Search Results

Your search returned 37 result(s).

aithirne

Cite this: eDIL s.v. aithirne or dil.ie/2715

 

Forms: aithrinne, Athairne, Aithairne

n Also aithrinne (see Marstrander, ZCP vii 376 f. ) calf: cen gert ferbba fora n-assa athirni .i. lóeg , LU 562 (ACC). aidhrinne .i. laogh .i. aidh-rinne .i. aith fri rinne .i. sine na bó .i. in laogh, O'Dav. 30 . aithrinne .i. láogh, óir as áith no gér é ris na rinnibh .i. ris na sineadhaib, O'Cl.

Name of a kind of satire (if same word): bera do rig clothach Coirbre log cimedu do cumhalaibh cáinibh; co a.¤ uii. saighes a.¤ icend cacha cuindsen, Laws iv 346.11 . aithrinne .i. rinn āith .i. tenga āith fri hāir, Corm. Y 98 .

As n. pr. of a famous poet and satirist, see Ériu xiii 13ff. Athairne, Corm. Y 690 . In title of tale Tochmarc Luaine ┐ aidedh Aithairne , RC xxiv 272 .

allaid

Cite this: eDIL s.v. allaid or dil.ie/2930

 

Forms: altae, allaid

adj i (g p. altae, Ml. 121c19 . allaid, 59d1 ). Later also allta, q.v.

(a) wild, undomesticated . Frequ. as attrib. with names of animals see ag, 1 cú, dam, damán, lóeg , muc(c), 1 os(s), 1 torc. cennaid .i. cen-fid . . . cui contrarius est a.¤ .i. al-fid .i. ala[i] ri (sic leg.) fid ┐ dīthruib, Corm. Y 298 . a measg bheathadhach n-állta, Mac Aingil 4023 . na hainmhinnte allta, TSh. 2441 . do chroicnibh . . . ainmhinteadh n-allta, Desid. 290 . Of a person: Creuisa a.¤ cendaidh `C. now wild now gentle', Aen. 616 . cid tarraid a.¤ cendaid, IT iii 86 § 91 . Of trees: is na crandaib alltaib, BB 497a30 (Alex., IT ii2 103.z ). Superl.: an beathadhach . . . as allta . . . dā bhfuil, Desid. 2926 .

(b) As subst. wild or undomesticated animal: in n-a.¤ gl. ferum, Ml. 102a18 . inna altai gl. feræ, 121b4 . altaib gl. feris animalibus, 121d2 . fiad cacha feda .i. a.¤ , Laws v 484.20 Comm. uiss ┐ altai na crích, MU² 384 . na hallta arna beratt do choin-siu the wild animals whom thy hounds do not overtake, BColm. 60.31 . ni hindlim ar iascu na alltu, Anecd. v 3.10 ( for iascu na eltai, Alex. 862 ). croccind na n-allta is ed ētach nobīd impu, Ériu i 44.5 . mile chet do doenibh ┐ altaibh `of men and flocks', AU i 476.8 = alltoibh, AFM ii 678.15 . ? Of a person: tánic Néit mac Induí in a.¤ (allaigh, Oilech, a hail- v.ll.) `the stranger', Metr. Dinds. iv 114.79 .

In phr. taísigecht a.¤ , apparently name of some domestic or political office: taisigecht a.¤ h-I. Conchobair a h-ucht h-I Chellaig ag Dail nDruithni, Hy Maine 86.9 ( Lec. 83rb31 ) = taigsigeacht allaigh i C. a hucht airdrigh o maine ag dail druithne, Uí Maine 45vb36 .

aradnacht

Cite this: eDIL s.v. aradnacht or dil.ie/3940

 

n (aradu) charioteership: Lóeg . . . i n-a farradnacht ┐ Cu Chulaind i n-a erredacht, LU 9287 = ina aradacht , Anecd. iii 51.14 . rogab a fíanerred aradnachta immi, LU 6384 (TBC). bátár téora búada aradnachta forin n-araid, 6407 (ib.).

Cf. araidecht.

brandaigecht

Cite this: eDIL s.v. brandaigecht or dil.ie/6549

 

n [ā, f.](cf. brandub, branán) (playing) a board-game: dobered [Lóeg] leth brandaigechta ┐ fi[d]chillachta fora thigerna `he used to win every other game of `brandub' . . . from his master' (Faraday), TBC-I¹ 2327 = ZCP x 279.2 . incoiscithur do . . . brannuighecht ┐ diubrugudh ┐ fichillucht (accomplishments taught to an aire's son during fosterage), Laws ii 154.6 Comm. fithceallucht ┐ brannuidecht, 156.28 Comm.

búanbach

Cite this: eDIL s.v. búanbach or dil.ie/7276

 

Forms: buanbaig

n o, [n.] (1 búan + -bach < boingid ? `dauerndes Schlagen?', Heldensage 84 ) d s. buanbaig, LL 9119 ( TBC-LL¹ 1812 ). Name of a board-game (see Zimmer, KZ xxx 78 - 80 , MacWhite, Éigse v 25 , 30 ): imber fidchill sceō būanbach arbēlaib rīg, TBC-I¹ 960. buaid mbúanfaig, LU 10155. oc imbert būanfaig fri Lōeg , TBC-I¹ 1154. imbert brandub ┐ búanbaig ┐ fithchille, RC xiii 442 § 17. ag buanfach, TBC-LL¹ p. 190 n.1 . Of the board used: būanbach fo a dib slīastaib, TBC-I¹ 3400. fidc[h]iult lais ina c[h]arpuot ┐ buónfuch, ZCP viii 120.11 (būanpuch, 18). ? ficill, brandub . . ., buanbach buaidrigthir mindo, xiii 278.9 .

celebraid

Cite this: eDIL s.v. celebraid or dil.ie/8552

 

Forms: celebrad

v (Lat. celebrare. Preponderance of cel- over ceil- perh. due to Lat. infl.).

(a) celebrates, holds (a religious ceremony, etc.): asrubart Dia friu som aracelebartis asollumnu, Ml. 102d3 . celebair féil T., Fél. Nov. 17 . is i medon aidche ro celebhradh caisc, Ériu ii 140 § 144 . gach aon ceileabhrus 'na fhód, BNnÉ 263 § 224 . Of canonical hours: celebraid cech aontrātha, ZCP vii 310 § 3 . celeberthair medōn lāi, Ériu i 44.24 . Of Mass: ceileabram, ZCP viii 231 § 1 . Note also: go cceileabhradáois an dara Comhairle ghenerālta, Parrth. Anma 3734 .

(b) Of birds sings, warbles: an t-ēn ceileabhrus do chach / uadh sloinnfidher é co bráth (viz. Flann mac Lonáin), ZCP viii 109.20 .

(c) bids farewell, takes one's leave, parts : arocelebrus gl. ualefaciens, Wb. 14d31 . lase celebirsimme gl. cum uale- fecissemus, Thes. i 498.7 (Ardm.). acebras (leg. celebras) gl. benedicens, 725 . is and celebrait mnā na nDēise say good-bye (to their country), Ériu iii 136.23 . c.¤ cách co toirsi máir, ZCP viii 310.28 . Usually with prep. DO: ro celébrai dóib, Trip.² 2317 (for form see GOI 420 ). a Lugaid celebor dam off you go, LU 6014 = celebair, TBC-I¹ 1546 . Cf. c.¤ lōeg L. departs, RC iii 178.27 . noceilebraitis na clerig dona laechaib, Anecd. i 43.18 . gur cheileabhair . . . don rígh, Keat. ii 1515 .

Vn. celebrad.

denaid, dinid

Cite this: eDIL s.v. denaid, dinid or dil.ie/16635
Last Revised: 2019

 

Forms: ndenand, denait, dhenedh, déndais, dith, dide, rodenus-sa, roden, dinestar, rodentar, deol

v IGT Verbs § 76 . sucks. Indic. pres. 3 s. cích na críni . . . cipé na ndenand , LL 150a20 . 3 pl. denait do laíg, a Rotán, Trip.² 1645 . Impf. 3 s. a dornn do dhenedh he used to suck his fist, Cóir Anm. 123 . 3 pl. ní déndais a loíg acht aní conarléiced-som dóib, Trip.² 1642 . Pret. 3 s. lia māthair dith ind lóeg at its mother the calf sucked, Hy. v 76 . rel. iss ésside abac dide a cíchesom Fergusa, Ériu xvi 38 § 5 (see note p. 42). Perf. 1 s. rodenus-sa sini ind fhir maith móinig ica rabatar móini na hecisi, RC xxvi 17 n. 7 . 3 s. roden in ben a ó cona farcaib feóil na crocand fair, xiii 436 . ro dinestar , Thes. ii 346.23 gl. dith, Hy. v 76 cited above. 3 pl. is deol rodentar (rodinetar, v.l.) ind loíg, ZCP iv 46.12 .

Vn. deol.

dirsan

Cite this: eDIL s.v. dirsan or dil.ie/16756

 

Forms: dirsann, dursan, dursain, dirsin

adj also dirsann, dursan, dursain, dirsin, etc. sad, unlucky, calamitous (used of objective cause of sorrow, not in subjective sense). As interj. woe, alas: do thoitim fria Cu | ba d.¤ a lōeg , TBC-I¹ 2716 . ba d.¤ do dith, 2661 . bid d.¤ a bith-ingnas, Liad. and Cuir. 16.26 . is d.¤ in tiughcelebrath sorrowful is the last farewell, Fianaig. 36.17 . ni ba dirsann in galur sin, IT i 121.21 ( TE § 7 Eg.). dursan ar g-cuairt chosgair chain, ML 16.16 . go ndearna gníomh bhus dursan, 110.25 . d.¤ bith i mbethaid dam | d'eis rig Gaoideal ┐ Gall, Corm. Y 606 . ba d.¤ lem sellad fris, 975 . ba dirsin is mor do du | ┐ da muir eturru, Anecd. i 6.18 . sursan, dursan, degscel, drochscel | maidm catha . . . | sursan rig dorigni failid | dursan ri forsar maig (exceptional use of person), Cog. 32 . ceu (= ceo) Bachi dirsand a Bachi alas o Bacchus (explanation of `ceo B.'), O'Mulc. 213 . diorsan .i. droichní no droichsgél, O'Cl.

Generally folld. by prep. DO: romsaraigset as cach cruth | dursan dam a tuistigud, SR 2424 . ni bo d.¤ dait do úaiti ar a cind, TBC-I¹ 1049 . is dursan dit (duit, LU), 1249 . d.¤ dó in rian rorá, Metr. Dinds. ii 14.66 . dursan duindi in scel garb | Illand mac Scanlain is marb, Anecd. i 12.24 . d.¤ deit beth amal-sin, PH 3331 . ba dursan d'Fionnachta aniu laighe i ccroilighe, TFrag. 96 . dursain duit a rád frim, Laws i 6.25 . Folld. by neg. clause would that, a pity that . . . not: dirsan do Dia nach bi-siu fri céte, SR 2033 . dirsan . . . nach a cēn domrala uadh, MacCarthy 130 . dursan . . . nách tréd craidi ro clannustar, MR 152 . d.¤ náptar hé bátar (nach íat atá, Eg.) and, BDD § 56 . dursan nad eirrge Echbel . . . dursan nach Fiacha fallnastar (Nuallguba Emire), LL 123b4 . dursand nab dir lacha lír, Cog. 56.3 .

As subst.: mór nd.¤, mór ngalgat, LL 123a20 .

dub

Cite this: eDIL s.v. dub or dil.ie/18985
Last Revised: 2019

 

Forms: dubh, duib, Dubchroin, Dubgaill, dublathi, dublocha, Dub, Duib, Duib, Duib-, Dub-, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duibh, Duib, Duibhe, Duib, Duib, Duibe, Duib, Duib, Duib, Duib, Duibhe, Duib, Duib, Duib, Duibh, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Dub, Duib, Duib, Duib, Duibinne, Dublachtnai, Dubdartaig, Duibduinig, Duibdunaigh, Duibsinaich, Dubslataigh, Duibchonna, Duibchonnaid, Duchormac, Dubinrecht, Dubanich, Duibcind, Duibcinn, Duibgind, Duibchruib, Dubchertain, Dubchon, Duibdeochain, Duibdiberg, Duibeoin, Duibedain, Dubgillai, Dubgoband, Dublaich, Dubloingsigh, Dubgosa, Dublitir, Dublitri, Dubluachair, Dubrind, Dubroith, Duibdirma, Duibdligid

I Adj. u (see GOI 227 ) black, swarthy; dark:

(a) In lit. sense: dubh gl. niger, Ir. Gl. 381 , 802 . Ethioip in datha derbduib, LL 136a14 . forollscad for ratha | comdar datha duibe, Metr. Dinds. iii 218 . in d.¤, in liath (colours of winds), SR 61 (cf. Laws i 26 ). in temen . . . eter duib ┐ corcair, 80 . abrait duib black eyelashes, TBC-I¹ 30 . folt d.¤ , TBC-LL¹ 5269 , 5424 . ech d.¤ , 3380 . cait duba, Laws i 152 Comm. di énlaithib dubuib (= graves aves), Lat. Lives 32 . dond ḟiuc[h] d.¤ , SR 2558 . uan . . . cen gaili nduib, 3902 . airnidhe dubha black sloes, BS 22 . demun d.¤ , SR 7773 . for demnu duba, 8320 . milidh duibh (dhubha, v.l.), RC xxxiv 320 . slog d.¤ dorcha (of devils), PH 8101 . teglach d.¤ dorcha, 8197 . il-luc d.¤ dorcha, Fél. Mar. 9 . tír nd.¤ ndóthide, FA § 21 . sruth usci duib dorchai, § 30 . for trágaib duba, SR 8068 . dubaib rathib rogemrid in the dark seasons of deep winter, Ériu vii 2 . fion dubh dark (i.e. red) wine , 23 A 4, 94.11 ; 95.1 . linn d.¤ black bile, melancholy (med.), O'Gr. Cat. 176 ; o imdughad lenna duibe, 23 P 10, 25a20 . Of persons, swarthy of complexion or blackhaired: Odba . . . in d.¤ dedblada[ch], BB 405a17 . na bāingela duba fair(-skinned) dark(-haired) women (?), ZCP viii 113.4 . Of a blind person: atú-sa mar bís dall d.¤ , ZCP vi 263 . As subst.: a d.¤ na sūl iris or pupil (?), 23 P 10, 88 .

(b) Fig. dark (in moral sense); dire, gloomy, melancholy: find cach cóir, d.¤ cach ndebaid, ACL iii 229 . do chosc do dimda buib thy black displeasure, Metr. Dinds. iii 62 . le scēl ndoilphi nd.¤ a false tale of woe, Lec. 608a16 . co d.¤ domenmnach truag, Cog. 62 . sonnach suairc nach dubh re deoraidh that has not black looks for the wanderer, Ó Bruad. iii 188 ( O'Gr. Cat. 555 ). rún nach d.¤ re saoghal séin `purpose prized by ages blessed thereby', Ó Bruad. ii 266 . na secht nduba Temrach .i. septem anni mali, ZCP xii 235 § 52 .

(c) In B. na f. great, expressing intensity; prob. an extension of (b) and common esp. as prefix: dubh .i. mór: d.¤ an fhuil-si .i. as mór an créchd.¤ , O'Cl. in dae sin cidh dubh (.i. mor) a ghlor though loud his noise, ZCP v 483 . ? biaid dano int ēsca lethumai iarthoir Macha .i. tāidlech ar crābud ┐ is d.¤ a riagol re tri fichtib mbliadna, ix 452 .

Equative: duibidir degaid, Ériu ii 122 . dubithir dethaig, BDD² 517 . duibithir druimne daeil, 22 ; TBC-LL¹ 5550 . dubithir ré drommannaib dega, LL 235b11 . duibidir éc, Corm. Y 1059 . duibither fiaich, TBC-LL¹ 5634 . duibithir funchi fedil, Metr. Dinds. iii 256 , cf. O'Mulc. 540 . duibithir gual, RC xiii 5 . duibigther gual, xxiv 196 . duibhithior gual gabhonn, Keat. iii p. 379 . duibithir uibhli, Aisl. Tond. xiii 5 = comdubh re gual, p. 133 . Compar. duibi nā srath fuail cach gen, Lec. 347a47 . fá duibe iná gual a glúine, SG 251 . is duibhe a ngnúis ná gual, Lament. iv 8 .

II As subst. n., later o, m.

(a) black pigment, esp. ink: ó d.¤ gl. atramento, Wb. 15a10 . drochd.¤ , Sg. p. 217 (Thes. ii p. xxii). is tana a nd.¤ the ink is thin, Sg. p. 248b (ib.). iar n-airnechtain duib scripthar int psailim tria d.¤ after the invention of ink . . . with ink, Hib. Min. 243 . dubh scribind, Fél. p. 246 . doirtid a dig for duillinn | do d.¤ in chuilinn chnesglais ink made from holly, Laud 610, 615.55 , cf. Colmán duib Chuilinn, Fél. Nov. 24 and note p. 246 . penn bog gér ┐ d.¤ ruadh righin, O'Gr. Cat. 120 . adharc dhuibh an inkhorn , Eg. Gl. 650 . adeir Pól . . . nach le dubh do sgríobh í, Eochairsg. 14 . sgríobhadh ré pápéur ┐ ré dubh, 2 John 12 . olc sin, a dhuibh, TTr.² 875 (scribal note). ? Of a black liquid in general: mar attib . . . dig don rodub (roda, v.l.) rúamda, Metr. Dinds. iii 220 (see rota).

(b) gall: g s. duib gl. fellis, BCr. 35a3 ( Thes. ii 24 ). d.¤ ┐ mill na darach oak-gall (?) (prescription for a styptic), 23 P 10, 150va36 .

Note also: tucus ri toeb crīche, cia héraic bad mó | d.¤ dés is d.¤ tuinne, LL 147a50 `black of land (?) and black of wave', PRIA xix 553 , with note: `dub . . . has a proverbial or technical meaning, implying certain commodities, etc., exacted as tribute. Perhaps "doubtful or disputed portion", cf. dubfine'. Cf. Dub-thuinne below. d.¤ .i. duithir ( dawn?), Stowe Gl. 50 .

Compds.

I With adj. In dvandva compds.: dub-brecc dark and speckled , SR 2955 . folt dubchas black and curling , TBC-I¹ 3219 . More oft. as intens. prefix: ¤deróil: cliar drechach nár duibdereoil `dark and feeble' ( very feeble ?), RC xxiv 182 . ¤diamair, SG 307.23 . ¤grāna, KMMisc. 317 . ¤láidir: dōdlāmha dublaidire, CF 205 . ¤temen: muir ndubthemen, SR 909 . Esp. with adjj. of colour to denote a deep shade: ¤chorcur dark crimson gl. ferrugo (explained as color purpurae), Sg. 52a11 . do sciathaib dubc[h]orcra, Fianaig. 88 . ¤chrón; as n.pr. m. a Dubchroin , Hib. Min. p. 77 . hí Dubchroin, Lec. 349b38 . ¤derg dark red , TBC-I¹ 1916 . batir domna dubderga a dí shúil, LL 117b18 . ¤donn dark brown or dun: dubtonn, Thes. ii 236.13 . stéd dubdhonn, SG 269 . dercoin darach dubdhuinne, BS 130 . bratt don scarlóid dubhdhuinn, Anecd. i 76 . As n.pr. m., Metr. Dinds. iii 318 . ¤glas dark blue-grey, livid colour: dubglass gl. caeruleum, Sg. 70b12 . ech d., Acall. 3776 ; Anecd. i 12 . gabur d., ZCP iv 33 . broit dubglasa, TBC-I¹ 11 . co nathrachaib dubglasa, TTebe 524.322 . Hence dubglasaid turns livid: cia bānait ┐ dúbglasait do beoil, PH 8131 . ro bansat a n-aighthe ┐ a ngnúisi, ro dubhglassatar a mbeoil, CCath. 4632 . ¤gorm blue-black, intense black: ech d., Acall. 242 . adbai na ndoel ndúbgorm, PH 8256 . ¤lachtne dark tan-coloured: brat dublachtne, RC xiv 450 . dublactna, xiii 28 . As n.pr. m. Rawl. 150b35 . ¤líath dark grey . As subst.: ? bíaid dano in douibliath (duibliath, v.l.) doich anechde Loch Rí, ZCP ix 451 . ¤odar dark brown or dun: co lin[n]paitib dubodraib, RC xv 439 . As n.pr. m. Dubodor, Rawl. 159a24 . ¤ruad dark red , SR 4046 .

In adj. formed from nouns: ¤altach black-limbed (?): ag indarba deman ┐ d. bís (exorcista), Lec. 340b43 . ¤chestach. As sobriquet: Dáire D. of the dark questions, RC xvi 34 ( Dinds. 84 ). ¤chosach blackfooted . Name of a bird, Anecd. i 38 . As sobriquet, in D. Beinne Gulbain, SG 280 . As subst. o, m., name of a plant, black maidenhair (capillus Veneris), ACL i 326 . don dubhcosaigh , 329 . anmanna an dubhchosaigh, 23 K 42 339.9 . ¤détach black-toothed: as sobriquet, Fergus D., ZCP viii 327 . F. Duibhdhéadach, Keat. iv 294 . ¤ḟograch: muir mintonnach d. plaintive-sounding , RC xxiv 373 . ¤geltach melancholy-mad (downright m.?): glac duibgealtaigh gortaigh, IT iii 101 ( Bruchst. § 71 ). ¤gnúisech black-faced: daosgarshluagh dubh-ghnúiseach deamhan, TSh. 1975 . ¤gus-rúnach full of black crafty thoughts, CF 871 . ¤luirgnech black-shanked, -legged . Name of a horse, Acall. 270 . ¤nertach (intens.): for Daire ṅdian ṅd., LL 213b31 . ¤smúaintigthech: tiubrā dorcha dubhsmuaintigheach 'a dark, brooding, bushy brow', BDC 256.558 . ¤ṡúilech black-eyed: ni thuca in dubshúilig ndochoisc do not marry an intractable black-eyed woman, ZCP viii 112 . As sobriquet: in Findṡúilech et in Dubṡúlech, LL 327a33 . mac Taidhg Dubhsuiligh, AU 1496 (iii 406) .

II With nouns: ¤aba, ¤abann: teora dubaibne hÉrenn .i. Fubna, Torand ┐ Caland, LL 16b36 . tomaidm tri ndubabann, 17a19 . Also n.loc. see Hog. Onom. ¤adaig: i ndubaidchib dark nights, Laws ii 2 . ¤aigén abyss, deep ; goiridh an dubhaigén chum an dubhaigéin deep calleth unto deep, Psalms xlii 7 . ó dhuibhaighén na fairrge, lxviii 22 . Cf. duibecán. ¤aithech black churl (disparaging epithet): la borg d., FB § 71 . ¤alt dark spot, Ó Bruad. ii 166 . ¤áth: ic dubáthaib derg-Maisten black fords, Metr. Dinds. iii 74 ; see Hog. Onom. ¤broid: mo dhuithche fá mhogsain 's fá dhubh-bhroid dark bondage , O'Gr. Cat. 30 . ¤buidechair name of a disease (kind of jaundice?): a n-aghaidh an (sic) dubhbuidheachaire, 23 K 42, 384.1 . ¤chailech part of an axe: gall-biail . . . cona dib dubhchailchib .i. cona dib cluasaib, O'Dav. 532 . ¤chend lit. black-head, name of a sword; later (in poetic lang.) sword in general (later also ¤gin, ¤ginn, perh. through influence of gin sword-edge). a gabair is a dubcend (.i. a ech ┐ a chlaideb), LU 1037 . colg ┐ d.¤ duo nomina gladii , 1038 . is for rigaib focheird feit | indiu d. la Diarmeit, ZCP iii 214 ( LU 9674 ) = indiu in duibgen la D., SG 398 . a duibhginn (.i. a claidemh) ina deghsgib, ZCP v 489 (B. na f.). con duibciund (.i. cloidem) ina dagscip, LB 240a21 . duibhgeann .i. cloidheamh, O'Cl. Also n.pr. m., see below. ¤cheo: duibnēll duibchiach, FB § 36 Eg. ¤chís: cáin, dubhchíos nó custum do chur orra tribute , Ezra vii 24 . fa duibhchíos, Proverbs xii 24 . ¤chlais n.loc. for D., Sc.M² 23 § 23 . ¤chrand: d. mór uaso (of a shaft or pillar?), BDD § 85 . ¤chrech: dubchrecha ┐ chnáim chrói `secret raids' (murderous raids?), Cáin Ad. § 46 . ¤doíre black bondage , SR 5286 . ¤dortad (intens.): forran na tond annuas ac d. forro, Aen. 247 . ar nd. don dīlinn, Anecd. i 26 . Cf. ara ndubdhortaibh dileann, CF 730 . ¤draic: tír nathrach is dubdrac, Rawl. 78b10 . ¤draigen blackthorn, sloe: airne dubhdroighin, Acall. 344 . ¤druim (intens.): dubhdhruim do chor ris an saidhbhreas to renounce altogether, TSh. 10097 . ¤dúnad: fōidis C. Loeg uad isin duibdunad co Fiacha . . . do chuindchid lēgi (apparently a camp distinct from that of the warriors), TBC-I¹ 2766 . ¤én crow or raven , O'Mulc. 310 (= fiach). elta d., RC xiv 416 . ealtada do dubenaib (sic leg.), ZCP x 298 . ¤étach: d'umhluighios a nduibhédach, Psalms xxxv 14 . ¤éthech: secip fethal foa tosar a ndubethech downright perjury , Ériu vii 156 . ¤ḟine one of the inferior divisions of the `fine tuaithe', Laws iv 282 follg. See Stud. in E. Ir. Law 148 . ¤ḟocal obscure word: d. .i. da focal .i. focal ┐ focal solus, O'Curry 965 ( H 3.18 415 -16); Lec. Gl. 565 . ? ¤ḟolach: dubithir leth d., IT i 310 ( LL 113b13 ). ¤ḟuath black hatred: robhaoi a d. go mór ga bhráithribh, TFrag. 170 . ¤ḟuil: lia dubhfhola, Acall. 1739 , 8002 . cairi dubḟola, MU² 730 (cf. TBC-LL¹ 4336 , TBC-I¹ 2810 ). ¤ga black spear (particularly in phrase fir dubga): dobebat flathi ria n-anflathaib la fursmalta fer ndubga[e] '(lawful) princes will perish before usurpers by the oppressions (?) of the men of the black spears', RC xxvi 38 § 191 (a portent of the end of the world). di sceo neimhe fer ndubgæ 'from the venomous clash of black-speared men', BDC 108.85 (of Connachta). flaith fer ndubgāi, ZCP ix 169.28 (of Vikings). See BDC 163 .​​ co nd. nduaibsech, MR 198 . ¤gait nefarious stealing: soiscela mor Coluimcille do d., AU 1006 = CS 1005 . ¤gall black foreigner, Dane (opp. to findg. Norwegian): Dubgoill do thecht do Áth Clíath, AFM 849 . na Dubgaill, LL 377a7 . Drochet Dubgaill (n.loc.), Cog. 184 . Also n.pr. m., Rawl. 154a17 . gen. mac Dubgaill , RC xviii 349 , etc.

¤gen(n)te (pl.) black heathens, Danes: tetacht dubgennti du Ath Cliath, AU 850 . tancatar Dubgenti Danarda, Cog. 229 (LL). Dainfhir ón Dania . . . is diobh ghairthear Duibhgheinnte nó Dubhlochlonnaigh, Keat. iii 2456 .

¤glas ( ¤glais) dark stream or river: glorach for dubglais innocht, LL 298a21 ( SG 366 ). éicne dubglaisse duinne, SG 388 . Also n.loc. see Hog. Onom. ¤gentlidecht black heathenism: ni bia cretim acht duibgenntligecht hi tir nErenn, Trip. clxxxii ( LB 12a ). ¤guin (intens.): tucadar dubgona dluithi . . . ar a cheli, CF 129 . ? ¤gortus: ar a urrdhurcus, ar a ṡuilbere, ar a dubghortus, IT iii 92 . ¤greim (intens.): rug M. dubhghreim dian ar ubhall brághad ar S., PCT 1644 . ¤inis: i nduibinsib ind ociain, Lism. L. p. 354 ( LL 373d ). ¤lacht (pejorative): ar dhubhlacht duthain an domhnáin, TSh. 2287 . ¤laíd: Conall Cael rochanad d. `singer of a dark song', Arch. Hib. ii 71 . dubláidi dindsenchais `dark lays', Metr. Dinds. iii 20 . ¤laith lit. black fluid or humour; melancholy: (g s. as adj.?) is dublathi díscir dian (of a person), MacCongl. 87 . dubhlaithe a ndeoid an domain, Harl. 5280, fo. 42a . ¤lén: an duibhlénsa this black sorrow, BS 92 . ¤lestar black vessel, name of a measure (?): dā dubhlestur deac do cormam (sic) i ndé sechtmuine (allowance of a monk), ZCP vi 271 . ¤lethar: scíath cona thugi dublethair, RC xiv 404 . ¤lia: d. fola, Acall. 6999 . ¤líath see above. ¤lind dark liquid: lónchore mór . . . d. uathmar and; mescthus béos isin duiblinn, BDD § 128 . black pool: ar dublind Brea, Dinds. 132 ( RC xvi 137 ). tar duiblinn imm Brae, ZCP iv 40 . As n.loc., name of rivers, later name of Áth Cliath Dublin: co Dublind Átha Cliath, Cog. 226 ( LL 309b19 ), LL 44b11 . Ámlaib . . . dagrí Dublindi, IT iii 15 . See Hog. Onom. ¤loch: cu glais Tamlachtae dublocho (= lacūs nigri), Ardm. 17a2 ( Thes. ii 238 ). pl. dublocha ifrind, RC xxvi 158 . See Hog. Onom. ¤loinges lit. black exile , esp. the band of Ulstermen who followed Fergus m. Roich to Connacht: toíssech don dúbhloingius la Fergus, Cóir Anm. 275 . tiaguit Connachtuid ┐ in dubluingius, RC x 226 . robris forsin dublongais, LL 44a17 . an dubhloingeas .i. an sluagh deoraidheachta dochuaidh lé Fearghus i gConnachtaibh, Keat. ii 3266 . Of an outlaw band in general: ar dteacht dubhloingis go Cruachain, 2034 . ¤luachat (intens.): ilar ṅdorcha ṅdubluachat, SR 904 . ilar na nd., RC iv 252 . ¤lochlonnach Dane (oppd. to findl. Norwegian), see gente above. ¤lus name of a herb used in med., ACL i 335 §§ 61 , 89 (prob. symphytum or comfrey , Germ. Schwarzwurz). ¤mind: mionnuighim dhíb fa na dhuibhmhionnaibh is dual damh black (i.e. solemn, awful?) halidoms, Maguires of F. § 62 (reliquary is called `in Dubhineach', § 63 ). ¤nél, SR 7418 . d. nemi, TFerbe 181 . eirach an duibhneóil írchra, Ériu i 103 § 65 . fo dhuibhnellaib, Lism. L. 2771 . ¤nóin: fuinsid anuad ó d. duinn, SG 366 . Cf. ó maidin co dubhnónaigh `black noon', i.e. midnight, Cog. 114 . ¤oenach `black assembly', a name given to the Fair of Tailtiu held by Donnchad s. of Flann Sionna, k. of Ireland (see AU 926 ): ō Patraic co d. Dondchada maic Mailsechlainn, Dinds. 99 ( RC xvi 50 ). co dubaenach nDonnchada meic Flainn, SG ii 469 . ¤raed: inmain andord tria d. dark wood, IT i 79 . ¤recht: fri dubrechtu gentliuchtae black laws of heathenry, Hy. vii ( Thes. ii 357 ). ¤reclés name of Colum Cille's oratory at Derry, LB 237a3 . in dubreicles, AU ii 153 (` penitentiary '). teora bliadna bái cen lēss | Colum ina duibregless, RC xviii 160 ; BCC § 185 . do coir (leg. comair?) an duibreicléis, ib.; AU 1166 . ¤ mighty king: Finntan . . . Senach . . . Colman . . . tri dúibríg co ngliaid gaile, Fél. lii . ¤roén dark plain (?): ba bind mo dord dar dubráen, Imr. Brain ii 290 . black (crushing) defeat (?): rodosdedaig fo dubraen, SR 6550 . fo dubroenaib, 5558 . ¤rún dark design (?): dubrúin, TBC-I¹ 1692 . ¤rota dark pigment or liquid: do d. ┐ do gual, IT iii 191 . rofothraicit for dubrodae, Dinds. 46 ( RC xv 439 ). ¤sciath, TBC-I¹ 1795 . ¤ṡesra name of a measure, RC xv 439 ( Dinds. 46 ). ¤ṡín foul weather: nosdoirtend forro . . . in duib-sin ┐ dearrtan, Aen. 224 . la toidhecht na duibhshine geimhreta, Marco P. 36 . ? inna dubthíne, ZCP viii 313.2 . ¤ṡlán defiance, challenge: dubhshlán na Féinne fughat the F. defy thee, Oss. iv 136 . thug dubhṡlan fáoi defied, Eg. Gl. 356 . ó thug sé dúbhshlán shloigh Dé bhí defied the hosts, 1 Sam. xvii 36 . Later also dullán: do dhullan faoi I challenge you to do it, Luc. Fid. 311 ; 323 , 325 . ¤ṡluag: d. détla danarda, MR 184 . ¤ṡnechta: imat duibhshnecta teintidi `fiery dark snow', Ériu ii 136 . ¤thalam: dréchtfaid an dubh[th]alamh (sic leg. with v.l.), ZCP viii 212.1 . ¤thám: a ndul uli do dubthám that they should all die of black pestilence, Ériu iv 180 . ¤thír: as n.loc., see Hog. Onom. ¤threbtha `black husbandries' (pejor.), Triads 140 . -thredan black fast (lasting three days): co ndernsat dubthrédan, RC xii 436 . bliadan dubtredain cen dig cen biad cen cotlud, RC xv 489 . arra duibtredain, ib. ¤throscad black fast, keeping a black fast: dubthroscuth (= ieiunium atrum), Ériu vii 144 . do dubtroscad iar mór-chin, RC xv 488 . arra dubtroisct[h]e, 489 . ¤thuata: don dubhthuata ignorant layman, Eochairsg. 48 . ¤urla: each dub go nd. ndub black mane, ZCP viii 228 . As n.pr. m.: do sgur Í D., ib.

See also sections (c) and (d) under proper names below.

Dub in Proper Names. As n.pr. o, m. (allegor.): Dian ┐ D.¤ is Dothur, Metr. Dinds. iii 4 . D.¤ ┐ Dobur ┐ Doirce, BB 35a10 . Common proper name: LL 322f64 , BB 149f19 , etc. gen. Duib pass. pl. tri Duib Imlig, TBC-I¹ 1484 ; 3512 ; cuig nDuibh, MR 290 . As f.: D.¤ ingen Roduib, Dinds. 26 ( RC xv 326 ). In phr. with Finn and Donn meaning a nobody : a n-íoc Fhinn nó Duibh nó Duinn, | ná cuir inn díot 'do not abandon me ... in punishment for a [mere] Fionn or a Dubh or a Donn', Ériu lxiv 164 § 1.12 .

Also in names of animals: in D.¤ Sainglend (a horse), FB § 31 , 43 . D.¤ Esa is Dubh thuinne | dá ech Aenghuis Angluinne, Acall. 276 . Dubh Chabhlaidh, Dubh Easa, IGT Decl. § 125 . D.¤ na Cat (name of a cat), BCC § 165 . Of bells: in d.¤ díglach (name of Caillín's bell), Fen. 412 . an D.¤ duaibsech (Colum Cille's bell), BCC § 132 . in d.¤ Temrach (Ruadán's bell), LB 260b29 ; YBL 136a26 .

Very frequent with (a) follg. qualifying adj. (b) dependent noun in gen. (c) in compounds with adj. (d) in compounds with nouns. In a number of cases it is difficult to decide the class to which a name belongs. Editors tend to print all names as compounds and in MSS. Duib- somet. replaces Dub- in genuine compounds even before non-palatal initials. In the follg. the correct form, in so far as it can be determined, has been restored silently.

(a) With qual. adj. D.¤ Daingen, BB 97d46 . gen. Duib Daingin, 98c30 . Duib Déin (gen.), SG ii 468 . D.¤ Dil, AU 1072 . Duib Duind (gen.), BB 73e52 . Duib Éitig (gen.), LL 339b15 ; BB 142e36 . Duib Feil (gen.), BB 138f8 , Fheil, LL 315a24 . Duib Leisc, Rawl. 155b24 (but Oengus Dublesc (?), 13 ). Duib Udair (gen.), BB 159a23 (see dubodar under ordinary compds.). Duib Ṡalaich (gen.), LL 323d39 . Duib Salaig, BB 186b6 = = Dubalaigh, 45 .

(b) With dependent noun in gen.: D.¤ Caille, LL 314a12 ; Rawl. 122a6 . D.¤ Cailli, BB 144a41 ; gen. Duib Chaille, 120a43 . Duib Chilli (gen.), Rawl. 89f3 . D.¤ Cluana, Anecd. i 42 ; gen. Duib Cluana, BB 126b20 = Duib Cluan, LL 313c39 . D.¤ Commair, Rawl. 142a42 ; SG ii 461 . Duib Chonnacht (gen.), Rawl. 129b11 . Duib Crích (gen.), BB 130a13 . Duib Cuan (gen.), BB 143d15 . D.¤ Cuili, BB 190b14 ; gen. Duib Chuili, 86d45 . D.¤ Daire (of the oakwood), LL 325b34 ; BB 70a35 ; gen. Duib Daire, LL 333c56 . D.¤ Dara (of the oak), LL 389a34 ; RC xviii 354 (Tig.). D.¤ Darach, Rawl. 146a47 ; BB 147a38 ; gen. Duib Darach, 114c8 . D.¤ Dísirt, LL 325h19 ; Rawl. 155a39 (Dissirt). D.¤ Díthrib, BB 131a3 ; gen. Duib Dithrib, Fianaig. 52 . Duib Dithruib, Rawl. 123a17 ; LL 314b51 . D.¤ Dothra (see Dothra), BB 91b29 ; gen. Duib Dothra, 91c22 ; Rawl. 145g28 . Duib Dubni (gen.), LL 253f60 . D.¤ Dúin, LL 326a14 ; Rawl. 153a27 ; gen. Duib Dúin, 42 . D.¤ Durlais, LL 325b31 ; D.¤ Daurlais, Rawl. 159a1 ; gen. Duib Durluis, LL 340a18 ; Daurlais, Rawl. 159a28 . D.¤ Emna, AU 1053 ; LL 334a48 ; gen. Duib Emna, BB 113c9 . Duib Enaig (gen.), Rawl. 122b38 ; LL 314b13 . Duibh Esa (gen.), BB 72a25 ; Duib Essa (gen.), Rawl. 146c50 . As n.pr. f. gen. Duibhe Easa, Ériu v 64 . D.¤ Inse, Thes. ii 286.10 . Duibh Insi, AFM 814 ; indsi, 1032 ; gen. Duib Innse, BB 168a18 , ¤indse, 72b24 . ¤indsi, Rawl. 146d17 . D.¤ Lacha (f.), LL 330c61 ; BB 166a2 ; accus. Duib Lacha, 4 ; gen. Duibe Lacha, Imr. Brain i 58 ; Duibe lacho, Rawl. B. 512, 119a . D.¤ Lasra, Rawl. 151b29 . D.¤ Lenna, Rawl. 156a11 . D.¤ Lis, 127a20 . D.¤ Railbe, BB 115e14 ; AU 1130 ; gen. Duib Railbe, BB 76a14 . Dub Railbhe, 115e14 . D.¤ Rois, BB 155a19 , 182a4 ; D.¤ Ruis, 150b21 ; LL 190a9 ; gen. Duib Rois, BB 114f49 . Duib Sléibe (gen.), LL 340a50 , Rawl. 129b19 . D.¤ Sligi, BB 191a39 ; gen. Duib Sligi, 74c8 . Dubh Teamhrach inghean Bhriain, 3 C 13, 880.13 ; gen. Duibhe T., 884.4 . D.¤ Tíre, LL 327g2 , BB 149d24 ; gen. Duib Tire, 158b11 . Duib thuinne (gen.), LL 335h19 , Rawl. 161b48 . Duib Uindsenn (gen.), BB 72c8 ; Duibh Uinsenn (gen.), Rawl. 146d35 . Oft. folld. by gen. dual (see ZCP xiv 271 - 2 , xx 167-73 ): Dub Da Bairenn, Rawl. 117d53 ; Boirenn, LL 382c5 ; gen. Duib Da Bairenn, Rawl. 150a26 , b17 etc. (Davoren). Dub Da Barc, BB 147a34 ; gen. Duib D. B., 146d8 . D.¤ Da Braine, Rawl. 141b35 ; gen. Duib D. B., 159a24 . D.¤ Da Chell, LL 324c33 ; gen. Duib D. Ch., 340a40 . Duib Da Colman (gen.), BB 144b4 ; Duib De (sic Facs.) Cholmáin (gen.), LL 324c59 . D.¤ Dá Chrich, LL 315a29 ; gen. Duib D. Ch., 32 , Rawl. 91d37 . Duib Da Doss (gen.), Rawl. 159b31 . D.¤ Dá Inber, TFrag. 90 . D.¤ Da Letha, SR 2361 ; D.¤ D. Lethe, LL 42c44 ; D.¤ D. Lethi, 25b10 ; gen. Duib Da Lethi, LL 327e32 , Rawl. 146e20 ; D.¤ D. Leithe, 153b33 . D.¤ Da Muige, LL 328d45 ; gen. Duib Da Maige, Rawl. 160a32 . Duib Da Subne, (gen.), Rawl. 150a39 ; Dub De (sic Facs.) Subne (gen.), LL 326c8 . D.¤ Dá Thond, LL 317b44 ; gen. Duib D. Th., 341a45 . D.¤ Da Tuath, LL 381b25 ; gen. Duib Da Thuath, 33 , Rawl. 159a45 . D.¤ Da Thuile, Rawl. 159a1 ; gen. Duib Da Thuili, 26 .

(c) In compds. with adj. Dubchroin (gen.), LL 313a22 . Dubfinn (f.), SG ii 487 . Duibinn, Cóir Anm. 62 ; gen. Duibinne, Duibne, ib. Dubgorm (Dub Gorm?), BB 104b48 . Dublachtna, LL 150b12 ; Rawl. 150b35 ; gen. Dublachtnai, LL 326i13 , Duiblachtnai, 337b46 (Dub Lachtna?). Dubóc, Rawl. 159a29 ; LL 340a11 ; BB 156a1 ; gen. id., LL 317a32 (Dub Óc? Dimin. of Dub?).

With adj. derived from nouns: Dubbronach, LL 318b12 . ¤dálach, Hy Fiach. 126 (family name). ¤dartach: gen. Dubdartaig, O'Gr. Cat. 645 . ¤dúnach, ¤dúinech: gen. Duibduinig, LL 352h27 = Duibdunaigh, BB 223e22 . ¤ṡínach (cf. dubṡín foul weather under ordinary compds.): gen. Duibsinaich, Rawl. 146g29 ; BB 113a49 . ¤ṡlatach, BB 94b31 ; gen. Dubslataigh, 41 ; Duibslataich, Rawl. 153b17 .

(d) In compds. with nouns. With proper name: Dubaed, Ardm. 19a1 ( Thes. ii 365 ). Dubconda, LL 326c57 ; gen. Duibchonna, 325c14 (D.¤ Chonda?). ¤chonnad (cf. Condad, Connad, Contribb.): gen. Duibchonnaid, LL 340a39 . Dubchormac, LL 326d , with note: ab hoc nomine vocatus est ideo quod pater eius obiit nascente illo. Propter memoriam mortis patris eius vocatus est Duchormac . Dubchrimthann, LL 321e63 . m. Cuirc Duibechach, 326a38 . ? Dubindrecht, Rawl. 159a41 ; Dubinrecht, 165b15 ; LL 327c24 ; gen. Dubinrecht, LL 325b13 ; Rawl. 146a22 . Duibindrecht, 150b15 , 30 . Duibinrecht, LL 321b56 ? m. Erca Dublugdech, LL 327e46 .

With other nouns: Dubainech, Rawl. 160b11 ; ? gen. húa Dubanich , RC xviii 368 . Dubchend (see under ordinary compds.), LL 323a6 ; Dubcenn, Rawl. 152b55 ; Duibcind, BB 183b46 ; Duibcinn, LL 391b15 ; Duibgend, BB 183b39 , ¤genn, 118b48 ; ¤ginn, LL 389b7 ; gen. Duibcind, Rawl. 153a56 ; Duibcinn, 1 ; Duibgind, RC xviii 337 (Tig.). Later Duibhgheann; gen. ¤ghinn, Keat. iv . Dubchrob: gen. Duibchruib, LL 327e11 . ? Dubchertan: Duibhceartan, CF 13 ; gen. Dubchertain, LL 373a30 . Dubchu, BB 76b16 ; gen. Dubchon, 18 . Duibdeochain (gen.), Fél. p. 48 ; Rawl. 89f2 = Duibdechoin, LL 351a8 . Duibdiberg (gen.), Rawl. 146c42 ; ¤dibeirg, BB 145b17 . Duibeoin (gen.), BB 141d37 , 142d28 . Dubétan, Laud 610, 105b1 ; gen. Duibedain, BB 110b38 . Dubgall (see under ordinary compds.), LL 41c66 , Rawl. 140a33 . Dubgilla, LL 40b9 ; BB 122b36 ; gen. Dubgillai, LL 314c57 , 323g55 ; Duibgillai, BB 70b48 . Dubgoband (gen.), LL 369d32 . Dublaech, BB 142a39 ; ¤laich, 74a33 ; gen. Dublaich, 49b42 . Dubloingsigh (gen.), BB 71a8 . Duibgen, BB 83a5 , 88d50 . Dubgilcach, LL 319c53 ; ZCP viii 304.19 (but Dub Gilcaich, Rawl. 148a43 ). Dubgus, Rawl. 160b48 ; gen. Dubgosa, BB 160a1 . Dublitir (dat.), Thes. ii 287.32 . Dublitter, LL 360d52 . Dublittir, AU 735 ; gen. Dublitri, LL 360c26 . Duiblitrech, ZCP iii 17 , 20 ( Rawl. 68b15 , 76a4 ). Dubluachair, LL 382a21 ; Rawl. 128a15 ; gen. Dubluachair, ib. Dubhluachra, LL 382a23 . Dubneim, BB 157b37 . Dubrind, LL 314c21 ; gen. Dubrind, 57 . Duibrind, Rawl. 123f8 (D.¤ Rind?). Duibruip (gen.), Rawl. 154d48 ; BB 160a14 . Dubroith (gen.), Lism. L. xxxi . Dubṡlat ` black rod ', BB 83a5 = Dublat, 82a30 , Dubslait, RC xvii 142 . Dubsloit, AU 554 . ¤ṡloit, CS 558 . Perh. also Duibdirma (gen.), Rawl. 146b43 ; BB 73d39 ; and Duibdligid (gen.), BB 232b6 ; Rawl. 94b48 ; Fél. p. 48 ( Duibligid, LL 351a7 ).

1 dús

Cite this: eDIL s.v. 1 dús or dil.ie/19294

 

Forms: duús, dúus

( do ḟius, Pedersen Vgl. Gr. i 136 ; duús, Wb. 5b20 , dúus, 9b19 , 26b27 ) conjunction folld. by dependent question to see, to find out (if, whether, etc.): noscrutain-se . . . d.¤ in retarscar cairde nDæ, Ml. 91c1 , cf. 87c4 . d.¤ in nad-n-utmaligetar gl. utrum . . . non nutent, Thes. ii 4 ( Acr. 10c1 ). 239 ( Ardm. 17a2 ). fegait-se for caircha dus in marat ule to see if they are all there, 336.5 ( Hy. v 35 Comm. ). condessamar in n-ubull . . . dus in fír mar atbeire, SR 1268 . dus in fagba sliab, 2551 . dochúaid Ionothán immach . . . d.¤ in rathaigfed Dauid, 6152 . tabram fíanláech do seilc fair dus in tairsimmis a baegul, TBC-I¹ 1650 . faitsine do denam doib dus in bud shoraid a séd, MR 60 . cuirid cuairt dūn dus hi (= in) fogbar tech dūn, IT i 137.18 (Eg.). rogab in cetne salm d.¤ cia atrebea isin chathraig to learn who will dwell, Ml. 35b24 . ceist cid immeráidfem? Ní ansa. dus cia cumachta as treisiu fil for talmain, YBL 138a25 = dus cumachta, LL 282a47 . conniacht Medb comarli dus cid dogēnad fri C., TBC-I¹ 1656 . ro imráid B. inna menmain d.¤ cinnas doragad, FB § 8 . With dá for in: luid Boand . . . d.¤ dá tairsed in tiprait, Metr. Dinds. iii 36 . With notion of expectancy: nā scarad frisin fer d.¤ in ríctar tria gnaissi until it be seen whether he can be saved, Wb. 10a3 . an-su i ḟoss d.¤ in tibre Dia ní duit (= expecta donec), Lat. Lives 83 . a ingen, fói la Eogan d.¤ in biad ríge Muman uaim-se, SG 314 . arnā ructhar ind ēit desin . . . dus in tair cobair ō Ultaib foo until we see if help comes, TBC-I¹ 1141 . asbeir . . . dús asks: asbert-side frie d.¤ in dénad do chobair anma a cēli asked her whether, Imr. Brain i 42 . atbert fris dus ind aithcomraictis banscale fris asked him whether women took counsel of him, Mon. Tall. 150 .

The specific meaning of dús is often obscured and it is used (with in, cia, etc.) to introduce a dependent question (= whether, who etc.) after vbs. of asking, seeing, etc.: iarmoracht . . . d.¤ imbat imarcidi laissim inquired whether he held it allowable, Mon. Tall. 137 . co ro iarfaig-se do R. . . . dus inna rabái étach acci asked if she had not a garment, Hy. v 82 Comm. rofiarfaidh C. dúss cid rombádar na dúile, Death-tales of the Ulster heroes 16 . dia deicsin dus in bruithe in tarr to see if . . . is cooked, Corm. Y 825 . dia fegad d.¤ in rosmarb ind neim, Hy. iv Pref . co n-accad d.¤ cía las-mboth scíth to see who was weary, TBC-I¹ 154 . So with do ḟius: messi tarlaic dia ḟis d.¤ in diriuch m'urchor, TBC-LL¹ 1185 . fóidid Cuchulaind Loeg dia fis (do fis, LU) scēl dūs cia c[h]ruth mbotha isin dunad, TBC-I¹ 1572 . tiagar chucca do fis scēl dūs cid rochāinsid, RC xxiv 149 .

With follg. co to denote expectation or purpose: boi in phailm . . . cromm, dus co n-abrad fria ergi in tii atbert fria cromad waiting till he who had told it to bend should tell it to rise, LB 141b54 . isí comhairle doróine M. dul do Róimh d.¤ co scribha[d] a beatha innti to the intent that there he should write his life, SG 29.8 . With nách: dēntar carpat becc libh . . . dus nach faicet na tuatha in fén mór so that the people may not see the big wain, BNnÉ 94 .

elit, ailit

Cite this: eDIL s.v. elit, ailit or dil.ie/19964

 

Forms: ailite, elt, eillti, eillte, eilit, eillti, elte, ellt, eillteadh

n f. g s. ailite, LU 64a5 . eillte, Ir. Monthly 1921, 115 . n p. elt, LL 265a 14 . eillti, Cóir Anm. 26 . eillte GF, Ir. Monthly 1919, 227 . Keat. ii 2785 . eilit, Job xxxix 1 . a p. eillti, Trip. 72.10 = elte, Todd Lect. v 22.7 . g p. ellt, Anecd. ii 30.18 . eillteadh, IGT, Decl. 662 .

A doe, hind: ailit cona loeg = cervam cum vitulo suo Todd Lect. v 16.6 = Trip. 230.22 . elit elifia (= ἐλάφεια) graece cervina interpretatur , O'Mulc. 385 . port hi fuirsitis innelit, Thes. ii 242.5 = Trip. 346.6 . issidi noblighed na heillti, Trip. 72.10 ( Todd Lect. v 22.7 ). Acall. 6582 . cétt damh n-allta ra cēd n-ellti, Anecd. ii 30.18 . an oss cona elet, BColm. 60.27 . masat elti glenna garba, LL 265a14 = MU 22.5 . laoigh breca a broinn oiss-eillti, Ériu vii 197.7 . mar elit d'éis a láeicch a doe bereft of her fawn ACL iii 305 iv § 3 . Job xxxix 1 . eilid, Jeremiah xiv 5 . sdéd gán dóich urraim na n-eillteadh a steed whom the deer are like to respect (i.e. it will excel them in speed) IGT, Decl. ex. 662 .

Fig., of a lively, nimble person: oc tofund na ailite ucut ConCulaind, LU 64a5 (= TBC-I¹ 781 ). TBC-LL¹ 2091 .

1 fis, fius

Cite this: eDIL s.v. 1 fis, fius or dil.ie/22221
Last Revised: 2019

 

Forms: fius(s), fis, fius, fiss, fius(s), dús, fis(s), fesso, fessa, feasa, ḟiss, fessa, fess, fessa, fhios, fess, fess

n u and o, n. later m. (used as vn. of ro-finnadar, ro-fitir). O.Ir. forms : n s. fius(s), Wb. 10b27 . 10c1 . 30a8 . b16 . Sg. 209b26 . fis, Ml. 46c24 (usual Mid. Ir. spelling). a s. cen fius , Wb. 25c4 . fiss, Hy vii 55 . d s. fius(s), Wb. 16d12 . 28b23 . Sg. 209a6 . Thes. ii 36.28 (also in petrified phr. duús, dús < do ḟius. See Strachan, Phil. Soc. Trans. 259 § 33 ). fis(s), Ml. 61a13 . Thes. ii 19.33 . g s. fesso, Wb. 14d30 . fessa, 26d15 . LB 72b5 . feasa, TSh. 310 . ind ḟiss , Wb. 5c16 . Sg. 33a27 . Mid. Ir. generally fessa, but forms fluctuate : mac Roḟis, RC xxvi 30 § 132 . mac Roḟessa, § 135 . n a p. fess (neut. form) Ml. 73b7 . 128d10 . Thes. ii 27.34 . Mid. Ir. fessa.

I

(a) the act of finding out or ascertaining ; knowledge, information , with obj. gen. : f.¤ timnae nDae, Ml. 46c24 . fiuss do a muntire knowledge to him of his household Wb. 30b16 . ba coir do fiuss inna n-ídol it were right for him to have knowledge of the idols 10c1 . f.¤ cech neich ┐ cech belra occa he has knowledge of all things, etc. PH 1975 . i n-ecmais a ḟessa ┐ a eolusa in absence of knowledge of the matter TBC-LL¹ 1561 . ar ffaghbhail a ḟesa co mbaoi Ua C. dia bhrath, AFM vi 2248.11 . d'fhagháil fheasa ┐ eólais ar an somharbhthacht, TSh. 310 . ni mō inā ic Dia itā a f.¤ `God alone knows' Cog. 184.34 . do chúalaidh éighmhe ... ┐ adubert a fhis cia do denadh an éigheam, Imr. Brain i 59.7 (= a fhios do thabairt cuige, ZCP xvii 349 ). do-bhéaram dhuit ... fios t'uaisle I shall tell thee of TD 30.22 . crann feasa maitheasa ┐ uilc, Gen. ii 9 . Rarely folld. by prep. : cf. do lou brāthai cech f.¤ fīrtait all tidings of the Day of Judgment ACL iii 303.26 . guid-si in Coimdhi ma f.¤ im ar comarlecad to find out whether we shall be allowed 225.7 . F.¤ SCÉL tidings, information: ar lainni fesso scél on techtairiu because of the eagerness for tidings Wb. 14d30 . táncamár dot ḟ.¤ scél to get tidings of thee LU 2334 . foidid C. Loeg dia ḟ.¤ (do f.¤ LU) scēl dūs cia cruth mbotha, TBC-I¹ 1572 . fios a sgéal tiding about him PBocht 20.13 . Common with proleptic poss. pron. and folld. by subst. or dependent clause : a fiss mad āil duit | dechair maith ┐ mōrhuilcc if thou wishest to learn the difference SR 1329 . is mó a fius deitsiu a ndorigeni di maith (gl. melius tu nosti) Wb. 30a8 . bíd a fhis lib cor cretset na gennti, PH 2302 . rob ail liumsa a ḟ.¤ d'ḟagbail uaitsiu cia icá raibe in dúnad, Acall. 2632 . beag a fhios agad ... cia misi, Studies 1924, 243 . fagh a f.¤ damh in beó nó in marb C., CCC 113.3 . CEN Ḟ. : cen fius dúib without your knowing Wb. 25c4 . In loose constr., where proleptic pron. might be expected : cen fis do neoch a beith aice none knowing that he had it PH 56 . cen f.¤ accu beos he buden ina cristaige ib. (Absol. ) secretly, unnoticed: ni berend in gadaige leis acht a mbeir cen fh.¤ PH 7574 . ac foraire co nach bereadh Conall orra gan f.¤ , CCC 118x . ? ná briss ḟorm lugi gan ḟess, TBC-LL¹ 3507 (cf. 2 feis). CO F.¤ : cin co fiss guilt incurred wittingly ACL iii 222y . CO F.¤ DOM with my knowledge ; so far as I know: co f.¤ dō nacha dligenn knowing that he is not entitled to do so Laws iv 58.10 Comm. go bhfios damh, TD 3.38 . go bfios dhuit féin, Mac Aingil 144.11 .

DO F.¤ (fius)

(1 ) to find out, to investigate (see also dús) : doregat ... do fis ind adamri-sin, Ml. 61a13 . táet L. lat ... d'f.¤ in tiri, LU 3348 ( SCC 13 ). ticed ... d'is cech réta, LU 3654 ( SCC 32 ). liaig ... d'ḟ.¤ galair cach aen uile, ACL iii 223 . téid ... d'ḟios na habhann, Keat. iii 2590 .

(2 ) folld. by depend. interrog. clause : do fius cid lae sechtmaine forsombi, Thes. ii 36.28 . C. do lecud uadib da ḟiss cid bái sind áth, TBC-LL¹ 706 . techt do saigidh a mban dia fiss in iat a cuirp dobatar [ann], ACL iii 224.27 . gur scrīp ... go rīgh F. ... dia fhioss crēd badh indēnta riu, Fl. Earls 22.12 . Folld. by dús : ised tancamar da f.¤ dús in rosgab ..., LB 63a33 ( IT i 40 ). dia ḟ.¤ dús in díriuch m'urchor, TBC-LL¹ 1185 . Cf. is ē roduc for fis Cathair, Rawl. 116c6 ( Ält. Ir. Dicht. 15n .).

(3 ) to seek, visit: dochuaid E. d'ḟiss a brathar, IT i 121.19 (cf. ar f.¤ Labrada, LU 3624 , SCC 31 ). ni thancubar dom fhiss (= non visitastis me) PH 6160 . adhaigh dhamhsa do fhios Bhria[i]n one night I visited B. Ériu i 96.28 . tic ... d'fís a mic, RC v 198z . go bhfuil d'ḟiachaibh orruinn an t-aifrionn d'ḟios ┐ d'eisteacht, Eochairsg. 106.26 . nach déin an bás moill gan teacht d'fhios gach aoin, TSh. 87 . ar ngealladh d'fhios a uaighe to visit his tomb Dán Dé iv 27 . Somet. simply = towards: d'fhios an dhorais, Ó Héodhusa 9.6 .

(4 ) rarely folld. by depend. affirm. clause with co = that it may be known: gabar in pater i sanais ... dia fh.¤ conid comfhocus in comdiu ... to show that the Lord is nigh PH 8001 . is aire atberad ... comtar lána ón spirut noeb, dia fhis co na talla spirut aile accu, 5479 . Cf. ricob ... d'ḟ.¤ mo genais to prove my chastity Ériu vii 229.9 . d'fios a lámhaigh to test their shooting SGS iv 64 § 23 .

FO F.¤ to, towards: gluaisid ... fa fhios caithleomhain Cláir S., Ir. Monthly 1926, 472 . IAR F.¤ when revealed, made known: fiachach cach folludh iar f.¤ every neglect is liable after it has been found out Laws i 264.16 . fuisitiu cach ra[i]th iar f.¤ after due cognizance (of notice in case of contracts due to persons whose interests are affected) ZCP xv 252 § 9 . as iarna ḟios do chluinim (= I hear on good authority) ZCP i 62 § 45 . CÁ F.¤ (folld. by dep. neg. or interr. clause) who knows but ? perhaps: ca f.¤ nach dinghnad mo comurle ?, ZCP vi 92.23 . cá fios nach tiucfadh ad theagh ?, Studies 1924, 243 . gá fios nach faicfe... ?, Dán Dé xxv 30 . ga fios nach aimeosainn ib , 23 F 16, 8 ; 23 L 17, 95b ( O'Gr. Cat. 456 reads `fhios'). gá fios damh ... an mbiam an uair oile ann ? how know I if I shall live another hour ? TSh. 1826 = Dán Dé v 5 . gá fios an tnúth cáir `who knows whether it be fitting envy ?' SGS iv 60 § 7 . As alleg. npr. m. : Fis mac Aithfis (a druid) RC xliii 24 § 23 .

(b) absol. or with subj. gen. that which is known ; knowledge (as an intellectual acquisition) : one of the gifts of the Spirit, dist. fr. 1 ecna(e) `wisdom' and int(ṡ)liucht `understanding' ZCP v 499 § 4 . f.¤ ... .i. etargna, O'Mulc. 545 . ɔrop éula i fiuss et æcnu (gl. doctorem) Wb. 28b23 . ind ḟiss asberar michanicé of the science called `mêchanicê ' Sg. 33a27 . fri fegi f.¤ `against the keenness of science' Thes. ii 293.23 . fri cech fiss arachuiliu corp ┐ anmain, 357.9 ( Hy vii 55 ). [multitudo scientiae] .i. immad fessa ┐ ecna, PH 6237 . ba laind [sic leg.] lais a scela ┐ a f.¤ do cloistecht his lore Ériu v 20.19 . uisge ┐ fios fuair an dall, PBocht 10.33 (ref. to the blind man who received sight and the power to read, Lism. L. 60 ). fios an dá Ríoghsa the true account of these two kings Studies 1932, 140 . níp riágol cen ḟiss rule without knowledge Ériu iii 104.1 . in tres fis is mó rofaillsiged dó riam one of the three greatest revelations Acall. 2663 . eochair fessa foglaim ZCP vi 270 § 10 . ranna do ḟromhadh bhar bhfis to prove your story Content. v 156 . dét fis tooth of knowledge (`the tooth under which Finn placed his thumb to obtain revelations ; cf. Fr. dent de sagesse, Eng. wisdom-tooth', Stokes, Acall. Gloss. s.v. dét ) : tuc a ordain fó a dét fis, ┐ do faillsiged fírinne dhó, Acall. 203 . 1835 . beich fesa ┐ beich aerda ┐beich cundtabartacha ┐ anfesa 'bees of known origin and bees in the air and bees of doubtful origin and [bees] of unknown origin', Bechbretha 182 (a) ​. The meaning occult knowledge, revelation , is probably the one in such exx. as the follg. : lucht fessa ┐ eolais (i.e. soothsayers) CCath. 921 . popul na druidecda, popal iatsén da fognaitis fesa ┐ faistine 725 . rofoghluinnset na hingina fessa ┐ duile ┐ amaidecht, Thurn. Zu Ir. Hss. ii 15.15 . fir co morḟiss ┐ go mórḟastine ┐ druidect TBC-LL¹ 1453 . Cf. fuba co fessaib ... .i. ... pisoga do [denum dó], O'Dav. 930 . fis ogh (conventional etymological gloss on fásach 'legal precedent'), Ériu xxxii 88 .

(c) a message, notice, summons: in uaitsiu rosiacht f.¤whether the message came from thee LU 3660 ( SCC 32 ). berair in f.¤ sin chuci, LU 5848 . dobir fiss don chill brings the news BColm. 96.20 . CUIRID F.¤ (AR, CO) sends word to, sends for, summons: cuiris C. fios go hAlbain i gcoinne saoir C. sent to Scotland for a wright Keat. ii 5236 . do cuir fis ar ceann Manannain ... do caitheamh na fleidhi `sent for M. to partake of' Ériu xi 188 x . cuiris A. fios ar chloinn R. ... dia radh riú ... teacht, Content. xxviii. 15 . do chuir M. fios oile ar chend Eirc also sent to E. CCC 75.12 . cuiris fios go Fionn ... Magnus ... do theacht `sent word to F. that M. had come' Duan. F. ii 320 . With ellipse of vb. : fiss uait co Fiac[h]a send word to F. LL 297b15 ( SG 365.15 ). f.¤ a ndeadhaigh mo secht mac send for MR 44.5 . fios ar a c[h]end co cloinn Neill ZCP viii 221 § 42 . In pl. tidings, summons (somet. apparently messengers) : fáitti fessa ┐ tec[h]ta uait-siu cot chairdib, CRR 7 . ra fáittea fessa ┐ techtaireda ar cend Ḟ., TBC-LL¹ 3012 . do riachtadur fessa ó rig M. ar cend naemPátraic co mbeth ara tṡoiscela, Acall. 5384 (`messengers ... to fetch P. and to tell him that the king would adhere to his gospel' SG ii 232 ). eirghit fesa uaibh dia saigid, Lism. L. 2975 .

(d) description, appellation , an extension of (a) : Ser Gyi o Berbuic m'ainm ┐ m'ḟ.¤ ┐ m'eolus ... ag sluaghaibh Saxan, ZCP vi 30.16 .

(e) in B. na filed honour, generosity: ar fios (.i. gart .i. einech), ZCP v 285 § 4 .

(f) transf. a learned man, a sage ? ceithri fis isna cathrachaib, sin .i. Morfeasa ... is iat na .iii. filid ... (of the sages of the Tuatha D.D.) BB 32a25 (= cetri druid isna cetri cathrachaib etc. RC xii 58 § 7 ).

II In n a p. inna fess , Ml. 128d10 ; Thes. ii 27.34 ( BCr. 39b1 ) ; isna fess , Ml. 73b7 (gl. scita in all cases) f.¤ seems to be used as a participle known ; See 1 fes(s), and GOI Translators' Note no. 68 . cf. also phr. : is f.¤ dom I know: is f.¤ dún conid mór in bert, TBC-LL¹ 1222 . See also Wb. 10c2 where Thes. editors read : is [an]d [is] fius do dia he is known to God.

Compd. fis-ecna knowledge and wisdom: fisegna, ZCP x 44.29 . See also fiscomarc.

2 foigdech

Cite this: eDIL s.v. 2 foigdech or dil.ie/22850

 

n some kind of plant used as fodder? o robo lóeg bec ni dechaid fráech no f.¤ inna beolu, LU 8123 ( FB 9 ). foigdeach .i. aitend furze O'Curry 1321 (< H 3.18, 607b ) gloss ad loc.

fo-noí

Cite this: eDIL s.v. fo-noí or dil.ie/23265
Last Revised: 2013

 

Forms: fonaithe

v i (see Pedersen Vgl. Gr. ii 586 ) protot. stem fon-. later fuin-. Bakes, roasts, cooks ( Ériu xlix 171 ): furruu (? leg. fu-nuu or fu-nnuu) gl. asso I cook, ZCP xxi 282 . fonassa ... an écne `I cooked' RC x 88 . orce ... fonóiset for beraib cairthind, LL 120a13 ( RC iii 176 ). gegnaitsom banb ... fannoíset, LU 1743 ( RC ix 482 ). arán fonither ... dia domnaich, Mon. Tall. § 13 = dá bhfuinfidhe, Rule of Tallaght § 62 . fonaither int écne lee let the salmon be cooked TBFr. § 21 = fonuigther , ZCP iv 42.17 . céin fonnuith[e]a fulacht leo `while food was being cooked' RC xxv 346 § 2 . no fonaidfidé [no fonfaithea Eg., fonuinfidi Y, no fuifeda D] cét lóeg ... fria, BDD 54 (LU). fonoad (.i. ro immained) col carpait dún and, LU 10243 = ZCP iii 234.2 (with gloss.: .i. rohimfuined). rofonta .iii. cét bairgen assin bulgc, BColm. 60.16 .

Later fuinid: roḟuinsit a n-iasc, ZCP i 464x . in chét-bargen rofuined, Ériu i 132 . is ar scéith F. do fuinedh lón M., Cog. 100.8 . cach ní no fuinte de no ithid L., Cóir Anm. 70 (p. 318) . a mbí im thromcholuinn d'ḟeoil oimh | fuin, a eoin, DDána 42.17 .

In late lit. used esp. of bread-making, often = kneads; (fig. ) do fuinedh leis an Sbiorad naomh a mbroind na hoighe é was fashioned (of Christ) Ó Héodhusa 106 .

Forruinedh, Ériu xiii 34.31 seems to belong to 1 fuinid, q.v. Part. fonaithe, vn. 1 fuine q.v.

forglu, forgla

Cite this: eDIL s.v. forglu, forgla or dil.ie/23673
Last Revised: 2019

 

Forms: forcla

Ped. surmises that his may be a vn. formation from a compd. *for-glenn (otherwise unattested) influenced by forgu, Pedersen Vgl. Gr. ii 540 .

(a) Choice, i.e. pick, best part , folld. by part. gen. and referring to more than one individual: forgla .i. toga, Lec. Gl. 100 ; Stowe Gl. 398 . f.¤ (forclu v.l.) inna loeg Hy v 50 (gl. .i. togu). co torchair ann E. ... ┐ f.¤ Ulad ar cheana, AU 1003 . f.¤ síl Ádhaim ule ... in lucht robátar isin choblach, TTr.² 828 . forgla fer nhErend, TBC-LL¹ 819 . forgla ardnaomh nÉireann, TD 7.10 . forglu cáich the picked ones of all 11.29 . forgle (: Corpre) find `choice of fair women' Metr. Dinds. iii 70 (= forcle, LL 153b19 ). fri forgla fert, Metr. Dinds. iii 110 . forccla lath gaile ... na nGaoidhel, Cog. 42.12 . cf. forcla glaslaithi na Tuath `flower of' Ann. Conn. 1315 § 11 . g s. aideda ... forcla Tuathe D.D., LL 11a20 .

(b) in later lang. the greater part; the majority (cf. 1 formna (e)): senoir ... ar caithemh forgla a aisi, ZCP vi 273y . do bí forgla sechtmuine innti, AU ii 472.11 . ḟorgla rāithe nearly three months AFM iii 634y . co ro marbhadh R. ┐ forccla a ttarla ina timcheall `the greater number of those around him' v 1790.13 . atá forghla fear nÉirionn 'n ar n-aghaidh, Ériu v 52.13 . forghla a mbearar ... do bhreathaibh díorgha most of the righteous judgments Content. xvi 109 . a bhḟorgla na Heorpa the greater part of Europe Mac Aingil 479.15 . d'f.¤ (adv.): ro tinoil C. naim Erend huili d'forglai assembled nearly all (?) the saints Fen. 140.8 . crodh Laighen uile d'forccla, BNnÉ 219 § 107 . Mac Neill ... ┐ a muinnter uile d'forgla, AU ii 482y Ann. Conn. 1346 § 2 (d'furgla). a n-eich ┐ a n-eidedh uile d'ḟ.¤ do buain dibh, AU iii 434.7 . Cf. no teigdis Ulaid [d']forgla (`die erlesensten Männer von U.') Sitzungsb. Pr. Akad. 1919 v 92 § 6 .

for-ling

Cite this: eDIL s.v. for-ling or dil.ie/23739

 

Forms: ḟorlais, forlis, forróeblangair, foreblongair, forleblangair, forreblangair, forlengair, forerlangair, forlengar, for-da-roeblengatar

v (ling- `leap'). Subj. pres. 2 s. ni indle ech nemhidh, ... ní ḟorlais , Ériu xiii 27.27 ( ni forlis .i. lingi fair dia imrim, O'Dav. 1167 ). Ind. perf. 3 s. ? forróeblangair, Metr. Dinds. iv 40.24 (foreblongair ; forleblangair v.l.). forreblangair ZCP viii 104y . cf. forlengair ib. 0 , forerlangair, 105.1 . Pass. pres. s. forlengar, O'Dav. 941 = Ériu xiii 54 . Vn. forlaim(m), q.v.

Leaps on or over, trans., later intrans. (apparently the lit. meaning, but many of the applications are obscure). forling in cloich ... ┐ saltrais fuirri, ZCP xiii 372.10 (= xx 219 , Baile in Scáil). tanic-sium romi d'innaigid inn inbir ... et ní hed barroeblangair do-som itir ón acht ra lingestar saebléim isin mBoind (the form is artificial and seems rather to be meant as a part of fo-loing, q.v.) CRR 25 ( LL 175a ). suail nach farroeblaṅgatar in bruiden irrabatar díb (= they nearly jumped out of the hostel ?) CRR 15 ( LL 173b ). forling a gaisced dia cobair `leapt on to his armour' (?) BDD 57 ( LU 6945 ) = gabais, St. forróebling a gaisced forsind aurdrochut, LU 1441 ( MU² 911 . Possibly gaisced was originally the subj., see note in BDD2). for-ling C. corraba for bil in scēith, IT ii 184.254 . forlengait isin nglinn anair ┐ anniar ib. 263 . forlengat ... dar brainibh na roth, TBC-LL¹ 5616 St.

Assaults: Tlachtga ... for-da-roeblengatar tri meic Simoin ravished Dinds. 110 = fordosreibleangadar, Edinb. 73 ( SG ii 466.40 ).

Legal term: fer forling etechta .i. aidbres in set im araile makes undue claims (?) O'Curry 1990 ( H 4.22 p. 25 ). ni haidbriugh for fot forlengar for dilsi, Ériu xiii 54 = O'Dav. 941 .

Cf. bo forling a loeg a seitche .i. charus laegh bo eile a n-aenbuailidh, H 3.18, 430a1 ( O'Curry 1014 ) = bo forlingar laog ..., O'Curry 2140 ( Eg. 88, 1b2 ).

gaíle

Cite this: eDIL s.v. gaíle or dil.ie/25140

 

n , f. a spot, a stain (in lit. and fig. sense). Uan ... cen gaili ṅduib no temein, SR 3902 . al-loeg fo gaile cachta (: caine), 5427 . cen goe, cen gaili (: daire), 3167 . co saibe fo gaili gné cen noibi (of Saul), 6475 . 7599 . gen gaili oc airifitiud (: chain) (of David), 6058 . Rí cen gáeli (: náibe), 7421 . cen col ... cen gaile (: caíne), Snedg. u. Mac R § 53 . cen pecadh, cen col, cen gaile [s.l.] ar cinadh, RC ix 22.20 . ní ro-thecht Ísu nach ṅgaile chinad do pecud, PH 4825 . fírén cen gáile cinad, 3932 . iarndóe ... ocus gaile for a gúalaind a spot (?) on its shoulder, Trip. 46.31 = én find fora gualaind, ib. 458.3 ( LB 27a42 ). d p. cen gailib gne (: cainib), SR 6487 . Rí dosrat fo gailib gail | fo dairib, 7201 .

genit

Cite this: eDIL s.v. genit or dil.ie/25673
Last Revised: 2013

 

n i f.

(a) a female mythical being of malevolent powers : no sgrechat na geniti dó, LU 8875 ( FB 67 ). ar donadbat genaiti (gl. .i. mna) áesa a Tenmag Trogaigi (gl. .i. a Maig Mell), LU 3520 ( SCC § 28 ). na trí gheinide ghnúis-uathmhara, ML 118.32 . Gen. in phrase geniti glinne : demoniac spectral women of the glen : a kind of other-world Amazons who with like supernatural beings appear with shrill cries on the battle-field : is cumma congairtis de bánánaig ┐ boccánaig ┐ geniti glinne ┐ demna aeóir, TBC-I¹ 1924 . bánanach no bócanach no genit (giniti St.) glinni, TBC-LL¹ 1537 ; 2584 (geiniti) ; 3301 . foídis S. iat ... cusna genitib glinni, LU 8871 ( FB § 66 ). etar ... badhba bēlderga ┐ ginite glinne, Fianaig. 94.25 . genit glinde .i. ben i nglinn (gen .i. ben, glynnon .i. foglaid .i. banfoglaid bid a nglinn), O'Mulc. 640 . Also gelliti glinne, through confusion with 1 geilt, q.v. : boccanaig ocus geliti glinni, Cog. 174.9 . raloisc na secht gelliti isin glind, LL 44a18 . do chomgaireadar ... badhba ┐ geilide glinne ┐ arrachta aieir, CF 743.

(b) Applied to Cú Chulainn a weird, sprite-like creature: inn é in genid seo as dech gaisced la hUltu, LU 1439 ( MU 46 ). `Ní rúalae in magsa,' olsí, `nad ro lá genid gráinde a lóeg bó bríuine,', Comp. CC 31.21 = ZCP iii 237.19 . genide grainne .i. gaisgeadh dá marbhthaoi naonbhair d'aon bhuille, O'Cl. (cf. Comp. CC 41.x ).

gert

Cite this: eDIL s.v. gert or dil.ie/25760

 

n ā, f. an indefinite word meaning any of the by-products of cattle except their young, cf. Thurneysen, ZCP xvi 211 . Gen. used of milk. gert .i. lacht (.i. blicht F.), O'Dav. 1032. cen gert ferbba (.i. cen loim no cen geilt) fora n-assa athirni (.i. loeg), LU 562 = RC xx 158.22 (ACC Comm.). lethgert .i. ... leith in lachta, O'Curry 440 ( H 3.18, 237a ). ās acus los ocus geart the growth, the calves and the milk, ZCP xv 240 § 3 = Laws ii 196.7 ; cf. 198.z . a ngeart glossed lacht, ib. iv 90.11 . itir fuilledh, ocus los, ocus gert, 164.5 Comm. g s. log gertha (gerta v.l.) cacha bó, iv 316.1 . Sometimes explained as manure: gert .i. tuar, O'Don. Supp. (s.v. gert , < H 3.18, 379 = O'Curry 827 ). gert, in tuar, Laws ii 200.1 Comm. ass ocus los, ocus gert ... ocus is e in gert hisin screpall ar miaslach bo moire no daimh riata, 210.y Comm. ar gert na mor-innil (sic leg.), 220.8 Comm. ceithri ba in gerta ... se bu dec in lachta, 18 - 19 . Cf. also 220.1-2 where miaslach and gert are each used of manure ( ZCP xv 225 ). Used to include milk and manure: gert ┐ indoth `das Produkt (Milch und Dünger) und der Wurf,' Bürgschaft 26 § 71 . gert .i. in blicht ┐ in tuar, H 2.15A, p. 57b ( O'Don. Supp. s.v. tuar ). co ngert .i. in lacht ocus in tuar, Laws ii 388.29 Comm.

-i

Cite this: eDIL s.v. -i or dil.ie/26893
Last Revised: 2019

 

Forms: -i

suff. pron. s. m. and n. Somet. used instead of inf. pron. to express acc. relation after 3 s. abs. act. indic. and occasionally, ipv. Occurs less frequently with indic. pres. pl. 3. According to Strachan, ZCP ii 484 ff ., the formation belongs mainly to the period 800-950. See Celtica xii 75-107 .

1 firianichthi (=firianigid-i) a hiress `his faith justifies him', Wb. 2b28 . berthi (leg. bérthi, Ed.) leiss co cenn `He will bear it with Him to the end', 23a19 . air ní pridches-som hua briathraib comallaidi `he fulfils it', Ml. 94b1 . conoscaig in gae ┐ saidsi ... hi talmain, 55c1 . ? ni n-aithgeuin ┐ leicsi huad, 52 . foidsi Sechnall ó ru-an .iii. aithgi lais S. sent it, Thes. ii 242.13 (Ardm.; but see s.v. fadéin II (c) and Ériu xxxiii 169 ). berrsi Pátricc ┐ baitzisi `P. tonsured him and baptised him', 241.14 (do.). arpeti cech díne `every group sings it', Fél. Ep. 79. suigthe sīs i fudomhoin it sucks him down, Corm. Y 323.7 . ... a delg asa brut ┐ clandti inda gruaid, Mon. Tall. 150.27 . hicsai Brig a firinde a firbreathaib `Brigh ... cured him', Laws iv 16.1 . carthai Findabair ... ara irscélaib, TBFr. 10. tic ... Li Ban dia saigid Loíg ┐ geibthi ar gúalaind, LU 3351. bentai frisin corthe inna farrad, 5013 = benta, TBC-I¹ 524. ut uidit Patricius illum sloicsi in talam sís, Trip.² 1504. beirthe (=beirit-i) iarum Amairghin ┐ Findchāemh, ZCP v 504.7 . Used instead of -s- referring to a fem. noun : feraib (leg. feraid, Ed.) Labraid fáelti fríu ┐ fersi in bantrocht uli, LU 3778. geibthi Lóeg íarom cloich, 3278 .

Somet. has reflexive sense: oenichthi-som híc frisna hireschu `He unites Himself híc to the faithful', Wb. 32d8 . ní i ssíansib spiritáldib móiti `not in spiritual senses does he boast him', 27a29 . gabsi cadessin abbaith `he took himself (as) abbot', Thes. ii 242.21 (Ardm.). sīnithi iarum co memdadar in dā liicc robādar imbi he stretches himself, TBC-I¹ 442.

2 Commonly used pleonastically, anticipating

(a) a follg. subst. or pron. : foilsigthi in spirut andsom a rrath ... `the Spirit manifests in him the grace ...', Wb. 12a7 . gebthi Loegaire iarom in roth ┐ nos cuir i n-arda, LU 8844. cāinti inn dūnad uile intī Frāech, TBC-I¹ 758. airigthi Ailill ┐ Medb annīsin, 228 .

(b) a follg. phrase : arbertai congabad dú hitá Céll Glass they propose ..., Trip.² 1901.

3 Used with some vbs. of motion and a few othe vbs. to express a sort of cognate acc. : dia luid Duaid for longais re Saul luide iarum dia thosun `he went afterwards to pursue him', Ml. 55c1 . ní ind fessin eirbthi `it is not in himself that he trusts', 51b12 . luidi síar co Cruachain, IT ii2 216.3 . ní na[d]-tét do menma-so, tēti menma neich aili, ScM. § 3.13 . teiti ind ingen leis let the girl go with him, LU 5870. foraithmenatharsom la sodain a foramcliss ┐ lingthi i n-ardi, 9105 . maiti imbisom in dabaich hīsin, TBC-I¹ 723. budigthe fri hEtáin co mór a ndorigni, IT i 128.30 . dlútai in cath di alailiu `one company closes with the other', MU² 1005. mutti (=maidid-i) íarom in cath for Érnu, 1023 . cingthe secha `he passes by him', ZCP iii 212 § 24 .

4 Like inf. pron. has dat. sense when used with subst. vb. : bóithi ind fáelte chétna `he had the same welcome', Imr. Brain i 53.13 .

When -i was added to a 3 pl. form, the -t of the ending was sometimes repeated, e.g. bertit alaili combad spirut nóib robói in profetís `some take it', Wb. 13a16 . gebtit iudei i n-apid `will receive him as lord', 26a8 . scérdait far n-óendili i fat, TBC-LL¹ 2796.

Load More Results