Search Results

Your search returned 92 result(s).

abacc

Cite this: eDIL s.v. abacc or dil.ie/19
Last Revised: 2013

n o, m. (see Vendr. Lex. and Études Celt. xxiv 185 ) dwarf. In native glossaries derived from 1 ab (cf. Ériu xvi 38.4 cited below and We. afanc beaver), but the exx. do not support the meaning castor (Vendr.). abac .i. ab aband ┐ bac beg; bec bīs i n-aibnib é. Nó becc a á .i. a airde, Corm. Y 83 . a.¤ .i. bec abae, ar is a n-aibnib bit, ut dicitur: Tuatha a.¤ usce uair gluair conanat in gach dail, O'Mulc. 3 . a.¤ .i. bec adbae fobith senbic frith is in boind, O'Curry 123 ( H 3.18, 74 - 5 ) (referring to the story of Senbec, RC vi 182 ; Ériu xiii 26 ). in t-aboc o Rus chaem Chas / noco n-é a taeb as imda .i. fota, LU 1029 (ACC). doluid in t-abac . . ./ . . ./ co romarbsat in abacc / fo a cossaib iar crín-amarc / ó lecht ind abaic-sin síar, Metr. Dinds. i 18.69 . a.¤ Pátraic, Trip.² 1905 . ro tṡillestar sí ar in n-abhacc .i. Cnú deireoil, Acall. 6000 . mar do bemais 'nar lenbaib bliadne nó 'nar n-abhcaibh beca, 5927 v.l. Lecht ind Abaicc (one of the monuments of Tara), LL 3843 (cf. lige ). lige in abuic, Todd Nenn. 200.1 . mac Mēin in t-aphac bec aon-dhuine is lugha a ufianaib Ēreann, Feis Tighe Chonáin 255 . abac do fuair Fionn ferda, SG 108.6 . Cronán abhacc ab Cluana mic Nóis, TFrag. 94.9 = Cronán becc, AFM i 296.6 . cruitín no abhac, Levit. xxi 20 . abhac `a dwarf', Eg. Gl. 27 . Associated with luchorpán: doloto(ta)r lucorpain dond rig . . . atgege fergus fair . . . eolas fobarta fo muirib . . . rotbia ar int a.¤ acht aen ar[a]cuillimm airiut loch rudrige, Ériu xvi 38.4 ( Laws i 72.6 .) líntar in port forru do demnaibh i ndealbhuibh abhac ┐ luchrapan, Lism. L. 3776 . nān .i. bec, ut dicitur, nanus .i. abac lucharbán, O'Mulc. 828 .

ágdae

Cite this: eDIL s.v. ágdae or dil.ie/696
Last Revised: 2019

adj io, iā (2 ág) warlike, contentious: aghda .i. cathaightheach, O'Cl. in animm ághda n-s-dilsig di-a hairfitedaib collaidib, PH 4624 . iarsind úath-blaid ágda (: sámda) `according to the terrible tale', Metr. Dinds. iv 198.34 . in dís ághdha 's an da Art, Duan. F. ii 88 § 83 . As n.pr. ro thuitset leo 'sin Blárna na dá Art, na dá Ágda, Lige Guill 20 § 63 . Agdha mac Erchora, Anecd. ii 64.4 .

airlimm

Cite this: eDIL s.v. airlimm or dil.ie/2217
Last Revised: 2019

n, n. vn. of ar-ling. act of jumping forward(?). Used of a type of trespass, perh. temporary trespass, involuntary trespass . Of animals: tait airlimenda imadichet smachta; cach airlim ria coin no duine; no airlim naibil no omna, no airlim neicne cipsí, Laws iv 92.x . na herlimeanna doslia dilse, 104.6 Comm. treidib miach miter cach nethemain . . . ar airlim; bera de dartaig ar feis, ar is feis cach lige cach tarraidhe, airlim acht na deilset nach tartaidhe, acht tartaide and iar naidh[ch]e, 78.9 (= O'Dav. 694 ) .i. eric airlime orra acht na ro laigit ann, 80.9 Comm. da miach ina feis miach ina n-a.¤ `two sacks for feis trespass and one for a.', 25 Comm. oircc peata bis a lis no a faithche lingeas eirlím a ngort faithche fa di, 108.10 . cairig imorro it smachta airlime do suidib ar ni fil fesa doib, 108.5 Comm. imling in trét oenurlim, O'D. 1671 (H 5.15, p. 25b). tri meich ar tri hairleman, O'Curry 843 ( H 3.18, 384a ). Of bees: ar is do airlimennaib sin na tuilli aithgein na smacht la comaithchiu .i. airlim dia n-airister a n-érae fris 'for it is in respect of those "leaping-trespasses" that it does not entail restitution or fine among neighbours, i.e. a 'leaping-trespass' for which it comes about that they are refused in spite of him', Bechbretha 186 (b)​ . Cf. forlaim(m).

? aithlige

Cite this: eDIL s.v. ? aithlige or dil.ie/2741

n ard in aithlighi .i. sochaide facbhuit ina lige , O'Dav. 21 (`lying down', Meyer, Contribb.) = arda a nathlighe, O'D. 2228 (Nero A vii, 153a). aithlighib .i. in nuillighu `consequences', Laws iii 532.23 .

áitt

Cite this: eDIL s.v. áitt or dil.ie/2826
Last Revised: 2013

Forms: átt, áttaib, átachad, áitt

n f. Perh. orig. átt ā, f., cf. d p. áttaib, Críth G. 173 , átachad, IGT Verbs § 106 . See Mac Airt, Celtica iii 263 . Vendr. Lex. Lochlann ii 213 .

(a) place, situation, position, dwelling: hi cech ait isin chathrig, Ml. 68a13 . co cach inchruth a thige inna áttaib córaib with all the furniture of the house in its proper positions, Críth G. 173 . ni fuair ait forstarrasad (of the Ark), SR 2572 . ro facsat ait na scainnre do S., CCath. 3697 . áit buailte do thabhairt dóibh a place for defeating them, Mac Aingil 1748 . arna shuidhiughadh san áit is onóraighe don chlár, TSh. 855 . na háiti d'folmughadh, IGT Decl. ex. 723 . a buird 'na n-áitibh gá n-uaim planks being joined in their places (of a building), DDána 119.35 . anuidh an connsuine bog na áit féin remains unchanged, IGT Introd. 26.31 .

Abode, dwelling: ra curit ina n-aitib ┐ ina n-imdadaib (of men after feasting), CRR 20.2 . a hait ┐ a hadba, TTebe 186 . do chuaidh gach aon díobh d'a ait (bhaile v.l.) féin, ZCP iv 400.19 . techit na harrachta asa n-attib, PH 743 . aitte (háit v.l.) cumhsanaidh lair (of an animal), BNnÉ 317 § 5 . hi senáitibh slechta Conuill Chernaigh in the hereditary seats of the race of C., AFM vi 2186.12 . anmhain ar ar n-aitibh fein in our own districts, O'R. Poems 3906 .

Passage (in a book): gibé thuigfeas na háite do haithleigheadh linn, Eochairsg. 111.1 . do réir na háite sin (in Bible), TSh. 22 . léaghthar san áit chéadna, 285 . ar lorg na háite-se san Leabhar Ghabhála, Keat. ii 796 .

Perh. crossing-place of a river in: hae aite (in a list of things (on private property) of which there is no exclusive ownership) i.e. salmon seen at a river-crossing can be appropriated (?), Laws v 482.23 (see Mac Airt loc. cit.). Or w.r.t. the location of one's house, EIF 286-87 . Or áe as in the plant-name áe aba, Peritia xvi 390-92 ; see 1 áe.

In phr. á.¤ i n- as conj. where: a tírib beó ait inna bí bás, LU 9996 . ait hi funend grían where the sun sets, 3691 ( SCC 33 ). áit i mbaí a h-adba inmain, Sc.M² 24 (e) . áit i comraicfead díabolnámaid, BDD² 733 . lige Fergusa maic Rōic āitt in rohadnacht ar Mag nĀi, ACL iii 3.3 . áit i farggab C. . . . a chend .i. cenn-áitt F., TBC-LL¹ 2915 . tomaidm Linmuine edón Locha Echach áitt dollégad síl nD., RC xvi 413.16 (Tig.). áit ar marbhadh C., Keat. iii 2545 . Note also: áit mal connairnechtatar where they met, TBC-LL¹ 1441. 1565 .

Combines with interrog. to give cáit where (in dependent and direct questions) (perh. a modification of O. Ir. cote, see Mac Airt, loc. cit.): ní fes do Galafas cait a ndeachaidh, RC x 185.9 . do c[h]uireadar fesa da fhis cáit a rabatar, ML² 911 . cait hir-raibe?, PH 201 . cāit a fhuil Finn?, ML² 1492 .

(b) place formerly occupied by someone or something: ní fuaradar acht a ait ann they found the place empty, ZCP vi 76.13 . do níd áit leabhar dona tuatadhaib they take the place of books (of images), Ó Héodhusa 143.12 . fear a áite his successor, Mac Aingil 6004 . cead . . . an easbuig . . . nó fhir áiti delegate , 4389 . fear āite Chriosd, Parrth. Anma 2934 . do dhiúltuigh . . . ar gealladh d'oifig is d'fhurthacht is d'áit dó place, office (of an Irish chief who resisted the bribes of the government), Hackett xl 192 . imprint, mark: co fil āit a beōil isin c[h]loich fóss ann, BColm. 64.8 . lorg cneadh ┐ áit áladh, DDána 54.9 . Hence in phrase i n-á.¤ with gen.: nach faicim acht fís . . . i n-áit an mhóir-eoluis cheirt instead of, Content. xvi 87 . mar íoc i n-áit an tsochair `as requital for those benefits', ix 26 .

(c) In phrase of doubtful meaning do áitt , diait, diad etc. See Mac Airt loc. cit.: Ri ro sáer Iacob do aitt / do láim Isau meicc Isaic, SR 7313 . teine do áitt etc., for exx. see 1 teine.

1 ard

Cite this: eDIL s.v. 1 ard or dil.ie/4041
Last Revised: 2019

Forms: árd, árt, art, arad, arad, arrad, arruidṡliocht

also árd. árt, Wb. 24d9 . art, Thes. ii 235.15 . Somet. arad metri gratia, esp. in later lang.: arad, IT iii 104 § 202 . arrad, Ó Bruad. i 32 § xiv . arruidṡliocht, 23 G 24, 239.4 .

I Adj. o, ā

(a) Of objects not in contact with ground high: innahí ruptar ardda dunnai (of planets), Thes. ii 11.42 (BCr.). In compds. tri ardlémend, LU 4021 ( SCC 47 ). ard-luth a eich high motion, CCath. 4712 . ardnem na náemh, RC xxiv 372.25 . Cf. airdrenn, 2 airdrech.

(b) high above ground, elevated, lofty . Of a place: huand luc digas no a.¤ gl. e loco editiore, Ml. 58a12 . 47c19 . isna lucu arda, 23d23 . Of a mountain etc.: hi tilchaib ardaib, Ml. 14a9 . iter da sliab arda, TTebe 898 . Of a building etc.: gríanána . . . ardda, MU² 201 . i n-iomdhaidh aird raised high from floor(?), Magauran 1380 . Cf. compd. ¤-lepaid: iomdaighe ┐ árdleapthacha, RC xiv 30 § 12 . go rabat ind (leg. id ?) ardleabaidh / a mna a meic may they be in Thy high bed (place of honour ?), Anecd. ii 33 § 17 . mairidh an fhithchioll eagair / do h-imbearthaoi a n-áirdleabaidh, ML 50.6 . Of a tree tall: ind huinnius ardd, Sg. 67a11 . arnaib fedaib sonartaib ardaib, Ml. 146a6 . crann a.¤ , Stair Erc. 384 . Of a vessel in compds.: fó inbiur in ardchori `lofty cauldron' (deep ?), MacCongl. 39.17 . airdiena (ardíana v.l.) ibardha deep(?) yew vessels, Anecd. ii 58 § 20 . Cf. 1 ardán.

(c) Of the sea: cathair ṡlúaigh do airg d'ḟoiléim / a ngoibéil chúain aird ainiúil deep(?), IGT Decl. ex. 518 . In compds.: an ardmhuir thened high sea, ocean (?), Ériu ii 124 § 68 (calque from Lat. altum mare , Deutsche, Kelten und Iren 99 ). tar ard mhuir cciachdhuibh `tossing', Ir. Review 1913, 624 § 16 . dún is inber is ard-ler, Metr. Dinds. iii 112.34 .

(d) Of sounds loud: a.¤ aniu . . . gáir guil, Cog. 96.3 . frecra n-a.¤ n-obéle loud answer, Tec. Corm. § 25.12 . traetaít na ciulu islí na ciuil arda, BB 327b33 . In compds.: blūsair .i. nuall ardegóir, O'Mulc. 180 = O'Dav. 329 . firfid Findbennach fri dond Cúalnge ardburach loud bellowing, LU 10401 . ag Eochaid Ardghair `of the loud cry', Ériu i 81 § 11 . ardghaire mbaeth loud foolish laugh, Fél. 206.y . do breth a hardguth for aird, LL 9226 (TBC). árdghothach ┐ easurramach loud and stubborn, Proverbs vii 11 .

(e) Of colour: fual . . . á.¤ , Rosa Angl. 188.4 .

(f) In fig. usage. Of rank or superior quality noble, dist- inguished: aire ardd, one of the grades of nobility , Críth G. 368 and p. 69 . Andreas a.¤ a ordan, Fél. Feb. 6 . bit áird úas dind ḟlatha exalted (of saints), Prol. 155. a bhanaltra charthannach an Chomhachtaigh aoird mighty(?), Hackett xix 41 . óclách a.¤, imnair, IT i 79.2 . art .i. uasal, Metr. Gl. 27 § 35 . Stowe Gl. 22 . Of foundations, institutions etc. ba cóir ceniptis árdda do chongbala-su, Trip.² 1564 . bid á.¤ bid úasal do chathir i talum, 472 . abb ecailse ardae, Fél. Jan. 2 . sacramaint ro-a.¤ a cuirp fein august, Smaointe B. Chr. 3324 . Of a place: bátir Érenn ardae / la m'Luóc . . . / grían Liss móir de Albae they were of noble Ireland, Fél. June 25 . Of a feast: ré Notlaicc aird aurgaiss, Fél. Nov. 13 . In compds.: domhnaighe . . . ┐ airdfheile, AFM ii 952.15 , casc . . . ardshollumun na bliadne principal festival, Lism. L. 323 . Gramm. ón táoibhréim a. iollraidh i.e., the g p. in a dental, IGT Introd. § 142 (see ísel).

In phr. ardu árosc, see árosc.

(g) great, extensive(?): ba ha.¤ in coscur .i. ba mor, Thes. ii 334.1 (Hy. v). a.¤ .i. mor nó sochaide, ut est a.¤ in athlighi .i. sochaide facbhuit ina lige , O'Dav. 21 .

(h) proud: ná bísi ard nó íseall, L. Cl. A. B. 132.58 . atbert athesc a.¤ proud answer, LL 19874 .

(i) difficult, laborious, arduous (based on Lat. arduus JCL ix 44 ): is rét a.¤ .i. foglaim inna hirisse foirbthe gl. res ardua atque difficilis, Ml. 14c10 . roart lessom epert friusom intsamli dæ, Wb. 24c10 .

Equative: ardithir . . . seólcrand prímlui[n]gi, LU 6474 (TBC). airdithir neolla nime gach fer dib, RC xvii 416.38 . goma hairdithir re h-én, MR 300.11 .

Compar.: cia thes hi loc bes ardu ní ardu de, Ml. 23d23 . ni arddu feisin quam a chocéle, Sg. 161b9 . ni artu ní nim `nothing is higher than heaven', Thes. ii 248.3 . arddu (arddiu v.l.) dōinib / acht nōibrī nime, Ält. Ir. Dicht. ii 10 § 4 . airdiu cach múr araile, LU 2037 ( FA 11 ). airddiu, IT i 77.13 . harda (: Alba = Albu), ZCP viii 197.11 . airdi sa hairdi `higher and higher', Études Celt. i 87.23 . As superl. caithir fhionn as airde múr, DDána 119.19 .

Superl. dobeir grád as ardam, Fél. Ep. 207 . ardam dossaibh highest of bushes, Auraic. 5548 . ardam iactadh loudest of groanings, 5575 .

Adv.: eigis co ha.¤ , TTebe 4407 . ? teist dober cu arad ort / tu labor olcc eltaide edranach, IT iii 104 § 202 . is a.¤ do ghradaigh si sibh she has loved you much, Smaointe B. Chr. 4970 . ag foillsiughadh go ha.¤ showing openly, Donlevy 62.28 . In phrase ós a.¤ : gan feis lé fear ós a.¤ `publicly', Keat. ii 2924 , cf. 1 aird.

II Subst. o

(a) high place, height: etir fán ┐ ardd, Ml. 140a2 . conid Temair a hainm ind aird sin, ZCP viii 313.29 . cit n-é . . . ardae ┐ indbera do-riadhad ? BDD² 456 . rith fri ha.¤ , Tec. Corm. § 21.8 . tar Echtge na n-a.¤ 's na n-áth, ZCP viii 222.8 . triall . . . ó arduibh iarthuir Eireann `hills', Ir. Review 1913, 624 § 16 . bás an daig[h]f[h]ir . . . / do theilg thuinn a n-aighidh aird, Bard. Synt. Tr. 24.28 . gan leath-trom learg d'fhán nó d'a.¤ (: bard), DDána 119.18 . eirnithe cach na.¤ (of a wound. Cf. cnocbéim), BCrólige 64 . ní léimid na héisc le hárdaibh eas, Hackett xv 12 . mar do ghabh sruth Iordan . . . a n-aghaidh áird i.e. flowed backwards, up-stream? Eochairsg. 66.2 (cf. Joshua iii 16 ). Frequ. in nn. loc: Ard nGabla, Metr. Dinds. i 40.29 . Ard n-Umai, RC xvi 79.20 . For further exx. see Hog. Onom.

(b) Of persons: isel fri art `lowly towards the high' (proud ?), Thes. ii 235.15 . in t-a.¤ . . . Ailill na n-áth, LL 4207 . tú in t-a.¤ ós gach iomaire, O'R. Poems 26 . a n-aird ┐ a n-airdirc, CCath. 4409 . ? ní cria . . . di ardd (di aird v.l.) `do not buy . . . from a superior', Tec. Corm. § 19.7 . art fine, one of the titles of the head of the `fine' (`den aus der oder über die `fine' Hervorragenden', Thurn., Mélanges ... à H. Pedersen 302 . In this phrase always with final -t. Cf. 1 art etc.): a.¤ uasal, unde dicitur a.¤ fine, Corm. Y 26 . in t-a.¤ fine .i. inti is airdi don fine, O'Dav. 486 . dia mbe a.¤ fine ar aird . . . is a.¤ fine icus, Laws v 224.14 Comm. dia tisad a.¤ fine fae, 13 Comm.

(c) Various: is caín cech a.¤ , LU 3915 ( SCC 43 ). a.¤ n-athe (of a king), ZCP viii 108.6 . tomus fri arddu (a sign of bad pleading), LL 345e14 ( Tec. Corm. § 22 n.12 ). ní guais áidh . . . / do bheanfodh dhe dol ar a.¤ (: Tadhg) `from growing to be great', O'Hara 4400 . In phrase a.¤ i n-a.¤ fri see 1 aird.

(d) Metrical term for a final rhyming or consonating syllable in the metre rinnard , see RC vi 273 , 298 ; vii 87 ff. ; Murphy Metrics 28 , 35 . rindaird dá n-a.¤, rinnaird tri n-a.¤, rinnaird iiii n-a.¤ , Fél. 4.z ., IT iii 137 . fil and mór nard ṅáille (of the metre of the Fél.), Fél. Ep. 83 . In compd. ¤-breccad internal assonance, IT iii 87 § 95 .

Compds. Used with nouns, adjj. and verbs. Besides its use in literal sense often indicates pre-eminence in rank or excellency over others of the same designation e.g. ardrí over-king (see ). ardḟlaith (flaith. ardlathi ` chief princes ', Wb. 1a3 ). ardap (ap) chief abbot (of the a. of Clonmacnoise, RC xviii 287.15 Tig.). ardepscop (epscop) archbishop . ardṡuí (suí) chief sage. ardáenach (óenach, of Taillte, Keat. ii 3851 ). ardídal ( ídal. á. na Héirenn .i. Cenn Crúaich, Trip.² 1005 ). Cf. ardchaerich adobcomnaicsi, ardlias duib, lias bec anisiu, caerig beca ann you are important sheep and have a great fold; this is a small fold with small sheep in it, Anecd. i 41.25 . Frequ. a mere intensive or alliterative prefix adding little to the meaning. A representative selection is given below. Some compds. have been included above to illustrate meanings.

(a) With nouns. ¤-aicned haughtiness: nír dhénta uaill na ardaignedh, Études Celt. i 85.28 . ¤-ammus judgement, estimate (interchanges with airdmes), O'Curry 1063 ( H 3.18, 439a ) = airdmes, O'D. 1629 (H. 5.15, 16b). O'D. 542 ( H 3.17, 434 ). O'Curry 2578 ( Eg. 88, 49(50)a ). ¤-broenud gl. imber, Metr. Gl. 5.2 , RC xx 276.23 (ACC). ¤-chell chief church: na tri haird-cealla (Maedóc's settlements), BNnÉ 260 § 220 . ? ¤-chellach incumbent of an ardchell(?): Adamnan ardcellach, Flower Cat. 490.30 . ¤-chend, as adj. having a lofty head: ech . . . ardchend, LU 8661 ( FB 49 ). da ech . . . ardchind, 8592 (ib. 45 ). for echaib ardchendaib, Alex. 253 . a Brain ardchind, LL 306a7 . As subst. a. iarthair Eorpa ar . . . ecna, AFM ii 838.2 . Moling 50 . ¤chless juggling in the air: ardchless co n-ublaib 'juggling in the air with balls' Celtica viii 149 (Mellbretha) . ¤-chustal: a. ┐ drochgné fair, LU 10829 `his loins girt(?)', Ériu xii 178 § 9 (TE). ¤-chor: ardchur ag an bpríomháid air while the primate had authority over him, Keat. iii 303 . árdchor aige ar na Scotaibh he had supremacy over the Scots, i 14.16. ¤-gabáil: gabaid a lēnid i n-ardgabāil `tucked up his shirt', MacCongl. 9.25 . in ardgabail-sea doníat in cuanairt . . . `high-catching', Acall. 7385 . claideb . . . i n-a. gaili fora chris raised, uplifted (for action), LU 6561 (TBC) = i n-ardgabail churad bar a chlíu, TBC-LL¹ 5340 . So also RC xliii 82 § 84 . seol grás uaidhe ar ardghabháil `a sail of graces is hoisted by Him', Aithd. D. 60.5 . do ardgabalaib in domuin chief conquests, ZCP iii 17.2 . ¤-gal: go gclos go nemh an a., Duan. F. i 32.9 . As n.pr. co teach Eachdach meic Ardgail, ZCP viii 219.27 . ¤-gním breast-work, rampart: airdgníma (adhgnímha v.l.) caelaig, CCath. 1394 . ¤-mac : ardmhac oglaig (oppd. to certmac o.), O'Curry 285 (H 3.18, 157) `chief son', Plummer MS notes. crichaireacht ... a taiseach, ┐a n-ard mac n-oglach, ┐ a n-olloman, Iar Conn. 368 (H. 2. 17, 188b). ¤-menma: dimus ┐a. arrogance, CCath. 3868 . ¤-mess: nir nanacht airdmes roclos / no chairdes no condolbos great esteem did not save him, SR 3135 . tria na n-a. ra halta / a cairdes bud ceṅgalta, LL 7134 . ¤-nemed: atnaig tar fót crúach i n-a. di[a] díte he conveys him over the bloody ground into full sanctuary for his protection, Críth G. 54 . ¤-nert superior power: ardneart Muman do gabail dó, AFM ii 1098.8 . ¤-nós: alladh ┐ ardnos, AFM vi 2368.4 . As n.pr. Grigair mac Ardnōis, ZCP viii 114.25 . ¤-phersa : techtiri ártphersine gl. Christi apostoli, Wb. 24d9 . ¤-radarc : ed ardradairc . . . úan fa deas atá `of a great prospect', Ériu iv 142.16 . gurab eissan ardriaghlaightheoir nimhe & talmhan e, Adtimchiol 27b11 . ¤ríge high kingship : debthaig immonn-ardríge, SR 6538 . ¤-scél : innisim dó mh'airdsgēla great news, ZCP viii 220.40 . ¤-ṡreb : ō chéibh īochtuir airdshreibhi, O'R. Poems 204 . ¤taoiseach 'haut chef' Études Celt. xii 514 . ¤-thuile : abann ard-tuile in full spate, BNnÉ 108 § 33 .

(b) With adjj. ¤-aicentach: do bhádar árdaigeantach haughty, Ezekiel xvi 50 . ¤érmach, éirmech: an agh fholuaimneach ard-érmeach, Acall. (Leabh. ó Laimhsgr.) ii 27.22 . ¤-mór : esculus . . . .i. fid arddmár `a very high tree', Sg. 53a7 . ar muraib ardmoraib an baili, TTebe 4453 . trí chert Amairgen ardmóir, LL 1762 . ¤-menmnach : airecht . . . a. high-spirited, CCath. 5362 . ¤-medrach sportive (of a wave), ML 94.16 . ¤-mín : a ingenraid n-a. tall and gentle, LU 3601 ( SCC 30 ). óclach seta fata . . . n-a., LL 11793 . ¤-réil : co sleib n-Ailp n-a. lofty and bright, Rawl. 78b35 . ¤-úallach high and haughty. As n.pr. a. ingen Ḟind, Acall. 6453 . ¤-úasal : a ardrí . . . a., MU² 834 . cech etha ardūasail imbeth, ZCP xi 92 § 19 .

(c) With vbs. ¤-chuirid : d'ardchuir m'atuirse which increased my sadness, Hackett xii 29 . ¤-ḟodlaid : maith fáth ro hardfódlad de was nobly divided(?), LB 185a21 . ¤-gaibid : ro ardgaib Assal, Fen. 342.20 . ¤-légaid : airdleghais B. . . . an leabar ngreccda read aloud, BNnÉ 84 § 169 (cf. ar-léga). ¤-lesaigid ir: ro hoiled ┐ ro hardleasaidhedh í (of Mary), Ev.Inf. (LFF) 171 § 24 . ró hoiled ┐ rohardleasáigiodh iad educated to a high standard, RC xiv 28 § 6 . ¤-mesaid : ar a eól is ardmesta `for his knowledge he deserves high esteem', Metr. Dinds. iii 438.8 . ¤-rígaid: airdrīghaigh rí, ZCP viii 205.4 . ¤-thidlaicid: ro edhbair ┐ ro ardthiodhlaic he nobly bestowed, Anecd. iii 6. x .

ar-dála

Cite this: eDIL s.v. ar-dála or dil.ie/50038
Last Revised: 2019

v ā (dálaid) makes a tryst : ben arafuim imurḟis do chind a ceile, ben aradala fer cuice i muine no lige , CIH i 42.27 . Vn. airdál.

asna

Cite this: eDIL s.v. asna or dil.ie/4459

Forms: esna, asnao

n m. IGT Decl. § 2 . Also esna. rib. Of a person or animal: eter cach da a.¤ do, LU 8400 ( FB 27 ). asnao (sic) Fínain Chaim `a rib from F.C.'s body', Arch. Hib. iv 206 § 11 . co mebdatár a hasnai indi, LU 6207 (TBC). dam-a.¤ ┐ torcasnai cethri traigid fichet fod an damh-a.¤ , ZCP iii 460.11 . mebait mh'asnæ fuidb / mo chride-se is crú, TBC-LL¹ 3960 . brúifet tria a.¤ a tháeib, 1287 . ? srathar .i. ar sreith na n-esnad bīt, Corm. Y 1177 . do ghlac sé aon dá asnaibh . . . ┐ an t-a.¤ do bhean . . . as an duine, Gen. ii 21 - 22 . do bhí trí a.¤ iona bhéul, Dan. vii 5 . faoí an ccúigeadh easna, 2 Samuel ii 23 .

Other applications: asnai creiti in charpait, TBC-I¹ 2872 . ? ba hairecna . . . in tsuillse mór sin tria a.¤ drochu na carbut, BDD² 590 (see note). d'asnaibh cófra a gceannoigheadh `of the sides of their merchants' coffers', TD 16.26 . ? asna aball trena lige through her grave grew an apple tree, Dinds. 17 ( RC xv 309 ) (cf. roas ibar tritsiden, ib.). Fig. nír beanadh a.¤ dhá fhonn `no portion of his land was taken', O'R. Poems 1629 and Gloss.

1 bert

Cite this: eDIL s.v. 1 bert or dil.ie/5735
Last Revised: 2019

Forms: beirt, beart, beirt

n ā, f., also o, m. Also beirt f. (beirid). See Éigse viii 101 - 103 , xii 68 , Language xxix 325 . b.¤ (lúachra) m., IGT Decl. § 15. beart (chluichi) f. (ó bheirt an chluithe ┐ an éduigh, v.l.), § 39 . beirt [éadaigh ?] f., § 14 .

Occas. appar. = breth: b.¤ .i. breth . . . ar ate .ix. mberta maicne insin la Féine .i. .ix. mbretha mac annso anuas, O'Dav. 280. ropat móra do berta (`Rechtssprüche', TFerbe 281 ), LL 33690. co brāth na mb.¤ for ever , ZCP viii 228 § 18.

I Burden, load; bundle: b.¤ quasi port, a uerbo porto .i. imarc[h]uirim, Corm. Y 163. etarport quasi etar-bert .i. itir dā beirt, 529 . b.¤ (beart, IT iii 89 § 115 ) fleda for lomgabail (one who carries) a package (of food) for a feast on a bare fork, Bruchst. i 34 § 80. loman carr ┐ beart `the rope for (tying) carts and loads', Laws i 140.3 Comm. long cona be[i]rt (: ceilt) cargo, Prolegomena 43 § 29 . gan bheirt ar bhoin, DDána 114.34 . birt troma i dtéadánaibh `heavy corded bundles', TD 16.59 . gille ag gabháil a mbeirteadh / fir ag fregra chaismeirteadh bundles (?), IGT Decl. ex. 1127 meirge Suibhne, beart buidhe a yellow burden (?), MR 230.1 . Cf. blaith .i. buidhe . . . eich fo berti blaithi, O'Dav. 322. pn In sobriquet: la ríg Eoganachta B.¤ Crechi `Load of Plunder', RC xvii 381.24 (Tig.). bundle, sheaf of thatch, rushes, straw, etc.: colpdach i n-airbir, samaisc i llethbeirt, bó i mbeirt (mbert, v.l.), Críth G. 213. cen co benta acht b.¤ de, manar facaib air ní dá tic dín, O'D. 1695 (H. 5.15, 31b). Cf. O'Curry 642 (H. 3.18, 309). beart don tuighe dá fīghe, LBranach 1450 . ithig b.¤ crema, Anecd. i 48 § 9. is tegar boichti mo beart / seagal is coirci is cruithneacht, IGT Decl. ex. 1064. fuaim na n-each gan beart chum lige `straw for litter', Ó Bruad. ii 192.6 . do-níd aoin bheart amháin da n-armaibh `piled . . . into one heap', Keat. iii 2827.

Fig. burden, weight (of grief, etc.): b.¤ ghoimhe, Rel. Celt. ii 268.33 . nocha nfuil[n]ghim thúas don beirt / o rochuala tásg mh'éinmhic `I cannot bear up against the blow', BS 56.23 . do bhrígh na beirte because of the burden (of oppression), DDána 74.27 . Cf. gár mheisde . . . / a sgaradh (sic leg.) re a mbeirtibh bróin, 79.19 . In cheville: beirt pían, SR 7171. Other applications: dā uigh chirce ar mbúain dā beart `taken from her clutch', KMMisc. 364.16 . a carnn-fhoilt léi 'n a m-beartaibh `tresses', Hard. ii 24.y .

II Clothing, covering, clothes, attire, apparel; accoutrement: beirt .i. cumhdach, O'Cl. tugadh beart (eadach, v.l.) nua do gach aon díobh, idir shlabhradh ┐ léine ┐ bhrat, Ériu i 95.1 . beart do croicend ōglaogh allaidh, Feis Tighe Chonáin 160. beart allmhurdha `strange garment', O'Hara 1438. beirt righ Laighen . . . a léine sroil ┐ a áon ghae, BNnÉ 257 § 216 . co mbeirt glégil in white raiment, Grail 23 . armghaiscedh . . . etir ghai ┐ sciath ┐ claideb, cona bheirt foithibh casing (?), Lism. L. 1610. tuc beirt ridiri (arm gaiscidh, v.l.) dhoibh ` equipment ', ITS xix 28.12 . seacht mbeirte décc éideadh `suits of armour', AFM iv 1244.16 . a bheirt ghliadh 'his battle armour', Celtica xxvi 101 § 28 . buiden do rāpēroip ┐ do daigēroib . . . go mbeirtibh cloch uaissle cumdaigh ar n-a gcomhōradh `with hilts (scabbards ?) of ornamented precious stones' (?), Fl. Earls 100.33 . ocht .xx. claidimh beirte cumdhaigh le hor, L. Chl. S. 27.

III

(a) deed, exploit; feat, trick; effort, task; action, behaviour: na trī berta buadhnaise . . . sin those three exultant deeds, ML² 1122. Cf. phr. b.¤ búada below. Macha, co mbert- aib na mbergg `with feats of heroes', MacCarthy 182 § 5 . tria beirt n-iṅglicc fria n-athair ( Gen. xix 30 - 35 ) wanton trick, Rawl. 72a36 . in b.¤ baísi `foolish thing', TBC-LL² 1064 . atbath tre beirt láechda lúaith, Metr. Dinds. ii 20.23 . do rigni berta fir baíth, iv 146.6 . ag déanamh beart mbaodhluch `venturesome deeds', O'Hara 1390. Lugaid [luth] la beirt (: seirc), Ériu v 209.20 . beart ullamh hí on aingeal (of the Incarnation), DDána 48.17 . beart do bheartaibh an tṡaoghail `one of the tricks of the world', KMMisc. 350.24 . amail dogéntais in mbeirt (: ardneirt) `as they should achieve the task', Ériu iv 110.2 . In phr. b.¤ búada: co fagba lícc bas b.¤ búada for lecht n-Aeda `stone that shall be a trophy', Metr. Dinds. iv 102.12 . bearta a buadh ar ghléire gall (of Ireland), Hackett xlii 68 . Cf. ML² 1122. b.¤ cháis: Muire ógh ar t'fheart / a brón 's a beart cháis, PBocht 5.54 . In phrr. (attá, do-icc) ar b.¤ : a imscar ┐ Meic Con asin chath ro boí ar b.¤ oco the battle that was about to take place between them (?), LU 9828 ( PRIA xix 532.7 ). tathum domna bróin ar beirt matter for grief has fallen to me (?), Metr. Dinds. iv 284.3 . cia beith olc na crí / connāch tí for beirt `though they meditate evil, it may not come to pass' (?), KMMisc. 268.14 . da ceirtbliadain dó for beirt / i tig Loairnd dó ag Eirc, YBL 317b7 ( Aided M. 800 ). Note also: mar adberaid buidni ar beirt / maraid im' cuimni comneirt, MacCarthy 410 § 6 . (In cheville) caoine (leg. cáiniu) bertaibh, ZCP viii 198.7 .

(b) move in a game, play in a game, game: ro tincoisc beirt diarbo cluchi for Murchadh `a move by which a game went against M.', Cog. 144.3 . an bheart (bheirt, v.l.) eile, Ériu xvii 12.30 . b.¤ indarba agad, a meic `a move of banishment', Ériu iii 154 § 8. [tré]na beirt ndírig ndílis `for his straight and honourable play', SG 124.18 . gairid ar mbúain resin mbeirt / gur smúain an aibhid d'imeirt, IGT Decl. ex. 625. ? dál féirleabtha d'inghin é / imridh sé éinbhearta is í, ex. 1113 .

Compds. brig ar bertblaidh, IT iii 64 § 131.26 . a n-anmann cen bertbrón (mertbron, v.l.: Mercōn), ZCP xii 377.7 .

1 ceó

Cite this: eDIL s.v. 1 ceó or dil.ie/8696
Last Revised: 2013

Forms: ceo, c., ceoa, ceu, ciá, chia, cíach, cíaich, -g, cíachaib, cíach, ciach, ciaich, chiaidh, chiach, ceó, cíach, ceoa, ceoand, ceouib, ceu

n us. f., later(?) also m. (g s. ceo dermair, CCath. 3694 , in c.¤ , Smaointe B. Chr. 4851 , an ceoa , Rosa Angl. 280.11 ). n s. ceu, Corm. Y 226 . a s. ciá (= cia : dia), Blathm. 100 § 31 (see p. 161), c.¤ (= cia : dia), RC xvii 143.17 (this form also found as g s., GOI 204 ), d s. chia, Ó Bruad. iii 202.12 . In mid. Ir. us. as k-stem (g s. cíach, a d s. cíaich, -g, d p. cíachaib), but also freq. with ceó throughout sg. In late texts somet. with n s. cíach ( cíach .i. ceo, O'Cl. ciach, Anecd. i 79.5 , in ciaich , Marco P. 10 , ? g s. an chiaidh (: diaidh), Arch. Hib. i 83 vi , d s. chiach, Hackett² xlvi 17 ). ceó f. (g s. cíach), IGT Decl. § 97 , m., § 108 (undecl. in sg., pl. ceoa, cf. g p. ceoand, Rosa Angl. 50.8 , d p. ceouib, O'Gr. Cat. 254.24 ). Composition-forms cíach-, ceó-. See ZCP vi 437 .

(a) mist : ceu graece ceus .i. nubs (= nubes?), unde bith cē, Corm. Y 226 , O'Mulc. 219 . ro artraig in ceo druidechta, LU 8531 ( FB 39 ). is iat dodróni in smúitch.¤ ndruidechta sin, 6749 . con n-accamár . . . in tromchíaich máir, 9244 . dech do ṡínaib ceo, LL 345a14 . cid at-chíu / tresin céo (: gléo), MU² 415 . búi do mét na cíach, CCath. 471 . cona ceō uscaide, MacCongl. 123.15 . tre chiachaib, TTebe 597 . dorn im cheó (prov.), Laud 615, 23 (cited Meyer Contribb.).

With prep. I N- of confusion, perplexity, uncertainty : nim lot i ciá (restored as ní imlod i ciä) `I was not befogged', Blathm. 100 § 31 . urcur anfis fir hi céo, LU 3864 ( SCC 38 ). gubreth i céo, RC xiii 462 § 65 . tria cheó ngó (: beó) `cheating illusion', Metr. Dinds. iii 220.51 .

Attrib. g s misty, impenetrable : in dorcha ciach, CCath. 3962 . na trí neoil chiach, SG 230.34 . tromfhlechadh ciach, Stair Erc. 481 . i coepaib cíach cíar in masses of dark mists, Ériu iv 132.10 . inis na cuantaoibh ceo, Keat. Poems 325 . Fig. scaoilfead aithcheódh ciach na gceast, Celtica ii 179 § 82 . See dall.

(b) fault, stain, blemish : nír fhás . . . ceo ar do chlú, DDána 21.30 . mé ó chiaigh na fola fóir, A. Ó Dálaigh xxi 11 . Freq. in phr. cen ch.¤ of persons, etc.: in corp rolaad . . . / for lige lór Helessé / atraracht cen cheo unharmed , SR 7183 . rítheagh geal Coimdhe gan cheo faultless , Aithd. D. 62.18 . ro cherbhus in láoch gan chíaidh, Duan. F. i 19.17 . gnáthchuimhne air sin diagh a ndiágh / coimed gan ciaigh iad duinn, Ó Héodhusa 247.16 .

(c) gloom, sadness, grief : coe (ceu, v.l.) bachi dī .i. mor uar (leg. monuar) a bachi, ł dirsan sain a bachi 'the grief of Bacchus, then, i.e. 'alas, O Bacchus', or 'that is sad, O Bacchus' ' CIH ii 610.30 , iii 1072.3 , O'Mulc. § 213 , CMCS lix 29 . tréig do mhaoithchiaig `quit dejected melancholy', O'Gr. Cat. 457.9 . re béin cloinne a ciaigh, A. Ó Dálaigh viii 8 . damhna ciach, Ériu xvi 133 § 21 . máthair chúisi mo choimhchiadh, Ó Bruad. ii 120.23 .

(d) Various Fig. and extended applications: ceo crini `a mist of withered eld', TTebe 2705 . glenn . . . iarna dorchuguth do chiaich an báis, Aisl. Tond. 96 § 1 . amal chíaig do rigbrudin smoke, LU 6476 (BDD). fó cíaigh fó corthair thened, TTr.² 156 . crú an bhuinnse . . . / 'n-a cheo ar do chronn `covering', PBocht 5.23 . beanaidh ciaigh don fhíoch fholaigh, O'R. Poems 3486 . ar luighe ceo ar ghrís `when dust had settled on embers', Content. xiv 19 . céo for a derca (of the soul in hell), Aisl. Tond. 99 § 3 . th'airm curadh go gceo nimhe. DDána 97.39 . ná tréig an Coimdhe ar cheo for what is illusory, 45.10 .

Compds. With nouns: nó go dtuitidh an ciach-bhrat . . . anúas orainn (i.e. the sky), ML 102.27 . ciachbrat codalta, Ériu iv 50 § 5 . le ceóbhrat tinnis scale (on the eye), Párl. na mB. 3447 . térnam ó chiachbrot chumad gloom , O'Gr. Cat. 476 . ? dememsatár claidib cech uí muinter céochlessaib imbret . . . (rhet.), LU 5467 = coechlesaib, TBC-I¹ 991 . ós cheochuan `misty bay', O'Hara 4051 . ? la ciamdorcacht na hoidhchi, Grail 1212 (ciaid ndorcha, v.l.). tug ar chroidhibh ceoidhiamhair, DDána 118.1 . mo cheotuirse cléibh, Keat. Poems 93 . With adjj.: tar chisealaibh . . . ciach-bhraonacha na g-caladh `misty-dripping', ML 46.31 . crábhadh nár cheodhoilbhthe clouded by mist, Ó Bruad. iii 48.2 . fo cnocuibh ciachdorcha, Stair Erc. 1608 . a chraoisioch . . . ceoi-neimhneach, MR xiv 32 . Note also: ceóbera di far mór-dí belgib brassaib (rhet.), LU 6642 .

1 claidid

Cite this: eDIL s.v. 1 claidid or dil.ie/9329

Forms: claide, claisse

v (cf. clad). In O. Ir. with s-subj. and redup. pret. In Mid. Ir. the stem claid-, cloid- or claoid- (for which see Murphy, Duan. F. Gloss. s.v. clódh ) spreads to all tenses.

(a) digs, excavates : cladait inna lige i mbiat `they dig the lairs in which they are', Ml. 76d14 . tir . . . a claetar poll, i curtar lia, Laws iv 6.11 . dia claite derc for whom a hole used to be dug, Cáin Ad. 2 . ní claide ro clas rempe no hole was dug for it (of a fork planted in the ground), LU 4813 . atá loch usci and. fegtar ┐ claiter. ro claided ┐ fríth, 177 . meilid fāebra . . . claidig (= -id) būrach, TBC-I¹ 3446 . ro fothaig eclais . . . ┐ ro claid topur occi, Trip.² 1221 . in t-uma fora claiter in aill `the copper for which the cliff is pierced', Laws i 188.x Comm. mani cláitis in talmain fothu `unless they mined', CCath. 3114 . cluidh ┐ clasacha . . . ro chlaidhset an Gaoidelshluagh, Hugh Roe² 180.11 . ? Here: ro claoi [in torc] an talamh, gur bo réigh, BNnÉ 104 § 6 .

(b) digs up, undermines, razes to the ground, levels : rumúgsat no rocechladatar gl. (altaria tua) suffuderunt, Wb. 5a24 . trethan dilenn os cach maig / is mor n-írenn ro cechlaid, SR 2234 (-laig, MS.). no chlaided na muru . . . ┐ no linged dar bernadaib, LU 8931 ( FB 70 ). ro claidhsid iarom na tri Cholla Eamuin Macha ┐ ni ros-aitrebsad Ulaid innti o sin alle `razed', RC xvii 29.32 (Tig.). claidfiter durthigi Dē `will tunnel beneath', Ériu xviii 70 § 58 . da ro clasa a n-indsi ┐ a nduini, BB 500b34 . Cf. ro múradh ┐ ro mórchlaidheadh an toilén . . . lás an Iustis, AFM v 1742.5 . vi 2022.2 .

(c) digs (a grave), constructs (a grave-mound): cor clasta a fert that his grave might be dug, LU 10738 . cladar a fert, 5704 (= TBC-I¹ 1230 ). rocechladar fert fōtmaig, TBC-I¹ 3143 . a mná fodéin claidset clud . . . / dia adnacul, Metr. Dinds. iv 76.15 . dos-bert (= as-bert) frim ara clasaind adhnacol do cholaind aithich, RC x 82.11 . cloidhis uaigh dá athair, DDána 41.23 ( IGT Verbs ex. 974 ).

(d) builds, constructs (an earthen mound and vallum): clasa (? clas a) rath la Cormac, Cymmr. xiv 106 § 3 ( Rawl. 131b35 ); but cf. roclasa a fert and, Dinds. 58 . m. Airtt . . . lasro chlassa duini hi tossuch, Rawl. 148b17 . oc imresain atām dūs . . . cia las roclassa ind rāith so, Ériu viii 157.17 . Macha . . . / las class Emain, LL 2659 . ro claitea clad (? leg. claid) imma tech, Metr. Dinds. i 4.33 . gur c[h]laidhemar aile n-ūir / gor thōgsamar trī rátha, ML² 2082 . aingil ro chlaidset mur a chille do, Fél.² clxxx 19 . ro claidh ┐ ro thorainn an cill, BNnÉ 300 § 2 . Cf. ra chlaitar in talmain dara formnaib, LL 12368 ( TBC-LL¹ 6145 ).

(e) By extension, buries : a corp 'san chill-si claittear, ZCP xiii 17.35 . cona[d]-claid-sium dano oc suide buried him, Sc.M² 23.18 . ? Here: o bas Abraim . . . / gor' claidhed clann Partaloin, MacCarthy 312 § 3 (`were smitten'. Cf. clóaid).

Vn. claide. Part. claisse.

coiblige

Cite this: eDIL s.v. coiblige or dil.ie/10016

n (* com-fo-lige , GOI 123 ) cohabitation, wedlock, copulation : coibhlige .i. lánamhnas, O'Cl. hi cobligib gl. in cubilibus, Wb. 6a31 . ? féine fo-benaither fria coiblighe giabhair, Ériu xiii 17.1 . cen a coibligi not to sleep with her, ZCP xiv 60.14 . coibligi fri Coin C., LU 3315 ( SCC 11 ). uair coblige, IT i 120.18 (TE). arfæmfad a chomlaige that he should cohabit with her, Otia iii 47.15 . ailghes an choblighe, Leb. Gab.(i) 30.8 . i coibligi dlighthigh, BLism. 72 vb9 ( Lat. Lives 101 ). Note also: luid C. . . . do chobligi for lepthaid M. to sleep on the tomb of M., BColm. 80.22 . ailimit iarum trocairi nDe in lin atamit isin choibligi sea `in diesem gemeinsamen Lager (?)', ZCP xiv 17.3 (difft. wd. intended ?). Cf. 2 comluige.

2 comluige

Cite this: eDIL s.v. 2 comluige or dil.ie/11474

Forms: -lugad

n (1 lige ) Also -lugad (see below). act of lying, sleeping together : nomad a comlugad fo cotuige (of prepara- tion of malt), Laws ii 240.19 `gemeinsam bedeckt liegend', ZCP xiv 348 . cotonn . codaltach.¤ i mbí ina comhluighe, Ériu xiii 40.z . ca cele ca clechtaidh do comluigí `what companion dost thou associate with', RC i 48.31 . comleachta .i. comluigi nó comliudh . . . iar comluighi di ría fearaib, O'Dav. 528 . Cf. coiblige.

crólige

Cite this: eDIL s.v. crólige or dil.ie/13097
Last Revised: 2013

n n. later m. Ériu lix 25 . (1 crú + 1 lige ) (perh. orig. crolige, see Ériu xii 136 ) lying in gore, state of being severely wounded, bedridden . In title of tract Bretha Crólige `judgements on Blood-lyings', BCrólige 1 . i mmessaib crolige, 5 . da secht cumal crolighe cach rig ┐ cach epscuip `[the penalty for] the blood-lying', 2 . eneclann co leth in cach crolighi cuaird, Laws iii 538.27 Comm. dursan dFionnachta . . . laighe i ccroilighe, TFrag. 96.3 . co ro loitsiot, ┐ gur bhó crólighe dhó `was lying in the agonies of death', AFM ii 1000.8 . at condairc a croligiu, Blathm. 133 (a chrólige: nime, Ed.). maraid inad a thige / irraibe 'na ch.¤ , ACL iii 304.1 . co tarladur dhó arachinn i crolighi, Lism. L. 3123 . ar mbeith i bhfad i gcróilidhe dhó `in a wasting condition', Keat. ii 2681 . Cf. airm hi fail a crōlighe, Fianaig. 12.9 . i gcróthluighe leapa, Maguires of F. 25 .

Legal phr. c.¤ báis orig. state of being mortally injured; deathbed; mortal wound. Later legal meaning injury incurring highest mulct (see Binchy, Ériu xii 130 f. and Peritia xvi 345 . See also (of Máel Sechnaill who died 1022): cor bo crolighi báis dó, AU i 512 (s.a. 1004) . direnar crolige mbais caich fo miad `mortal blood-lying', BCrólige 1 . crolí (sic) bais brighther do cach iarna miadh `(a fine) for death-maim', O'Dav. 268 . go raibh a ccrolighe báis, CS 318.5 . Loosely wound, gore : mórán do . . . créchtaibh ┐ do cróshlighibh báis air, CF² 1292 ; cf. crólighe do chuirp ┐ cholla féin gore, Acall. 7172 . Contrasted in Laws with c.¤ cumaile (see Binchy, ad loc. cit.): ba a croslighe (sic) cumaile . . . ┐ a ba a croslighi (sic) bais, O'Curry 293 ( H 3.18, 161 ). an croligi cumal . . . co tic de dul asteach coitcinn ┐ neach fo láim . . . an crolighi báis . . . nocha ninntaiginn don taibh ara chéile gan neach ag a togbail, 305 ( H 3.18, 167 ). in tan ro fearus in maithir crolighi cumaile ar in lenam ┐ sé ina broinn, 1384 ( H 3.18, 629b ). Of animals: masa croligi bais roferadh arin rop . . . masa croligi cumaili ro fearad air, 729 ( H 3.18, 349 ). leith diri in ruib ina croli[ghi] bais ┐ . . . da trian in leith diri ina croligi cumaile, Laws iii 358.11 Comm. fleg cro-lige funeral feast, Laws v 432.15 Comm. cuna beith deithbir nó fleidhe crolighi sin o cach gradh, O'D. 2374 ( Rawl. B 506, 45b ). cin leth fiach la leth fleidhi croli[ghi] .i. cuig fir deg is í an croli[ghe] deichnebar ar fhichit, O'Curry 1774 ( 23 Q 6, 37 b ).

Cf. cro .i. bi[d] doigh cum[b]a[d] ainm do uir, ut est cét-muinter croligi, O'Dav. 483 .

cummat

Cite this: eDIL s.v. cummat or dil.ie/13865
Last Revised: 2019

n earlier form of comméit, see O'Rahilly, Ériu xiii 147 (wrongly Hessen, ZCP ix 15 ) equal amount, equivalent . Freq. with prec. possess. a ch.¤ cétna the same amount, Corp. Gen. 87.30 . asbered a ch.¤ cetna the same was said, Cymmr. xiv 112.y . a chumut cetna da chele, IT iii 238.92 . a chumat dírech n-airidi the same amount for stripping a couch, Críth G. 228 . a cumat mblicht confodlaither etc., Laws ii 364.22 . forgab aoire a cumad, O'Curry 2258 ( Eg. 88, 19 (20)a ). ollam uasal eascup a chumut, O'D. 1748 (H. 2.16, 967 ). a cumut na sairse so `equivalent', Laws v 104.2 .i. a coimed, 6 Comm. a ccumat naile (a s.) another such, Hugh Roe² 128.11 . co fagbad ailic a cumat do cor for a lige . . . licc a cumat, BB 399b32 = ailech a chum[ḟ]at . . . licc a chomfat, Dinds. 91 . a chommut likewise, ZCP viii 309.24 . a chumut na hocht mbera aili (he did) the same with the other eight spits, LU 5730 (TBC). Note also: a chumbat cetna do mhuintir uí Dhomnaill `so too with O'D.'s people', Hugh Roe² 268.7 . Other uses: in cumat rothecht Cormac all that C. possessed, LL 15738 . iar caithim an comaid sin `after consuming so much as that', TTebe 1037 . ro rad . . . an ccomatt cedna as much again, AFM ii 1124.15 .

daltach

Cite this: eDIL s.v. daltach or dil.ie/14452
Last Revised: 2019

adj o-ā. having (many) ​foster-children : tucsat cend Dornmáir daltaig 'they brought the head of Dornmár the fosterer' Lige Guill 10 § 32 . a Chonchobhair dhuinn daltaigh, Ériu lxiv 170 § 1.37 ​​​​. 'Of or belonging to foster-children; having foster-children, pupils or disciples', P. O'C.

doíre

Cite this: eDIL s.v. doíre or dil.ie/17939

Forms: doire, doire, doiri

n , f. (doír)

(a) captivity, bondage, slavery: doforsailced in doire the captivity has been loosened, Ml. 131d1 . amal bid iar mai[d]m chatha forru dubertis ba samlid a ndoire leu, 84c9 . ni bai dóere bad teinne, SR 3675 . a bithdoéra (: do-t-rega), 3344 . daire amlaid . . . ni tharlaid for bith buide, 3667 . daoíre a cuinge the oppression of her yoke, O'Gr. Cat. 518.3 . g s. inna doire , Ml. 61d9 . in calamitate .i. inna doire, 14b10 . fo brón na dóiri, Thes. ii 308.25 , gl. fo déraib, Hy. ii 2 . isse seo fochond a doere, Thes. ii 309.14 . for tuatha De tabrad (leg. -aid?) cach tormach ndoére, SR 3884 . inaimsir na tromdaire, 3694 . d s. conairleicthea asin doire ho Chir, Ml. 34d21 . reversionis .i. macc nIsrahel a dóiri, 46a5 . taidchuir macc nIsrahel a doire, 46a26 . issi a lobrae in popuil son isin doire, 45c9 . nonsoerni . . . di doiri babelon[e] doratad fornn, 46b26 . ar comthod ni as in doiri, 111a5 . arna tormal mo saigul nuile i ndoiri, 119b6 . nachabticfed for ri . . . a toiri, 46a14 . Codrige a ainm inna doere i nErind, Thes. ii 308.36 . comboé fo daire in-Egept, SR 3168 . in cethramath toisich . . . dodechaid asin dore (leg. doíre), Hib. Min. 212 . de dóiri Égipte, Fél. Ep. 532 . combái . . . oc ingairiu in dōiri, Mór M. § 3 . Patraic . . . ind inbaid sin i ndaíre in hErind, LU 266 . nis bia i n-daire damsa acht fogain don choimdid, IT i 40.39 . aititmit . . . ar mbeith fén a ṅdoire ar ar pecthaib, PH 7977 . i ndaeire ┐ i ndochraite ┐ i cumalacht do Eogan, SG 313.3 . a s. re techt in doiri , Ml. 80d9 . roétrummaigset in babillondai són doiri forsna cenela echtranna, 113c8 . ructha som i ndoiri, 102c7 . i mblogaib . . . cusin doriu (leg. doíri) baibilonde, Hib. Min. 209 . is 'na comar rugad ind airc isin daire, Todd Nenn. 40.10 . dosratsat fo thromdoere, SR 3664 . ruccsat a ndocar . . . ┐ i n-daire tar fairrge . . . leo, Cog. 42.19 . fogebtís . . . gorta ┐ doire, PH 4050 . traill a nomine trulla .i. lossat . . . ar d.¤ a fognama baseness , Corm. Y 1249 . dorat Eithne dáire fuirri ┐ rop í in dáire .i. nái méich arba do bleith cech lái servitude , SG ii 491.37 . daig fognait do na maithibh, is i a ndairi that is what constitutes their base status, Laws v 96.14 Comm. ní ar dhaíri na fineadhach sin acht ar dhaíri fhéir ┐ fhearaind ` liability ', Leb. Cert. 96.16 . In sense of stock held by a base client: nochon i athcuirther acht in daire, Laws ii 208.27 Comm. Cf. 1 saíre. Of the relation of a pupil to his teacher: cach felmac i n-aimsir daire do fithidir, ZCP xiv 375 § 38 ( Laws ii 288.7 ).

(b) dearness, costliness: (of Gobbán saor) go rodallta la hoirbire na naomh for a dáoire friú ┐ méd a loighi for charging them so much (for building), BNnÉ 10.14 . in tan do-chuaidh an fearann a ndaoire, PCT 801 .

Compd. ¤ lige servitude: nos marthait a ndaoiriligi la Neimhedh, Leb. Gab.(i) 74.17 . in daoire lige , 19 .

1 do-tuit

Cite this: eDIL s.v. 1 do-tuit or dil.ie/18533
Last Revised: 2019

Forms: tuit, dotuit, dothuit, dufuit, fora-tuit-som, dotuitet, dofuitet, dofuittet, tutet, dofuited, dofutitis, nothuititis, dorothuus-[s]a, co táthais, do-foth, día toth, arna-tta, torthissem, dotodsat, todsat, torthaiset, torchror-sa, dotodsinn, -faetsath, dorótsad, dorodsad, condo[d]sitis, dofoethus, dofoethus-[s]a, do-faethus-sa, tōithus, toethus, dofáithais, dafaethais, táithis, condoethais, taethais, dotóeth, dofóeth, dofaeth, dofaeth, tāith, thaeth, toeth, thóitis, tartais, taethais, dofaethsaid, taethaisti, dothoetsat, dofoethsat, dofaethsat, do-thaethsat, dofaesat, toethsat, inid-toetsat, dofaethsaind, dofaithesté-su, dofaethaisté-su, dofáithsad, dofaethsad, dofoetsat, tóethsad, toetsad, taethsad, thoithsad, táetsatais, taetsaitis, toethsitís, tōitsitis, torchar, torchair, torchar, docer, dacer, doceir, docair, tocair, dicer, dochear, dorochair, dorochoir, tarrochair, torchar, torchar, torchair, condorchair, trochair, dorochrobair, docertar, docerddatar, diceratar, doceradur, dorochratar, torchartar, con-torchratar, torcratar, con-drochradur, docersat, dorochairset, torchuirsit, dororchair, drorcradatar, drorcradar, do-ciuchratar, do-certar, docher, torchair, atorchair, drochair, itorchair, totuiter, tuiter, tuitim, tuit-, toit-, tuit, car-toit, rotuitset, bhacear, focera, rafoethus, rafaethais, rofaeth, rofaethsaind, rofaitsad, rofaethsad, taeth-, faeth-, taethur-sa, thaethad, taethfaid, taethfaid, taothfadh, do-aothfadh, rothaith, rothóeth, taethsat, thaethsadar, thaetsadar, faoithfead, faothfas, fāidhfit, do-faeth, dofoeth, dofuithebsa, chear, docearadh, chear, concearadar, torcrad

v (* to-tuit-, Pedersen Vgl. Gr. ii 656 , see Bergin, Ériu x 193 , GOI § 543 ). Ipv. 2 s. ná tuit , Imr. Brain § 30 . Indic. pres. 3 s. dotuit, Sg. 71a9 . dothuit, Wb. 4d15 . dufuit, Thes. ii 293.21 (SP ii § 4). dofuit, TBC-I¹ 738 , 3001 ; Trip.² 1292 , etc. fora-tuit-som, Wb. 4d15 . 3 pl. dotuitet, O'Dav. 738 . dofuitet, TBC-I¹ 2127 , 2952 . dofuittet, LL 246b45 . nad tutet , Sg. 50a7 . Impf. 3 s. intan dofuited , BB 368b39 . 3 pl. dofutitis, LU 9403 . nothuititis, TBC-I¹ 1417 (LU).

Subj. pres. 1 s. (with -ro-) dorothuus-[s]a, Ml. 23c23 . 2 s. co táthais, TBC-LL¹ 1836 (so Ped.; from do-autat, Wind.). 3 s. do-foth, CB 164 § 45 gl. 1 . día toth, Bechbretha 68 § 30, 134 § 34 n. arna-tta, Mon. Tall. 159.35 . 1 pl. (with -ro-) na torthissem , Wb. 32c16 . 3 pl. dotodsat, Ml. 124d12 . arna todsat , 118a12 . (With -ro-) arna torthaiset , Críth G. 303 . With stem do-cer-: 1 s. dep. co torchror-sa , SR 1533 . Impf. 1 s. dotodsinn, Ml. 131b7 . 3 s. -faetsath, BDD² 792 . (With -ro-) dorótsad, LU 4870 = dorodsad, TBC-I¹ 382 . 3 pl. condo[d]sitis. Wb. 5b11 .

In Mid.Ir. the fut. and cond. are generally used in place of subj. Fut. 1 s. dofoethus, LB 126b33 . dofoethus-[s]a, Rawl. 142a48 . cia do-faethus-sa , RC xiii 8.14 . conna tōithus , xxiii 316 . toethus, TBC-LL¹ 2310 . 2 s. dofáithais, TTr.² 757 . dafaethais, CRR § 54 . co táithis , TBC-I¹ 1619 LU = condoethais, YBL. dia taethais , Aen. 2923 . 3 s. dotóeth, Thes. ii 248.8 . dofóeth, LU 9877 . dofaeth, LL 13973 . dofaeth, Laws i 142.2 . co tāith , Goid. 105.3 ( teth, 5 ). meni thaeth , CRR § 5 . ní toeth , RC x 64 . cia thóitis (rel.), Acall. 6880 . ( taetais, ZCP v 524.11 = tartais, Ériu xii 146 . ) taethais, Cog. 92.11 . 2 pl. dofaethsaid, Metr. Dinds. iii 152.21 . taethaisti, Anecd. iii 72 . 3 pl. dothoetsat, LL 249a40 . dofoethsat, SR 8289 . dofaethsat, TTr.² 544 , 757 ; AFM ii 1158 (poem). do-thaethsat, BDD² 698 . dofaesat, LL 146b30 . toethsat (absol.), SR 8161 . inid-toetsat, LL 292a29 . Condit. 1 s. dofaethsaind, TTr.² 316 . 3 s. dofaithesté-su, TBC-LL¹ 4321 . dofaethaisté-su, 4331 . 3 s. dofáithsad, LL 13999 . dofaethsad, 52 ; TBC-I¹ 1514 , 2434 . dofoetsat, -sad, TBC-I¹ 1091 , 1251 (LU). ní tóethsad , 1857 LU. co toetsad , 2933 . co taethsad , Fél.² lxxv 29 ; TBC-I¹ 2482 . mani thoithsad , TTr.² 1171 . 3 pl. arna táetsatais , Anecd. i 75.16 . co taetsaitis , TBC-LL¹ 2819 . ni toethsitís , TBC-I¹ 1858 LU. arna tōitsitis , Mon. Tall. 157.32 .

Pret. and perf. (from *to-cer-) 1 s. co torchar , Trip.² 1435 . 2 s. hi torchair (-i- faint in MS.), LU 6039 . co torchar , Death-tales of the Ulster heroes 20.10 . 3 s. docer, Thes. i 493.26 ( Tur. 131 ). dacer, 29 . doceir, LL 274 , 1333 . docair, ACL iii 340 § 36 . tocair, Ériu ii 16.15 . dicer, viii 178.5 . dochear, AU 516 . dorochair, Thes. i 485.27 ( Tur. 19 ); Sg. 29a8 ; SR ; TBC-I¹ , etc. dorochoir, Thes. ii 236.27 . tarrochair, TBC-I¹ 1570 LU. anna torchar , Ml. 34c14 . i torchar , TBC-I¹ 2953 . co torchair , SR 6398 , cf. 5401 , 585 ; TBC-I¹ passim . condorchair, Ériu v 242.159 . i trochair (with metath.), Anecd. iii 61 . 2 pl. dorochrobair, SR 3608 . 3 pl. docertar, TBC-I¹ 2925 . docerddatar, LL 299b9 ( RC xiii 50 ). diceratar, Ériu viii 178 . doceradur, Lec. 203a17 . dorochratar, Ml. 36d13 . con torchartar , Ardm. 18a1 ( Thes. ii 262.1 ). con-torchratar, Ml. 48c28 . i torcratar , AU 833 . con-drochradur, ZCP viii 540.30 . Later with s-forms: docersat, LL 182b39 ; Rawl. 82b36 . dorochairset, Lec. 62a1 . torchuirsit, Fianaig. 92.6 . With doubling of -ro-, dororchair, ZCP i 103 . 15 ; ITS v 78 . drorcradatar, drorcradar, Celt. Rev. iv 16.2 , 9 . do-ciuchratar they fell, LU 4392 seems a contamination of do-certar and fut. stem of fo-ceird, cf. fochiuchra, 4583 ( TBC-I¹ 76 ). Forms docher and torchair continue in use to beginning of Mod.Ir. (Keating, FM) in sense was killed ; oft. with pref. ad-: atorchair (atrochair, drochair). itorchair, Ériu v 222.36 .

Pass. pres. s. totuiter, Sg. 71a14 . hi tuiter , 71a11 , cf. 12 , 13 .

Vn. tuitim.

Later treated as a simple vb. with stem tuit-, toit-: ro tuit , Mon. Tall. 157.10 . car-toit, LL 138b30 , pl. rotuitset (-etar, -setar).

Irregular forms.

(a) In LL do- is replaced by fo- in pret. 3 s. bhacear, TBC-LL¹ 4052 . focera, 1443 ; by ro- freq. in fut. and cond. forms with f: 1 s. rafoethus, TBC-LL¹ 4597 . 2 s. rafaethais, 3485 . 3 s. rofaeth, SG 384.7 (LL). Cond. 1 s. rofaethsaind, BB 422a39 . 3 s. rofaitsad, LL 166a53 . rofaethsad, TTebe 2852 .

(b) The fut. stem taeth- (toeth-) and occas. faeth- are somet. used as general stem of vb.: acht co taethur-sa , LB 112a20 . min thaethad , Lec. 421b43 . taethfaid, MR ( FDG 63 ). taethfaid, RC xxiv 282 . taothfadh, CRR 98.7 . do-aothfadh, ZCP x 288.7 . rothaith, Leb. Gab.(i) 98 . rothóeth, RC xiv 62 § 76 . cor taethsat , CCath. 133 ( cor thaethsadar , Todd Nenn. 46.7 , leg. thaetsadar and see do-tét). faoithfead, ML 100.17 . faothfas, 120.25 . ? fāidhfit, Cog. 92.10 . do-faeth he fell, Fen. 406 . dofoeth, Metr. Dinds. iii 320.35 . mun tí taoth 'about the one who has fallen' IGT Verbs § 21 (192.252) , Fil Súil nGlais 47 . nochor taeth, IGT Metr. faults § 25 . taeth fothannán ard dáenbhuille, Fil Súil nGlais 50 § 15 . Cf. also dofuithebsa, Ériu v 240.148 .

(c) The pret. root cer- also appears independently in a few cases in late texts: ó chear , Ó Bruad. i 102 (pret. pass. docearadh, 204 ). níor chear , A. Ó Dálaigh lv 24 . concearadar, Lec. 276a13 .

See IGT Verbs §§ 21 , 79 .

Falls ; gl. Lat. cadere, Sg. 71a9 ; concidere, Ml. 48c28 ; dēcidere, 23c23 ; corruere, 34c4 .

(a) In lit. sense: docer in biail dia samthig issam-muir, Tur. 131 . co torchair-seom isa cend, Death-tales of the Ulster heroes 6 . co torchair ina ligi, TBC-I¹ 1196 . co torchair a etach ṅde, 1202 . rotuit in tenid he fell into the fire, Mon. Tall. 157 (§ 72) . do mod ernaight[h]e co taothsad do déra, ZCP iii 30 . attaig Deain co tāith in tempul . . . guidfet-sa Crist co rotuite, Goid. 105 . dia teth tempul Deane erumsa, ib. da taet lindi tigi na Tebi if the houses of Thebes fall by our efforts, TTebe 2592 . ó atbath mac Eogain . . . dofaethsat cella Connacht, SG 65 . omna dorochair i Fidgable forsin chonair, Hy. v 69 Comm. mar cnái cáich tuitis do chronn, ZCP ix 486 . mad a n-aimser mesa, dothuite[d] mes in tire i n-aon aidche used to fall (from the trees), Laws i 24 . dorochair a claideb al-lāim Conculainn, RC iii 182 . rothuitsetar ar n-airm as ar lamaib, TTebe 1990 . dofuit sís . . . trethan tromm, SR 8113 . ce dofāidsad snāthat for lār in taige, Ériu iv 30 . dofuititis écne móra asin tsruth anuas for talmain, RC x 58 . dorochradar a cuirp i fudomain in mara, CCath. 2122 . tuitfeamaoid ré fánaidh amhail na huisgeadha, TSh. 49 . indar lat dofoethsad an talam fo cossaib, TTr.² 1846 . co taeth nemh dochum talmhan, Aen. 2966 . dia taethsad nem for an lár, BColm. 70 . Of fig. motion: tocair menma ōm t[h]uathaib | isin iat[h] i nIrlūachair my mind has fallen away from my people to the meadow, Ériu ii 16 . nach bág forsa torchair mo menmae, Fél. Ep. 361 . Of gramm. case (to transl. cadere): lase dotuit ind ainmnid, Sg. 71a9 . Falls out: dotóeth indala fiacail airthir a chinn, Thes. ii 248 . caillech agar tuitidar a fiacla, 23 P 10, 100.x . ma tuit an findfad le gēri an galair, 61.26 .

(b) Transf. falls, abates, subsides: arnatta do saogal, ni do tórmuch forsind fitt teirc sin so that thy life fail not, Mon. Tall. 159 . rotuit in cath leth ar leth the battle subsided on both sides, CCath. 2216 . da mad toraib rotuited clothgnima Conaill gan congbháil, MR 150 . o toirmisc na hoileamna tuitid na baill ┐ tic an ḟpairilis the limbs give way (?), 23 P 10, 24b34 . da duite an bríg tochlaitheach if the appetite fails, 147rb16 .

(c) Esp. falls, perishes, is killed; usually but not exclusively of death in battle, oft. with LA of agent: cath Findas i trochair Fiachra, Anecd. iii 61 . dofaoth an t-saoi is in daoi bonn fri bonn, Cog. 204 . taethfaid uili, fer, meic mnā | a ndigail in lechta-sa, RC xxiv 282 . at ē sin rīga docersad isin chath sin, Todd Nenn. 52 . go ndrochair gach damhna glan | do sgothaibh calma Cruachan, Miscell. Celt. Soc. 170 . cia thoitis don chlaidim? who will fall by the sword? Acall. 6880 . dofaeth rí din gāi sin, RC iii 178 . co rothérna indiu Molling, | ní thaeth do rinn ná d'faebur, SG 388 . cia dorochair Congal caech | mōr laech adrochair da rind, Ériu v 244 . dothuit fer cach lái leis, TBC-I¹ 1367 . docer la Meidb dā fer dēac dīib, 2903 . meni thaeth Ailill is Medb lemsa, CRR 5 . deimhnigh-si lat . . . co taet-som lium-sa cia dofaethur-sa laisim, RC xiii 8 . connā tōithus la fianna that I may not fall by the F., RC xxiii 316 . toitfet-sa leo nō buaidheochad forra, ZCP vi 34 . ní tarla fris riam trēn nā taetsat leis, Ériu v 152 . Dubh ┐ Finn . . . torchradar le hEoganacht, ZCP viii 119 . dororchair linne an biodhbha, ITS v 78 . dona cathaib a ndrochradar ┐ dona rīgaib ler' thoitsead, Lec. 575b10 . adeir . . . cor-thoit Eochaid Dala re Tindi, 352a36 . deich míli mora . . . dorochratar oc Dauíd fell by David, SR 5912 . mac Máil 'car toit Tuathal, LL 138b30 = rer-thoit, Lec. 398b30 . dofóeth Eógan már do láim Beinne, PRIA xix 534 ( LU 9877 ). torchratar . . . do láim Láegaire, Fianaig. 92 . gia dofaithesté-su dá lámaib, TBC-LL¹ 4321 . ba hind docersat a maic for that (deed) his sons perished, LL 146a18 . acht co torchror-sa . . . im' chinaid, im' tharimthecht, SR 1533 = acht co taethur-sa, LB (wrongly expanded taethairsa, MacCarthy 62 ). dofuitt di daigir he shall perish by lightning, ZCP xii 237 . gurab do chuma a mic torchair he died of grief, ALC ii 392 . il-Letha dorochair mo Chellóc died, Fél. Mar. 26 . congab i nDomnach F. ┐ bái and con-torcratar trí fichit fer leiss dia muintir till threescore men of his community had fallen there beside him, Trip. 190 = torchartar, Trip.² 2239 ( Thes. ii 242 ). tám thend | i torchair ár fer nhErend, MacCarthy 158 . arna toitsitis an aes pende, Mon. Tall. 157 .

(d) In theol. sense of transgression: i ndithrub parduis dorochair Adam: i ndíthrub in domuin dano asreracht Críst, Tur. 19 . dotoith fēin gu n-a sil annsin (of Eve), Lib. Flav. ii 4va13 .

(e) Of fig. relations falls (into a state, under a rubric, etc.): na torthissem i n-apthin, Wb. 32c16 . dorochair a gnuisi a toirrsi ┐ i nduba (= concidit vultus eius, Gen. iv 5 ), Lec. 530b49 . rotoit bantigerna i lubra galair, RC x 186 . na dāine noch dotoit a teas imurcrach who become over-heated, 23 F 19, 27vb32 . dorochrobair for cinaid ye have fallen into sin, SR 3608 . ná tuit fri lige lesce, Imr. Brain § 30 . bid hí Silend táeth don tur that shall run dry (?), Metr. Dinds. iii 376 . inna hí nad tutet isna gnúsi remeperthai that do not fall into the species aforesaid, Sg. 50a7 . dorochair i ndílsi di it has fallen into propriety to her (i.e. become her special name), 29a8 . anni nognathaigheth cāch . . . dorochair i ndilsita do, Hib. Min. 168 . dorochratar uile i ndilse, Laws iv 178 .

(f) falls (to the lot, share, etc., of) with dat. infd. pron.: di chor cruinn dacer dul issam-muir the lot fell to him to go into the sea, Tur. 132 . Usually with DO (less oft. CO, OC): dofaeth in corp . . . marb coem do chill Cromglaisse, Anecd. iii 62 . docer a forbba dia flaith, Rawl. 119b18 . dorochair . . . do Bricriu dénam na flede, IT ii2 173 . focerdar crann . . . dūs cia dīb dototh bidba do tabairt to which of them the guilty party should be given, Laws iv 102 Comm. dorochair doridise na Lée . . . do chlannaib Néill, SG ii 471 . Inis Eoghain . . . dorochair co Cenel cConaill ó chéin mháir, Hugh Roe 232 . dothuiteadar na comhairthadha chugam-sa a n-ionadaibh taithneamhacha the lines have fallen unto me, Psalms xvi 6 . co ndorchair ic MacErca in ingen, BB 208b19 . rotuit an ferand agan ecclais osin alle, BNnÉ 315 § 8 .

(g) With FOR falls upon, comes upon; devolves on: ní toeth (thaed, v.l.) aess foraib age will not fall upon you, RC x 64 . torchair cotlud forsin slóg, LU 3274 ( SCC § 7 ). atrochair a shuantoirrthim codluta fair, CCath. 1451 . dororchair lupra ┐ trūaigi for Conall, ZCP i 103 . do thuit úathbás dorchaduis mhóir air, Gen. xv 12 . do thuitsedar taisi ┐ tāimnēlla bāis air, CF 341 . bedidh leth-lān ngell dotuit for cāch, Laws ii 136 . athgabail fir for a tuit rōi on whom falls the obligation of fighting a duel-ordeal (?), i 194 . do thuit trom na creach do chur don champa . . . air it fell to his lot to send . . ., Rel. Celt. ii 196 .

(h) falls, lapses, is forfeited or lost: (deut. forms given here could also be referred to 2 do-tuit), in Laws oft. with ó of loser: dotuitet cáire sheep are forfeited, O'Dav. 738 . ba de dochear magh Midhe, AU 516 (poem). taethais do ferann ar do anacul thy land shall be lost, ZCP v 524 (= tartais thou hast given, Ériu xii 146 ). co roícthur in cethruime dorochair isin fes which was forfeited for the feeding, Laws i 224 Comm. is uada tuitit na ba he forfeits the cows, 104 . dofuit athgabail (.i. dotuit athgabail ōn fir is cintuch), ii 18 . dorochair a cuitigh bunaid uaithe she forfeited her original share, 396 Comm. o docerr Aimairgin (.i. o dorochuir a raith a baile o A.), v 348 . atait a secht a tuit a eneclann ō cach seven things that deprive everyone of his honour-price, 368 .

(i) In impers. constr. in phrase do-tuit limm fair = that is my wish, object: is fair dofuit lemm-sa, ni reg-sa assin . . ., Trip.² 1293 = is fair d.¤ liúm-sa connā rag . . ., Anecd. iii 36 .

(j) Impers. forms in various senses: huare nád tuiter essib hi tuisliu aili there is no falling from them into other cases, Sg. 71a13 . cia thoiter do thentib ┐ grīsaib fair, ni fes tes ind though fires and embers fall upon it, Ériu ii 114 . Later as pass.: torcrad Mide dia n-echaib the men of M. were unhorsed, Ériu v 238 . gur torcrádh mac rígh na hE. gona mhuintir leo was slain by them, CF Eg. 306 . ar chuid Néill docearadh le cúngcasaibh who fell in course of victories, Ó Bruad. i 204 . na trí Findemnai . . . docertha iar ngliaidh glain | hi cath criaid fria n-athair, Lec. 52b23 .

esca

Cite this: eDIL s.v. esca or dil.ie/20409

Forms: escc

n f. IGT, Decl. § 4 (probably a by-form of 1 esc (eisc); cf. seisc, 1 sesca, etc.). a bog, quagmire; a depression, puddle: oc léim do dar aroile escai, Fél.² ciii 12 = escc, Fél. 150.29 . folchar a gciomhsa... | nach léir... | brúaigh easgadh na ngrianshroth nglan the edges of the clear-streamed bogs Studies 1921, 419 . Cf. lecht in abuicc is [a]mlaid ata in cubad sairdes ┐ siardes; tri troigti nama a tomus [inda lige] na esscaid bicc tis in its shallow depression (?) Petrie's Tara 140 ( Trans. RIA xviii ) = Dinds. 1 ( a thomoss esc bec this, LL 30b41 ). Cf. 2 esc.

eterlín

Cite this: eDIL s.v. eterlín or dil.ie/20820
Last Revised: 2013

n trap : as maith an tadhbar eidirlín atá agam misi Domnall 'good material for a trap I have [here]. I am Domnall' O'Gr. Cat. 125 . atá damhna in idirlíne againn dá lige bhar nuamhan féin dúin a sgribhadh 'we have wherewithal to make a 'trap' [here], did but the fear of yourself permit us to write it' 139 .

Load More Results