Search Results

Your search returned 9 result(s).

2 bolg

Cite this: eDIL s.v. 2 bolg or dil.ie/6348
Last Revised: 2013

ā f.

balg (an tsrotha) f. (bolg balg an tṡréin ┐ an tṡrotha ┐ an easa ┐ an iomhuis do baininnsgne, v.l.), , IGT Decl. § 39 (91.17) . b.¤ ā, f., § 158 . Occas. m. in Class. verse, Ériu xl 181 .

(a) bubble : b.¤ uisce, Corm. 6. na (= ina) builg nó na dluim uisque, O'Dav. 259. ina mbolcaib corcardaib like crimson bubbles, Dinds. 59. da builg uaine inte i n-inber (sic leg.) Sabrainde (one of the wonders of the Island of Britain), Todd Nenn. 114.5 . LBretnach 77.1 . ó bholgaibh tonn `from the heaving billows' (Gloss.), Measgra D. 48.39 . Fig. a bh.¤ fichigh fionnṡroth dtréan (to a prince), DDána 92.45 .

(b) blister : `fearb' as ainm . . . do bhoilg can imshnim, Metr. Gl. 4.15 . arnaib bolcaib . . . .i. bolca finda són astoitis for corpaib innan doine gl. pro uesicis candentibus, Ml. 99a4 . co ro imfuilngiter na bolga for a gruaidib iar mbreith na claenbreth, Laws iv 16.6 Comm. leos .i. imdergad no leos (.i. lesa, v.l.) .i. bolga . . ., O'Dav. 1154. Cf. compds. infra. na drúith ┐ na glámma . . . go tócbaitís teora bolga bar a agid, TBC-LL¹ 3019. no ássad bolgg corcra assa etun . . . co n-aprad-som fri Conchobar: Mebais din boilgg innocht a Ch. (Bricriu), TBC-LL¹ p. 892 n.4 . b.¤ na dhíaigh ar míonb[h]un meóir (a colt), Bard. Synt. Tr. 21.y . Note also: bradán as gach bailg don iuchraidh ` roe-corn ' (Gloss.), Measgra D. 61.13 .

(c) berry; bud : bolco . . . meit chend daini, Anecd. i 69 § 168 (ICM). araill dina bolgaib pods, ZCP xxx 137.39 (Alex.). tibit fidraid .i. bolga in blatha `buds (?),' RC xxvi 32 § 152 and 33 n. 10 . cainnle na mbalg mbuan `the stalks that bear the constant pods', SG 245.41 . Various: b.¤ belc(h)e see belc(h)e. co curtar a mbolga for na srothaibh `husks' (of hazel nuts), IT iii 195 § 35. seólaidh bhar mbolcca corra / go borraibh loma Lochlann `hulls', Duan. F. i xxix 3 .

(d) boss, ball : bopulsciath . . . cona deich findbolggaib fichet findruine, LL 24892. sréin delinecha friu .i. bolga dergóir isindara liniu ┐ bolga airgit . . . isin líne aile, TFerbe 12 , 13 . go gcloich buabhaill, go mbuilg sréin, DDána 119.29 .

Compds. (belonging both to 1 bolg and 2 bolg)

(a) With nouns: tar bolgonfad . . . blāithche `swelling . . . waves', MacCongl. 85.18 = tar bocanfad, 119.37 . iar mbolc-bráen `after heavy showers', Stud. Hib. iv 74 § 77. bolgdéra móra fola, LL 13823. boilgléasa ` blisters ', Keat. iii 516 . bolg-medón `paunchy belly', Metr. Dinds. iv 140.1 . do forlionadh a bulgphocoide `pouch' (for gunpowder), Hugh Roe 172.14 . etir . . . bogha ┐ bolgṡaighid, RC xviii 182.9 (Tig.). brec[h]tar-breacad do bolg-semannaib . . . fuirri `of bulging rivets', CCath. 4723. fri gáith . . . n-errchaide im bolg-s[h]liss Márta swelling side, MacCongl. 63.9 . Nás na mboilgṡreabh mbinn, DDána 68.12 . it é . . . bolcsróin with distended nostrils (horses), BDD² 464.

(b) With adjj.: conid tarla bolgḟáen `so that he was cast prostrate', TBC-LL² 1648 . bliadain do Lorcan na long / diamair is bolclan a bharr, BB 56b33 (= bocban a band, LL 4332 ). bocnár (bolcnár, v.l.), LL 4292. cenéle dáileman: . . . bolcsrónach brocóiti, Triads 231 . belremur bolcsuilech with protruding eyes, LU 8516 ( FB 37 ). bolccṡuilech, CCath. 4736. See ferbolg, menbolg.

écndach

Cite this: eDIL s.v. écndach or dil.ie/19622
Last Revised: 2013

Forms: écnaige, ecnach

n o, n. n p. écnaige, LB 211b18 . See SGS iv 94 .

I Reviling, slandering, defaming: ecndag .i. ni d(a)g .i. non bonum, quid peius detracere? , O'Mulc. 357 . éccnach .i. imdheargadh, O'Cl. beim, egnach no toibheim, a Blemish Eg. Gl. 718 ( ACL iii 169 ). eícndag comnissim, Wb. 1c6 . écndach cáich, 30c6 . ná bith fochunn uaimm fein dom æcnduch let me give no cause for speaking evil of me (gl. quid blasphemor) 11c1 . na dena foghluim ag mnaibh cu nach derntur h'égnach, Lism. L. 3456 = Lat. Lives 105.11 (= ne blasphemeris). ni dénad écnach neich, Thes. ii 327.36 . tosach écnaig airbire, LL 345b20 = Anecd. iii 16.4 . ag éccnach a n-eascarat, Ériu iv 212.6 . Esp. of blasphemy: t'ecndachsu a Dæ (gl. de te sentire impia) Ml. 91a3 . 93a11 . eícndag ind raith diadi (maledicti gratia) Wb. 29a7 . du écnduch Dǽ, Ml. 29a11 . 43b13 . ecnach, SR 4694 . PH 479 . du ecnduch di Dia, Ml. 72b5 . ind écndaig dorigensat Assair do Dia, 48b18 . doréll for écnuch na Trínoti, Trip. 44.17 . LL 278a49 . is e ecnach na Trinóti, ferta Meic Dé do chur i lleth Belzebúb, PH 6435 . ní fil do pecdaib na hicat acht ecndach an Spiruta naeib, ZCP iii 30.28 . Of defamation or satire by a poet: do áir ┐ d'ēcnuch, Corm. Y 694 (grómma). immdergad immandergthar duine iarna haīr no iarna hécṅdug, Corm. Bodl. s. leos . atait secht cenela aire la Feine...lesainm lenus aer-aicetal ecnach n-egnairce..., Laws v 228.26 . tainsithar é o bias cach ga eccnach, im aois ocus im innracus, iv 384.25 . cleas ...donidis na filid oc ecnuch, Auraic. 1333 . ni chlos a écnach a cath, Acall. 2007 . See also ZCP v 503.17 . viii 217 § 4 . Auraic. 1934 . 5184 . ni fuilit imderctha na écnaige lind, Anecd. v 4.10 . LB 211b18 .

II Accusing, backbiting, complaining of, murmuring against: ní hobair duine maith | écnach a ṡluaig re prímhḟlaith to complain of people to their chief Acall. 595 . eccnach ┐ iomchosaoid do dhol o maithibh Gall ar an Iustis gus an rígh complaints...were made to the king against the justiciary by the...nobles AFM v 1418.5 . téid dá éagnach rena athair complained of him to his father Keat. ii 5943 . do-ní gearán ┐ éagnach ar an rígh ré huaislibh na Spáinne, TSh. 5491 . is é sin do-ní Iob d' éagnach ar an mbás, 548 . ag éagnach ar aindísle...na colna, 2097 . ag so mar do-ní Beda eagnach ar an ngníomh-so deplores this deed Keat. iii 2230 . With subj. gen.: Tír Cannain...nis-tā dar éis a n-ecnaig, SR 4734 . tú...ga gcosg soin | do bhrosd ar n-éagnach oruibh stirred me to reproach thee GF, Ir. Monthly 1919, 568 .

III Complaining, grieving over, lamenting (with gen. or absol.): eagnach, osnadh, uchbhadhach, eaccaoin, Kirk , = Eg. Gl. 271 ( ACL iii 155 ). scuir dot h'uchbadaigh et dot h'ecnach imamsa, TBC-LL¹ p. 669 n. 10 . iomdha agam...cás égnaigh, Studies 1923, 80 . aga éagnach go mór ┐ ag caoineadh a bháis, Each. Iol. 17.11 . ge be lá is lugha da egnach | ata a chumha a n-egcruth oirn, Rel. Celt. ii 218.15 . ro eist an Coimdhe gerān ┐ ēgnach na ffīrēn so the plaint Fl. Earls 222.22 . dá éagnach so, TSh. 1388 . is é sin do-ní Pól d' éagnach... this is what Paul complains of 2931 . a chara, éisd rem éagnach, Ir. Monthly 1920, 54 . rún m' éagnaigh the matter of my grief Ó Bruad. iii 214 .

grinniud

Cite this: eDIL s.v. grinniud or dil.ie/26670

n extinction (?): g.¤ leos .i. díbad soillsi .i. coindle, Thr. Ir. Gl. p. 27 (s.v. leos ). grinneadh .i. básughadh, O'Cl.

imm-luinethar

Cite this: eDIL s.v. imm-luinethar or dil.ie/27882

Forms: luinit[h]er, luinethar

v shines around ?: indic. pres. s. 3 rel. léos .i. soillsi ... agaid fir ima leos luinit[h]er (imme lois luinethar, v.l.) .i. imatimchella soilsi, Corm. Y 827.

léos

Cite this: eDIL s.v. léos or dil.ie/29964

x see 1 lés.

1 lés

Cite this: eDIL s.v. 1 lés or dil.ie/29993

n (ON ljós, Plummer MS. notes)

(a) light, radiance; light of the day (usu. l.¤ (in) lae), of the sky : leos .i. soilsi, idem et lēs, O'Mulc. 785 . `l.¤' soillse, Metr. Gl. 19 § 57. ? grínniud lōess (lois, leos, v.ll.) .i. dībud soillsi, Corm. Y 827 . l.¤ .i. solas, no soillsi [les .i. cainnle, v.l.], OC'l. samaiges crích fri aidchi / arnā caite l.¤ occae `lest light should be consumed at it(?)', Thes. ii 319.5 ( Hy. ii ). ? ria ndul issin fargge / gleam ar lessu re n-aidche, LL 5030 (`let us make our lights clear', s.v. gléid). teora bliadna boí cen l.¤ / Colum ina dubreclés, LU 651 ( ACC 24 ). do chonnairc sí taithnemh . . . an chloidhiomh idir í ┐ léas, RC xxix 134 § 48 . ni fhaicfitis less na soillsi `neither splendour nor light', Ériu ii 134 § 115 . léas beag dá shuaraighe, Keat. Poems 345.

l.¤ (in) láe daylight: tre nach bhfaic súil l.¤ an laoi, L. Cl. A. B. 98.127 . muna n-iadhoinn m'aphradha, / mar dhlaoi díona ar l.¤ an laoi `as a protecting veil against the daylight', Studies 1920, 263 § 10 . air léas lae by day, Dhá Sgéal Art. 1001 . ar léus lae (the day tyme), RSClára fo. 119b . ? leges lega cen l.¤ (prov. of an impossible undertaking), RC xx 436.x (`medicine-bag', Stokes). Hence i (fri, air) l.¤ (n-)aidche night-time: astoidi da mhagh decc fo thoibaib talman i lles cach aidhche, Ériu ii 122 § 64 . fris' taitin grian fri les cach n-aidchi, 124 § 65. isí [sc. an charbuncail] do-níodh soillsi air feadh an dúnaidh . . . air léas aoidhche, Dhá Sgéal Art. 1003.

Used figuratively (i) of saints: balc l.¤ lir dar doe / Failbe ánle Íae, Fél. Mar. 22 . Lucius l.¤ laindrech, Mar. 4. Cf. June 9 . Maodhóc in l.¤ lánlainnech, SG 25.11 . (ii) illumination (of the mind) (?): itgait fri l.¤, bēs cidh tindta / a cīall friu, ACL iii 294 § 10.

(b) window or opening to admit light (?): focoisle (.i. do-chúaidh) for l.¤ in tighe, ZCP v 526.25 (but perh. read forlés q.v.).

(c) Of the pupil of the eye: doinfidet [in dracoin] luachtiu di lessaibh sell, Ériu ii 110 § 29 . loarn (.i. snimach? recte sinnach) laas tar leas (.i. suil) lond-adbul, KZ xxxiii 83.24 (rhet.).

(d) flush, blush or burning spot on a person's face caused by being satirized: leos .i. imdergad imadergt[h]ar duine īarna aīr no īarna ēcnuch, Corm. Y 826 . grínniud lōess .i. dībud soillsi .i. caindle . . . agaid fir ima leos luinit[h]er .i. imatimchella soilsi, 827 . Cf. O'Dav. 1156 . leos .i. imdergad no leos .i. bolga, ut est asrenar a leos payment is made for causing him to blush, 1154 . Cf. O'D. 2228 ( Nero A 7, 153a ). leos .i. imdeargad, Lec. Gl. 460 . leos .i. imdheargadh, O'Cl. at, nó gearb, nó léus a ccroiceann a fhéola `bright spot', Levit. xiii 2. ? By extension of the blow which causes such a mark: go mbuailtear trí leusa . . . do luirgfhearsaid . . air, Oss iii 134.x . 140.3 . Cf. Dinneen , s.v. léas.

2 lés

Cite this: eDIL s.v. 2 lés or dil.ie/29994

Forms: léis, leis

n [u,] m. g s. later also léis. a s. leis, Rosa Angl. 182.8 is appar. a mistake.

bag, bladder : lēs cach mbolg i mbī lind, Corm. Y 833 (l.¤ , v.l.). leos [.i. lesa, v.l.] .i. bolga, O'Dav. 1154 . l.¤ .i. éttromán, O'Cl. `les' etrom, Metr. Gl. 33 § 15 . go ros lín att ┐ infithsi mar anáil i ll.¤ , LL 10759 ( TBC-LL¹ 3803 ). att ┐ onfissi . . . amal anáil bís i ll.¤ , LB 142b46 . Of the human bladder: go muinél an lésa (ad collum vesicae ), O'Gr. Cat. 271.33 . periconia .i. muinél an lésa, 4 . foirid in cloich bis isin les ┐ brisit, Celtica ii 73.105 . do ghlac galar an leis e go bhfuair bas, i 246.213

roscadach

Cite this: eDIL s.v. roscadach or dil.ie/35562

adj o,ā. pertaining to a `roscad': Dūil Roscadach (a collection of aphorisms?), Corm. Y 859 ; Corm. p. 39 s.v. roscad. isin Dūil Rosgadaig, Corm. Y 827 s.v. léos = D. roscaid, Corm. p. 27 . cetal r.¤ , IT iii 61 § 122 . reicne r.¤ , 49 § 91 . ni ba rosgadhoch díre, Ériu xiii 15.14 . one who composes roscads: Mac Ugaine . . . Raigne roscadach, Metr. Dinds. iii 196 = an fili Roighne Rosccadach, Leb. Gab.(i) i 276.27 . Roighen rosgadhach, Ériu xiii 15.28 .

soillse

Cite this: eDIL s.v. soillse or dil.ie/38344
Last Revised: 2019

Forms: soilse, soillsi

n , f. (solus) O.Ir. soilse.

(a) brightness, light : léos .i. soillsi, Corm. Y 827 . sūil quasi sol, ar is treithi atā soillsi do duine. suilsi ab eo quod est sūil, 1129 . lux .i. solsse, ZCP viii 173.18 . lumen .i. s.¤ , Ir. Gl. 998 . hóre ammi maicc lai et soilse, Wb. 25c6 . ó soilsi deachte Crist `by the brightness of Christ's Godhead', 26a17 . is dǽ int soilse `the light is God's', Ml. 140c5 . cia beith soilse isind lau ní soilse do neuch bís i mbrón, 108a11 . du deicsin soilse dǽ `to see the light of God', 56a17 . dond fritobairt maill fritataibret na dorche don ṡoilsi `from the slow opposition with which the darkness opposes itself to the light', Sg. 183b3 . co cenn blīadne bái soillse, Thes. ii 319.6 ( Hy. ii ). sossaid Aingel co soillsib, SR 533 . combad coitchenn a suillsi don tegluch, LU 9199 ( FB 92 ). ba hairecna . . . in tsuillse mór sin, BDD² 589 . ba lór suilse isind rígthaigh a cumtach fil forna tinnib, 772 . se sinistri . . . do thaithnemh soillsi treithib, Laws i 28 x Comm . ni sorche suilse ind ítharni, ZCP viii 175.19 . ní bhí s.¤ i dteinidh ifrinn, TSh. 6172 . a riochd aingil na soillsi, Desid. 4061 . athair na soillsedh, Mac Aingil 12.12 . re soillsi an lai, TTebe 3929 . lear soillsiodh saighnēan neimhneach 'the multitude of flashes of deadly lightning', Celtica xxvi 102 § 31 . Attrib. g s.: de lubib soillsi airthir bethad, TBC-LL¹ 3734 . sutrall soillsi a shining candle, Ériu i 39 § 8 .

(b) a light, lamp : comba soilse siu sicut Christus lux est , Wb. 22c3 . tarrastair int ṡoillsi dil (of the sun), SR 5109 . do chuir Murchadh s.¤ dá lasadh dhóibh, PCT 346 . do dhéana tú a seacht soillsibh sin `thou shalt make seven lamps thereof', Exodus xxv 37 . an té do rinne soillsighe móra (i.e. the heavenly bodies), Psalms cxxxvi 7 .

(c) Fig. light, illumination: a lumine ueritatis .i. ó soilsi etarcni dé, Wb. 1b18 . co tartad sollsi eolais ┐ irse do Thomas, PH 6771 . do thabhairt shoillsi don chuid dar ndúthaigh nách tuigeand theangtha eile, Desid. 23 . madtha soillsi fhiadhan ┐ tsencaidh agat, O'Curry 444 ( H 3.18, 238b ).