Search Results

Your search returned 4 results.

cló

Cite this: eDIL s.v. cló or dil.ie/9532

Forms: clód, clu, clóó, clúi, chló, chlódha, cloi, clói, cluí, cloithi, cloidhi, cluiche, clu, clóthi, cloethi, clóë, cloe, cloo, cló, gclá, clodh, cluib, clóthib, clóithib, clóaibh

n (cloë io, m.?) Later also clód. IGT Decl. § 108 . n s. ? clu, ZCP iv 185.6 . clóó, LL 13461 (rhet.). g s. clúi, IT i 191.18 . an chló , PBocht 5.9 . an chlódha , Donl. xxiii 2 . n pl. cloi (cloï, ed.), Blathm. 51 . clói gl. claui, Sg. 189a2 . cluí, LU 2188 . cloithi, YBL 89a24 . cloidhi, TBC St. 4906 . cluiche, YBL 161a29 . a pl. na clu gl. clauos, Lor. Gild. 153 . na clóthi , LB 231ay . cloethi, PH 127 . g pl. ? clóë, Met. Dinds. iv 248.19 . cloe, Smaointe B. Chr. 5633 . cloo, 5638 . na cló , LB 231b22 . na gclá , Studies 1921, 417 § 2 . na clodh , H. 3.18, 557.15 . d pl. cluib, Otia i 116 § 9 . clóthib, PH 8304 . clóithib, 8294 . clóaibh, Smaointe B. Chr. 4001 .

(a) metal spike, nail : benaid a c[h?]. n-argit ro boí ina láim frisin n-úaitni, LU 8273 . clóthi derga . . . iarnaide . . . co ndrúcht neme for barr cech oen chlúi, IT i 191.15 , 17 . in tuma ina thinnib no in tuma ina cloithib `in ingots . . . in wedges' (Plummer MS. notes), Laws i 188.y Comm. ler' dinged in c.¤ na chneid, Met. Dinds. iii 64.127 . do lingetar a cloidhi co Raith C. splints(?), TBC St. 4906 (`a nail, . . . a nail-shaped dressing for a wound, a tent for a wound', Gloss.). c.¤ .i. tairrnge, O'Cl. Obscure: atconnarc and Fiachraig n-ail ail cech ecló saír clóó, LL 13461 (rhet.).

Extended meanings: cluí thened triana tengthaib, LU 2188 . secht meda deg di shalonn . . . ina n-ōenclō glēgel, Aisl. MC 123.21 . na gclā seacdha `frozen spikes' (i.e. icicles), Studies 1921, 417 § 2 . cla gl. oculorum (impositio cum inciso cortice libro alienae arboris germen inserimus) a bud, a graft , Thes. ii 235.10 .

(b) imprint, impression; hence form, shape, appearance: macsamhuil na mná úd, / a bpearsa, a gc.¤ `form', Oss. iv 162.4 . ré do só tar soluisreannaibh / is é a ch.¤ ós chomhur- sannaibh, DDána 89.17 . beag nach bhfuilid i gc.¤ a chéile they are almost exactly alike, 111.10 . aon-ch.¤ caoine na gCarthach `alike is their weeping for the C.' (of various rivers), A. Ó Dálaigh lii 42 . ádhbhar seargtha c.¤ , Hackett xii 26 . cuiridh tú c.¤ ar ṡáluibh mo chos `a print', Job xiii 27 .

(c) print (of a book): an cléirioch séimh do tharruinn a ch.¤ , Párl. na mB. 2383 . locht na dteangthadh ┐ an chlódha, Donl. xxiii 2 . mar sgríob pinn i gclódh, E. O'Rahilly 168.12 . As quasi vn. act of describing in print : ní foghar a c.¤ coimse `to describe her fitly is not possible', A. Ó Dálaigh xv 13 .

In phrr. cuirid (búailid) i gc.¤ forms, shapes; prints, pub- lishes : tarla dhó a dhíol do ghuaillidh / buailidh i gc.¤ ríogh ríoghain in the same mould as a king, DDána 48.7 . ríoghan níor cuireadh id ch.¤ `never was queen made like thee', A. Ó Dálaigh xiv 8 . ioná ann Aoin-Teagasg Críosduighe Gaoidheilge . . . dar cuireadh a gclódh go nuige so, Donl. xxii 4 . go gcaithfeamna . . . / freagairt gan stad don reacht do chuir an Rí i gclódh (of Judgment Day), Hackett xxiv 4 .

Compds. With noun. clobeimnech na claidem `whirring blows', CCath. 5914 . da clobuinne caiti cet[h]ardruimnec[h]a do iarann `peaks(?)', 5273 . co ngaptais na clobuinnedha sin o brud in cathbharra co bil an cresa boi imme do dhín . . . a muineoil `spiky coils(?)', 5269 . 'na gnáth ghnaoi / . . . a's 'na clódh-sgéimh, Oss. vi 38.3 . clóilíon trillseach géag, Hackett xi 2 (`the number sufficient to form an outline or figure', Foclóir).

With adj. ní táire fóiscríob chlóchaol phinn go ngléas / 'ná a dhá córrbhraoi, Hackett xi 17 . Clófhionn npr. f., SG ii 490.38 . na lámh gclóghonta, Aithd. D. 60.24 . an aoilchneis chlónósglan mar chnuasach dfhás, Hackett xxi 17 .

lebor

Cite this: eDIL s.v. lebor or dil.ie/29673

Forms: lebar

n o,m. (Lat. liber) Also with li-, liu-. In later lang. lebar, lio- m., IGT Decl. § 75 . l.¤ quasi libor a libro , Corm. Y 816.

(a) book, volume (as physical object): ainm do teig liubair, Ir. Gl. p. 70 . ina téig libuir, PH 925 . astal .i. gai liubuir, O'Mulc. 96 . ónd úair . . . oslaices Héli in l.¤ do forcetol na n-anmand, LU 2274 ( FA 33 ). ro fothaig [Palladius] . . . Cell Fine i farcaib a libru, Lat. Lives 50.4 . libair bána / leisa ngabar salmthrátha blessed books, SG 52.2 . nach comartha aithrige dam . . . mo uli lebar do badud? PH 2243. tuc in t-espuc in lebar for aird ┐ atbert tital in libair, 25 . tuitid a liobhair . . . / . . . i n-íochtar an aigéin / gan díoth na litre as lugha, Dán Dé iv 23 . Folld. by qualifying gen.: leabhar . . . slighedh a road-book, itinerary , SG 23.17 . lebhar aithffrind gl. missale, Ir. Gl. 853 . ṡailm ┐ orthain filet isin libar espuic a pontifical, LB 277a61 . in lebhar sochair sea do Chonall `Book of Dues', Misc. Celt. Soc. 22.6 . mo leabhar glaice / d'airitmetig orduighthe `handbook', Studies 1923, 598 § 7 .

(b) book, volume, part of a book in sense of written docu- ment, treatise: scribinnd ind libur-so (recte libuir) `(the day) of writing this book', Wb. 15a30 . dorimther hí libur Essaiae á scel-so, Ml. 16c10 . i llibur iudicum, 104a7 . mad forcenn libuir nach magen i mbeth amen indib, 2d1 . ised inso . . . tosach ind libuir, Tur. 39 . a thitol re cach libur, Sg. 2a8 . l.¤ airissen `a book of chronicles', 106b15 . fastus .i. l.¤ , 106b19 , cf. 18 . tar hési denmo ind libuir after the writing of this treatise, 2a7 . Mael Issu Húa Brolchan . . . co nderna fen liubra ┐ eladhna, RC xvii 417.y (Tig.). ro thúirsem libru, Fél. Ep. 75 (liubru, libra, v. ll.). acht ara légda inda libra, Mon. Tall. 160.y (§ 79) . it comdire hi lebruib .i. . . . a leabraib in leidinn `in the books [of Canon Law?],' BCrólige 5 . nonbur tra do-erglas do ordughadh in liubair-si (of the Senchas Már), Laws i 16.21 Comm . dogniat im̅ augtair ┐ libair aile corugud aile fora n-imthechtaib, LU 5390 (TBC). bai dind oc libur leig doct .i. no forcanad libru ind rechta co clethe quia fuit doctor in libris legis, 662 (ACC). in dá l.¤ fichet fetarlicce isind áirim óinlibuir atrímter, Hib. Min. 2.59 - 60 . fodailter i cóic libru combad forcind libuir nach maigen i mbi fiat fiat, 2.47 . do gheunam roinn . . . ar an leabar-sa aga roinn a leabhraibh saine, MS. Mat. 581.41 . léighthear i leabhroibh feasa / gurb é . . . / an tairrngertach, L. Cl. A. Buidhe 137.77 .

In Laws Comm. in l.¤ , l.¤ aile or liubair frequently cited as authorities: is i sin ech is mo log indeises lebur `that any book mentions', v 416.2 Comm . ruidles athghabala na daoine so do reir liubair, i 106.33 Comm . nochu n-indisiund leabur dethbir in eduigh, O'D. 207 ( H. 3.17, col. 164 ). na geill aisneidhis in dlighedh so sís, no in leabhur so, O'D. 198 ( H. 3.17 col. 160 ). atbeir in lepur eile curub inunn . . . , O'D. 211 ( H. 3.17 col. 168 ). uii. mairbriara do ḟlaith cedgiallna ┐ nochon indis leabhar marbriara do ḟlaith forgiallna, O'D. 1010 ( H. 2.15. p. 16 ). in logh is lugha fogabar a liubar, O'C. 596 ( H.3.18, 293 ). cain airlicthe, ni aurasu a coccaelad la Fene ┐ libru `in law-books', Laws v 370.10 .

Freq. in the titles of Irish MSS.: Lebar fata Lethglindi, Laws v 472.24 Comm . a Leabur na hUacongbala, IT iii 199 § 58 (see LL Introd. xii ). a Libur Dromma Snechta, LU 10557 n. (H). Slicht Libair Budi Slani, 3220 (H). Fland tra ┐ Eochaid eolach hua Cérin is iat ro thinolsat so a llebraib Eochoda . . . i nArd Macha ┐ a llebraib Manistrech ┐ asna lebraib togaidib archena .i. asin Libur Budi testo asin carcar i nArd Macha ┐ asin Libur Girr boí i mManistir, 2920 ff. (H). rucadh siar . . . in Leabar Gearr a ḟuasclodh I Dochartaigh ┐ Leabar na Huidri do dul a fuasclodh meic ollamon I Domnaill, 2779 - 80 (entry of A.D. 1470). Liubhuir . . . Cluana mic Nóis .i. na hUidhri, Mart. Don. xxxviii . Leabhar Buidhe Moling ┐ Leabhar Dubh Molaga, Keat i 80.1 . l.¤ Cindfaeladh, Auraic. 67 . lepur Aedhagain, O'D. 248 ( H.3.17, 199 marg.). incipit da Leabhur na cCeart [in-]indis- tear do chísaibh ┐ tuarastlaibh Ereann, BR 28.3 . Liupar Gabhaltus, liubhair Dinnsenchus . . . Liubhuir Arda Macha, Mart. Don. p. xxxviii (in a list of the Libri famosiores). do bhrig gur bo beus do na seanchaidhibh slonnadh leabhar ar leith, do rer a saine, do shaorchlannuibh Gaoidheal . . . mar ta leabar Connachtach, Ultach, Laighneach, Muimh- neach, MS. Mat. 581.37 ff . an Leabhar Eoghanach, L. Cl. A. Buidhe l .

(c) charter, title-deed (?) (cf. scríbend II): leabhair (leabhar, MSS.) Bhriain ar fiaidh bhFuinidh, L. Cl. A. Buidhe 89.72 .

Used in affirmation: int-ī tuc lebar aiffrind no dealb Dia, PH 7333. Here also probably: deog liubair `the book drink' (some kind of religious test), Laws v 472.23 Comm . (gl. fir . . . comperta naime, 470.x ).

COMPDS. ¤choimét book-cover, case for holding a book : leborchométa chethrachori (bibliothicus qua[drata]s), Trip.² 1075 . ¤choimétaid librarian: Maoliosa . . . leabhar- coimhédaigh [Arda Macha], FM ii 1052.9 .

? morach

Cite this: eDIL s.v. ? morach or dil.ie/32550

Forms: m.

n mint, calomint: ment[h]a agrestis quam Graeci calamiten . . . uocaverunt . . . in libro Antoni m.¤ dicitur, RC viii 368.26 (gloss in Harl. 1802 ). Perh. not an Irish word, though taken as such by Stokes.

2 os

Cite this: eDIL s.v. 2 os or dil.ie/34045

Forms: as, es, is, oté, até, ité, ós, ot, osé, osme, osme, osmese, ostú, ostu, esé, asé, asé, hóssi, osní

ind folld. by disjunctive form of pers. pron. (os mé, os tú, os é, os ní); in O.Ir. the forms as ( Wb. 8a20 ), es ( 22b6 ), is (cithisse = cid ise, 22a7 a prima manu; 26b5 , 33a7 ) also occur. With 3 pl. pron. O.Ir. uses oté ( Sg. 77a8 ), ot he ( Ml. 130a3 ); Mid.Ir. até, LL 72b44 ( TBC 1944 ), ité, 248a17 ; later os iat.

Pedersen i 275 conjectures in os a contraction of ocus and (a view supported by similar use of ocus); so also Thurn. ZCP xvi 265 ; Vendryes Gram. 285 an adv. containing perh. a form of the cop.; for another theory see ZCP xiv 311 fg . In O.Ir. always ŏs (hóssi, Ml. 51c28 , is prob. a mistake); in later Mid.Ir. and Mod.Ir. ós, prob. through influence of ós= ó+cop. The meaning and would suit in most cases; the O.Ir. pl. form ot might be explained as due to confusion with the copula.

Used in Glosses (1) to identify some word (subst., adj., rel. pron.) with a noun or pers. pron. previously mentioned in the sentence (freq. glosses the pron. ipse; see Ped. ii 153 § 490 ); (2) to give an additional or explanatory detail about some person or persons already mentioned in the sent. (general use in Mid. and Mod.Ir., cf. the Anglo-Irish idiom: `Are you angry with me and I telling you the truth?'). The form osé is used referring to a neuter (see SP iii 6 quoted below). With 1 s. pron.: cid dugén-sa osme (gl. quid iustus faciet, id est ego?), Ml. 30b9 . osme marb (gl. num quae vivens neglexi potero mortuus [exsolvere]?), 49c6 . osme frithortae (offensus [non arguam]), 59a5 . osme, gl. ipse, 68c16 ; cf. 92b7 (gl. securus), 118a6 (ultor), 119b4 (homo), where the gloss in all cases shows that the word refers to the speaker. dobertis cech n-olc form osmese oc taircitul cech maith doib-som, 54c30 . Used in contrast to a preceding pron. of different pers.: faelid sem . . . os me chene am faelid he is joyous . . . I too am joyous, SP ii 6 , cf. 4 ( Thes. ii 293 ). 2 s. ostú (gl. tute), Sg. 201b20 ; (tutemet), ib. 21 ; (ipse), Ml. 43a18 , cf. 47b12 , 57c10 . ostu (gl. prosecutor referring to 2 s. pron. in sent.), 92a2 ; (gl. qui 2 s.), 141b1 . 3 s. m. na gatad Dia n-airi esé á deo, Wb. 22b6 (gl. qui furabatur iam non furetur; = let not [the Devil] steal God from him, now that he is a Deo; esé refers to pron. con- tained in airi). asé in heremia uel in libro hoc, 8a20 (gl. quemadmodum scriptum est, Qui . . . glorietur; asé refers to the quotation). os háe, Ml. 69c4 (gl. amicus, connected with subj. of preceding sent.); cf. 122b14 ; 123a12 , b4 . (with neut. subst.) tech . . . ose cen udnucht n-imbi and it without a fence around it, SP iii 6 ( Thes. ii 294 ). tráth romboí and ossé aithbriste, FB 87. cuislendach ro boí ind-deisciurt L. os hé anchore, Mon. Tall. 10. coínso chorcorda lais os é amulach, BDD 75 (refers to lais). dia mbe inna enncai . . . os he cona lanamnas coir if he be blameless . . . , being in lawful wedlock, Laws iv 308.7 . bo héiccen do Mh. maighean an iomairicc do iom- ghabháil ó sé tretholl he being pierced through, Hugh Roe 226.18 (f. 60b) . 3 s. f. hóssi insin sonartae nime (gl. vel ipsa firmitas elementi), Ml. 51c28 . ba mór a mélacht lea techt cosin fer . . . os sí alacht, IT i 139.13 ( LU 10609 ). cend mucce . . . os sí oc sírégim, BDD 140. caillech dhochraidh . . . osí cael corr, CCath. 4022. 1 pl. osní credentes in Christo , Wb. 19a15 (gl. inventi sumus et ipsi [peccatores]). osní ili, Ml. 43a6 (gl. multi referring to 1 pl. pron.). is nini firiónaib, Wb. 33a7 (quae domus sumus nos), cf. 26b5 . 3 pl. (a) delb anmandae foraib ot he marbdai a living form on them and they dead, Ml. 130a3 . tri noí bera culind até fuachda, TBC 1944. dobert . . . dí bae déc dó . . . ité finda óiderga, LL 248a17 ( TBFr. 136 ). (b) caecoit sgiath gu mbilib oir ossiat budein d'arcut the shields themselves being of silver, ZCP iv 33.4 . soait ina ffrit[h]ing ós iat beóghonta, FM vi 1982.9 .

In early mod. texts the particle os is often omitted before pronouns of 3d pers., sé, sí, síat being used alone: bean uassal . . . sí 'na sessomh, Fl. Earls 48.18 , cf. 26.27 . a leith ina gcatoilcip, araill ina n-eiritchibh, siad . . . coimhchengailte re aroile, 92.13 .