in duine ┐ dogní munterus fria n-aichthib `that bite the back parts of a man, while they pretend friendship to his face,' PH 7703. uacca ... da corp iar n-íarthur, oen chenn sair, AU i 188.7 . dorn leithet a crai a niarthur `a fist being the breadth of its fork behind' (of a pig), Laws ii 238.15 . glossed: .i. itir a da cois tona, 240.4 . Of the pelican: tré ghuin a iathair uasnaig (tre ghuin iathair asnaig, A IV 3, p. 640 ) | biathaid d'fuil in t-énach sain `from that wound within her opened breast ...' (? leg.: tré ghuin iathair a asnaig of the innermost part of her breast ?), O'Gr. Cat. 461.17.

(b) the west, the western part: is (leg. assa, Ed.) airthiur inda iarthur ┐ asa tuaisciurt inda deiscert from the east to the west of it and from the north to the south, Mon. Tall. 133.22 . bruden Da-Choca i n-īarthur Midi, ScM. § 1.10 . a n-i.¤ domain otha Greciae ┐ Sceithiae siar co hIndsi Orcc ..., TBC-LL¹ p. 722 n. 1 . rígan iarthair Elgga, 3109 . is rúam iarthair betha | Glenn dálach dá locha `the cemetery of the west of the world is multitudinous Glendalough,' Fél. Prol. 195. naim íarthair in domain dano i n-iarthur in tire cetna, LU 1973. fir ind iarthair ┐ ind fhunid, PH 5385. in locharnn loinnerdai ro inṡorchaig i.¤ mbetha .i. sanctus Patricius , ACL iii 8 § 2. iter in muir nIond iar n-airthiur ┐ muir nEig ar n-iarthur, TTebe 2605 . In pl., the western regions: Magh Foithin sna hIartharaibh `in the west,' Keat. ii 1838

the people living in the west: la hEoganacht Lacha Lein ... ocus la iartur Erend ar cena, Cog. 32.6 .

? By dissimilation, íathar: íathar, IGT Decl. p. 55.1 . fir tarla a mbun a mbríathar | d'í.¤ Banbha, IGT Decl. ex. 453 . is tréigthe ar iathaibh as fhearr | sléibhte iathair na hÉireann, DDána 74 § 43. Irrus iarthar innsi Fáil, O'Gr. Cat. 332.23. (iathar, MS.)

COMPDS. (íathar)-chró (cró fold, enclosure): ar feadh iatharchraoi Fhéidhlim, DDána 117 § 51. ¤desscert the south-western part: i cinn sleibi uraird Isper iarthairdeiscirt Afraicthi, IT ii2 108.18 . iartardesscert in domain o Easpain aníar, CCath. 116. ¤desscertach south-western: isin leth īarthardescertaig, MacCongl. 55.15 . ¤thuaiscert the north-western part: hi n-hUib Amalgada i n-iartartuasciurt Connact, Trip. ii 420.31 . oclaich ... na n-insi ┐ airir inn occiain fuineta ┐ iarthartuaiscirt an talman, CCath. 5373. The follg. exx., in spite of the inflexion of íarthar, may also belong here, the slender -r being modelled on exx. such as iarthairdeiscirt, IT ii2 108.18 , above, where it may be due to the quality of the initial d: da laím thidnaicthi ratha ... iarthair thuascirt in domain, TBC-LL¹ 3770. Brian mac Cenneitigh ... August iartair tuaisceirt Eorpa uile, AU i 532.17 .

1 lacht

Cite this: eDIL s.v. 1 lacht or dil.ie/29264
Last Revised: 2019

n m., g s. -a (see Ériu xiii 161 , Pedersen Vgl. Gr. i 228 ). IGT Decl. § 95 milk, partic. cow's milk: linpaite 'na ngablaib . . . / 'sé l.¤ rodasurmaid `that is the milk that filled them', Metr. Dinds. iii 220.48 . comet lachta .i. ferrn . . . ar is i coimetas in l.¤ . . . is di doniter lestair imon l.¤ (of letter f in Wood Ogam), Auraic. 5622 - 3 . Glend Táil . . . ar a mét ro thálsat na h-alma a loim ┐ a l.¤ and do ḟeraib hE. ( a l.¤ ┐ a loim ┐ a lemlacht, St.), TBC-LL¹ 1592 . do l.¤ na vii mbó, IT iii 197.7 . rotomlacht cen lúag al-l.¤ , Metr. Dinds. iii 166.31 . itir l.¤ ┐ gnimraidh ┐ colainn, Laws ii 66.18 . līnsat Éirinn gan anadh / do l.¤ ┐ do lind-taradh, ML² 57 . do beredh da trian fora lachtaib ┐ fora mbleognaib, D IV 2, 53 rb43 . nemeth bó .i. nem suth .i. suth l.¤ ar is ō l.¤ atā nemtenc[h]us do cethra . . . issed nos-nemtigenn al-l.¤a carnae , O'Mulc. 830e, k . níor lia bó is l.¤ ga líonadh, DDána 113.21 . do réabadh i n-éinḟeacht do ghrán, do l.¤ (of Ireland), Hackett xv 11. l . ag buin ni ḟuil gan trághadh, Keat. Poems 508. teist na báistighe . . . nó an lachta, 699 . Cf. a bo do ni demad certa / cen bad leo a lachta (ló lachta, v.l.), Anecd. i 47 § 5. With descriptive gen. of cow's milk: do l.¤ búair, Metr. Dinds. iii 218.27 . do l.¤ bo oendatha, Dinds. 46 ( LL 22404 ). l.¤ bó, O'R. Poems 160 . ar mbreith lachta na loilgech / mar rugsat leo l.¤ in chruidh, Ériu iv 224.2 - 3 . Of human milk: gur hoileadh leat-sa ar l.¤ do chíoch nglan, Keat. Poems 1523. In phrases: laigh a coimetecht lachta sucklings, Stud. in E. Ir. Law 31 n . in cein bit a coimitecht lachta, O'Curry 671 ( H 3.18, 328b ). aimser lachta milking season: in uair is aimsir lachta ┐ nach aimsir gnimha, Laws iii 150.21 Comm . bo fri blicht .i. i n-aimsir lachta isin tsamradh, i 126.19 Comm .

Of other animals' milk: leth pinginn ar l.¤ caerach, . . . pinginn co triun pinginne ar l.¤ in gabair, O'Curry 345 - 6 ( H 3.18, 191 ). būaid dī all.¤ a lloe (of sheep), Ériu vii 6.26 . do thaladh an eilit a l.¤ aran ccloich, BNnÉ 164.29 . feisi cen l.¤ (sows), O'Dav. 1026 = gan lachta, Auraic. 4543 . amhuil nach fághthar l.¤ ná lomradh ón muic, Párl. na mB. 3148 .

Of (intoxicating) drink: gan trághadh lachta ag teacht san ól soin, O'Rah. xv 88. Cf. gan lanna gan lachtas (leg. lacht a's?) línéadach, Ó Bruad. iii 14 § 5.

Of blood: ibait fíaich lúgbairt l.¤ , LU 4669 ( TBC-I¹ 204 ).

Compds. With nouns. ¤chrodh: lán dod lachtchrodh, milch herd, DDána 114.41 . ní háil leis lón lachtchruidh, Magauran 3542 . With 2 genas: lachtgenus tuinigthi `lactiferous udder' (lit. steady milk-production?), MR 100.16 . ¤mag in n. loc. Dál Caiss Leithet Lactmaige, LL 322c27 . Cf. lactmuad, Sc.M² 22a n. (for tlachtmūad, text).

With adjj. ¤milis: sruth l. of sweet milk, RC xxvi 136.12 . ¤trom: l. dúibh an bioth, a Bhriaín `the land flows with milk', Magauran 354 .

leitech

Cite this: eDIL s.v. leitech or dil.ie/29822
Last Revised: 2013

adj o, ā (compd. of leth? or perh. derivative of 1 leithet , Ériu xxxv 3 n. 8 ) epithet of a class of briugu, higher in rank than a b. cétach ; ample (?): briugu leiteac, diablad tocusa la suidiu, coiri ainsicc lais; tri ramuta lais, Laws v 78.7 ; glossed: leth is deach, is togaidi, d'imarcraid aigi seach in fer romuind (sc. in b. cétach), 9 . diablad tochusa in briugad cedaigh acun briugaid leteach, 11 Comm . in briughadh leithech .i. da cet do cach crudh aici, i 46.24 Comm . oca mbí caire ansic . . . is eside in briugaidh lethdech, y Comm . ben in briugadh leitig, v 386.22 Comm . briugadh lethtech .i. daghleth araine acco sech in mbriugad cedach, O'Curry 1988 ( H 4.22, p. 24 ). Also applied to a bóaire: boaire lethtech .i. do daghleth airáin aice seach in boaire, O'Curry 1983 ( H 4.22 p. 20 ).

? leithed

Cite this: eDIL s.v. ? leithed or dil.ie/29834

ind leited ni (leg. in ?, ed.) etrosar .i. leth ficit, Goid. 79 § 253 (Dúil Laithne). leithet .i. leth, O'Curry 111 ( H 3.18, p. 71 ). Goid. 82.

leithéit

Cite this: eDIL s.v. leithéit or dil.ie/29836

Forms: leithéite, leithit, letheti, lethedi, letheti-si, leithéide, lethéti, leithéide, leithéidi, letheid

n f. Origin and inflexion obscure. (< O. Ir. lethit (see 1 leithet ), Pedersen Vgl. Gr. ii 48.20 ; leth + 2 sét, O'Brien, Celtica iii 168 ). Also leithéite and leithit. f., IGT Decl. § 13. m. and f., § 113 . g s. na letheti út, LU 6188 (H). na lethedi ut, RC xiii 9.15 . na letheti-si , PH 4523. leithéide, Content. x 5. n p. lethéti, O'Dav. 954. leithéide, IGT Introd. 14.x . leithéidi, Mac Aingil 1773 . letheid (?leg. -eidi), ZCP vi 73.21

(a) the like, equal, equivalent . With prec. poss. adj.: lus atcóndarc hisind áeur ┐ ní accai hi talmain a leitheid, Trip.² 2348 . na fil and a llethete (of Fand), LU 3760 ( SCC 34 ). sochaide [im]mattart bréic / ┐ do loitt do letheit such as thee, TBC-LL¹ 3506 . biadh in baisteda ┐ in biadh faire ┐ a lethéti sin, O'Dav. 954 . na séimhighthe sin náid a leithéide eile or others like them, IGT Introd. 14.x (§ 50) . nach ccualaidh an rí a leithit nó a ionnamhail ariamh roimhe, Dhá Sgéal Art. 989 . óna fiabhrasaibh réamhráitte, ┐ óna leithéidibh oile, TSh. 7974 . ar egla go ndéndis a leithit céadna arís, Cín Lae Ó Meall. 39.29 . breitheamhnas, adhbhacōideachd . . . ┐ a leithéidi so eili, Mac Aingil 1773 . a leithéid ná a choimhmeas, Párl. na mB. 156 . With noun in gen.: ní chuala . . . / leithéid lámhaigh Murchadha, DDána 85.50 . leitheit in Muimnigh maisig, Caithr. CC 60 . leithide na céud riacchlach ō bhréithir go bréithir, Beatha S. F. 855 .

When l.¤ defines a subst. the constr. is (i) l. (n s.) preceded by possess. referring to the subst.: ni fil i nHerinn filid a lethet, Thes. ii 307.20 ( Hy. ii Pref .). aisill loin cach mairt muirfithur . . . ┐ mir do ces loin a lethéit, Laws ii 232.15 Comm . (cf. ZCP xiv 346 ). mise ná mac mo leithéid, IGT Decl. ex. 1862 . ni ḟil drúi do lethéit, TFerbe 150 . caidhe lasair . . . a leithéid, DDána 58.2 .

(ii) Subst. folld. by g s. of l.¤ with article and demonstr.: ni déma siriti bras birda na letheti út fri bruth ┐ feirg níad do leteti-siu, LU 6188 - 9 (H) = TBC-I¹ 1706 - 7 . ba comdig dó banchele na lethedi ut, RC xiii 9.15 . cennaigecht na letheti-se such trading, PH 4523.

(iii) l.¤ with possess. (and demonstr.) folld. by DO (= di?): a leithéidedha sin do bhuaib, SG 14.16 . go tigh an iasguire . . . do bhī ina leithid sin do chathraigh in such and such a city, Celtica iv 73.299 . ina leithidibh do bhiadhaibh . . . eili, ITS xxix 135.16 . tugadar glóir do Dhía thug a leithede sin do chumhachdaibh do dháoinibh, Matthew ix 8 . 'na leithid sin do riachdanus, Mac Aingil 4413 . do luaidh a leithéid d'adhbhar, Content. xviii 47 . a leitheide sin do chreidiomh, Rial. S.F. 1607 ( a leithéid sin, 1613 ). a leithide sin d'aibíd, Beatha S. F. 1528 . a leithéid oile sin do chrois, 1709 .

(b) likeness: ni rabatar o sin anall loeich i lletheti loech na haimsire sin, Ériu viii 177.23 .

? macl.¤ the like: ná fachas romi na na degaid a mac letheit in chatha sein, RC xli 328.10 (or read a macsamla no a letheit, cf. ba terc a lethēid nā a macsamla ar bith uili, ZCP xiv 146.1 .

1 leithet

Cite this: eDIL s.v. 1 leithet or dil.ie/29840
Last Revised: 2013

n Originally t n., Ériu xxxv 148 n. 27 . (cf. lethan, and GOI 167 ).

(a) breadth, width: i mbucai no lethit (gl. latitudinem), Sg. 3b13 . lethet a bél, Críth G. 571 . lethech . . . .i. ainm do cheneliu eisc . . . .i. ara lethet ┐ ara thanadetaid, Corm. Bodl. 12.5 . ceithri duirn a leithit, ZCP xiv 351.15 (= Laws ii 246.6 = lethat, O'Dav. 706 ). ag loige meich . . . airtem (a) l.¤ a crui iar n-airthur, ZCP xiv 348.2 ( Laws ii 238.14 ). ceitheora bairgena . . . da dorn a l.¤ ┐ dorn a tiget, ZCP xiv 356.8 ( Laws ii 254.8 ). mad cora . . . tri traigte a leithead, Laws v 112.1 . in talam cona fot ┐ a lethet, i 26.23 Comm . lethfat (sic) buna in litanain `the breadth', ii 232.23 Comm . Comgan ┐ Marcill / co llethet a llinde `the breadth of their wisdom', Fél. Oct. 13 . corann liath lethet baisi, Ériu ii 229.2 . dobeir Dia traig cacha bliadne fora lethet adds a foot to its breadth, RC ix 494.10 (ICM). dá chubat . . . / bid i llethet cech oen chláir, SR 4240 . lethet na criche, LL 6502. l.¤ da gabail bhadéin dit chrích, TBC-LL¹ 5997 . bradan . . . da dorn .x. na lethed, CS 316.3 . go bhfad ┐ go leithead an chuirp, TSh. 5757 . lethat Tūadmuman a tūaid, Ériu ii 50 § 3. téit i l.¤ multiplies, increases: Dái Galach . . . / do chuaid a chlann i lithed (:fichet), SG 333.20 (lethead, MS.). co ndeachatar a tren ┐ a treisi ┐ a l.¤ lanmhor, L. Chl. S. 2. Cf. cuirfidh sé iad a saibhrios ┐ a leathad feadh an tshaoghail, Beatha S. F. 736 .

(b) expanse, stretch(?): saibreochadsa tú . . . do lethadaibh móra ferainn, Fier. 16 (do lethet morferainn, v.l.).

In n. loc. síth Lethet Oidni, Imr. Brain 53.2 . do sruthair Lethet Oidni, z 0 (lethit, v.l.).

2 leithet

Cite this: eDIL s.v. 2 leithet or dil.ie/29841

x see leithed.

1 leithne

Cite this: eDIL s.v. 1 leithne or dil.ie/29846

n , f. (lethan) breadth, width: l.¤ gl. latitudo, Ir. Gl. 925 . ana airde . . . 'na lethni, CF² 278 . cét fedh ele 'na l.¤ , Aisl. Tond. 134 § 2 . le cainndigeacht leitne a speiri fein `amplitude', Ir. Astr. Tr. 114.6 . dul a scailedh ┐ a letni `to spread and dilate' (of air), 54.7 . do bi d'fhad ┐ do l.¤ 'sa mbrat co rainec . . ., BCC 32.1 . go lethne ┐ go n-áirde iomchubhaidh, RSClára 84.30 . do réir l.¤ an tighe, 2 Chron. iii 4 . do thomhas Ierusalem ┐ dféachuin cred a l.¤ , Zechariah ii 2. Cf. 1 leithe, leithet .

2 lethad

Cite this: eDIL s.v. 2 lethad or dil.ie/30043

x see 1 leithet .

lútucán

Cite this: eDIL s.v. lútucán or dil.ie/31155
Last Revised: 2013

Forms: lóetanán, litanán, lútaingén, lugdagán, laídicán, laodagán

n o, m. = lútu. Also lóetanán, litanán, lútaingén, lugdagán, laídicán, laodagán: mēr tanaise a loetanán the finger next to his little finger, Trip.² 1480 . scothais Cormac in láidican de, Fél. 156.35 . cuiredh cach aenduine a lúdacán ina chlúais, Maund. 204 . a préim an láidigáin at the root of the little finger, O'Gr. Cat. 287.25.32.34 . cinn l.¤ a clainne feissin do thescadh sí (luddaingen, ludican, lughdagan v.ll.) (of Eithne Uathach), Cóir Anm. 170 . benais C. cend a lúdacáin (sic leg.) de, BCC 288.7 . a ladhair an lúdaigén | ann ghabhas cuisle an chridhe 'the main artery goes to the division of the little finger' Ériu xix 102 § 22 . Cf. lethfat 1 leithet (leg. leithet ) buna in litanain, Laws ii 232.23 Comm .

Also little toe: go ladhair a láodagán `to the forking of her little toe' (Glossary), Duan. F. ii 334 § 16.

tarsna

Cite this: eDIL s.v. tarsna or dil.ie/40161
Last Revised: 2019

Forms: —ae, tarsno, tarsno, forstarsnu, tarsnu, tarsnu, tarsnu, tarsna

n [? —ae io, n.] n s. a tarsno , Thes. ii 255.7 . d s. ond tarsno , 8 . forstarsnu, LU 5810 . tarsnu, 10138 .

I

(a) the cross-beam of a cross: a tarsno for laim cli do sacardaib ... ani ond tarsno sís do anchortib, Thes. ii 255.7 , 8 . ocht cubaitt ar fatt annsa croich ┐ tri cubaitt co leith ina tarrsna, Maund. 13 (perh. to (b)).

(b) width, breadth (as opp. to fot length): tarrsna boisi ina lethet (a bridge), Aisl. Tond. 126.9 . trī lēigi amāin t.¤leithet an locha `the lake is only three leagues in width,' Fl. Earls 92.5 . téad ... ré tomhas chathrach Jerusalem ar fad ┐ ar t.¤ , TSh. 723 . a t.¤ ó Shliabh Eichtghe go Sliabh Eibhlinne (of Tuadhmhumha), Keat. i 126.80 .

II In adverbial expressions.

(a) d s. tarsnu (later tarsna) across, from side to side, diametrically: ni triit tarsnu toimsideir it is not measured in diameter (of the earth), SR 172 . Cf. Laws i 28.26 . tarsnu on dorus di arailiu, LU 10138 . act nib tarrsna do fuarcartur enech i neinech `provided he does not cross-strike the person threshing face to face opposite him,' Laws iii 220.y Comm. fiar is tarnsna théid mo long `tack and tack my vessel beats,' O'Gr. Cat. 336.8. siobhal an fhearainn t.¤ (of evasive arguing), Luc. Fid. 286.1 .

(b) Hence as quasi-adj. crosswise, oblique, crooked: an crann t.¤ a-tá ar an gcrois, DDána 23.17 . má rugas chéim th.¤ thoruibh if I avoided Thee by deviating from it (the true path), 25a.24 . guais bheith dod threabhadh t.¤ , Content. xiv 2 . slighe tarrsna, Dán Dé xxii 13.

(c) In phrase for tarsnu (later fo tharsnu, —a)=(a): colluid triana chend forstarsnu, LU 5810 (= fortharrsu, TBC-I¹ 1338 ). co mboí faén for tarsnu isind áth ina ligu, LU 6199 . bōthar, talla dā boin fair .i. alanāi for fot, alaile fortarsnae, Corm. Y 1082 . roarsetar an innsi fo tharsnu arantia hanc insulam , Lat. Lives 79.z . ro badh faóinbhél foth.¤ ro hiomcradh ara eoch é, AFM v 1778.11 .

(d) With foll. prep. and noun (cf. III (b)): cor bo chross tall t.¤ triana chlíab (of a spear), IT iii 480.243 . con tigeth gai D. t.¤ ind, YBL 172a32 . nobid ... crand t.¤ tarsin tech, ZCP vii 300.9 . tarrsna os cinn urlair in tseomra, vi 297.5 .

III In prepositional expressions.

(a) d s. tarsnu (later tarsna) across, over (with foll. gen.): a dá malaig ... tarrsnu a gnúisi, BDD² 853 . lan bel in demes t.¤ ind aisle itir tiget ┐ lethet, Laws i 132.24 Comm. tarrsna in tiri uile, CCath. 3426 . fiarth.¤ na lurgan ar aicmi muini ... ceartth.¤ ar aicme ailme `athwart the shinbone ... straight across,' Auraic. 5783 . t.¤ an achaidh, TD 4.7 . ? Here also: lenfetar in da tailcend techt Taige tarrsnae crainn, Thurn. Zu Ir. Hss. i 51.1 . lotar īar tain dar fid tarrsnæ 'they then cut across a wood', BDC 108.64 ​.

(b) With following prep. governing dat. (cf. II (d)): muir ┐ mor-ghaoth tarrsna re taobuibh trenlong, ML² 699 . bréid ciartha t.¤ ar a shúilibh `over his eyes,' Keat. iii 1356 . Cf. tucad dóib ... in mucc ┐ cethorcha dam dia tarsnu `across her,' Sc.M² 7.1 .

Mod. Ir. treasna. Cf. ceithre croinn trasna ar a thóin, TD 279 (poem 44 v.9) . trasna tar a ttáinig, 23 M 25, 89.10 .

tomus

Cite this: eDIL s.v. tomus or dil.ie/41377

Forms: toimseo, toimsi, toimsiu, toimsi

n u(later o, see GOI § 309 ), m. g s. in toimseo , Ml. 20a21 . toimsi, Laws ii 250.23 . a pl. toimsiu, Anecd. v 27.z

(a) act of weighing, measuring; considering: crand lethanchend bís oc t.¤ aenpinginde tomais, Corm. 35.z . a th.¤ co glé, SR 2707 . ungi co leith issed boí and íarna th.¤ , LU 1933 . co mbad erlaimite t.¤ in argait, PH 4513 . na feasa do th.¤ , ACL iii 240 § 3 . ní biad mac Dechtere i fos | co fagbad drui dia thomos `to discover it,' LU 3551 ( SCC 29 ). fada is beithe ar tí a thomhais `considering it,' Dán Dé iv 1 . gāir choīcat chruittire cōir ... isin tich īarna th.¤ , ZCP viii 272 § 64 . eol dam senchas na sruithe ... o fil cech tráith na th.¤ | in gairm gnáth, Metr. Dinds. iv 82.35 . ná sir forus nach foighi | ag tomhus bloidhi ḟir Eini, IGT Decl. ex. 1127 . dá dtomhas féin riú féin, 2 Cor. x 12.

Metaphorically: co raibe comfad cuirp ... ar na thomhas hi tulmaing na talman, MR 260.4 . adcunnaic bean luathmor ... a mullach an morsleibe ac t.¤ an tromcnuicc sin go tairbeach da troithibh meruibh traversing , Lib. Flav. ii 6a14 .

(b) measure, quantity, amount. General: in toimseo .i. inna ermiten feid, Ml. 35c23 . indaas ar tomusnai .i. in ti in chumachtai fil linni is laigiu són indaas chumachta. doinachtae crist, 26b6 . do aentaigset mathe fer n-Eirenn t.¤ nae anal ┐ innsci do cach iar na miad, Laws i 18.y Comm. no ordaigfidh cach ní ... itir creich ┐ cunnrad ┐ toimsi techta, BB 433a40 . ri ro choimsig na grada | co toimsib cech degdana, SR 678 . sé comartha dec drochthacrai .i. ... t.¤ fri arddu, LL 345e14 . mes .i. ó ṡúil ┐ t.¤ ó laim. No mes .i. enneclainne ┐ t.¤ .i. tochusa, O'Dav. 1244. mó do thomhus triochad chéad `greater is it in number of cantreds,' Content. v 34 . grádh ar nach téid tomhas, PBocht 4.7 . cen t.¤ immeasurable: a thrīath gan tomhus, ZCP x 348 § 14 . ifreann gan tomhas, TSh. 6444 . caire (.i. brethemh) re tomeas (.i. breth .i. bretha), ZCP v 485 § 4 (B. na f.). ? seinistir fri toimsi dein, SR 2469.

Of weight: in morth.¤ gl. pondus, Ml. 33c17 . in tomais il .i. in toimseo truim gl. ponderis, 20a21 . a grāinib gach tomas, Corm. Y 975 . mane techel ┐ faires .i. umir ┐ tomhus ┐ foghail, BB 31b44 . go gcuireann i meidh an bhreitheamhais i n-aimsir an bháis iad ┐ nach faghann an tomhas cóir ionnta, TSh. 3645 . .u. tomais ... d'or ... ┐ .xii. ungi in gach t.¤ dib sin, CCath. 1525 v.l.

Of dimension: hon t.¤ chumscaightiu gl. admota dimensione, Ml. 37d13 . cestnuighthir do th.¤ ┐ do figuir ... na haircce, Rawl. 70a14 . ordluch lutun on fir do ní in t.¤ o laimh, Laws ii 232.22 Comm. do toimsib laime techta fil fri mesu ocus toimsiu, 246.9 . as e sin t.¤ timcill o cercall an uisce ┐ na talman, Ir. Astr. Tr. 134.14 . caint.¤ cen immfordol, SR 4234 . 'ma cuaird focheird a toimsi | iar sreith suairc fri sirsoillsi, 169 . secht cét traiged a thomoss, LL 28b12 . t.¤ tighe mec ind Ócc ... mō secht traigid, mō secht cēt, ZCP viii 108.11 . toighéabhaidh toimhse na múr, DDána 93.36 .

(c) g s. as adj. measured, measuring: mer do laim fir toimsi techta, Laws ii 250.23 . ceithri imglaici laime toimsi techta, 254.9 . do bherad an miach tomhais bai ann forsan faithche, BNnÉ 9.19 . is fiche traigedh tomhais a leithet , SG 112.2 . ag cor shlaite tomais na huaighi fría, Leb. Gab.(i) i 58 n. 10 . slat tomhais na trócuire, DDána 54.27 . cloch rígthomais `a standard weight,' Caithr. Thoirdh. 93.5 . fo mám tomais, see 1 mám.

(d) In phr. fo th.¤ towards, seeking: na tainic fo th.¤ duine urrdalta, Laws iii 404 20 Comm. in tan tainic fo t.¤ tuaithi airithi hi, iii 424.16 Comm. manib fo t.¤ flatha urdalta tainic acht re cendaigecht, O'D. 1605 ( H 5.15, 11b ). cibe tuamas fo tangatar na dama ... mas fo th.¤ in fir tancatar, O'D. 2253 ( Rawl. B 506, fo. 19c ). Cf. ba thómos a thigi tháncabair ` for the sake of ,' MU² 855.

(e) metre, poetry: t.¤ .i. mensura laisin Laitneoir ... caitet a gnee ... t.¤ filideachta ┐ t.¤ bairdni ┐ t.¤ prosta, Auraic. 750 - 5 . aenfidh fregras in t, do dhibh taebomnaibh, 1382 . caide t.¤ cach hae a illabaibh, IT iii 24 § 6 . fo tobur tomsi, Anecd. v 27z .

(f) riddle, guess: ní thiocfa ... gan tomhus do thuigse | tar doras an dúnaidhse, DDána 58.16 . do b'é bun na dtri tomhus | sí do chur ó chomhshonus, 17 . cuirfe mé tomhus annois oruibh, Judg. xiv 12.