Search Results

Your search returned 68 result(s).

ád

Cite this: eDIL s.v. ád or dil.ie/251

 

Forms: áda, ág

n g s. áda. Also spelt ág. good luck, prosperity, success: imridh an t-ágh na fhochoir i.e. fortune favours him, Arch. Hib. i 90 § x . o rancadar dar sál sair / co n-á.¤ is co n-ollbladaib, Metr. Dinds. ii 30.2 . sgiamh co n-agh, MR 228.1 . ni dam agh-sa a indesen it is not a good thing for me to have to tell it, Anecd. iii 47.10 . ni ar eirig ádh na amhantur dhoibh, ALC ii 498.2 . ní ḟaghaim ágh ná éadáil `luck or fortune', Content. ii 53 . is ádh don tuaith gan luach iona gcaithfeadh proinn `the common people's lot is not to have their dinner's price', Ó Bruad. ii 20.25 . ní fhéadann an tnúthach . . . ágh a chomharsan d'fhaigsin, TSh. 9319 . d'ádh éanorchair through a single lucky shot? (or perh. to be referred to 2 ág), Aithd. D. 23.32 . In phrase (atá) d'á.¤ ar: dol tar a riaghail d'ágh ort `thou hast the luck to over-step their rule', Studies 1920, 262.6 . grádh ar m'aire acht a hannsa / ní raibhe d'ádh oramsa, Aithd. D. 12.23 . dá mbeath d'ádh ar Oileach Néid / fa soidheach lán a leithéid if fortune favoured O., DDána 76.12 , With defining gen. ádh urroma the good fortune to be respected. DDána 100.22 . laoich uaisle go n-ágh n-oinigh `the noble warriors of triumphant honour', Studies 1920, 567.12 . ádh orchra i.e. absence of trouble, Aithd. D. 3.3 . Common in chevilles: mor int adh, Fen. 244.1 . Mamínítus fa mor ag (: imslan), MacCarthy 312.4 . līth n-ágha, Feis Tighe Chonáin 1518 . is scél ádha, Acall. 659 .

ad-fét

Cite this: eDIL s.v. ad-fét or dil.ie/440

 

Forms: adfediu, adfiadu, adféidim, adonfedi, adfeit, adfét, adfet, adfiad, adféidend, asidfet, adfiadam, asṅdafiadam, adfēdem, adfiadhamar, adfédid, adfiadat, adfethet, atfetet, as-fiadat, adfiadar, ad-iadar, adfedar, adfiadatar, adfethed, adféded, attafeid, adf, adféta, atchous, at-coïs, atchois, ad-cois, asidchói, ad-cæstar, adfeissed, atcoad, atchosse[d], ad-fias-[s]a, adfias, addéos, addíus, -adius, ad-fiassar-sa, ad-fessar, adfesar, ad-fii, adfí, itfe, adfessam, adfíastar, atfesedh, at fiad, adfíadar, atfiadhamar, adfiadatar, adfétaiter, adfedsat, adfes, ad-fessa, adféta, adchoad, adcuaid, adchuiaid, adcuid, itcuaid, rachuaid, adchuadamar, adcóidemmar, choidemar, adcuademar, atchuamar, adcuadatar, atchúidetar, atchuatettar, atcuatar, atchuas, adcuas, atcóas, adchoas, adcos, hitcós, racuas, rachoas, dofedisiu, dofet, dofeid, dofedat, dos-féta, dochúaid, docuas

v (* ad-fiad-, Pedersen Vgl. Gr. ii 518 . GOI p. 520 . See also in(d)-fét). Indic. pres. 1 s. adfediu, LL 662 . adfiadu , CCath. 4518 . adféidim (: Erinn), LL 513 . 2 s. adonfedi, BB 498b35 . 3 s. adfeit, Ml. 111c4 . adfét, 62a6 , 87d1 ; Sg. 18a1 , 103a1 . adfet, Ml. 99d9 . adfiad, SR 2518 . adféidend (: Ērenn), ZCP xiv 178.5 . In rel. clause with inf. pron. asidfet, LU 3626 ( SCC § 31 ). 1 pl. adfiadam, Ml. 14d10 . In rel. clause with inf. pron. asṅdafiadam, 93d14 . adfēdem (: Erenn), LL 6292 . With depon. ending adfiadhamar, CCath. 2263 . 2 pl. adfédid, Snedg. u. Mac R 14.7 . 3 pl. adfiadat, Wb. 28c23 ; Ml. 51d2 . adfethet, Metr. Dinds. iii 410.1 . atfetet, TTr.² 346 . as-fiadat, IT i 137.22 . Pass. sg. adfiadar, Wb. 18c8 ; Ml. 128a15 ; Sg. 74b8 . ad-iadar (rel.), Wb. 27a10 . adfedar, RC xvi 83 § 130 . Pl. adfiadatar, Ml. 23a13 . Indic. impf. 3 s. adfethed, Rawl. 84a20 . adféded, IT i 74.16 . Ipv. 2 s. attafeid, ZCP xiii 372.26 .

Subj. pres. 3 s. adf, H 1.18, 23 b (cited ZCP xviii 318 ). adféta, TBC-LL¹ 1764 (or fut.?); Metr. Dinds. iv 284.5 . With perfective -com-: 1 s. atchous, Tec. Corm. § 2.3 . 2 s. at-coïs (ad-coois, atchois v.l.) Fél. Prol. 182 . ad-cois, Imr. Brain ii 286 (see Celtica v 135 , vi 126 ). 3 s. rel. with inf. pron. asidchói, Metr. Dinds. ii 24.96 . Pass. pl. ad-cæstar, Bürgschaft § 59 . Subj. impf. 3 s. adfeissed, Hail Brigit § 21 . ? atcoad, LU 3323 ( SCC § 11 ). ? atchosse[d], 5616 ( TBC-I¹ 1136 ). Fut. 1 s. ad-fias-[s]a, SR 1785 . adfias, Metr. Dinds. iii 112.21 . addéos, LL 462 . addíus, Lec. 13rb4 . -adius, 11rb47 . With deponent ending ad-fiassar-sa, Anecd. ii 43.5 . ad-fessar, Trip.² 2628 . adfesar, Ériu iv 152 § 33 . 3 s. ad-fii, Imr. Brain 52 . adfí, ii 285.25 . itfe, Laud 610 , fo. 12b (Plummer MS notes). 1 pl. adfessam, LL 1461 . Pass. sg. adfíastar, LU 3514 ( SCC § 28 ). Condit. 3 s. atfesedh, Ériu ii 126 § 81 .

Pret. and perf. (on the pret. forms see GOI 430 ). 3 s. at fiad, Gael. 50, 123 ( Blathm. 73 ). adfíadar, LU 3454 (SC § 23). adfiadar (rel.), 3436 (§ 20). rod fét, TBC-LL¹ 5670 (St.). 1 pl. atfiadhamar, CCath. 2263 . 3 pl. adfiadatar, RC xi 442 § 5 . adfétaiter, MU² 818 . adfedsat, Fl. Earls 118.23 . Pass. sg. adfes, Mon. Tall. 141.5 (§ 34) . Pl. ad-fessa, TBC-I¹ 331 . adféta, TBC-LL¹ 866 . See adbas. With perfective -com- 1 s. adchoad, Arch. Hib. ii 74.68 . 3 s. adcuaid, Wb. 21d11 ; Ml. 65a1 . adchuiaid, Ml. 123d4 . adcuid, Ml. 110c5 ; 126b2 . itcuaid, Alex. 491 . rachuaid, LL 219b19 ( TTr. 182 ). 1 pl. adchuadamar, LU 19 . adcóidemmar, Sg. 43a6 . at choidemar , Gael. 50, 129 ( Blathm. 370 ). adcuademar, Trip.² 3095 . atchuamar, BB 38a15 . 3 pl. adcuadatar, RC iii 346.1 . atchúidetar, Trip.² 634 . atchuatettar, 928 . atcuatar, PH 3775 . Pass. sg. atchuas, IT i 76.12 . adcuas, Cog. 98.3 . atcóas, TBC-I¹ 1162 . adchoas, LL 245b25 . adcos, CS 8.24 . hitcós, Alex. 159 . racuas, TBC-LL¹ 4591 . rachoas, TFrag. 62.8 .

With substitution of prefix do- for ad-: Indic. pres. 2 s. dofedisiu, LB 211b48 ( dofeidiusu, Anecd. v 5.4 .). 3 s. dofet, Lec. 31ra29 . dofeid (.i. aisnéidh), Ält. Ir. Dicht. ii 22 § 1 (cf. do-fed) ( LL 393a52 ). 3 pl. dofedat, Rawl. 69a35 . Subj. 3 s. (or fut.?) dos-féta, TBC-LL¹ 1773 . Perf. 3 s. dochúaid, TBC-LL¹ 5034 . Pass. docuas, CRR § 17 .

For forms apparently due to conflation of ad-fét and do-adbat see do-adbat, and also árfas, ar-fét .

Tells, relates (DI of, DO to): o adcuaid rúin ícce in cheneli dóine, Wb. 21d11 . senchassa rechta adfiadat sáibapstil, 28c23 . a n-adiadar di crist, 27a10 . is ed adfet a legend, Ml. 84d4 . manip ecoir frisin stoir ad-fiadam-ni, 14d10 . adfiadar . . . airechas du thabairt do macc, 128a15 . iarsindí adcuaidsom di neuch, 65a1 . ciasu du duaid adfiadar isin titul though mention is made of David in the title(?), 72d9 . ní etarscarad comsuidigthi file and huare is fo oen (sic leg.) aicciund adfiadar `since it is pronounced under a single accent' (is described as having?), Sg. 74b8 . is airi adfét de `therefore he discourses of it', 18a1 . adfii rúna `he will make known', Imr. Brain 52 . inbat la comorbu cuimne cen ogom i n-ailcib . . . ci ad-caestar, cia for curu sen siastar `when heirs have (only) memories without ogom on stones . . . although these (i.e. their memories) have been proclaimed how shall the contracts of the deceased be enforced? Bürgschaft § 59 (see Ériu xi 155 , xii 207 ). adfiasa duit cen bréc ṁbrais / . . . / féib leir donralad do nim, SR 1785 . ? in breth berar adbia do dia tigh, O'D. 518 ( H 3.17, 420 -1). atdius dāib a n-aicned fīr / in[n]a nder . . . I will tell you the true nature of tears, ZCP vii 299.14 . iarsin gním adchuáid Fergus, LU 4974 (TBC). adfeta don mac sin scéla na maccáem, LL 8308 (TBC. = o'tt-chuala an mac . . . scéla, Stowe 776). ros bīadh mōr do scēlaib atfesedh manus-beth tenga dia rēlad, Ériu ii 126 § 81 . dothiasar fair ma atchosse nech dúib, LU 5616 = ma atchoise, TBC-I¹ 1136 (?read atchoí or atchoised) it will be a subject of conversation if anyone tells it to you(?). o 'tcuas d'feraib Eirenn marbadh na mbeo, Laws i 14.16 . maso amnne adonfedi if it be thus thou relatest to us, BB 498b35 = dofedi, LB 211b48 ( doedi, Alex. 920 ). adfét a aithesc, LL 12698 . adfét dóib uli amal atchonnairc, LU 3332 ( SCC § 12 ). addíusa dúib . . . écta Guill, LL 204a34 . adfias (atcías, v.l.) dúib . . . a senchas, Metr. Dinds. iii 112.1 . mat cias (?read ma'tcúas or ma'tcess, edd.) a maith `if his virtue was reported', Mon. Tall. 141.27 (§ 36) . adcós úaim duib I have told you, CS 8.y . is ann . . . atfiadar lith ┐ sollamain inti noem C. i mi nouimbir `is celebrated', Fen. 6.5 . adfess forru corbo miscais leo a cheile it was told of them(?), SG 51.27 . amail adfedar ar Macgnimarthaib C. as is related in(?) RC xvi 83 § 130 = atfegar, BB 410a29 . eos no adéos .i. sloinnfeadh no inneosad, O'Cl.

adnacul

Cite this: eDIL s.v. adnacul or dil.ie/509

 

Forms: ad-anaig, annlacad, adlacad

n o, n. Later m. Vn. of ad-anaig. Later also annlacad (-an), adlacad. See adnacad.

(a) act of burying; burial, funeral: intain diagma-ni fo baithis is cosmulius a adnacuil ┐ a báis dúnni, Wb. 3a15 . im nemtiachtain do a.¤ na flatha, Laws i 186.19 Comm. a n-airet beas ac adhnacul ┐ ac idhnacul adhaltraighi, v 308.5 Comm. dia timna a adhnucal la athuir, iii 66.13 Comm. logh a adhnaccail díc funeral fees, O'D. 2341 ( Rawl. 506 fo. 38 ). ba bes lasna geinti a n-adnacal fo n-armaib, Trip.² 803 . a chuid dona cluichib do denam, comad moidi onoir ind n-adnocail, TTebe 2581 . na cuirp d'annlucudh, Stair Erc. 2200 . comberim linn ē don Brugh / ann is coír a annlucud, ZCP xiii 245.8 . a adlacad a Slicech, Ann. Conn. 1386 § 2 . ar cionn chorp . . . dá nadhlacan, SG 8.10 .

(b) grave, sepulchre: a.¤ nersoilcthe gl. sepulcrum patens, Ml. 22a11 . amal da marb i n-a.¤ , Wb. 20c26 . frisna fíradnacla, Ml. 83d3 . sírbuith i nadnaclaib, 69a8 . fri taeb adnacuil Abeil, SR 2224 . scailtir in carnd, taidbegar int a.¤ , Trip.² 1872 . frisna adnacula i n-adnaictis, Corm. Y 606 . ni chumdaigem adnocla na duma for marbu, Alex. 902 . ní eli ata san andlacadh, ZCP xi 140.8 . ca raibe an t-andluicedh sin, 6 . a timcill an adlaic[th]i comcruind, Maund. 69 .

(c) dirge, funeral song: ba hé a hannacol Maic Con indíeid a drúith, RC xiii 460 § 61 . ba hé a hannacol Saidbe . . . `mairg damsa de', § 62. Cf. annḟocal.

(d) Various: tri ced bairghen co ma tri / cios cairpri sin don airdri / gacha bliadhna lith gan locht / 'sa adhlacadh coa ardport and that it should be conveyed (?) to his chief residence, ZCP viii 116.5 . cach nadnacal cona urtechta imnai do eclais `grant', Laws iii 42.14 . caite techta cach adnacail o thuaith . . . imna ocairech tri seoit . . ., 18 (cf. idnacul).

airdircigidir

Cite this: eDIL s.v. airdircigidir or dil.ie/1845

 

Forms: airda(i)rcigidir, airdercugud

v (airdirc). Also airda(i)rcigidir.

(a) celebrates, solemnizes, keeps (a festival): erdaircigidir gl. concelebrat, Ml. 28b15 . erdirci[gi]dir gl. celebratur, ZCP vii 485.3 (Enchir. Aug.). is ann . . . erdharcaigit in cristaidi lith ┐ sollumun, Lism. L. 1786 .

(b) honours, praises; celebrates the praises of, makes renown ed: celebro .i. ardaircaigim: celebrad didiu erdarcugud anma Dé, Corm. Y 284 . gur hoirdercaigedh ainm De ┐ Maedócc, BNnÉ 195.34 . Gaedealg . . . .i. Gaedheal ros-irdarcaistar (rosirdharcaigestair v.l.) `ennobled it', Auraic. 205 . an fhuil do oirdhearcaidh (sic leg.) sin `the race which he has made glorious', Content. xxix 30 . dáil do oirdhearcaigh iaid-séin, DDána 117.11 .

(c) makes known, publishes abroad, proclaims: celebrabit .i. . . . erdarcaigfes, Ml. 89b4 . erdaircaigim si . . . daib failti moir gl. evangeliso uobis gaudium magnum, Rawl. B 512, 65b (Plummer MS. notes). gach ní no errdercaiged docuiredh fein i ngniomh, RC xxv 396 § 12 . an salm . . . inar scribad ind fhearsa naemsa airdercaigther sund, YBL 154b35 . do hurrdercaigedh fa Erinn ac Tuathaibh De Danann . . . oileamain na hingine sin, Ériu xi 198.5 . roherdurcaiged triasin cathraig `it was proclaimed', Lism. L. 4414 . aisnēidis ┐ oirrdercaigis . . . scēla . . . H. ` published ', Fl. Earls 236.20 .

Cf. prec. Vn. airdercugud.

airtach

Cite this: eDIL s.v. airtach or dil.ie/2415

 

Forms: t-erddach

o, n. Later m. in t-erddach, PH 6371 . Vn. of ar-utaing.

(a) act of refreshing, restoring: is irtach dom a airitiu gl. refice viscera mea, Wb. 32a23 . a n-ertach .i. ind usci, Ml. 121b7 . ertaig gl. reficiendi, 118c7 . denaid a herdach `feed her', PH 1998 . irdach .i. frithailemh, O'Curry 1469 ( H 3.18, p. 652 ). ? Of mensal lands: quem agrum dabitis senioribus uestris? responderunt: `erthech', Cod. Sal. 274 (cited Plummer MS. notes, see V. SS. Hib. cxiii n. 11 ).

(b) act of celebrating; festival, ceremony: dul do erdduch na n-idpart, SR 4600 . lúgnasad . . . .i. aurtach no cluiche Loga . . . nofertha lais um thaide fogamair, Corm. 26.4 . urtach sollomain, Laws iii 18.17 .i. caisc no notlaic, 24 Comm. in fírén huasal . . . día ta a.¤ i n-ecmong na réa se, Trip.² 2022 . fēili Rīg na fīrinne . . . a n-ertach is cet, ZCP xiii 28.10 . irdac na casg, n.24 . dligid in sollamain-si a hanoir ┐ a herdach, PH 3598 . tri herdaige dlegar do denum i sollamnaib, 6370 . co mbadh usaide a erdach ┐ a onóir, AFM ii 1084.16 . ba erdath ┐ ba lith mor la colum Cille ann dogres `a great festivity and merrymaking', Mon. Tall. 156.7 (§ 68) . erdach na Samhna, Hugh Roe 298.z (fo. 78b) . aurtag . . . .i. fēle, O'Mulc. 60 . eardach .i. fésda nó sollamain, O'Cl.

arm

Cite this: eDIL s.v. arm or dil.ie/4184
Last Revised: 2019

 

n o, n. Later m. (Lat. arma). IGT Decl. § 96 , § 204 .

(a) armour, battle-equipment, panoply, etc. Usually collect. in this sense: iter a.¤ ┐ erriud ┐ écosc, BDD² 1077 . do-thoetsat sé chét . . . riasíu ro-soa a a.¤ (perh. a p. here, ed.) . . . iar saigid a airm, 1083 . etach fri lith a.¤ fri nith, Laws i 122.9 . geib sciath is geib slega / on a.¤ niad rot-rubha, Acall. 1036 ( SG 117.9 ) = is airm niadh rod-rubha, Duan. F. ii 176 § 3 . a.¤ timcell cat[h]a `panoply of battle', CCath. 5203 (folld. by descr. of C.'s armour, not weapons). tuicther assin gorop a.¤ is fiu sechtmad loig einech dlighis gach gradh do beith aice, O'D. 877 (H 3.17, c. 629). doire airm, IGT Decl. ex. 405 . ro ḟacsam da trían ar n-airm, LL 204b54 . ní maith bhādar na hĒir[ionnaigh] i n-a.¤ , Cín Lae Ó Meall. 36.17 . a cleas n-airm, Ériu iv 148.2 . ? a shield: Dubgilla dub-airm n-aisse, Metr. Dinds. iv 330.1 .

(b) weapon: bad armatura dei bess lib nábat nacha a.¤ aili, Wb. 22d14 . gaibid armma dǽ foirib gl. armaturam, 11 . combetis arma cholno leu, 13 . act robed arma dæ foirib, 15 . loc i mbiat arma gl. armamentarium, Sg. 35a13 . So also 33a7 . ainmm ṅairm gl. spicum, 104b3 . inna arma dorataissiu doibsom gl. arma, Ml. 44a14 . conarrceoratar a n-arma doib, 26d6 . ar no labraitis demna friu dia n-armaib, conid de batir comarchi forro a n-airm, LU 3236 ( SCC 2 ). atconnarc láechu . . . co n-armmaib, 3762 (ib. 34 ). ba bes lasna geinti a n-adnacal fo n-armaib, Trip.² 804 . a.¤ fir i raei, Laws v 238.20 . fear airm deirg i.e. the murderer taken red-handed, 318.14 . cenmothá fer cech airm dóib ┐ fer cech fir díb, LU 7103 . rúada a n-airm, MU² 441 . cen armu cen fáebru, 644 . lautar forsna harmu they armed themselves, ZCP viii 105.8 . luidhim fom armuibh I swear by my weapons, RC x 342.1 . gabaid bar n-armu cathaigthe, PH 8141 . gabhainn ag déanumh a.¤ n-ard, Magauran 367 . sé go hoidhchi idir armaib / coibchi in Calbaigh hé d'ingin, IGT Decl. ex. 177 . beag mo bhrígh a n-a.¤ an ḟir / garbh asttigh 's as mín amuigh, ex. 690 . mairg do sháith a.¤ ina fheoil (of the piercing of Christ's Body by the lance), Dán Dé xxvi 39 . beith suas i n-a n-armaibh ag forchoimēt dōib `in arms', Fl. Earls 30.29 . a.¤ láma see lám.

Transfd. senses: is iad airm bís acu (of agricultural implements), Laws iv 76.2 Comm. luaidheam cúilteagh . . . / . . . / teach fionn is fraoch ar a a.¤ / is balbh gaoth ós chionn a chearn of keen implements(?), DDána 119.27 . cosgradh cruaidh na n-a.¤ n-amh (of a harper's fingers), Measgra D. 6.20 . ní rī a.¤ acht a.¤ becc beich bee's sting, ACL iii 307 § 18 ( Measgra Uí Chl. 149 ). a.¤ suine .i. gob cuirri (B. na f.), ACL iii 310 § 9 = a.¤ suibne, ZCP xii 361.11 . Of the membrum virile, Laws v 134.1 Comm.

(c) army: tugadh in t-a.¤ don chaislēn, Cín Lae Ó Meall. 26.19 .

Compds. (a) With nouns: ¤-airlech: a fhoirtched ┐ a a. hew him down with his weapon, MR 270.15 . ? ¤-bert: indearaidh d'airmbeartaibh a héigean feats of war, DDána 83.1 . See airmert. ¤-chath: o ri Oilig na n-a. armed battalions, BB 274a39 . ¤-chlaideb: d'armgae d'armclaideb d'armscíath, LL 203a60 . ¤-chletin, TBC-LL¹ p. 273 n.3 . ¤-chosnam: budh argain gan arm-chosnum `it will be destruction beyond the defence of arms', MR 296.3 . ¤-chrech armed foray, RC xiii 96.8 . ¤-chrith (= grith): talumcumscúgud ┐ a., Trip.² 495 . tainic airmchrith (airmgrith v.l.) mor . . . conna roibi sleg for alcuing, CCath. 877 . Cf. 1 grith. ¤-chumtach: ba solas doib dia n-erredaib ┐ dia n-armcumdaigib di ór weaponholders, LB 209b44 ( arc-, Alex. 627 ). ¤-dos: is he ar n-a. (of the Creator), SR 1030 . ¤-dígal: fri hengnom fri hairmdígail `armed vengeance', Metr. Dinds. iii 112.28 . ¤-ḟogrugud clanging of arms, TTebe 1175 . ¤-gae: fuair armgai amrai imdaí, BB 37b2 . ¤-gaisced accoutrements: ro hadnacht co n-armgasciud, LU 9817 . iar facbail a ech ┐ . . . a armgascid, 8529 ( FB 38 ). cethri catha . . . fon armgaiscid, RC xxiii 410 § 21 . Cf. comtis fir fo sciatharmgaisciud, LL 220b31 ( TTr. 261 ). ¤-gal, see separate article. ¤-gein: Ériu ágmar ba h-a. `born among arms', Metr. Dinds. iv 184.10 . ¤-gleó: do iomchradh airmghliaidh `weapon fight', O'Gr. Cat. 501.1 . ¤-gnéithid see separate article. ¤-gonad: a shaoir armghonta `skilled in weapon-wounding', O'Gr. Cat. 456.11 . ¤-gráin: re harmgrain a n-airech the terror of the arms of the chieftains, MR 190.21 . ¤-gres: ro chualadar in a. `the martial strain', Metr. Dinds. ii 30.60 . ¤-grith see 1 grith and -chrith supra. ¤-imbert see airimbert. ¤-lasad: gaedil uime ar a. `glittering in arms', MR 182.14 . ¤-lúirech: umum-sa bid armlúireach `armour', MR 296.22 . ¤-nert: no gu ḟuair eochair airmneirt, BB 31a9 . ¤-nertmaire military strength, TBC St. 4631 . ¤-rand: Fiacha Labraind . . . ós cech armraind `every armed squadron', Metr. Dinds. iii 460.6 . ? ¤-raithe: gasradh armraithe (: anḟlaithe) óg ḟionn fortunate in battle(?), Content. xxi 11 . Cf. armrad. ¤-ṡlaide conflict of arms: da tora Find Almaine / a. ársain dena, LL 296b19 ( SG 363.8 ). ¤-thor armoury, arsenal , GJ iii 50b16 . Fig. a armthuir `o armed lord', O'Gr. Cat. 457.12 . ¤-thríall warlike attempt, expedition: gleo na n-each ar airmthriall creach, Miscell. Celt. Soc. 344.3 .

(b) With adjj.: ¤-chorr: do siol Aonghusa armcuirr, LL 394.21 . ¤-derg: A. a., LL 233a13 ( TTr. 1181 ). Iomchaidh airm-dhearg, ML 12.20 . ¤-détla brave in arms: Ailill airmdhedla, BB 232b45 . U. airmdetla, Duan. F. i 51.33 . ¤-glan: a bhuiden armghlan, O'Gr. Cat. 504.11 . ¤-gér. As n.pr. Airmgēr mac Acarnāmhat, ZCP xiii 174.33 . ¤-gonta wounded by weapons: an fhlaith armgonta ō fhinnGrēig, ZCP ii 350.23 . sluagh armghonta i nothar `weapon-wounded', O'Gr. Cat. 508.14 . ¤-innillte: earr . . . arminnillti `well-armed hero', MR 224.17 . ¤-láitir: fon ocrig . . . n-armlatir, Ann. Conn. 1256.6 . ¤-neimnech: d'óccbhaidh airmneimhnigh, AFM vi 2230.9 . ¤-nocht with unsheathed weapon: láeich armnochta, Miscell. Celt. Soc. 374.23 . tig in Éirinn armórtha 'came ... to Ireland of the golden weapons', Giolla Brighde 194 § 16 . ¤-rúad: ar síol Néill Oilig armruaid, O'Gr. Cat. 410.5 . slúaigh Ailigh armrúaidh (ádhrúaidh, v.l.), PBerchán § 90 . ¤-ṡlán: Eochaid a. airech `arm-proof', Metr. Dinds. iv 100.6 . ¤-thana: Mac Colmán féil a.. `of the slender weapons', BNnÉ 229 § 133 .

braich

Cite this: eDIL s.v. braich or dil.ie/6490

 

Forms: mraich, mbracha, braith

n [i, f.] Mid. Ir. form of mraich. g s. mbracha, Laws iv 306.5 ( Críth G. 111 ). n s. braith, ii 202.20 Comm. b.¤ f., IGT Decl. § 149. malt; malt liquor: amal meles muilend .x. forcél b.¤ rocrúaid as a mill . . . grinds well-dried malt, LU 8699 ( FB 52 ). brocōit iarom sainlind dognīther do b.¤ ┐ mil, Corm. Y 124. airligud mbracha dia tecmai lith laithi, Laws v 372.15 . cess no da chess lana de b.¤ ┐ do arbur biid, Irish Texts i 35.31 . bec leis d'ith de bliucht de b.¤ (: maith), Metr. Dinds. iv 160.22 . acht oencriathar bracha, Lism. L. 1357 . do ratsat in b.¤ isin dara lothar, Lat. Lives 72.4 . b.¤ (an item of food rent, fixed tribute), Laws iv 50. 28 Comm. ar ceithri miach abh fichet bracha cin cruadug `of undried malt', ii 200.15 Comm. do braith cruaidh `of dried malt', 202.1 Comm. miach bracha re frithealamh ndeasgadh, RC xiv 26 § 1. a ttigh na bratha `in the malt-house (?)' (Gloss.), Luc. Fid. 5021. as tū (viz. Ísu) b.¤ (braith, MS.) na flead fīnemna the fermenting substance, ACL iii 235 § 31. Aēd . . . / dīa ndēntar bracha (: Macha) do bruith `for whom maltings are brewed', Measgra Uí Chl. 149 § 18. ó ua Chormaic corcras b.¤ `for whom beer takes its rich colour', Magauran 1318 . gan súgh mar bhlas a bhracha, DDána 113.18 . (of animal food) b.¤ ar na berbad `boiled mash' (for sick horses), Celtica ii 40 § 27 .

Compds. íba brachdig oenghráinne a ráith Bic malt liquor, SG 80.4 . b.¤ ┐ glan, braclan . . . an úair as .ch. mín é, IGT Introd. 14.17 . braichlind múad mescmar maith (rhet.), LU 8716 ( FB 53 ).

breithemnas

Cite this: eDIL s.v. breithemnas or dil.ie/6706

 

Forms: brithemnas, breitheamhnas

n u and o, m. (breithem) O. Ir. brithemnas. breitheamhnas m., IGT Decl. § 38 (88.2) .

(a) adjudication, judgment; jurisdiction . See Thurneysen, Stud. in E. Ir. Law 12 , Mac Neill, PRIA xxxvi (C) 272 n.1 . cid i n-agar breithemnus berla Feini ? . . . i fir ┐ dliged ┐ aignead, Laws v 2.1 ` jurisprudence ', Mac Neill, loc. cit. ro herbadh do Dubthach tasfenad breithemnusa ┐ uile filidechta Eirenn `D. was ordered to exhibit the judgments . . . of Erin', Laws i 14.z Comm. conid hé (sc. Dubthach macú Lugair) ro taisfen filidecht ┐ brethemnas ┐ recht fer n-Erend . . . hi fíadnaisi Patraic, LU 9777. atait secht tacarta tacrus breithem, na fairben log einech, na beir as a breithemnus ` brehonship ', Laws v 252.7 .i. as a ollamnas a ndenam, 15 . Commbreitheamnus, ┐ imdenum, ┐ fiadnaise don ḟlaith for a a daercheilaib `(power to pronounce) judgment', ii 344.14 Comm. breitheamnus . . . don eclais for a manchaib, 30 Comm. rigi . . . do chlandaib Luigdech ┐ brithemnas do chlandaib Auluim, co roimchla líth . . .: rige dogrés la clannaib A. ┐ breithemnus dogres la clandaib L., Ériu iii 140.10 , 12 . Luigith Cosc i mbreithemnus, 15 . Giolla Arnáin . . . ollamh Erenn i mbreithemhnus do écc `chief Ollave (professor) of law', AFM iii 188.2 . am éolach in cech breithemnos fírén `just judgement', Ériu iv 134.24 . casáin an bhreitheamhnuis = the paths of judgment, Proverbs ii 8. bí cuimhneach ar mo bhreitheamhnas-sa (= memor esto iudicii mei), TSh. 643. do láthair bhreitheamhnais do dhéanamh ar Chríost, 3208 . do chúisibh drochamharais ┐ breitheamhnais mhearrdhántha of rash judgment, Desid. 1753. With FOR: sét . . . a brithemnasa for m(b)ruigrecht a s. for his adjudication on land-law (one of the qualifications contributing to the honour-price of the `bóaire febsa'), Críth G. 164. With IMM: breithemnus so berar umun cumaithecus judgment that is pronounced concerning, etc., Laws iv 68. 6 Comm.

With beirid: b.¤ so do berar itir barr in isilneimidh ┐ maigne in isilneimidh, ┐ fear bunaidh na mbech, Laws iv 188.12 Comm. Note further: bíom fad bhreitheamhnas `let me be subject to thy judgement', Aithd. D. 34.15 . bíodh fad bhreitheamhnas `accept it (a eulogy) . . . or . . . consider it', 33.8 .

Med. indication: ni hann gac aoinchneidh ata bretheamhnus mór aige (sc. an teas) chum maithiusa (= indicium), 23 K 42, 69.19 .

(b) Particularly (Doomsday) Judgment: niurt a thóiniuda fri brithemnas mbrátho `for the Judgment of Doom', Thes. ii 355.2 . breithem an breitheamhnais (of God), ZCP viii 199.25 . lá an bhreitheamhnuis `Day of Judgment', Donlevy 484.12 .

búaball

Cite this: eDIL s.v. búaball or dil.ie/7185
Last Revised: 2013

 

Forms: búabhal

n o, m. (Lat. bubalus, see Pedersen Vgl. Gr. i 207 ).

(a) wild ox, auroch Ériu xliv 81 : benna búabaill, Ériu iv 102 § 45. a beann bláthmhor duire bhúabhall, Duan. F. ii 370 § 2. gleann . . . na mbuabhall mbeannach, Measgra D. 43.4 . onocorn . . . clúmh buabhuill lais, Marco P. 162. bionngháir ag buabhallaibh, DDána 70.15 .

Extended applications. horn, trumpet, bugle (cf. 1 adarc): tucc . . . builli . . . furan mbarr mbuabuill, ZCP vi 32.28 . Fig. an barr buabhaill bladhmainn boastful trumpeting, TSh. 8732.

benn búabaill

(i) drinking-horn: fo bennaib buaball ic fleid, LL 17174. etrocht bas fo beind mbuabaild, IT iii 19 § 54. trī chēt do beannaibh būabaill, / trī chēt cupa, ZCP viii 230 § 20. See also s. benn.

(ii) = barr búabaill: fá fhoghair na binne buadhbhaill, ITS i 128.17 . searbhghlaodhach a mbeann mbuabhall, TD 4.32 . do lucht stoc ┐ bheann mbuabholl, Desid. 70.

Note further: bléide buabaill belḟairsiuṅg, LL 7292. cuirnd buabhaill (in a list of valuables of foreign origin), O'Dav. 1051 ( Laws v 220.23 Comm. ). bleda comardaigtir re cornaib buaball, Laws v 408.20 Comm. go gcloich buabhaill, go mbuilg sréin, DDána 119.29 `the goblet jewel (?),' Ir. Monthly, 1923, 643 .

(b) Hence b.¤ horn, drinking-horn; bugle, etc.: buabhall .i. beanna no adharca, O'Cl. i lith bua[bhall], LL 4246. B. na mbūaball, ZCP viii 266 § 33. a lind buidi buaball, IT iii 73 § 30 . 0 ag ól buabhall is bleidhe, DDána 77.23 . do sheinn buabhull eboire, BLism. 105 rb 12 . búabhal, the Cornet , Eg. Gl. 74 ( Dan. iii 5 , 1 Chron. xv 28 ). Fig. 'na buabhall bhinnghlorach ag teagasg . . . na gcriosduidhe, ZCP iv 448.13 . By transf. bugle-call: an tan sinnfídhear an buabhall anbhuaineach úd ar sdoc Mīchíl: Surgite, mortui, etc. , Parrth. Anma 1844.

(c) Various: buabhaill shréin ` bridle-bells ', Magauran 378 . búabhall idhe óir, IGT Decl. ex. 306. macaoimh fa bhrainibh buabhall, DDána 85.43 `by the edge of the ale-vats', Ir. Monthly 1919, 106 . mar chaoin mbuabhall, DDána 119.36 .

(d) As plant-name, see s. búathfallán.

Compds. With noun: meic Eirc meic Buabalchind (.i. cendmar e), LL 318a21 . With adj.: scíath . . . ṁbuabalcháin, TBC-LL¹ 3738.

pn In pseudonym: o atbath Bel Búabaill, LL 4233.

cáe

Cite this: eDIL s.v. cáe or dil.ie/7569

 

Forms: caí, coí, cue, cua, caí, coí, cuí, cua, cúadh, cæiti, cæthi

n later also caí, coí. f. g s. cue, cua, Críth G. 237 and v.l. a d s. (in early texts) caí, coí, cuí see infra. Later also cua, ZCP iii 378.13 . g s. cúadh, H 3.18, 649b34 . n p. cæiti, TTebe 1749 , a p. cæthi, 2365 (see Gloss.).

(a) Name of a social institution according to which a member of the noble grades had the right to bring a party with him on a night's coshering visit to each of his servile clients. The number of his party was in direct ratio to the number of his clients. The season of coshering visits was between New Year's Day and Shrovetide, hence phr. aimser chue frequ. glossed geimred. See Binchy, Féil. Mhic Néill 18 ff. and Críth G. p. 81 . dí loairgg direna(i)tar séot mad ráithiu chue (chua, v.l.) leth íarm(o)ithá if it be in the coshering season (i.e. winter), Críth G. 237 . fri lesa fri cui dorōnad (a road), Corm. Y 1082 . iní do berar itir da chae 'na foiridhin .i. itir callainn ┐ init, O'D. 520 ( H 3.17, 423 ). adbeba (arbeba, v.l.) cach a choí (a gcae geimridh, v.l.) .i. epelaid o chach a choe gaimraid .i. a chuaird gemrid for a doercheli .i. for a doérbiatachu each one will lose his coshering season, RC xxvi 38 § 200 and note. co tarta . . . .iiii. sect cumel dō nādnaurthet rath nā cuí, ZCP viii 316.23 . cartad raite . . . .i. i n-aimsir cua . . . .i. an aimsir cuae no aimsir coctha, Laws i 128.7 Comm. denum slige .i. i n-aimsir cua, 158.27 Comm. caithge raite . . . .i. an aimsir cua ┐ aenaigh, iv 144.24 Comm. i n-aimsir chuadh . . . .i. gemred, H 3.18, 649b34 . dámh cháe (compd.) na ngradh filleadh so sios (title of a tract), Ériu xiii 51.27 . In concrete sense of the food provided: creic aige carrnu ina tech curuice forcruid cuad, Laws v 284.y `the purchase of joints of meat for his house up to (= excluding) an excessive amount for a coshering feast i.e. he may purchase sufficient meat to enable him to entertain his lord and party when they come to his house on a coshering party but no more', Féil. Mhic Néill 21 . tinol cua (tinol cue .i. bid, v.l.), Stud. in E. Ir. Law 23.5 `collection of food for a coshering', Féil. Mhic Néill 21 . cai .i. fleadh, H 3.18, 211.18 . cuádh .i. feóil ┐ deismirecht air: muc co n-úir .i. i n-aimsir chúadh, 649b33 . ? taccad .i. tī-cāid . . . .i. ar tī chūad atā, Corm. Y 1250 . cuadh .i. coga[d], ut est ni tard biadh i (a, v.l.) cuad do, O'Dav. 578 ( tharda, Ériu xiii 81 § 281 ). Prob. also digeni ierum cai (cauin, v.l.) (.i. fritailim) in righ, ZCP iii 243.14 . In B. na f.: saoghlonn rosmacht cai (.i. fleadh) na trūagh, ZCP v 486 § 8 . līth do pauper ┐ cai (.i. fled), § 7 . seathnach ētig is tearc cūadh (.i. feoil), 484 § 6 ( cua, iii 378.13 ).

Frequ. in phrase for (ar) coí on a coshering visit : aire désa . . . deich lánamna[i] a chórus for coí (cae, cuí, v.ll.) ó challainn co hinit, Críth G. 335 . trícha lánamna[e] a chórus for coí o challainn co hinit ar is a lín bíata bís lín for coí, 400 `the number on `c.¤' is according to the number of persons paying food-rent', Féil. Mhic Néill 20 . aimsir chūa (chue v.l., Corm. Bodl. 38 ), aimsir chochtae . . . it hē achuis ar a nglanaiter .i. arnā hēilnet a cairpthiu oc dul for cāi that they may not soil their chariots going on a coshering visit (of roads), Corm. Y 1082 . dámha for cáe so síos (title of a tract), Ériu xiii 51.7 . cach aire dis dib .xvi. aire for cui dib, Irish Texts i 19 § 4 . ni uil aireamh daimhe for cae do rigaibh, O'Curry 1853 ( 23 Q 6, 51b ) `there is no limit to a king's suite on a coshering', Féil. Mhic Néill 20 note 5 . for fecht feili, for cai cuir., Auraic. 2221 . ochtur for caei, 2225 . coicer cae, cethrar gnathless, 2238 . Fig. scuchais in fer cerdda ar cāe / . . . / riasin aīgid co rath Dé died(?), Corp. Gen. 317.12 .

(b) way, path (orig. meaning?): cāi .i. conair, Corm. Y 364 . LU 568 (ACC Comm.). conar .i. cen fēr. nó coi en-fir, O'Mulc. 239 . cae .i. conair, Lec. Gl. 223 . cái .i. conair, Metr. Gl. 3.14 . cai no caoi .i. slighe no conair, O'Cl. ar na faghbaidís . . . cai na conair éludha docum in mara, CCath. 1380 . nir lensat cái na conair, Mer. Uil. 207 . 'na rói-rith gidh leonuighthe a céim 'san chaoi, Keat. Poems 119 . for (ar) c.¤ on the road, on a journey: gilidir a chness ra hael / ar óen co tiagmais ar cae may we travel together, LL 6394 ( MS. Mat. 480 ). im Báre im Raibne ro baí / tri .c. allmarach ar caí, 28694 . canmais dord ar ndul ar cae, Manners and Customs iii 378.z . ar cae uar conairi ac techt in turisa `on the course of your way', TTebe 2181 . conrecat for óenchái (enchoi, oenchói, aenchae, v.ll.) together, Fél. June 10 . ni rucfaider ind imirgi se for óenchoí, LU 5395 (TBC). cia beit fir Érenn occa décsin for oenchoí, Airne F. 173 . for óenchoí ind iatha gl. for unce n-etha, LL 24547 ( RC xxvi 28 ).

(c) way, manner, course, means : coí hi fil in tríchoit cét isin tig, ní ermadair nech díb a suidi the way the `t.c.¤' are in the house, BDD² 1375 . cen choe astuda a tét, RC xx 164 § 20 (ACC. Gloss on crot cen cheis), cf. dia mba coi astuda no dia mbo gae ḟostuda, 176 § 41 (ib. Gloss on dia mba goiste). cae da danic chuici int [s]leg, TTebe 3297 . iar cae coir, Laws i 212.20 Comm. ii 214.16 Comm. in cae is coitechta do, iv 128.20 Comm. dorala ... ar cáe (cai, v.l.) meraigthi, TTebe 4650 . a hoenbennach for cai gnáith, LL 16200 ( for coe, Rawl. 77b40 ). ní lánléir aithnim an marbh a caoi dhuine, Hackett² xviii 7 . bail no caoi chneasta do chor ar éin-ní, TSh. 5118 . tiaghair ar chaoi chairdeasa, DDána 97.16 . créd an cháoi . . . arar thriall a ccláoi in what manner? RSClára 142 § 2 . creud é an chaoi no an tordughadh air ar cóir ... do dheunadh?, Donlevy 470.3 . ro chuir ... an cluithche . . . a g-caoi nach raibh ... acht aon bheart `so played the game ... that he had but one move', Oss. iii 144.10 . an tráth nach fúaradar cáoi ar a thabhairt asdeach, Luke v 19 . mo chaoise ó dhá thaoibh nó a trí / re Muire `I can approach Mary on several counts', Aithd. D. 100.9 . ar dtoil do tháth re toil nDé / ... a chaoi (of Christ's teaching), DDána 3.1 . dena mo comurle ... ┐ rod fōire um an caí sin a fuile question, problem (?) (caingin, v.l.), Grail 3190 .

(d) Also expld. in glossaries as house : cāi .i. tech . . unde dicitur cerdcha .i. tech cerda, Corm. Y 365 . cadan . . . .i. cāe a dūn nō a inad .i. adbai, 334 . ulchai .i. cāi (.i. tech) na hōili hī .i. tech, 1284 . ? cuithe ... i. cūa ┐ tē ut dicitur cūad cōi fid .i. fid cūa co cāe fās and, 338 . c.¤ is dáe ... da ainm tighe a mbia daoine, Metr. Gl. 30 § 54 . cai no ca .i. teach.¤ Dearbhadh airsin mar a deirthear creascha ris an teagh ina raibhe Muire oidhche gheine Iosa, O'Cl. sencas .i. sen cae fis na sen, tech fis na sen . . . ┐ deismirecht [ar] an ni is cae tech:— cer[d]chai, muillend etc., Laws i 32.10 Comm. engach sa caoi a mbíd mna (B. na f.) `in a house where women are', ZCP iii 378.10 (' san ca (.i. 'sa teaghd[h]ais), v 483 § 4 ). Cf. airchae, cerdchae, crescae, 2 lusca.

? seana-bho riabhach . . . nachar muchadh a ccae na a slugaire . . . `in bog hole', ITS xxx 16.24 . See Gloss.

cethair

Cite this: eDIL s.v. cethair or dil.ie/8908
Last Revised: 2019

 

Forms: ceithre, cethra, cheithre, cheathra

num. adj. four . On distinction of gender see Auraic. 4704 ff. M. and n. nom. c.¤ tóraic, Críth G. 530 . ┐ che(i)thir méich mracha, 139 . cethir cinid, Ériu xvi 182 § 31 . cethir chét (chet, cet, MSS.), Fél. Sept. 1 . cetir h-oll-choigid Erenn, Celt. Rev. iv 120.3 . a cheithir maic side, ZCP viii 312.5 . Accus. (see GOI 246 ): etir inna cethri fersu, Ml. 58a11 . na ceithri raithiu, Blathm. 226 . Gen. delba na cethra n-anmande, Ériu xxiii 32 . co n-airchai cethre traige[d] ndeec, Críth G. 135 . ceithri ndam, BDD² 814 . carpat cethri secht cumal, LL 10072 (TBC). Dat. cona ceitri primhblasaibh, Blathm. 85 . Fem. nom. cet[h]oir flathæ, ZCP iii 453.16 . cet[h]oir trebairi (cetheoire, v.l.), 1 . cetheoir baí, Críth G. 389 . cetheoira aicsin, Ml. 118d10 (intermediate spelling, GOI 242 ). cetheoræ crosfigell laisim `he uses four cross vigils' (with sg. noun ?), Mon. Tall. 138.5 . cethora primfodla, IT iii 6.4 . cethora ōa, RC xxiv 143.16 . Accus. hi cetheora flescæ, ZCP iii 460 n.20 . dicoissin cetheora déisi, Críth G. 321 . for cethora benna na gabla, LU 4799 (TBC). cethēora flathi, ZCP xi 86 § 44 . fó chethéor arda = per totum circuitum, Trip.² 565 (cf. cetharaird). Gen. áes cetheora mblíadnae, Críth G. 34 . mithissi cetheora n-var fichet, RC xi 450.1 . Dat. clár findruine and co cetheoraib auaib, TBFr. 91 . co cetheora ngem, Acall. 4958 v.l.

After the O. Ir. period the form ceithri is used for all genders and cases: ceithri bliadna fichet, Anecd. i 5.22 (scribal expansion of .iu. for ceitheóra, SCano p. x). cetri gnuse, Hib. Min. 3.78 . cet[h]ri dorais, ZCP viii 108.13 . cethri coicid herenn, RC iii 179.3 . ceithre catha, ML² 2086 . ceartchosair ceithri ṅdrong, BDD² 811 . do seichedaib ceithri tarb, TTebe 1484 . foreand na cethri long fichet, Mer. Uil.² 173 . dina ceithri sráitib, BDD² 154 . baei C. a ceithri cairpthig i 1Lifiu, 127 . Also cethra: cetra .l. cen miri, LU 3983 ( SCC 45 ). na cethra meic, BLism. 77d37 . cetra lá, Acall. 775 (cetri, v.l., Murphy Lyrics p. 142 ). cethra scribaill fichet, Airne F. 358 . ceathra: leathna, DDána 65.6 . ( ceithre : beirthe, 34.22 ). ceard na gceathra ndúl, 5.31 . ar cheathra hairdibh an domhain, TSh. 17 ( ar na ceithre hairdibh, 26 ).

Initial of ceithre cethra usually lenited in late MSS., see DDána, TSh., Párl. na mB.: ar na cheithre súbháilcibh, Párl. na mB. 2015 ( ceithre, TSh. 26 cited above). For treatment of follg. initial in later lang. cf. an focal nach bí d'uathadh ┐ d'iollradh, lom as cóir a ainm iollraidh a ndíaigh cheithir ┐ cheathair, IGT Introd. § 18 (see Bard. Synt. Tr. 183 ) i.e. when folld. by noun with form of ns. cheithre and cheathra do not affect a follg. consonant but prefix h to vowels, while cheithir and cheathair lenite (only one ex. is available for the form ending in -r. For the other form the general rule would appear to be as in the case of trí, q.v.). Exx. (apart from gen.), with ns. form are rare, cf. Críth G. 530 , Mon. Tall. 138.5 and Acall. 4958 v.l. cited above). do cheathra druimne, DDána 65.6 . ceithre huirrdhighthe, IGT Introd. 2.3 . ceithre chuid, Content. vi 48 . ceis cheathair fhaobhar (: hEachaidh), IGT Introd. § 18 (for ceatharfhaobhar metri gratia?).

Subst. and absol. uses: na cethuir `the four', Laws i 256.z . a c.¤ do linni four (days), iv 220.3 (.iiii., Ériu xvii 76.8 ). a dáu no a trí nó [a] c.¤ , Críth G. 461 . cá mhéid . . . ? A ceathair, Donlevy 156.14 . nod-randsat hi c.¤ , RC ix 486.8 . latri c.¤ cethrachat fifty-two(?), SR 116 . fichi bliadan sa c.¤ twenty-four, Rawl. 163b37 . a c.¤ dēg . . . do . . . , Fl. Earls 92.12 . co fu ch.¤ `four times', Ériu xix 62 § 18 . fochetair, Hib. Min. 12.418 . xui. bliadna fa ch.¤ (: fialchrechaig), LL 14854 ( MacCarthy 164.6 ). Calann Enair for Mairt ┐ c.¤ uathaid furri `the fourth day of the moon', Ann. Conn. 1409.1 . ar . . . denoim . . . cairdiusa Crist risin darna fer d[i]obh [┐] a ceathair risin fear eili `after he had . . . acted as godfather to (the child of) the latter and as co-sponsor with the other', Ann. Inisf. 1305.4 . ? coná fríth leó eigin dia fhostadh acht na cethra (of a cleric), AFM ii 720.15 . ? in-aimsir Aeda iar c.¤ , Fen. 220.15 .

Compds.

(a) With sg. nouns in sense four(fold). See cetharaird and cethardóit. foseted cetharbolcc, RC xi 444.26 `a foursquare bellows', Meyer Contribb. ceathairbricht (a metre), IT iii 99.3 . cet[h]ar-dam Ulcain `V.'s four oxen', TTr.² 1 . in ceathardamh co n-irdam / ro threabsat tir Parrtolan, BB 25a31 . See cethardenus. cethar-dubhladh = quadruplicacio, Ir. Gl. 931 . See cethardúil. ? cethardhul, Ériu xiii 26.7 . cetharech lais four steeds, Críth G. 345 . cethochrus no ceatharfochrus bruit derg imbi, TBC-I¹ 3395 (cf. cathḟochrus). cetharliber in tsoscēl, Corm. Y 248 . an cetharlebar sosceli `the four books of the Gospels', Mon. Tall. 138.1 . ? ethech . . . fo cethar-lebrai soscelai, Ériu vii 156.20 . cetharlíth (? cethair + líth ) the four main feasts of the year; the year (?): nību hen cēt cetharlith 'he (Echu) was not an old man of hundreds of years (when he drowned)', Aided Echach 96 § 4(e) . ? a challech ón chetharlocht / a dind callech sonaide, LL 308b26 ( SG 389.42 ). suidigter do corp a cethurraen `cross-roads', Lism. L. 634 . See cethairríad. mo sherc / . . . / is cetharruinn talman, IT i 124.13 (TE). dligid cetharslechta aithgabala fourfold, O'Curry 781 ( H 3.18, 366a ) (form ?). Cothraige / cetharthrebe `of the four households', Thes. ii 309.3 (Hy. ii). See Ogma 302-3 .

(b) As in (a) but giving adjectival compds.: ceithirbheann, Duan. F. ii 278 § 110 ` four-peaked ', Gloss. C. Ceithirchenn `C. Fourheads', Dinds. 78 ( RC xv 478 ) (c. Ceithirchennach, ibid. 479). Cermun cetharchend, LL 26324 `cattle-headed', Meyer Contribb. ( Metr. Dinds. iii 88 ). araile ech . . . fulud cetharchrua, LL 24868 . ? cecht cuna fedhain techta cethardam ┐rl., O'Curry 1982 ( H 4.22, 20 ). brat corcra cethardiabail, IT ii1 177.91 = sagum quadrum, p. 214 . F. cethar-derc four-eyed , AU i 274.16 . ? ae cethardorus, O'Curry 444 ( H 3.18, 238b ) = cethardhoruis, O'D. 533 ( H 3.17, 431 ) = -dorais, O'D. 576 (443). cin con cetardoruis, 2226 (Nero A vii, 152b). See cetharchair.

(c) With adjj. See cetharchubaid. traig cethargairit gl. proceleusmaticum `foot of four short syllables', Sg. 7b13 . cen broind coíc-duirn . . . cethirláin capacious, MacCongl. 75.17 (see p. 205). laech cetherlethan comremar, LL 11893 ( TBC-LL¹ 5281 ). ceathar-sgaoilte, ML 128.6 .

(d) With adjj. derived from nouns: ind long cethararddidi, LU 1952 ( FA 2 ). mattal cethar-bennach, LB 148a37 . D. chetharchichech, LL 349g16 . cathbarr . . . ceithircimsach four-edged, CF 286 . ac na hainmindtib cetarcosacha quadrupeds , Rosa Angl. 224.8 . MacCongl. 127.30 . int anmanda cetharchosta, TTebe 159 . bruiden . . . cethardoirsech, MU² 204 . an eorna chethardruimnech, O'Dav. 1475 . atáid tenid . . . cethirdrumnig cethirdórsig, MacCongl. 63.5 . a ráith ceathardhruimneach, IGT Introd. § 99 . da triliss . . . ┐ fighe chethur-dhúalach for cechtar n-ai fourfold plait, IT i 119.21 (TE Eg.). corp . . . cethar-dúilech, Add. 4783, 7a1 (cited Meyer Contribb.). saigde . . . cethareochracha (= cetharchair), Alex. 181 . claideb cethar-fáebrach, Laud 610, 8a (cited Plummer MS. notes). cetha[r]litride gl. tetragrammaton, Ml. 127d1 . cona laind cetherliterdai ina láim containing four letters. Alex. 87 . anamain cain cetherreach .i. gusna cethre reaib ogha ellgiter innti .i. da re soirce ┐ da re doirce, O'Curry 581 ( H 3.18, 288 ) (see 1 anamain. Second element uncertain, but above etymol. accepted by Thurneysen, IT iii 165 ). deich mba ┐ samaisc a nanamain in tan nach ceathar foglach: bó ar fichit . . . in tan is ceatharrigach, O'D. 980 ( H 3.17, 779 ). cetharregac, O'Curry 2059 ( H 4.22, 64b ). a. ceithir-riatach, O'D. 979 ( H 3.17, 778 ). h-ímaigen . . . charpait cethirriata (= cethairríad), LB 235a43 . cuig carpait cetharriata, Mart. Don. xxxv 9 . carpat cæm ceith[ir]riada ` four-horsed ', TTebe 2694 . atáid tenid ... cethar-scoltig de uindsinn 'divided in four', MacCongl.² 24.739 . cethar-tinnide composed of four metals (Daniel's image), Rawl. B. 512, 69d (cited Plummer MS. notes). trosdán cetharuillennach, SG 44.24 . ceithreuilinnach, Ir. Astr. Tr. 98.1 . ecclas cetaruillech, BNnÉ 235 § 157 .

clúas

Cite this: eDIL s.v. clúas or dil.ie/9627

 

n ā, f. Note also: a s. nī fiu c.¤ , Hail Brigit 14 ( LL 7200 ). nicon fíu cluais, Ériu xiii 44.17 . d s. see Wb. 23c2 below. Vn. of ro-cluinethar.

(a) act of hearing : is hed ón as maith lessom do chluas `to hear', Wb. 23c2 . ni cen mu chluais `not without hearing me', Ml. 130b11 . c.¤ a dūan do theṅgthaib bard `the sound of songs heard there from the tongues of bards', Hail Brigit 9 ( LL 7181 ). nach óin . . . noda-comallfa iarna cluais, Ériu ii 202 § 19 (iarna cloisdin, v.l.). a cubhaid techt . . . do aithne fria cluais to recognise by ear, xiii 44.3 . an ffil tomhus forsan mbairdne? fil égin tomhus fri cluais, 43.24 . an t-iad cluaisi do radh riu for the ear (of a metrical device), Bard. Synt. Tr. p. 95, 70b7 . atbélat fir la clúaiss ṅgléssa dóib `when they hear them tune their harps' (Gloss.), TBFr. 121 . cluás .i. cluinsin, ut est: ba bronach in teghlach oca cluais, Ériu xiii 68 § 88 . H. an anam og a cluais, Aisl. Tond. 96 § 2 . ? bodar a pudore .i. lind cluas, O'Mulc. 163 .

(b) sense of hearing : na tri búada .i. búaid clúaisse ┐ buaid rodairc ┐ buaid n-airdmiusa, LU 6893 ( BDD 49 ). di clūais mo dhá ó nō di rusc mo dá ṡú[i]l, ZCP vi 258.15 .

(c) More frequently, ear : an rochluinemmar hua chluasaib, Ml. 112b13 . tri suidigud dosom inna cluas arin chorp huiliu `through his putting the ears for the whole body' (ref. to aures autem perfecisti mihi), 60b16 . cluasa Dǽ diar n-eitsecht, 24a18 . citabiat chlúasa `which ears perceive', Sg. 3a1 . Crīst hi cech clūais rodomchloathar, Thes. ii 358.2 (Patrick's Hy.). gabais buidhre a ccluasa, Blathm. 96 § 21 . na cluasasa nicon tairbertar fri ceolu talman `these ears are not lent to earthly music', Mon. Tall. 131.31 (§ 10) . ti[n]dnacul cluaise di araili `das Weitergeben von einem Gehör ans andere', ZCP xvi 175 § 1 (= Laws i 30.25 ). cluas la Feine tidnachar .i. bith do ac eistecht a tidnacuil o cluais, Laws v 498.2 and 14 Comm. isuide dodnidnaig cluais do cluais do comceniuil, iv 286.1 ( cluais .i. gleḟis ind fir seod a gleḟis ind ḟir ele, 290.10 Comm. ). tobertatar . . . luibe . . . ina cluasa, Ériu xvi 36 § 4 . imm ó glossed: im chluais, IT i 162.2 . mo chuib asa hó .i. mo chu asa cluaís, 163.2 . bruit cluasaib cluinethar, 68.5 ( LMU 2 ). baile bél. líth cluaisi. airfidedh menman, tuarusdol n-úadh, Ériu xiii 38.30 . cluas deas droch n-egna, 35.x . dona cluassaib gl. auribus, Gild. Lor. 113 . ber lat mo chomrama it chlúais, / co farcba i llebraib dar th'éis, LL 6127 . rob diubla os derbhḟine rob comroma i clúais, 385c16 . o ríg na cét cluas comlán, 25463 ( Metr. Dinds. iii 162.6 ) (cf. ¤clúastae). biaidh mise ┐ tusa clúas ar chlúais .i. ar chlúasaibh a chéile `by the ears' (i.e. in conflict), Atlantis iv 200.11 - 12 . i n-éisteacht cluaise (in auditu auris), TSh. 10844 . dith cluaise ┐ iorbaill ort, Luc. Fid. 5038 . In pn sobriquet: Uáter a Búrc . . . dia ngoirthi cluas le doininn, AFM v 1648.2 .

Fig. in phr. c.¤ cridi: do choimrid mo chride c.¤ in ardrach ṅguba, LL 14381 (rhet.) (= Death-tales of the Ulster heroes 10.13 ). gabaid mo thimna ┐ mforcedulsa chucaib o chluais bar cride. LB 123a19 . co nach edat cluassa na cride . . . a coistecht, PH 84 .

In Luc. Fid. in various ejaculatory phrr. all apparently meaning yield, acknowledge yourself beaten (perh. orig. give ear): labhair, no dhamhsa an chluas ! Luc. Fid. 4928 . freagair, no tabhair uait an chluas!, 5077 . freagair, freagair! Ni thig leat! Íoc an chluas!, 5104 . cluas, cluas!, 5017 . a leith an chluas!, 5121 . labhair, labhair! ar so ata an chluas, 5088 . Cf. nir bheag, da ttugtha, amhuil ghealluis, dhamh an chluas iar mbeith dhuit claoidhte, 5166 .

(e) By extension: some projection

(i) of a shoe, perh. leather side-pieces: ag ithe na mbróg . . . óir duaidh sé a gcluasa ┐ a n-ialla, SG 3.y

(ii) of an axe: cailech .i. cluas, ut est gall-biail . . . cona dib dubhchailchib .i. cona dib cluasaib ┐ cona sruibh .i. na cluasa ichtaracha, O'Dav. 532 .

(iii) of a turf-spade: sleaghán dá chluas, O'Rah. 290.15 .

Compds. With noun or vn.: gur beanustar claidem C. i cluasaidlind cathbairr a chomalta ear-piece(?), MR 298.x . Fer Gair . . . fri reilforcsin / Fer Lee fri cluaiscoistecht, RC xxii 394.28 . amhuil clúasfháinne óir, Proverbs xxv 12 . smit .i. cluas gnó .i. cuidbhiudh lit. ear-mockery , Ériu xiii 48.11 . le ciontaibh na healta ag ar dalladh a gcluastuigse `ear-sense', Ó Bruad. iii 164.1 .

With adj. gadhar cluais-dhearg, Oss. iv 248.11 . att clúaslethan with wide flaps, ear-pieces(?), ZCP xiii 168.11 . ?arna ciorrbadh . . . d'uighibh claidemh cluasleathan `mit den Stichen breitohriger Schwerter', xiv 236.14 (perh. for claslethan). Oillill Ólom .i. cluaslom crop-eared, Keat. ii 4377 .

comlíth

Cite this: eDIL s.v. comlíth or dil.ie/11442

 

adj ( líth ): is c.¤ dóib `equally lucky to them' (i.e. men and women, of Saturday), Triads 217 .

con-fig

Cite this: eDIL s.v. con-fig or dil.ie/12115

 

Forms: coimfigthe, coibge

v (* com-fig-, Pedersen Vgl. Gr. ii 522 ) lit. weaves together : c.¤ (confich, v.l.) figlestar o gnim glinnistar `what he contrived (when) he kept vigil, by deed he secured', ACC 127 ( RC xx 406 ). con-ruaig gl. contexuit, Ml. 99a2 . ? lith nimcomḟighe (or Vn. ?), IT iii 55.x . ? confechtha failti friu, Dinds. 71 ( BB 386b37 ). coimfigis [.i.] cuiris re aroile (of territories), Leb. Gab.(i) 112.6 .

Part. coimfigthe. Vn. coibge.

crích

Cite this: eDIL s.v. crích or dil.ie/12912

 

Forms: críg

n ā, f. ?d s. críg, Ml. 131c10 (leg. cathraig? note).

(a) boundary, limit (of territory), end; aim, purpose, etc. (partic. in later lang.): honaib crichaib cammaib gl. obliquis sulcis, Ml. 2a7 (of furrow which marks boundary, see O'Rahilly, Ériu xiii 168 ). ba samla fri c.¤ in da chlod doriṅgensat roith . . . carpait C.C. furrow, LL 12808 . bieid crich fortimtherecht cacha dúlo gl. deinde finis, Wb. 13b28 . innacriche gl. limitis, Ml. 37d7 . tri deligud innac.¤ , 11 . cona tiagat taracricha corai (of waters), 51d3 . rasaig ac.¤ cuccai `their boundary extends to it', 102a8 . c.¤ gl. ωρα, Sg. 9b12 . gl. limes, 66b4 (see n.). muir dar críchu a flood, TBC-LL² 4493 . isedh is crich ann, gort feoir no arbair, no ard-urchur flesca ┐ tri deisceimann o tire tuaim . . . no comadh é bu crich ann, cenn in baile ┐ na .iiii. guirt atta nesa dó, O'Curry 2330 ( Eg. 88, 25 (26)d ). óthá c.¤ drommo nit. cuglais tamlachtæ, Thes. ii 238.8 ( Ardm. 17a2 ). co ndichet tar c.¤ , Críth G. 29 . in cloch criche boundary-mark , Laws iv 8.7 Comm. doragad dochom críche (of Cú Chulainn), LU 4830 (TBC). dodechaid iarom c.¤ mór ond loch distance(?), LL 14043 . nech nát comfa in domnach . . . ina críchaib córib `within its proper boundaries', Ériu ii 194 § 8 . eter dí crich in dómnaig, LB 204b11 . go ttangador criocha deiridh don lo soin i.e. evening, ZCP x 290.32 . rotuilsit . . . in aidchi sin co crīchuib na maidne till dawn, ZCP xiii 240.5 . dothuitetar . . . a crīchaib in c[h]omlainn (used for alliteration?), Fianaig. 64.21 . ní-co fil c.¤ for a flaithius, PH 1809 . co crich do bais, ZCP vi 26.24 . críoch a riaghla is nár anois `that their rule has come to an end', Bard. P. 5.10 . críoch ar gciunais `the consummation of our peace', Arch. Hib. i 96 § x . guais do chách críoch a faghla ` outcome ', O'R. Poems 3450 . mór críoch a shuirghe aim , Aithd. D. 95.12 . crioch ar ccomhraidh uain̄ fa fhód object , Rel. Celt. ii 240.13 . do b'í an chreach-sain críoch ar leoin peak , DDána 79.8 . ag moladh bhar ccríche maithe = resolution, RSClára via . an chríoch dhéidheanach final end, TSh. 725 . ga mhēid crīoch dhēidheanach ann? A ceathair .i. an bās, an breithiomhnas, ifrionn ┐ flaitheamhnas, Parrth. Anma 5962 .

In phrases meaning act of completing, fulfilling, etc.: críoch do chur ar an suirghe, A. Ó Dálaigh xlviii 13 . smúaineadh gan a chur a cc.¤ , Bard. Synt. Tr. 210.6 . a chur a gc.¤ uile = the whole disposing thereof, Proverbs xvi 33 . do bheir sé olc chum críche, 30 . chuige sin . . . do thabhairt chum críche, Párl. na mB. 255 . táinig an aisling sin i gc.¤ do Chormac `this vision was fulfilled in C.', Keat. ii 4665 . go ttáinig gach nídh do thairngair Fíonán do chum críche, ZCP ii 558.16 . do-chuaidh críoch ar an gcunnradh `has been carried out', Aithd. D. 21.2 .

(b) confines, territory, district, land (in sg. and pl. See Ériu xxii 162 ): hifar crichaib fadisin gl. finibus vestris, Ml. 115b10 . intseuit bite hí cách c.¤ , 122a4 . cacha críche condelg `to every territory its covenant', Celtica vi 237.21 ( ACL iii 226.16 ). tar nos crichi no cana, Laws v 254.7 . comhadh cách a chríoch, Ériu xiii 20.9 . líth línass crícha, Fél. Sept. 9 . an can criocha im ghalail (sanchán crícha im Galail, Ed.), Blathm. 26 . im cert filid tar crich crossing a territory (border?), Laws i 184.17 . i críchaib cíana comaidchi, MU² 220 . do ḟascnam a crichi bunaid, RC xxiv 178 § 8 . i crichaib echtrand, CRR 6 . imthecht a crich n-ecailsi hi crich tuaithi, Ériu ii 202.2 n. dorigne c.¤ claidim di swordland, SG ii 464.26 . críoch Cuinn (poetic name of Ireland), Mart. Don. xxxix 4 . críoch fhionnchorr Éirionn, SGS iv 140 § 9 . ro fagaib . . . cricha na Greige, Stair Erc. 1375 .

In n. loc. see Hog. Onom. In n. pr. Fer dá ch.¤ , Fél. Aug. 15 .

Compds. With nouns. T. M. / is mín críochbhuird, Ir. Syll. Poetry 55 § 7 . do chlíu nad chliss crichbrugi Macha, LL 14222 (rhet.). ó chríochbhun an dá chomhairle ultimate basis, DDána 70.1 . teine í . . . chraos-shloigeas go críochcaitheamh = usque ad perditionem, TSh. 7958 . mendudai ┐ críchdoirsi a námut frontier passes, Alex. 200 . im chricheasbaid a chuigid `circumscribing', MR 110.7 . tír dúthaigh chláir chríchfhionnMhonaidh, DDána 89.6 . fa críochḟorba ḟear nÉireann (of Ireland), Content. xxx 19 . do b'é críochrún a gcagaidh, DDána 121.15 . With adjj.: i ttimcheall Chaisil chríochbháin, Top. Poems² 1194 . Banbha . . . badh críochcoganta, DDána 89.9 . ríogha Crúmhthainn chríchfheadhaigh, Top. Poems² 816 . do'n chined choitchenn crich-fhuinedach `western', MR 294.26 . caith-chrios . . . crioch-niamhtha, xiv 3 . fa chnoc gcríochruadh gC., DDána 111.39 .

See críth.

crothaid

Cite this: eDIL s.v. crothaid or dil.ie/13149
Last Revised: 2019

 

Forms: croithid, crathaid, craithid, crothad

v ā (cf. 2 crod?) also croithid, crathaid, craithid.

(a) shakes, causes to tremble; brandishes: líth . . . / crothass loṅga lúatha, Fél. Sept. 9 . crothais domnu, Corp. Gen. 2.48 . ce ro crateá rígaball fó rigthorad immi, LU 6468 (TBC). ro croth . . . Manannan a brat eter Coin culand ┐ Faind, 4032 ( SCC 48 ). ? crothid conchend catha ceirp, 3629 ( 31 ). crothis a scíath ┐ cresaígis a slega, 6282 (TBC). crithir crithes crothas cuan, Auraic. 5260 . rochroth armu Alinde, Metr. Dinds. ii 82.40 . in t-Úar ronúar-chroth `who stirred its cold waters', iv 230.x . cāin crothfidher gaiscedh, ZCP x 344.20 (cf. EaB ii 720 § 20 ). sról mar chraiter lé cumail, IGT Decl. ex. 738 . ? crotait irgala ecrat, LL 35939 . do chraith he fen amal aquil, YBL 151a13 . co ru-s-craith in pelait uile, PH 547 . gur croithestair slíabh n-Elpa uadh (intrans.?), CCath. 863 . With prep. AS: crothaidh eiste na h-armu sin 'shakes off those missiles', CCath. 3651​ .

Form unclear in: ros ecroth a chend (recte a cenn) frisin slúag, LU 5268 = TBC-I¹ 792 = craith[h]is, TBC St. 1283 . ros ecroth úad frisna slúagaib (of heads), LU 6564 . rose-chroth, TBC-I¹ 2049 = ros croth, TBC-LL¹ 2740 .

(b) sprinkles, scatters : crothaidh luaithredh oraibh fein, Smaointe B. Chr. 3957 . croithid a fuil mur idhbairt uime, Maund. 149 . co crothann (crothad, v.l.) inn uisci sin co srebhaib ┐ srothaib, Éigse xxi 3 § 2 . croith uisce glanta orra, Numbers viii 7 . Note also: do chraith ross tarum, YBL 148a48 .

(c) plunders, harries, harrasses ; crothais Brega / B.B., Corp. Gen. 5.17 . ro croithset na Troianu in dínn, BB 424a41 . crothfidir for cathir saetraigfit for saerclanda, 429b45 . rotus croith im a n-ór robbed them of their gold, Alex. 1092 . rochroid descert domain / cath C., ZCP iii 38.7 . ro chroithset ┐ ro airgset an tír uile, AFM ii 1154.11 .

Vn. crothad. Part. miosúr maith dingthe, croithte, Lk. vi 38 .

1 cumtachtae

Cite this: eDIL s.v. 1 cumtachtae or dil.ie/13906

 

io, iā part. of con-utainc. Later also cumtaigthe (cumtaigid). Laudatory of buildings, furniture, clothing etc. Freq. in alliterative phrases. Lit. built, con- structed, hence well-built, well-constructed, well-proportioned; ornamented, decorated, embellished, ornate; in some contexts perh. covered, protected : c.¤ gl. instructus, Ml. 57c2 . in cholaim chumtachta[i] `ornamental doves', 84a10 . nói tinne cetharchóire cumtachtai, LU 7162 . isin creit cum[t]achta, 3892 ( SCC 40 ). tegdas chumtachta, 8043 ( FB 1 ). cathbarr cumtachta, 2015 . ail chaoin cumdachta, Ériu xiii 30.29 . cumdachta hí o Día ┐ o duinib = honorata (of church), Trip.² 1100 . atá in rígsudi sin inna chathaír chumtachta, LU 2005 ( FA 7 ). hi flaith . . . cháim . . . chumt(h)aigthi `adorned', RC iv 256.10 . comrair luadi chumdachtu o iurn, PH 1276 . cuirp . . . cumdachta `mailed', Cog. 178.12 . in cennmīl cumdachta / cumdaight[h]i adcí (of Christ), ZCP viii 204.34 . claidmi . . . cumdachta, Cog. 162.13 . trillsi liatha . . . ima cenn cumdachta `covered', CCath. 409 . etach fri lith .i. cumtachta, Laws i 126.15 Comm. do denam ulaid cumhdacht[a] `ornamented', v 308.8 Comm. in crandoic . . . cumdachda d'or, TTebe 486 . grianain caema cumhdaighi, KMMisc. 312.24 . líne . . . / do chathaoiribh cumhdaighthe, DDána 85.42 . lestar cúmdachta ó ilgemmaib = vas facturae mirabilis, Lat. Lives 73.14 . i scrīn cumdachta, BColm. 96.7 . lene cumdachta `embroidered', RC xxvi 364.16 . éttaighe cumhdachta, Hugh Roe² 22.23 ` well-made ', Gloss. Of speech: briathra cóema cúmtaigthe flowery, PH 314 . secht focail cumdaigthi . . . toirismecha, O'Curry 1186 ( H 3.18, 471a ). Adv. co caem ┐ co cumdachta `gaily dressed', Aen. 983 .

2 dál

Cite this: eDIL s.v. 2 dál or dil.ie/14345
Last Revised: 2013

 

Forms: dálae, dála, dáil, dáil, dála, dálaib, dáil

n ā, f. g s. dálae, dála. a s. dáil. d s. dáil. pl. nom. acc. dála. d p. dálaib.—n s. later dáil.

I

(a) A meeting with (fri): bái oc frithairi na aidchi contuli tráth a dála, IT i 126. 19 . ticc iarum in ingen assa dáil, ib. 11 . ní arnicc Ailill a dáil, ib. 127. 18 . noco dernad ríu mo dál, ib. 224. 20 . Aas and nobidh a dalsom fri Creid, Anecd. i 14. 25 . dál itir Aedh ┐ Cathal, AU i 194. 2 . is truag in dál, TBC-LL¹ 4098 . dursan do dál dédenach, ib. 4036 (but dál, 3512 is probably the vn. of the preceding radáled). dálas dáil, Fianaig. 10. 5 . fil mo dáilse (mo dálsa l. 3 ) fris innocht, Hib. Min. 77. 21 . docein doroacht do dáil, Fianaig. 10 , 11 . inna cóic dáloi a ricfom .i. dál fri cneid dál fri bás dál fri muintir nDé dál fri demno dál fri hesérgi allaithiu brathæ, ZCP iii 455. 2 . atá ar ndal go ríg na roth, ib. vii 304. 12 . druim re deman dál re Dia, ACL iii 306. 10 . dail fria cnes fria caemchichi, LL 179 a 40 . dogén airius dála frib ann, PH 3008 . dál báis a meeting with death (cf. IV): co rosfargbais i ndáil báis, Death-tales of the Ulster heroes 20. 8 . darsin ndáil i tiagsa .i. dál báis, RC xiii 387 . ria ndul i ndáil báis, MacCongl. 29. 26 ; 81. 11 . conid foichlidhi do cachæn in dal derb ┐ an dal inderb... .i. dail bais, Ériu v 120. 1 . dál éco ( = W. dadyl angheu) id. dochta do neoch dálas dáil facbas dáil néco fri láim, Fianaig. 10. 5 . Cf. da ttecmadh éc dála dam is ar méd grádha Gaoidheal, Reeves Ad. 288. 3 . Without qualifier: hi llaithiu dāla, Rawl. B 502 124 b 55 = ina ló dála, Fing. R. 261 . dál fo demi, v. 1 deime below.

(b) a hostile meeting, an encounter: tiagam issin dail sea do chosnam ind ḟir sea, TBC-LL¹ 3258 . techt i ndáil ailt Ulad is dal dia mbia pudar, ib. 3271 . ratfíat láich rat láma noco raga ar dála, ib. 3053 . dian a buille dond a dál, Metr. Dinds. ii 16. 4 . ... in debhaid dál adcíu, ACL iii 297. 1 (cf. bág atchíu, 294. 19 ), cf. 297. 7 . cia robói do dál ri nech robí do dál dedenach, TFerbe 453 . meni thæth...lemsa man dailse, CRR 8. 14 . gair ri dogur dál ri dimbuaid, ib. 44. 22 . LL 195 a 39 , 43 . ropsat liri a ndála ropsat láma trena, ib. 46 a 19 . gan dáil gan glíaid ZCP viii 229 st 7 . dáil glecach gonach, Cog. 158. 4 . dál díbeirge, Lec. 353 b 24 . druideamaoid na choinne san dáil, Oss. i 128. 3 . is nach cuibhe dhuit gan seasamh le Daolchiabh a ndáil, ib. iv 154. 28 . dob iomdha buille ┐ béim san dáil, Stowe-MS F iv a, p. 78. 6 . gur bhain lena chloidhiomh san treas deich ndála asa chorp caoindheas, ib. 9 . dál-ingabáil avoiding of battle MR 294. 17 .

prep do dáil towards, against : ná toraig dot dáil in bé thondgel, LL 147 a 6 . eirc...┐ finnta latt cid thacras Déicc diar ndáil, PH 1042 .

prep i ndáil n- (acc.) towards (cf. i comdáil n-, i coinne): co ti a ndrong im dhail sea, Gorm. Aug. 19 . totáisiu imbarach im dailsi, IT i 126. 17 (cf. l. 2 ). do fóidiudsiu im dailse, ib. 126. 25 . cía so thú dodeochaid im dáil, 127. 20 . dul it dail, 128. 1 . tinóilid a slóghu libh im dáil-si. CCath. 1358 . intan ba mithigh do dul ina dáil, IT 126. 6 . luid ina dailseom, 126. 20 (cf. l. 7 ). tráth a dála totaet Étáin ina dáil , 127. 16 . tic ina dáil, 127. 2 . ní bá rí noco tí nar ndáil, LU 119 b 11 . ní thíset nar ndáil, LL 308 b 1 . is mochergech in læch radáil nar ṅdáil, TBC-LL¹ 3296 . in fer thic it dail, ib. 3075 . techt i ndáil, ib. 3270 . tancatar...i ndáil in chatha to the battle TTr. 1841 . tair im dáil, Ériu v 223. 69 . rachaid misi a ndáil éga, Anecd. i 39. 17 . gan ergi ina dail, Fen. 234. 14 . Danuib ria [n]dess sair na dail (sc. the river Don), Rawl. 78 b 19 . tuic inní atá id dál, SG i 18. 40 . dul i ndail chuirp Christ, PH 5340 . ní doilge leiss dul na dáil andás i ndáil cech bíid chena, ib. 5348 . manip amlaid tiasum i ndáil na hédparta mori se, ib. 5349 . ar eagla feirge chur na ndáil, Oss. iii 282. 7 . rochuimhnigheas ar theacht am dháil, ib. 248. 11 . an dís úd ag teacht na ndáil, iv 96. 2 ; 254. 2 . asa dtigeadh nach iad na dháil, 126. 12 . tionól do bhuidhean ad dháil, 68. 2 . ag triall na dháil, 250. 7 .— triallaidh im dháilse na huile ṡanntuigheas me, TSh. 52. 7 (similarly 245. 18 ). tiocfad id dháil, ib. 4. 34 ; 74. 13 . fógair dhain teacht id dháil arna huisgib, 60. 24 . ag teacht na dháil, 66. 35 ; cf. 248. 21 . rachad i ndáil mathar féin, 244. 17 . gurab gan ḟios tiocfas i ndáil an duine, 74. 12 ; 74. 14 ; cf. 90. 7 , 192. 29 , 206. 2 , 244. 17 .

prep i ndáil (dat.) near, along with (cf. II), cf. i comdáil. Mod. i ndáil le near, Aran and W. Conn. ( GJ xxxii 128 ); in mod. MSS sometimes a ná le. im dhail ad dirim, Gorm. March 22 . Petar Subhne Seuer...co deghmin nar ndailne, ib. Jan. 11 . Perpetuus Cathub...nar ndailne, ib. Apr. 8 . sciath rígh Teabhtha seo na dáil together with it ZCP viii. 227 . im dáil: Fionn san ḟiann gan stad am dháil, Oss. iii 290. 16 . dá mairfeadh Conán am dháil, iv 22. 27 ( am chomhdháil, vi 14. 22 ). iv 80. 3 . it dáil: an bhfuil Fionn san ḟiann ad dháil, iii 248. 27 . ó tá truagh as taise ad dháil, iii 274. 27 . beidh ad dháil Aodh Beag, iv 74. 3 ; vi 26. 15 . (in)na dáil: rochuir chugam an tṡáith aráin as deoch na dháil and a drink together with it iii 278. 24 . is leor do ṡeanoir an phian mar atá as gan tuilleadh na dáil without adding to it iii 286. 3 . dothriall annsúd aran bhféinn Oscur as Aodh na dháil, iv 82. 18 . gan sluagh ná tóir na dháil, iv 120. 3 . ní iarann (sc. Dia) tóir catha go deó na dháil, iv 122. 22 . (in)nár ndáil: san ḟiann uile nár ndáil go dlúth, vi 10. 2 . dḟág sinn uile faoi gheasaibh na dtuile nár ndáil, vi 48. 10 . (in)na ndáil: gan teirce a bhfonn na ndáil, iv 140. 36 .

prep imm dáil n- around, near, along with: beit mom dáil cen dimbaig Cionia chaid, Gorm. Apr. 3 . beit móm dáil in dremsa, ib. Apr. 27 .

prep ó dáil away from: an ḟiann óm dháil ar cheal the fiann being gone from me Oss. iii 276. 2 .

II A meeting, conference, assembly, convention; a legal meeting, court . Often connected with 1 airecht, comthinól, 1 oenach, terchomrac, tochomrac. For -dál as a collective suffix see ban-dál. dál .i. airecht ut est robbé uas bar ndálaib ( = Fél. Ep. 63 ), O'Dav. 644 . dál as chomtig fri dáma, Thes. ii 329. 1 . Frequent in the Laws: caite dail? ní adgelltar .i. in leth ingellus neach dul ┐ muna dech biaid smacht urcraidi dala uad ... mada ndech noco nuil smacht urcraidi dala uad, Laws iii 330. 1 . fuírech i ndail i mbi ri, ii 128. 19 . do les dala nó airechta, ii 214. 17 . teora tomaltu ata córai do ríg fora tuaitha oenach ┐ dal do cundrech ┐ tocomrac do chrich, iv 332. 17 . co dail críchi búi la tri cenéla saera a territorial meeting i 78. 17 . athgabáil dechmaide fil...im cach ndail críche, i 192. 11 . im lot do aibinne .i. do suide dala thy convention seat i 170. 15 (cf. dál-ṡuide below). má teccmai líth laithe nó dail no thochomracc tuaithe, v 396. 21 (gl. l. 25 : dail .i. oenaigh). fri gell fri dail fri dígail, ii 268. 16 . bla dúnad dal, iii 240. 22 (cf. is immi conéirgitis fri dala ┐ dúnada RC xiii 373. 4 ). dal .i. in dal ima comtinoilter ann, Laws 25 Comm. . timtach fir is gnáth a ndáil, v 238. 19 ( .i. a ndail aonaig, ib. 242. 17 Comm. ). iar tiachtain dóib don dail ropritchad soscéla Críst dóib, i 14. 15 .— is fairsing a ṅdálsom, Fél. Oct. 28 . attecham na hóga doairset ar ṅdála, ib. Sept. 20 . robrúithea i ndálaib, ib. Prol. 33 . it ruama co ndálaib co cétaib co mílib, ib. 211 . noddlomaim fíad dálaib before assemblies, i.e. openly ib. 133 . robbe uas bar ṅdálaib, ib. Ep. 63 . addreset na degḟir...mor ndalaib, Gorm. Apr. 22 . is iatso ríg bátar isin dail sin, IT i 212. 26 . rohordaigeadh smachta ┐ rechta ┐ dligheadha... isin dail sin, ib. iii 198. 22 . Feis Temrach...┐ fir nÉrenn isin dail sin uili, ib. 198. 25 . nach dal ┐ nach oirecht con-rísar la túathu ┐ rígu, Ériu ii 210. 5 . terchomrac dagdaoine dala menci, Tec. Corm. 3 . fá ma nadhmolad fiad righaibh isnaib dálaib, ACL iii 294. 4 . ó dosnectar ina ndalaib, ib. 298. 3 , cf. ib. 294. 24 . is ferr (var. lect. maith) cech dal dia tic síd, LL 147 b 26 . (fir Hérend) i noenbaile ┐ i noendáil ┐ i noentochim, TBC-LL¹ 820 . intan nothéigmis don dáil, Festschr. Stokes 3. 12 . i ndálaib ┐ airechtaib ┐ i comthinoltaib læch ┐ clérech, FA 31 . isé dano (forcetul) nopridchad i mmórdáil fer nÉrend, ib. 32 . Ériu co nimad ndála (g s. or of 4 dál RC xxxvii 14 ) FDG 532 . dochumm na dála, Three Hom. 60. 14 . boi dail (sic) mor la Bretnu...luidsom don dail, Lism. L. 48. 3 . ocht neascoib deg ar tri cetaib isin dail sin, MacCarthy 284. 19 . egnaidh Insi Fáil do díth a dáil nGaeidheal, AFM ii 602. 12 . cen luige do thabairt fo dáil ar domun, PH 2684 . amal dogniat inna brécaire i ndálaib ┐ i ndairechtaib, ib. 5947 (cf. 6055 ).

aes dála advocates : mná nád éta urlabra .i. ná fuair aes dala, Laws v 252. 26 .

dál brátho, in dál mór the last judgment : bid mou a onóir i ndail bratha, PH 1601 . is imalle ticfat i ndáil brátha, ib. 1652 . co nérius fén...i mórdáil lai brátha, ib. 3444 . bidat marthanaig...co mórdáil bratha, FA 6 . co tí in dál már, ACL iii 313. 17 .

III A law-case, a cause, case; a dispute, controversy (W. dadl debate, dispute): dal .i. caingin ut est dal dia ngetar a mbrugh .i. is caingin dia ngetar, O'Dav. 586 . ó bus tar muir ticfa dacra a dala a roga brethemon i nÉirinn dó, Laws i 6 22 . isé is fiadh naise imna dálaib ima fuiglither he is witness in the cases which are decided H 3. 17, O'D. 580 . aes dála advocates , see II. dala ile fri aes cerd, RC xxvi 40. 1 . is amnus dam beith isin dail sin itir dia ┐ duine, Laws i 6. 25 . imodcuiri fein it [d]alaibh act for thyself in thy causes IT iii 200. 29 . is mór nodcuiri ┐ nodgabai féin id dhalaib, ib. 201. 1 . nír bo chucumsa robo chóir dál inna caurath sin do thabairt, FB 56 . bretha córa for cach dáil ised dlegair do cach ríg, Rawl. 158. 9 . gan dáil gan gliaid gan gaisgead, ZCP viii 229 . na tagra a dáil co fergach, ZCP vi 271. 24 . dál do gleod to settle a controversy, decide. bid aingcess la hUltu in dal so do gleod FB 16 . ní gleter dála lasna Déisi acht ind aidchi, Trip. 208. 23 . noglédís dála, Leb. Cert. 6 . ar ndemnigud a ndála ┐ ar cinniud a caratraid, TTr. 1764 . court : cuisnit .i. cosnait .i. cosnam dala no cos na dála forsa nairisethair in dálaige, Corm. s.v. cuisnit .

IV

(a) A judgment, decree, sentence, award, ordinance, law , decision ( legid dam-sa ar dail, Fen. 182.8 . ná bi ic hildalaib, SR 1698 . Cf. is mor dogni d'imrateib, 1694) : dáil .i. dlighedh. gach uile dail tobhaigh is maortigherna, H 3.17 , p. 167 . ni techtat for dail is for dail a ndligid ( .i. is for dail na haili ata doib ani dlegait, 146. 11 ), Laws i 144. 22 . Similarly 146. 10 . dál Dé, SR 3891 . do ḟochmarc a dhála imon caingin sin, IT iii 200. 27 . ná rop guach do dál, LL 148 a 30 (= KMMisc. 260 st 6 ). ná rop dál co nattail, ib. 147 a 53 . conid sí dál forsṅdesid, ib. 163 a 45 . iar ndáil dligid, ib. 163 b 2 (= Todd Lect. vii 4. 28 ). ma daime dáil ṅdligid dún, ib. 209 a 53 . corbom etal risin dáil, ib. 374 c 19 . roptis fíra mo dála, ib. 307 b 28 . ní theilgset dáil ná dliged, 10 b 18 . rachunig ba fír in dál: a ainm arin cnocc comlán, Metr. Dinds. ii 72. 11 . meni digius guigfitir dala fer ┐ fírfaitir briathra ban, TBC-LL¹ 560 . in dáil adcluine así in cóir, Acall. 599 . da tísadh fo breith dála, ib. 2384 . is ann cachain in dail nasdadha do Gaidelaib, RC xii 116 . fuirech re dál rígh nime, ZCP vii 301 . mesrugud for dalaib Dé ní tarda nech for bith cé, ib. vii 307. 12 . i tucsin dála na ndéi ┐ derritiusa nimi robui sen, CCath. 998 . in cogar dorigneabair léigid damsa ar dáil, Fen. 182. 8 .—Prov. ferr dála ina deabaid, ZCP vi 260. 18 . dál báis sentence of death (cf. I above). tucsat dal (dail LL 299 b 45 ) báis ( dáil mbáis, CS 26. 10 ) forsin ríg, LU 118 b 35 ( Trip. 566. 25 ). tucsat na dúle dáil báis do Loegaire, LL 299 b 40 .—Here also: dal a talione .i. o eruic ...dal didiu arindi asrenar do cach iarna ngním, O'Mulc. 291 .

(b) an agreement, a contract, covenant; espousals; betrothal: dála gl. ceart daingin orra, Eg. Gl. 243 . dála .i. mionna, O'Cl. naidm a cor ┐ a ndála, TBC-LL¹ 2249 (YBL). dúle Dé darstánic dáil, Bor. 40 . dosgní didiu Concobur a dail (betrothal) le Subaltaine, Thurn. Zu Ir. Hss. 43 § 6 . na deun banais iar ndáil o thús corghais go mioncháisg, Donlevy 116. 14 (with solemnity Donl.; with solemnity or public proclamation, as of marriage Dinneen s.v. dáil ; with this meaning still in use in Donegal).—Cf. athair dála he that delivers the bride or bridegroom to be married P. O'C. , the bridegroom's man O'Br. dáil statute, treaty, contract, covenant, alliance P. O'C.

V (a) A case, matter, affair, state, condition, circumstance : in dail eile fores é a leth acobar a geill aga fuasluga, Laws i 282. 27 . rofitir Ádam a dáil, SR 2029 . ba aingcess laiss in dál dodfánic, FB 58 . inniss dam gach dal ret leass co nderntar lim do leges, IT i 123. 16 . dal bróin is milti do Moen, LL 33 a 32 . sírechtach dál in bith cé, Ériu v 211. 5 . scarad friu bid dál éicne, ib. 210. 1 . ingnad dal (cheville) RC xiii 74. 3 . dál cen séna (chev.), ACL iii 295. 15 . dál arcanai (cf. mod arcanai, 298. 5 ), ib. 297. 11 . dál nad bine, ib. 15 . is dál deimin, ib. 28 . conad hé a saebforcetul sin fodera dósum dúscad cacha drochdála MR 166. 23 . innsaigeas hua Ainmirech im dáil nach dlig, ib. 158. 6 . ór thaitnid frim do dhála the manner of thee (O'Gr.), Acall. 645 . rob olc a ndála ┐ robuaildis mná, Anecd. i 46. 16 (D). in dails[e] ga trialltar lib, Fen. 350. 17 . uair is minic fásus irchóit desnadudh ┐ dimḟuirech na ndál nurlumh dogrés from delaying and procrastinating things always prepared CCath. 551 . do rédugad ┐ dordugad dhál eglasdacdha, ALC i 262. 29 . ná len don dáil fora tái do not persist in the course you are pursuing Aen. 580 . iar ccríochnucchadh a dhál ndoṁanda don iarla having settled his worldly affairs AFM vi 2234. 30 . iar ccor dal niomdha na leith having brought many other charges against him ib. 2142. 21 . gan dáil a rochtain for ccúlaibh without knowing whether they should ever return ib. 2358 , cf. mar nách biadh dáil imthechta aca, Celt. Rev. iv 206 . dobeir (cuirid) for dáil mbicc he makes little account of: doradsom for dáil mbicc ┐ for neiṁní fuighle na nuasal AFM vi 2124. 25 . rogabsom for neiṁsnim do denam de ┐ ica chur for dail mbicc ┐ for neimfni to treat it as a small matter CCath. 5014 . — tuc a ḟis lat gach dál fora mbiat, Marco P. 97 . iseadh is dáil dona mnáib this is the way with women Keat. ii 5323 . an fíreolas atá aga seanchadhaibh ar dhálaibh a sean, ib. i 104. 12 . dáil na foirne áitigheas í (sc. in críoch), ib. i 2. 4 . da madh linn gach ní ar domhan...folamh ár ndáil fa dheireadh, TSh. 167. 8 . do bhrígh gurab ionann bhur ndál, 105. 14 . ní thuigid ...gurab ionann dál don duine ┐ don ghort bheantar, 73. 24 ; similarly 4. 7 ; 4. 15 ; 7. 21 ; 21. 32 ; 65. 14 . dáil an pheacaidh, ib. 260. 8 . is iontuigthe gurab saobh an dáil don druing, 130. 11 . nó fós dáil na speile ag buain an ḟeoir, 73. 26 . ni hiongnadh an cholann do bheith tréith ré méid a duaidh ┐ a doghrainge óna dálaibh sin for these reasons 82. 24 . is minic ṁothuighmid duadh na dála sin ag buain rinn féin, 84. 18 . don druing rér bhean dochar na dála so, 152. 5 . gan anacal air ná dáil chabhra na chionn, 31. 25 . ionnus nach bí dáil chabhra na chionn, 254. 28 . dál nóentuma lot of virginity Metr. Dinds. ii 58. 12 . Probably here: intan rosiacht cusna dála dédenchu do when his last hour had come PH 6602 (but cf. deden-dal the last tryst); cf. s.v. déidenach, dídenach. Personified: slán riot a Ḟinn...slán riot a ṡárdháil na gcríoch, Oss. iii 256. 7 .

don dáil sin by this occurrence, on that account ML 8. 28 .

ó nach dáil innach dáil in any way: is nemphní ┐ is nemada lind tregdad in talman ó n.d. (o nach nd. R), Alex. 859 . ní chuindig nech fortacht o [a]raile innach dail (o nach mudh R), Alex. 845 . i ndeired na dála at the end, finally , a common modern idiom. Trí Préach. 7 . Páidín 15. 22 .

(b) circumstance, event, adventure, course, story : tánac dia innisin duitsiu mo dala chucutsu siar, LU 41 a 1 . is fuilled nága dála in da ingen, LL 297 b 3 . admaim ar in rechtaire a dhala in chlaidib the story of the sword IT iii 201. 28 . oca iarfaigid cindus douicemni dála geni Críst, LB 139 a 8 . Crístt mac Muire mó gach dáil (d sg.) ZCP vii 303. 19 . roinnis Fionn dóib dáil an echtra sin, Tor. Dh. Oss. p. 206 .

prep fo dáil, fo dála as regards, concerning : rochuir techta uadha go Cormac fo dháil na corma, ITS vii 61. 33 . fáitsine do dénam don ríg fo dala a ingeni, ML 154. 11 .

prep im dáil, im dála: dochuatar i comairle im dáil Stephain LB 229 b 7 . innis daṁ an ḟírinne um dáil an ṁacaoiṁ ITS v 164. 6 . nimdana...imma dala mo degríg, SR 2070 . is de bói in comthinól sin occo im dála na creitmi, LU 117 b 23 . nuchumtha ní rádim de im dala mic Deichtire, TBC-LL¹ 801 , 1484 . gnísit comuirle im dalai and óglaich, RC xii 80. 9 . um dala reatha na gréne, ib. xiv 365 . dorala do Andromacha aslinge dúaigh do ascain im dala a fir, TTr.² 1128 . mina abarthi fír frium im dála in chroind roḟalchubar, LB 232 a 22 . ata ingantus...acainde imat dalasu cindus rucad tu asin carcair, ib. 224 a 58 . indisidh in scél cétna im dála in claidib, IT iii 201. 30 . asin libar rosscríb imm dála na caingene fuil acaib, PH 21 . amal roscrib...imm dalai paisi ┐ césta himáigine Crist, ib. 28 . inní rofaillsig Dia dam im dála chuirp Stepháin, ib. 1487 .

Often only dála: dala immorro Eochada, IT i 122. 11 (= TE 8 , Eg.). dála na dá bhanchaointe, TBC-LL¹ p. 879 n. dála Ḟinn dobhér sgeula ós árd, Tor. Dh. Oss. p. 66 . dála an abbadh, TSh. 140. 1 . dála ríogh na Sorcha, ITS x 82. 5 ; 110. 8 , cf. ib. 76. 30 ; 84. 11 ; 88. 1 ; 92. 15 ; 114. 21 ; 170. 28 . Keat. ii 47 , 253 , 363 , 1262 , 3098 , 6071 , &c.

do dálaib: bae in rí fo glámaib gné: do dálaib a aislingthe, SR 3278 . do dalaib ind escra sin, ib. 3580 , is derb ní tuilter do de: do dálaib na comrainne, LL 14 b 14 (= do dhaltaib, BB 42 a 26 ).

VI Astrol. a conjunction : dail go soirb re seachtmad, MS. Mat. 72 .

PERS. Gilla na nóg mac Dál-re-dochair, ALC 1281 . LOC.: Cnoc na Dála, Dinds. 132 . Cnoc Dála, Sliab Dála, P. O'C.

COMPS. generally = meeting, assembly .

(a) attáil another meeting, another decision, ban-dál, dam-dál, deden-dál, deg-dál, dóer-dál, droch-dál, écen-dál, gó-dál, grían-dál, min-dál, mór-dál, olc-dál, ríg-dál, ro-dál, tiug-dál;

(b) dál-luc, dál-ṡuide, dál-tech, q.v.—MOD. dáil, g s. dála. i ndáil towards. dála as regards. dálta, dáltha mar just as.

díchleth

Cite this: eDIL s.v. díchleth or dil.ie/16117

 

Forms: dhichlethi, ndicleit[h]e

ā, f. vn. of do-ceil concealing, concealment (usually with obj. gen. of thing hidden and AR of person from whom it is hidden): ní bíodh dícleith dó uirre it (viz. the monastery) was not hidden from him (of a monastery submerged beneath a lake), SG 88 . asbert nar ba cóir d.¤ ind ecna to conceal wisdom, Alex. 811 . airet rofētar dic[h]lid in sceōil as long as the tidings can be kept secret, CCath. 1078 . rogáid in bean do L. a díchleith (dichlidh, YBL) begged L. to keep it secret, Corm. 34 s.v. orc treith. at-roaside díchleith n-aire it could not hide itself from him, BDD² 1468 . ni toill form a dithchleth (sic MS.) fort-su I cannot hide it from thee, Aen. 681 . robói ind úir imbi do cach leth día diclith, TBC-I¹ 457(LU) . an ríg ráin | fil cin dic[h]lith cen dígbáil, BColm. 48 . forcetal gan dicleith on aiti for in dalta `without reservation', Laws v 96 Comm. cend Eoin Bauptaist . . . fo d.¤ talman hidden underground, PH 920 . romairestar o aimsir dilenn fo d.¤ , Fél. p. 258 ( Fél. Dec. 11 ). tibra fil fa díthchleith la tri deoghbhaire, Anecd. ii 2 . crann fil fa dhíchleith, ib. ni bid ni fo dichlith | dia rusc, BB 397b7 . ┐ se 'ca dichleith ar na clerchib hiding from the clerics, Lec. 163b45 . tárga fós corn Duibdithre | gid do bádhas ga dhicleith, SG 138 = Acall. 1991 . ro an-somh . . . aga dícleith . . . i n-uarbhothaibh uaiccneacha, AFM vi 2260 . ni beo ca dichlith a rí | rombeo it rígthreib frim ré let me not conceal it, Rawl. 79b44 ( ZCP i 497 ). g s. doberar celtchair (= celtair) dhichlethi imon ingin, Lism. L. 2828 . celtair diclithe būi imbe, RC xxv 348 . Cf. also Laws iv 60 : bean fri[s] tabar coibche i ndichligh seach a athair secretly, instead of to her father (viz. passing over her father to whom it was due). pl. a tlac[h]ta folaig ┐ a ndicleit[h]e druadh `magic concealments', CCath. 4318 (possibly part. = `occulta', secrets, mysteries ?). dicleit .i. dichell .i. diubairt, O'Don. Suppl. ( H 2.15A, 54b ). See also díchelt.

Difne

Cite this: eDIL s.v. Difne or dil.ie/16252

 

n.pr. mad Cu D.¤ de lith lerg, LL 7360 .

Load More Results