Search Results

Your search returned 47 result(s).

1 adaig

Cite this: eDIL s.v. 1 adaig or dil.ie/256
Last Revised: 2019

 

Forms: aidche, oidche, adhaigh, hoidhche, adaig, aithchi, aidchi, aithche, aidche, aidchi, aithchi, adaig, aidchi, aithgi, aidhce, aidchib

n later also aidche, oidche. , f. (see GOI § 294 ). adhaigh f. (g s. na hoidhche ), IGT Decl. § 93 . Early forms: n s. adaig, Ml. 140c3 . a s. aithchi, 95d9 . aidchi, Trip.² 2451 . g s. aithche, Ml. 95d10 . aidche, 21c3 . d s. aidchi, 62c6b . aithchi, 30a4 . adaig, LU 4781 (TBC). n p. aidchi, Trip.² 279 . a p. aithgi, Thes. ii 242.13 (Ardm.) g p. aidhce, Moling § 2 . d p. aidchib, MU² 127 .

Night: a.¤ tar æsi laíthi, Ml. 21c3 . ni bí a.¤ daitsiu, 140c3 . co roleg in nord neclastacda uile i noen aidche, Thes. ii 308.3 . a.¤ imlan, SR 20 . nocho rabi a.¤ hi Maig Inis acht soillsi ainglecda and, Trip.² 2997 . nip sí sin a.¤ bá sámam dóib, LU 4683 (TBC). combo chomsolus lá ┐ a.¤ , 8056 ( FB 2 ). cach fer díb a aidchi do ḟairi na cathrach, each man had his night for guarding the town, 9051 (ib. 80 ). midmedón aidchi, MU² 219 . urd aen laithi no aon oidchi, Laws i 22.24 . scela na haidche arér, PH 3203 . is fri aidchi dodéchatar chuccae by night (= contra noctem, Lat. Lives 18 ), Trip.² 2452 . loisc . . . longport Amlaib re naidchi, `before nightfall', Cog. 32.10 . fuair Ioseph . . ./ ar chionn oidche . . ./ áit, a place to stop the night, DDána 17.7 . lá áluinn don oidhche gheimhridh / do-ghéanta . . ./ lá geal gémadh adhaigh é, 2.13 . gemhaidhchi geimridh, ZCP vi 59.9 . oidhcheadha tuirseacha, Job vii 3 . feis aidchi evening meal, see 2 feis. nocht .i. aidche, ut est tabair mo miach cruithnechta cach nochtai[d]chi sceo dee, O'Dav. 1285 . Of battle fought at night : cath for Gull, cath for Ergull ┐ dubadaig Immair 'the battle at Goll, the battle at Ergoll and the black night[-battle] of Immar (?)', B. in Scáil² 35 § 10 .

In accus., gen. and dat. as adv. of time. Accus.: in naithchi n-uili during the whole night, Ml. 95d9 . amal nongnetis ón gním in n-aithchi dorchi, 30a4 . ni gleter dala lasna Déisi acht in n-aidchi, Trip.² 2451 . canaid cét salm cech naidchi, Thes. ii 315.5 (Hy. ii). cach nómad n-aidche, BDD² 174 . cech noidci, ZCP iv 176 § 95 . nuall-ghul gach n-oidche, TSh. 6430 . adhaig n-aen ann, BNnÉ 310 § 35 . Prob. also: doluid Duaid . . . aidchi roboi cucu inna ndunad `D. went one evening to them into their camp', Ml. 55c1 . in aidchi in gene `on the night of the birth', Wb. 28c12 . suánemuin do dénum in aidchi, 24d14 , 26b17 . lasse immerordus in aidchi, Ml. 96a3 . in a.¤ -sin . . . ro-saerait na maccu, PH 412 . an adhaigh rug Muire mac, DDána 15.9 . an adhuighsin, TD 8.13 . tánag adhaigh go hEas gCaoille one night, 25.1 . Dat.: trissa n-ínnaide arane- tersi ind aidchi (?leg. isind a.¤ , edd.) `in the night', Ml. 42c23 . ind aidhche, Gael. 50, 128 (`at night', Blathm. 325 ). isind aidchi dudchoisgedar `on the night that follows it', Ml. 62c6b . ní airgénsat bíada dóib ind a.¤ sin, LU 4780 (TBC). In pl. Dia do adhradh aidhc[h]ibh laithib by night and day, ZCP viii 198.24 . Gen.: orggaid .c. fer cacha aidche diib, LU 5583 (TBC).

In phrase (n)d'a.¤ (where (n)d- is the remnant of the article, see GOI p. 161 ) that night (i.e. the night following a specified day): con-tuili íarom [i]nd adig (ndadig, ṅdadaig v.ll.), Thurn. Zu Ir. Hss. 37 § 5 . faeiss ind ingen dádaig leis, LL 11308 . anais . . . ann a lla n-isin . . . ┐ in n-aidchi d'adhaig `that day and the following night', Ériu xii 146 § 7 (TE2). co fargdais cuit na aidchi d'ádaig until they should have left behind (sufficient for) the evening meal that night, TBC-LL¹ 1954 . an fer muirse anocht dot marbud himbaruch d'adhuigh, ZCP iv 176 § 95 . tigid . . . uili amārach d'agaid, Death-tales of the Ulster heroes 40.1 . Dun Gaillmhe do losccadh arabhárach d'adhaigh, AFM ii 1144.8 .

In reckoning periods of time (cf. Engl. fortnight, se'nnight): do galur tri noidhche, AU ii 28.3 . do trib cethorchait aidci `thrice forty nights', Mon. Tall. 136.8 (§ 24) . foidsi S. o ruan iii aithgi lais cu M. ┐ anis .iii. aithgi la suide, Thes. ii 242.13 (Ardm.). anait sidi leis trí laa ┐ tēora aidchi, Sc.M² 4 . re ré cethrachat aidhchi in corgais, Laws i 196.2 Comm. iar teora aidhcib, v 320.11 . damnatar la trí laaib ┐ aidchib ic ól, MU² 127 . ré cetheora n-oidhche con a láibh, Hugh Roe 30.18 . ro troicset trī lā cona n-oighthibh, Irish Texts i 43.28 . a.¤ longpuirt a night's encampment: aidce longphort (leg. -phuirt), CCath. 3444 . do batar a.¤ longphuirt inte, Ann. Conn. 1253.13 . badar da oidche longphuirt ag E., AFM iii 348.15 .

Eve of a day or festival: i n-aidche lúain (i.e. Sunday night), Ériu ii 206 § 26 . in ṅadaig ré notlaic, Fél. Dec. 24 . in his tribus noctibus .i. aidchi dardáoin aidchi sathairn ┐ aidchi ndomnaich, Mon. Tall. 132. 26 (§ 14) . o espartain aidchi domnaig co hanteirt día lúain, LU 1918 . dia Sathairn .i. oidche chásga Easter Eve, Ériu i 92 § 42 . aidchi fhele Laegairi, Lism. L. 268 . aidchi samna `the eve of samain', RC xxiv 178.17 .

See caidche.

badún

Cite this: eDIL s.v. badún or dil.ie/5123

 

Forms: bhadbdhun

n o, m. (ba (pl. of bó) + dún ?) enclosing wall, fortified enclosure (for protection of cattle ?), Anglo-Irish bawn (see N.E.D.): cur loisc bódhún Atha, . . . ┐ co tucsat bhú imdha leo dá tigh, ALC i 206.3 . dochodur . . . dar in mbadun ┐ dar clasaig inn aileoin i rrabatur bai in tiri uli, Ann. Conn. 1236.8 . badhún ceathramhan an Chaisill, Hy Fiach. 174.2 . columain mór . . . ┐ . . . cosmailes babhdúin uime da cech leith, BNnÉ 71 § 121 . bhadbdhun, § 122 . caislen . . . ┐ badhun . . . ina timcell . . . ┐ gardha roalaind ara taibh astigh don badhun, Maund. 252. Caislén ┐ Badhún Bhaile Locha Capuill . . . in Badhún beg . . . ┐ in Badhún mór, ML App. 182. 21 , 23 , 24 . ar gach íocaidhe da mbia sa mbadhún (i.e. whose cattle are in the b.¤ ), 184.9 .

2 bot

Cite this: eDIL s.v. 2 bot or dil.ie/6430
Last Revised: 2019

 

n (-ó- ?) expld. as fire: b.¤ .i. tene ut dicitur b.¤ Aine ingeini Luighdech loisc eas , H 3.18, 64bz. bót .i. tene. unde dicitur isin anamain cetharreich b.¤ áne hui Luigdech loisces, Corm. 8. Bót fo Breagaib (sobriquet of Fergus Caisfiaclach), RC xvii 16.2 (Tig.). Feargus Bót tar Bregaibh .i. tene tar Bregaibh, nam bót tene .i. teine tug tar Magh Bhregh gurus-loisc , Cóir Anm. 262. féil bán Buiti búadaig, Fél. Dec. 7 , glossed: . . . buti .i. tene, ut in prouerbio dicitur b.¤ fo Brega, unde dicitur hodie buittelach ubi fuit ignis magnus, p. 256, O'Dav. 265. aed ┐ tnū ┐ smēr ┐ bōtt (.i. beo-ait) ┐ tene, quinque nomina ingnis (sic), O'Mulc. 95. bod .i. teine, Lec. Gl. 297. bód .i. tine, Stowe Gl. 241. bott .i. teine, O'Cl. Cf. buitelach, buti.

breó

Cite this: eDIL s.v. breó or dil.ie/6725
Last Revised: 2019

 

Forms: breö, bréo

n d, f., also m. n s. breö (disyll.), Ält. Ir. Dicht. ii 25.9 , bréo (monosyll.), Fél. April 15 . flame lit. and fig.; very frequ. of saints, heroes, etc. in complimentary sense: inna briad gránna gl. piræ . . . diræ, Lib. Hymn. i 34 n.24 . breo .i. lasair, Thr. Ir. Gl. 131 s.v. primda ( Fél. April 15 ). bréo .i. teine no lasair, O'Cl. breo di thein, LL 18143. is bréo do loscud (hell), LU 2448. in tech ina thuir trichemrūaid ┐ ina briaid adbulmōir `a huge blaze', MacCongl. 105.3 . breo taitnemach amail caindil, Laws i 142.z Comm. cóic cét déc do breoaib tened, Alex. 702. cathair Ch. do loisc sain / dá thoisc gur bris na breoghaib, Caithr. Thoirdh. 33.36 . ro mheabhaidh na bairilledha ina naén b.¤ lasrach `burst into one blazing flame', AFM vi 2012.8 . In phr. b.¤ t(h)ulcha lit. fire on a hill-top , see 1 tulach I (b), oft. simply large fire. Of burning as punishment for unchastity (cf. nach ingen dogníd buís . . . no breotha, PMLA lvi 941.20 = LL 37043 ): donither . . . bréo tulcha don merdrig iarsin `a hill-fire', Fél. 98.32 . Note further: breo tulcha do denum . . . ina tusmit do genib toratharduib . . . d'uililoscud, CCath. 943. bogeb-sa br[e]ó thelcha tend. / nom loiscc eter chend is choiss, LL 29549 (taken as bró quern, Ériu vii 223 § 34 ).

Fig. Patraicc . . . / breō batses genti `a flame that baptized heathen', Thes. ii 322.5 (Hy. iii). Brigit . . . / breō órde óiblech, 325.15 (Hy. iv). a Stefan . . . a b.¤ náob `O Stephen . . . holy fire', Mon. Tall. 131.16 . b.¤ digla / drech curad (of Lóegaire) (rhetoric), LU 8610 ( FB 46 ). mo siur mo brathair beó (sc. Brigit ┐ Fintan) / ana da (sic leg.) b.¤ fri cech ró, LL 4764. Barra bréo n-eccna `a flame of wisdom', ZCP i 64 § 73. Findachta . . . / breo chet ninsi, IT iii 14 § 29. ān breō cin brēthir mbraisi `a glorious flame' (of a hero), Ériu ii 16 § 7. in brēo bāgach / in glēo gnimach (sc. Crimthann), RC xxxvi 262 § 3. brëo fri brūach `a blaze' (of a shield), Ériu xx 192 § 1. bréo neime 'a lethal fire', BDC 132.438 (of a boulder)​. a bhreo (: cheo) dearg (to Aodh Óg), DDána 110.51 . bréo ar bhfírfheirge `the flame of our indignation', Studies 1921, 589 § 5 . (B. na f.) ac proceapt na mbréo (of a devout person who attends religious worship), ZCP v 486 § 8. co rē na mbréou ┐ Aoda Dorndine (= Oirdnide, ed.) (? B. na F.), viii 103.6 = co haimsir na næmh ┐ Aeda Oirdnidi, Ériu ii 186.24 .

In cheville: breō do rath, Ériu vi 122 § 13.

Compds. With nouns. slicht cen breobail `without flaw (?),' Arch. Hib. ii 54 § 1. teine do bhreóghabhail isna bairillibh púdair `flared up', Hugh Roe² 306.25 . brogsat brudni breogaili, RC xxii 395.15 ( BDD 69 Appendix). 'na breólasair `like a bright flame', Studies 1923, 422 § 5 . ionann . . . Brighid ┐ breo-shaighead .i. saighead teine, Keat. iii 765 . (n. pr. f.) cona mnai Breóthigirnd, LU 10953. breo thuair, etymol. gl. on brāthair, Laws ii 346.14 Comm. With adj. a Loegairi . . . a bethir breóderg, LU 8111 ( FB 8 ). With verbs. ní do bhreoghoin Seon `wounded J. sorely', Ó Bruad. iii 128.9 . breoagit (= āgit ?) .i. immeclaigit they fear as one fears fire (?) (`etymology' of Brigit), Thes. ii 325.28 . Brigit .i. breosaigit `they flame-seek', 327.18 .

cáer

Cite this: eDIL s.v. cáer or dil.ie/7644
Last Revised: 2019

 

n ā, f. globular mass in a variety of applications. Cf. cúar.

(a) berry : caer gl. baccar, Sg. 126a1 . cc.¤ gl. bacca, 22b7 . Études Celt. xi 116 . it áildi limm a cháera (of the rowan-tree), TBFr. 215 . oc ithe ch.¤ in chraind. Cáera móra, LU 1358 . batír é a ṡercla . . . caera glassa, LL 13578 . cóera na fíne, Ériu ii 192 § 3 . uva .i. c.¤ fínemnach, Ir. Gl. 267 . cáora fíadháin = wild grapes, Isaiah v 2 . triopal cáor, tarpain `a cluster of grapes', Eg. Gl. 598 . caera pinne `gooseberries', Auraic. 5609 . dobiur lim cóer ndeirg do ibur, Ériu iv 134.4 . a eo . . . na gcaor ndearg, DDána 2.5 . caera eighinn na crand, RC ix 231.2 . baccae ederae . . . .i. caora eidinn, ACL iii 330 § 3 . mora celsis [Morus celsus] [.i.] caoru an midhoighi, 328 § 99 . butalmon ┐ oculus bouis .i. caera ferghona .i. maelan mulca, 335 § 69 . c.¤ con fruit of dogwood or wild cornel: tar éis iad do bheith dearg / is searbh blas na gcaor gcon, Dánfhocail 74 (c.¤ con dogberry bush, O'R. Poems ). níor fhás giodh achd cáora con, Bard. Synt. Tr. 30.37 . deirge na ccaor ccon, Mackinnon Cat. 223.33 . In phrase caer ar geimiun (of a vain effort, here applied to a warrior), MR 124.14 (see gemen). Fig. fá chaor a hóis phóigmhilis (of lips), Hackett² li 41 .

(b) drop (of various liquids): mionn sleidhe dá sileid caora, O'Hara 4183 . ni tanic cáor fhola a corp cechtair dib, Celt. Rev. iv 120.17 . Of foam: géis gairbheasa chaor mbán, Measgra D. 5.19 .

(c) mass of cast metal (non-ferrous); a red-hot mass of slag and metal, a forged ingot (usually iron) Ériu xxxii 153 : in tiarann ina caeraib, ┐ in tuma ina thinnib, Laws i 188.35 Comm. cáor íaraind cech gabann (in a list of dues), BColm. 50.10 . da cáeir d'iarann aithlegtha, BNnÉ 72 § 125 . caera ┐ tinnedha oir, Marco P. 105 . ni bendais uird do chǽir déirg (sic MS.) a mbendais a beoil do thenid, Thr. Ir. Gl. 36.31 . colltar iarainn do chur san teallach go ndearna caoir dhearg dhe, Keat. ii 4583 . tugus chaoir go bhfailigh n-óir `a ball with a golden ring' (some type of ornament), KMMisc. 364.6 . fuighleach caoire ar gceardchainne (of Christ), Dán Dé vi 37 . biaidh dearna an deilg mhaoil / na caoir deirg, A. Ó Dálaigh v 9 . an mhéd nár theilg grían dá gáoibh / na cáoir dheirg a-níar um nóin, IGT Decl. ex. 705 . caor do mhianach Ádhaimh í (of Mary), Dán Dé x 14 . 'na chaoir chruthghlain (of a brilliant student), Measgra D. 62.11 . an ghroidh / 's in chaor bhuada `the precious jewel', O'Gr. Cat. 435.28 . Fig. ēnchaor bhūadha an bhanntrachta (of Mary), ZCP xii 382.9 . a chaor bhuaidh (of a hero), O'Hara 2949 .

(d) nucleus, compact mass. Usually with defining gen. c.¤ cliss play-ball, missile ball : facheird chaer cliss ar chonair, Metr. Dinds. iii 94.19 = foceírd caer clis as a tabhaill, BB 365a36 ( Dinds. 26 ). c.¤ comraic, described as a ball of varied colours with convergent lines used as missile: tréde neimthigedar cerdai : fige ronn, caer comraic, plett for faebur, Triads 121 .i. raed cruinn go ccomhtharrachtain d'iomat dath ann, p. 39 . is e tra in cochall oifrind in choer cómraic i ḟilet .uííí. ndatha examlai brises ┐ sráines ilchatha for aslach ṅdiabail, LB 108b20 . tugad do Lugdaig don lāech / in chāer comraig nār lānmāeth, ZCP v 504 § 5 . See táthluib. fo indamail caoire comhraic, Aisl. Tond. 131 § 3 . caor chomruig an láoich ō Líatruim / bronntair mar cháeir cárthaind, IGT Decl. ex. 416 . ag síol Aodha na gcaor gcomhraic, Hackett xxvi 122 . Fig. in chaer comraic ro hecradh . . . o danuibh ecsamla (of Colum Cille), Lism. L. 737 . Of troops: acht na robat isin cháir chomraic i taat compact body, LU 4655 ( TBC-I¹ 193 ). na ccaoir comraic dā mbeitis, Sitzungsb. Pr. Akad. v (1919) 93 § 35 . at-chíu . . . caera creithir comraicthi, BDD² 1028 . See ZCP xxiii 311 . With other qualifiers: corb ēigin do Guaire āenc[h]āer mōr termaind do dēnam dā muintir, CCellaig² 57.883 . ina g-caeir shluaigh shéanta, Miscell. Celt. Soc. 364.1 . ro bhattar . . . ina ccaoír bhodhbha, AFM v 1428.6 . badar . . . 'na cipi catha ┐ na cair comdlutha, CCath. 2782 . tāngadar . . . ina gcaoir chomhloinn, Ériu viii 138.1 . dream nach ónna i gcaoir chathaigh, Content. xxix 15 . ro chuirset . . . techta co C. dia innsin dó an chaor chondailbe ┐ chomaonta dorōnsat Connachtaigh ina n-aghidh close alliance, ZCP xiv 246.10 . docúaidh báidhe mor ┐ caer condailbhi . . . dhoibh, CCath. 618 . a chaor connailbhe `his great love', Dán Dé xiv 11 . caor charad ar aontail iad, DDána 34.1 . an chaor charud nó an compán, O'Hara 3020 . 'gan chaoir shuadh, Studies 1925, 404 § 7 . caor Dhanar, Magauran 1599 . dona an chaor nach beódha buan, Hackett xlii 144 ( Keat. Poems 1332 ). Cf. cǽr .i. imad, RC xvi 67.6 . c.¤ .i. comthinól ┐ deismirecht air caeraigecht, H 3.18 650a15 .

(e) c.¤ thened, theintide meteor, thunderbolt : saignena . . . ┐ caera teintidhe, CCath. 4324 . gur loisc caér thenedh Dáthí, Cóir Anm. 146 (elsewhere descr. as saighnen t.). cloicthech T. . . . do dluighi do chair theinedh (sic leg.), AU ii 106.1 . ro-ergetar na caera tened ┐ na sóignena as in aeor, PH 7263 . ra ruamnaigsetar a rruisc ina cendaib dóib immar chaera tenda tentide, LL 12370 . caer thened hí sinn aidche (of a hound), 29344 . ionnamhail chaoire moire tenedh, AFM iii 10.3 . Of missiles: for diúbhraccadh a n-ubhaill mhealluaidhe ┐ a ttrom chaor tteinntidhe forra fireballs , AFM vi 1982.6 . acc diubraccadh an bhaile do chaeraibh tromaibh . . . teinntidhi a gonnadhaibh, 2028.6 . occ imthealgadh . . . a ccaor ttaidhlech tteintidhe, Hugh Roe² 64.20 (fo. 17b). in caer Muighe Raigne, Laws v 434.12 Comm. (prob. of fire-ball of Mog Ruith who pursued Cormac's druids to Mag Raigne ( Forbais Droma Damhghaire, RC xliii 108 ff. ), p. 435 n.). dealbhaid . . . caoire ris nach gabhdaois airm, Content. v 176 . na caera teinedh do theilgedh fútha, ní gabhadh arm . . . riú, CF² 1013 . Hence spark, flame etc. : co-cáeruib troma . . . teinntidhi, RC xxiv 377.20 . caora ┐ casracha (of fireworks), Fl. Earls 188.7 . caer .i. coindell, Ériu xiii 75 § 187 . caor .i. cainneal, Metr. Gl. 17 § 44 . Fig. amal chāir / ráith a orddan, Hail Brigit 12 . gur las fiann Uladh ga fían / . . . / caor ilreachta chorcra chóir (of 1641 rebellion), Hackett² xxxii 47 .

Compds. With nouns: aoil-lí do chaoirghrís . . . 'na gruaidh, Hackett² ii 8 . ar caorlasadh `flaming', ZCP iv 424.5 . tig caor-lasadh a's tóirneach ós árd, Hard. ii 252.15 . og fraisdiubhrugadh a ccaoirmheall . . . tteintidhe, Hugh Roe² 152.12 (fo. 39a) . caorshoignén . . . lúaidhe, 228.32 (fo. 58a) . fá ghrís . . . gcaorshoighnén gceth `boltfraught lightnings', O'Gr. Cat. 451.11 . i gcalm nó i gcaoirspéirling thunderstorm , Ó Bruad. iii 18.16 . With adjj.: dhá ghruadh . . . chaordhearga, Oss. iii 50.14 . As n. pr. RC xiv 26 § 2 . a a ghnúis chaoirghel `berry-red and white', O'Gr. Cat. 540.2 .

1 coll

Cite this: eDIL s.v. 1 coll or dil.ie/10500
Last Revised: 2019

 

Forms: call, coll, call, c.

n Also call. o, m. coll call m., IGT Decl. § 69 . Cf. c.¤ (name of letter c), IGT Introd. § 4 . etc. hazel-tree (on the magical properties of the hazel see V. SS. Hib. cliii f.): c.¤ gl. corylus, Sg. 38a11 . Ir. Gl. 556 . collde quia fit colyrus c.¤ , Sg. 33b14 (gl. colurnus), see Études Celt. xi 118 . a caillib crínmond, glossed: nó a collaib; .i. na .ix. cuill inna Segsa, RC xxvi 18 n. 2 (a calloib crethmond, v.l.). Cf. caill crithmon. Creth-mon .i. mon cles ┐ creth ēxi (= ēcsi) .i. caill asa tāet cless na uadh ind airc[h]etail, Corm. Y 237 . cuill ┐ imbois na heicsi .i. cuill crinmoind aiusa, Dinds. 59 . naoi ccuill chaoinmhesa, Ériu xiii 26.20 . mo ch.¤ creth `my hazel of poetry', RC xxvi 50 § 270 . in c.¤ ro ás triana ḟert, LL 13542 . na loisc in call caem, SG 245.27 . ubhall ar abhaill, na cnú ar cúll, Acall. 6282 . cáll (leg. caill, ed.) .i. crannae. kalo graece lignum , O'Mulc. 195 . beanaidh tú call as an gcnaoi you make the hazel to grow from the nut, DDána 57.24 . ocht n-airigh [fedha] . . .: fernn, dur, c.¤, muin . . ., Auraic. 5494 . See finn-choll.

In nn. pr.: C.¤ . . . fá dia do Mhac Cuill, Keat. i 222.25 . Mac an chuill the name of Diarmait's hound, Oss. iii 174.8 . Cf. Stud. Hib. xix 41 . In n. loc.: C.¤ na nIngen, Trip.² 2748 . oc Cull na nIngen, 2751 .

Used as a laudatory term: rop é mo ch.¤ ciúin (a father of his son), LL 18576 . ar n-éanchoillne fa bhláth (of the Blessed Virgin), Aithd. D. 72.5 . cnuas na gc.¤ (i.e. the children of the princes), Ó Bruad. ii 50 § 1 . is tú an call corcra fa chnaibh (to the Cross), DDána 2.9 .

(b) the name of the third letter of the alphabet: c.¤ in ogaim .i. c.¤ isin caill, Auraic. 5519 . c.¤ . . . is o chrand rohainmniged ut dicitur cainfidh .i. c.¤ .i. cach ac ithi a chno, 1182 ,3. is taisechu c.¤ in x inā sail, 1374 . in bfail a mbiad c.¤ ria `.u.' is `q' sgripthar, 2894 (in Ogam). bocad cuill .i. clach ┐ ach lenition of c, 1273 . coll cumuisg, mur so: fleasg ┐ corr, fleasgorr, IGT Introd. 30 . ag so an .c. nach .c. cumuisg: cneas ┐ cáomh, cneascháomh, IGT Introd. 30 . coll comhlán 'complete c', Celtica xxvii 59 § 6 . bethe, sail, hūath, coll ferce, ZCP xii 295 § 2 .

Attrib. g s. bili cuill, Lism. L. 2387 . cnoi cuill, LL 13634 . fo crossaibh cuill [interred] under hazel crosses, AFM i 516.z . cuaille cuill, Lism. L. 2381 . midh cuill (made from catkins?), SG 91.19 . míodh (sic) chuill ceitemhin, Duan. F. i 26 § 4 .

Compds. With noun. a croeb do cloind Iesse / isin chollcaill coimh, Ériu i 122.10 . a mbia ar choillfhiodhbhaidh do chnuas, DDána 106.21 . Ath Cuille .i. on cuilleisc tarlaic Conall for L., LL 21657 (cf. cliab bec do fhleascaib cuill, Lism. L. 2402 ). amail bīd cuillesga tria c[h]urc[h]ais, ML² 1248 . cuilleasga .i. fleasga cuill no slaitine cuill, O'Cl. do Chlár choillMhidhe, DDána 109.8 . callros fa chnuas, 114.28 .

With adj. na bhfeadh collbán cnóbuidi, Ériu iv 228 § 56 . rí Locha Ché chollbhuig, DDána 120.35 . um Chruachain gcollbhuidhe, 109.9 . a bharr collchas feactha fiar, Aithd. D. 97.12 . slat chaill-gheal, Dán Dé xxvi 30 . ó Éirne . . . challghloin, Ir. Syll. Poetry 74 § 9 . a slios chollmhór Chruachna, Magauran 63 . an ghéag go gcnuas choillríoghdha, Aithd. D. 60.4 .

With adj. derived from noun: co Céis collchailltig Coruinn, SG 65.14 . ar Chruachain challdartaigh, DDána 109.12 (`of the hazel-darts(?)', Ir. Monthly 1920, 483 ). Clár . . . collmhaighreach Cuinn `abounding in nut-fed salmon' (Gloss.), O'R. Poems 511 .

corcaid

Cite this: eDIL s.v. corcaid or dil.ie/12447

 

v (4 corc) stains red, purple : ni chorcu (corco, v.l.) m'ingne (as sign of grief), IT i 79.11 (LMU). Usu. with reference to Conall Corc: ro chorc indala n-aí araile i mbroind a mathar, LU 4405 . gurus-loisc a eó ┐ gurus-corcc `and reddened it', Cóir Anm. 54 . cora chorc a chluais, LL 18144 . teine choigle . . . is eadh ro chorc a chaomh-ó ` purpled ', Keat. ii 5974 .

? Part. Lugaid corcthe, LL 325f15 .

See corcraid.

crín

Cite this: eDIL s.v. crín or dil.ie/12944

 

adj o, ā withered, decayed; old, decrepit . Of persons: go mba c.¤ mé im bhethaidh, TFrag. 14.4 . in Cromm c.¤ , LL 30548 . itir sentanaib crína, Otia i 126 § 23 ( Lament 23 ). F. crin `the withered', RC xxiv 194.13 . seanoraig crina, TTebe 1373 . Of vegetation etc.: brosne crin gl. gremium (leg. cremium, Edd.), Thes. i 3.27 . rouc cechnúrdataid ṅ as conrubu ch.¤ , Ml. 99a2 . amail ceapan chrion `withered twig', Blathm. 92 § 10 . folt crin withered foliage, Anecd. i 14.10 ( SCano 469 ). crann c.¤ , Ir. Gl. 162.16 . cen chrann c.¤ , Airne F. 344 . ris in maidi chrin = in uiridi ligno, Smaointe B. Chr. 3842 . for abaill chrin, YBL 123a2 . críon mar ḟéur, Psalms cii 4 . Other applications: nua molta crína seoit (.i. tiagait as), LU 353 (ACC). macc rīg Clūana crōine crīne, Bruchst. 37 . is crin cumthus, Laws v 440.24 .i. is crin in cumaidh uais `wise', 442.11 Comm. cidh criun in cumunn `withered', ii 18.10 Comm. a dá ṡengabair chrína chremmanncha, TBC-LL² 3902 . ? Uaclerigh carbat crin cuirre, IT iii 101.15 . dabhach chríon `a worn-out vessel' (of the body), Aithd. D. 61.3 . coiredha crína, SG 28.12 . cliath críon `crumbling fence', Aithd. D. 1.18 . ceirte críona na coire, TSh. 6963 . tirim crīon (finger), Beatha S. F. 1322 .

Compar. nír bo críne acac an fiodhach the sticks did not become drier, Mart. Don. 176.18 . Superl. crinem feada no claidem .i. ibar (letter i in ogam), Auraic. 5658 .

As subst. o: fear gá mbia críon as a chul, DDána 42.12 `críne (?)', Gloss. (i.e. a lifelong sinner (?), Notes) (cf. dream do sgar críne re col, 10 ). go dtí dhíom an tighe / do chríon nó d'úr m'aimsire in old age, Dán Dé v 31 . mōr da snath mo chros da crin, ACL iii 237 § 30 = mór do [sgath] mo [chos] do chríon `much of my limbs' bloom is withered (?)', Aithd. D. 62.30 . Of firewood: da chr. ┐ do lassamain, MU² 810 . loisc a críon burn when dry (of holly), SG 245.36 . Of an old woman: caillech . . . / mairg dorad taobh risin cc.¤ , BS 126.15 .

Compds. With nouns: iar crín-amarc `dimness of sight', Metr. Dinds. i 18.72 . críon-bhrat na coire, TSh. 7052 . cladach do chríonbhruisg . . . gall withered mob, Hackett² 6.4 . do chlann chaem gan crín-chésad, Leb. Cert.² 158.28 (-cesacht, v.l.). ceap críonchonnaidh, DDána 50.21 . i crinchumgaib na catrach (of prison), SR 7416 . nību crāeb crīnfeda, Corp. Gen. 56.9 . Sentainne ┐ Senbachlach / rop seis srofais a crínḟess, LL 22271 (see strofais). ni choitelaind hi crinlis `old liss', Ériu v 36.29 . fá h-imram crīn-luingi, ML² 1140 . do réir an chríonráidh, Ó Bruad. iii 88.5 . ní torthach crann 'n-a chríontamhan, Aithd. D. 89.38 .

With adjj.: ag buain guirt críon-abaidh (sic leg.), Cog. 255.9 . muilleoir . . . cringranna, RC ix 482 n.9 . in rí crínlíath can déta, RC xiii § 154 . crínsheirgthe, Oss. iii 252.23 . With adjj. derived from nouns: do chosnum Chruinn chrín-bríathraig, Metr. Dinds. iv 126.44 . crínbhriathrach .i. briscbhriathrach, O'Cl. cathsciatha crincaidleacha having withered skins, CCath. 483 n. C. crín-chossach `of the withered foot', Metr. Dinds. ii 2.17 . coscaíl cen[n]líath crinchlothaig, LL 4619 . senoir crithach crindiblidi, Cog. 186.24 . balc .i. crinḟiaclach, O'Curry 1460 ( H 3.18, 650a ). dobhen an cenn . . . críonḟoltach dhe grey-haired , Ériu v 182.348 . C. . . . mac Brocṡalaig Cringlúnigh, Dinds. 157 . a camain crinlamaigh, IT iii 103.22 .

1 cúan

Cite this: eDIL s.v. 1 cúan or dil.ie/13334
Last Revised: 2019

 

n ā, f., later o, m. (cú). c.¤ f., IGT Decl. § 39 . c.¤ (na con) m., § 96 .

(a) litter (of pups or other young animals): cuilén di [a] cuain `litter', Corm. Bodl. 18 Mug Eme, Corm. Y 883 . cuilēn den chūain (chuáni, LU) cētna, TBC-I¹ 537 . in cú-sa do choimhéad . . . ┐ go bfuil c.¤ maith inti, Feis Tighe Chonáin 754 . atáid cúain (cuan, v.l.) an chon otraigh / ag dol a n-úaill n-imarcaidh, IGT Decl. ex. 1724 . do na brocaibh / . . . 's a gcuain (: suain) aca, Measgra D. 43.16 .

(b) pack (of dogs, wolves, etc.): ilar cuan ṅgér, ciasta, cerb, SR 891 . glasreng (.i. torc) me . . . eter cuanaib, LU 1287 . ní bía a choland fo chúana he shall not be attacked by packs of wolves (?), LL 39189 ( RC xiii 114 § 157 `under packs of hounds'). la demna ┐ cuana ┐ drochdaine, Fél. Notes 152.33 . cluinit quana a nditrubaib, Ériu vii 198.1 = cúana `wolf-packs', 4.12 . niba tech cuan na cethra `shall not be a house for hounds or beasts' (Notes), Ériu xiii 40.11 . comdal cuan `meet of hounds', Auraic. 1177 . More generally: dá chompán gacha cuaine 'two companions of every species', Giolla Brighde 248 § 3 (of Noah's ark).

(c) family; band, company , etc.: cúana .i. buidhne, O'Cl. nachat loisc (leg. sloic, Ed.) . . . cuain (a s.) truaigh `miserable pack' (of the Jews), Blathm. 274 . Partholon cona chuain chétaig with his band amounting to hundreds, LL 581 (Leb. Gab.). cūan nō caibden dia horgoin `Kriegerschar', Sitzungsb. Pr. Akad. v (1919) 93 § 31 . can cuan, no cenel, no ciniud `of what breed', ML 154.9 (TMoméra). dream do chuan róghlan an ríogh, Atlantis iv 140.6 . c.¤ breflech `brood' (of demons), Metr. Dinds. iv 84.z . cuan Innse `soldiers', O'Hara 3893 . cuain (cuan, v.l.) gach cille `all churches' clerks', Ó Bruad. ii 180.18 . is antt choiscther in cūan clam 'the leper-band' Ériu xix 77 § 1 .

Compds. ceitherna cūainbérla with wolfish tongues (?), ZCP viii 209.1 . cú do-chóidh ós chuainfhearchonaibh (sc. Raghnall), DDána 89.15 . fria sluaghadha fri cuanghala fria chaipdeana, Ériu xvi 180 § 9 ; 'valorous bands' The Kingship and Landscape of Tara 131 § 9 . comét . . . in buair . . . ar chonaib, ar chuan-meirle `from . . . thievish wolves', Metr. Dinds. iv 338.z .

See cúainmér, cúallacht.

cuilenn

Cite this: eDIL s.v. cuilenn or dil.ie/13510

 

n o, m. (wood of the) holly-tree: cum cuspinio . . . .i. cuilen, Thes. ii 234.9 . .ix. mbera culind, LU 5727 . gonit coin cuilinn caiss, Four Songs 20 § 5 . corran buana eidainn no cuilinn, Laws i 140.9 Comm. Numbered among the airigh feada, iv 146.21 Comm. Auraic. 1153 . lend . . . / na gaib culend no craebrad `spike of holly', Metr. Dinds. iv 330.10 ( LL 26164 ). do cuiredar cuilend athorbai iṅ gabol Chuanach conatarla faen, Mór M. 10 . quert in ogaim quulend isin caill no cairthend no crithach q of the Ogam alphabet represents holly or rowan or aspen, Auraic. 5520 . is cuileand in tres fidh roith in carbait one of the three types of wood used in chariot wheels, 1181 . [cui]lenn loisc a úr / c.¤ loisc a críon, / gach crann ar bith becht / c.¤ as dech díob, SG 245.36 . culend .i. gu-lenis .i. nemshlemon, O'Mulc. 260 . lind serb do bratoib cuilend, 815 (cf. ZCP ix 167.21 ). ága culind holly post, Airne F. 165 . grúmha chagnumha in chuilinn, IGT Decl. ex. 1273 . ? rainic gusan fidh . . . a rabhadar na coin cuilind `the Coin-cuilind', Ériu iii 166 § 22 . an fidh dorcha cona conaibh cuilind, 168 § 24 .

In nn. loc. do Chuiliund ciar (? leg. Ciar) dar Crecca, LL 26490 . ? etir Chuillind Móir ┐ Chuillind Bicc, BColm. 46.7 . a Cnodbu, a Cuillind, a hAilbiu, Ériu iv 150.1 .

Compd. cuilennbócc cẏnos graece hircus latine gl. cynyps, Sg. 125a7 . culennbocc, Thes. ii 227.24 (PCr.). Caislén na Cuilenntraighe, AFM ii 1116.6 (deriv. not compd. ?). taoiseach na Cuileanntraighe, 1120.5 .

cuiscle

Cite this: eDIL s.v. cuiscle or dil.ie/13697

 

n ` secrecy ', Met. Dinds. Gloss.: c.¤ .i. cúis chleithe .i. cuis chéilte, O'Cl. roṡáil, iar cóir chuscle (cluiscle, cuisli, cuisce, etc., v.ll.) cain / co mbad ḟóir usce imglain ` sorcery ', Metr. Dinds. iii 342.67 . ina mbíd fo uisce díb / ropo ch.¤ cen cháin-bríg (of mermaids) `it was a secret', 192.26 . cen ch.¤ , ii 68.27 . In chev. cuscle cass, LL 964 (Leb. Gab.).

As adj. (attrib. gen. ?): ingne tenedh in chait ch.¤ (: loisc[th]e) (of monstrous cat) mysterious(?), magical(?), Anecd. i 57 § 55 (ICM). lomair (leg. lomairset, n.) eoin aille aile an crand (leg. a crann, n.) c.¤ (coiscle, MS), 70 § 177 . ba gnim c.¤ , 69 § 170 .

díl

Cite this: eDIL s.v. díl or dil.ie/16367
Last Revised: 2013

 

Forms: díol, d.

[u, m.]. vn. of 1 do-lá. díol m., IGT Decl. § 95 .

I Legal act of discharging, taking the place of (?): mana-hatmaiter fri ní itir is a dá comgrád do dil de ┐ neach diambidh logh enech in cunnra, da dil don feichemuin; no cethri comgrádh da dil dibh a ndis (i.e. if a surety is not acknowledged he must be discharged or replaced by two persons of his own standing and one person whose `lóg enech' is equal to the contract; or alternatively these two must be replaced by four of their standing), Bürgschaft 44 . na fiadhain dligthecha . . . acht mana bet a da comgrad do díol díbh, O'D. 671 ( H 3.17 491b ). sena iar naititin . . . is a da comgrad do dil de nar aititniged dó two persons of his own standing are required to discharge him from the amount for which he was acknowledged as surety (?), O'Curry 316 - 17 ( H 3.18 174b ). gialla gabhala dia dil dia mbe tuarasndal bansgal (i.e. as female testimony is not sufficient in itself a `giall gabála' is required in addition), Cáin Ad. § 53 (see Bürgschaft 44 n. 3 ). Hence: do liud fiadnaise . . . .i. do dil a fiadnaise, Laws i 138.22 Comm. Cf. díol .i. diultadh (B. na f.), ZCP v 485 . In phr. díl ┐ séna: feich cin dil cin tsena fully acknowledged (substantiated) debts (?), Laws v 310.13 . muna be for diul ┐ sena, i 276.29 . iii 326.12 . ? Cf. is and fogéba do mnaí | cen d.¤ séna fo ṡóergnaí, Metr. Dinds. iii 354.78 .

II General senses.

(a) requital, recompense, retribution; atonement, reparation: in tan ata dil in cinaigh isin rob fein `when the beast itself is value sufficient to pay for the damage', Laws iv 88.12 Comm. nochan fuil dil in cinaid aga do setaib, i 110.18 Comm. ca dil raghus ar in duine ina chinta? a marbhadh ina cinta comraite, O'D. 550 ( H 3.17 col. 437 ). cen d.¤ (.i. cen biathad) daimi rissi, RC xx 158 § 8(ACC) .i. cen dil oegidechta in scelaige, ib. dom-bér i nd.¤ do mac ind ríg romarbus `I will give myself in forfeit', xiii 462 § 67 . a ndíol a ndearrna mise d'ulc . . . marbh-sa me, Death-tales of the Ulster heroes 40.x . carnn in chotaig sin la cách | cen nach ṅd.¤ cocaid co bráth | eter chlainn laind Labain lóir | ┐ clanna I. retaliation (?), SR 3042 . go bráth bud é mo díol de | techt tar sgél in chloideimse requital , SG 252.27 . a banscál, bid maith do d.¤ | fogeba nem cen anfīr, YBL 314b16 . triasin apstal doberair in d.¤-sa foirn, PH 2161 . cenmothat a oeigid ┐ cech oen dia mbói dil uad amach to whom he was under an obligation (?), LB 130b47 . seacht bpeacaidh dhleaghmuid do dhíol `we must atone for', Dán Dé xxxi 33 . leanum Crist co carthanach, | denum dil dar ndroch-ceirdibh, Lib. Flav. i 33ra9 . ní díol liom a los m' ḟola | ingreim fer mo chognoma I deem it not a fitting recompense, O'Gr. Cat. 463.7 . i ndíol mo sgeóil, TD 25.23 . ní ṡirfid fós díol 'na ndearna | síol bhF. ar an bhfaghuilsin, 16.31 . go dtiobhradh díol ar gach dán `a reward ', 8.22 . na fuighbittís díol fiach ina ffaltanas badh ferr a better satisfaction of their grudges, AFM vi 2080.8 . dream ar nach díol a ndearmad a fitting requital, Content. xxix 22 . saidhbhreas . . . an tsaoghail do dháil dó i ndíol Rachel .i. ghlóire nimhe, TSh. 9964 . ós é an bás is díol ┐ is tuilleamh i n-íoc an pheacaidh, 1539 . rainn díola dom dhán do Dhia verses offered in requital (?), A. Ó Dálaigh v 1 . i ndíol a ndearna mise do dhochar do Ch., Keat. ii 3201 . i ndíol a ṡáruighthe, iii 1403 . do bheir Día rath beg saoghalta . . . dona drochdhaoinibh a ndiol na maithesa bige do righneadair, Luc. Fid. 37.13 . ionnas go ttugadh [Críost] diol cert do Dhia san aindligheadh tugadar ar sinnser . . . dho, Luc. Fid. 44.6 .

(b) satisfaction, sufficiency; act of satisfying (a debt), paying; act of entertaining (poets, mendicants, etc.): cách aca nd.¤ riam a mbrugh | idir hécis is ollumh, Anecd. i 29 § 32 (v.l.). oc dīl occorso do chēli Dē, Ériu i 46.2 . mos-luadat . . . do d.¤ a n-itad co Boinn, Dinds. 16 . gan d.¤ a ṡainti, MR 250.18 . ag diol a bhfiach `paying their dues', KMMisc. 50 . coire . . . | 'na mbeith diol seacht gcéad d'fulacht, Duan. F. i 62 § 20 . smuaintighid nach bidh a ndiol aimsiri acu, 3 C 19, 70vb21 . nach roib agamsa don duine d.¤ fíach re tabairt tar cenn a anma, 3 B 22, 33b15 . legar fiuchadh doibh . . . no gomad diol bherbhthi in ptisan `sufficiently boiled', 3 C 19, 139a30 . do bhéaruinn duid do dhíol saidhbhris, A. Ó Dálaigh xlix 12 . ag caithem a ndila dona toirtibh, BCC § 355d . tareis na mboct do dil `after the poor had been satisfied', § 78 . cidh sámh leis an sódh . . . is doiligh leis bheith agá dhíol paying for it, TSh. 3606 . ní raibhi acht begán fiach orra féin ré ná ndíol, Mac Aingil 447.10 . teach do dhenom . . . do N. . . . do díol dámh Éreann `for the entertainment of the learned men', AFM iv 706.y . an breithemhnas aithridhe . . . do ghabháil chuige go toltanach ┐ a rún do beith aige a dhíol an tan fhedfas to fulfil, Ó Héodhusa 212.2 . a d.¤ coimhéta, ZCP vi 296.17 .

(c) treatment, handling: ge fūarais ūaind | onōir dalta . . . rab olc | ar ndīl ort arnat oilemain, ACL iii 235 § 30 . ag fechain an díla do-bera se ar an féin gach lai, CF 429 . gár bheag croidhe an Ríogh do roinn | 's gach díol oile [dar] fhuloing, Dán Dé xx 26 . an díol do-bheirid na crumha ar an gcolainn, TSh. 3884 . as bocht mo dhiol agad, Luc. Fid. 288.1 . Note also: a cor ar d.¤ maith `put to a good use' (of riches), PH 7751 .

(d) equal; complement; fitting object, warrant, guarantee; what is fitting or worthy (folld. by gen. or DO, rarely I N-): connach fail . . . dó dúal na do d.¤ ri gail na ra gaisced there is none to equal thee, TBC-LL¹ 3792 . ní mó ná díol mo ghaisgidh-se im' aonar atá ionntaibh they are not more than my single-handed valour can cope with, CRR 72.6 . gan a dhiol d'fhilidh induind a poet worthy of him, ZCP ii 351.z . co dtuc leis iat (sc. logs of timber) fóna ndíol taobán `with their complement of rafters', SG 292.25 . caogaid laoch . . . cona ndíol do mhnáib, 268.10 . ben díola degduine `fit for a gentleman', 142.4 (attrib. gs.). díol fuatha flaithes Eirenn `a mark for hatred', 469.13 . dil cach fedna 'na fearaib `his men worthy of any host', Hy Fiach. 212.1 . diol a bainne do soithidhibh vessels enough for her milk, BNnÉ 10 n. 16 . fil bur ndiol do ab sunn `a fitting abbot', 7 § 21 . tri ced bó . . . cona ndioll capall `with a proportionate number of horses', ALC ii 366.3 . a chuirp . . . | tú fa ríor nochar mhúin meise | dúinn gion gur díol treise thú though thou wert no guarantee of strength to me (?) Dán Dé xix 9 . na mná dhíobh ba díol tola | ní hiad anosa is annsa, Dánta Gr. 6 § 3 . díol san cheathrarsoin `the match of those four', TD 32.6 . ní díol síothchána síol gConaill no warrant for pacification, 16.4 . gé tharla a díol uirre d'uaislibh (sc. uille an ríogh) `its due of nobles', 11.26 . lór le fear má fuair do bhriathar, | beag 'na dheaghaidh do dhíol port `what place thou choose (?)', 29.18 (whatever you may say?). as sinn ios mó dho dhíol trúaighe dona huile dháoinibh, 1 Corinth. xv 19 . is maith an díol smachtuighthe é a proper subject for correction, TSh. 3478 . fá Dhia do dhéanamh a dhíola féin dá chréatúir `what pleases Him' (Gloss.), 8595 . ní feas do neoch an díol grádha nó fuatha é féin, 1155 (nemo scit an odio an amore dignus sit). a dhíol d'oidhre `an heir worthy of him', AFM v 1568.y . ni diol fochmhuide Dia, Luc. Fid. 278 . geall díola do chléir a warrant for rewarding poets, Ó Bruad. ii 128.21 . ris aní se . . . do chríochnughadh mar is díol as is fitting, TSh. 32 (for dual?).

(e) lot, fate: luadfet ed rígi cach ríg—is d.¤ firi na fer fíal the true fate, LL 32a48 . truag in garg-dīl rognīd and | for ingin ardríg hErend (of a princess burnt to death), LL 192b28 . on lo ro tilgedh ar in muir iad ni fes a ndil o thoin alle, KMMisc. 318.27 . Murchertach . . . | re ceithri mbliadhan fichet; | a cleitech cāidh, a dīl de (sic leg.) | ro bāidh fín, ro loisc tene, MacCarthy 410.y . do chuadar a ndrochdilaibh, 410.2 . olc d.¤ i torchair mac Duind, Metr. Dinds. iii 150.9 . ferr do d.¤ innáit sin uile .i. missi do tharrachtain duit, Acall. 4597 . nír ḟeadadar a dhiol na a dhiach, Hy Fiach. 38.16 . gan chodladh . . . | gan chobhair . . . | as doraidh mo dhíol, BS § 19 . dil in Aeda sin . . . indesat duib, Fen. 72.3 . ? biaidh tú it aoinmhnaoi agamsa. —Ní hagam féin atá mo dhíol, ar ise, acht agam oide, Keat. ii 4727 .

(f) end, destruction: d.¤ a uerbo deleo ┐ deleo mortifico , O'Mulc. 345 . díol .i. críoch, O'Cl. dia mbera breith fír for sein | ni bia d.¤ for th'airmitein, SR 3320 = erchra, LB 116a2 . bithaittreb péne . . . cen nach ṅd.¤ etir (of Hell), LL 281a19 (= crich, LU 1405 ). truag in garg-dil rogníd and | for ingin ard-rig hErend 'woe for the violent fate that was then contrived for the High King of Erin's daughter' Metr. Dinds. iv 328.39 , Peritia xvi 228 .

See díla.

díloiscther

Cite this: eDIL s.v. díloiscther or dil.ie/16452

 

x see do-loisc .

dindgna

Cite this: eDIL s.v. dindgna or dil.ie/16590

 

Forms: dingna

n io, m., later often treated as t-stem in pl. dingna m., IGT Decl. § 2 . Compd. of dind?

(a) height, eminence, mound (gen. of low elevation, either natural or artificial); a summit, a top: cach áth ┐ cach díngnai . . . is áth ┐ dignai (dindgna, LU) Medba a ainm, TBC-I¹ 1353 . nocho tarnastair mo rosc for tulaich ná dingna, 3411 . adfēd dō a n-iathu ┐ a n-áthu . . . a mardingnu (n-arddingdnu, LU), 622 . o dingnu do dingnu ┐ o aill do aill, Imr. Brain ii 287 ( LU 1238 ). i ndindgnaib ┐ i cnocaib, FA 14 . de dingnaib doss from the tops of bushes, Thes. ii 290 . in sliab . . . co ndairib co ndindgnaib summits, Metr. Dinds. iii 302 . for dindgnu secht nime, Fél. Ep. 120 . do diṅgnaib richid rindgil, SR 4094 . Isu Crist . . . rotairnid de dingnaib richid, D IV 2, 74va29 . do dingnoip rightighi nemda, Fl. Earls 234 .

(b) a landmark, a notable place, a monument: lia Ailbe primh-dindgnai Maigi Breg (of an obelisk), AU 998 . dindgnai Laigen . . . in sluindet na senchaide?, Metr. Dinds. iii 66 . dindgnai Temrach the mounds and monuments on Tara Hill, RC xv 280 . a n-anmand for dindgnaib uaislib hErend, LL 13b43 . d'iarraid cnoc ┐ dingnadh in bhaili ir-rabutar . . . maithi Fian, Acall. 1488 .

(c) earth-built fort, stronghold in general (used in juxtaposition with dún, daingen, etc.): robo chalma in chathir-sin ┐ ropa dangen in d.¤ (of Troy), LL 227a30 . rathocebaind mo d.¤ , 307b27 . cumsat ratha is rodindgna, 162b49 . ra-loisc . . . a ndúni sa ndingnada, 27a18 . adba ind ríg . . . | ba dín, ba dún, ba d.¤ , Metr. Dinds. i 30 . ni raibh dún no daingean no diongna dogabhadh ris an gláim, Cog. 114 . ra denam dunad ┐ d.¤ , CRR 6 . i ndindgnaib (.i. hi cumtaigib) Dé Athar, Rawl. 106b28 , 31 . i ndindgnaib degfhlatha (i.e. heaven), ACL iii 219 . a ngeba do dinghnaib ┐ cathrachaib i nEdail, Aen. 1201 .

(d) Fig. of anything pre-eminent, supreme (common in chevilles): fo fiadnaib i ndinngaib gal, SR 6051 . di dindgnaib Roerenn = potentates, Thes. ii 295 . athair na mórchethra | mó d.¤ dam domun (of the Dond Cualgne), IT iii 246 . dingnaib dál, SR 4949 . ZCP iii 21 . línib dindgnai, Metr. Dinds. i 32 . dingnaib rēimenn, ZCP vii 309 (= aidble remenn, Reeves Ad. p. 274 ). do raighnibh . . . ┐ do firdingnaib na lann, CCath. 5245 . Perh. also: ba dingna in deghmhaccraidh, Duan. F. i 52.2 , ` outstanding, distinguished (?)', iii 253 (see dindgna).

do-esc

Cite this: eDIL s.v. do-esc or dil.ie/17584

 

Forms: doneiscend, doesister, tescaid, tescad, tescthar

v (* to-in-(-ess-?)sc-, Pedersen Vgl. Gr. ii 612 ). Deut. forms very doubtful. ? Indic. pres. 3 s. doneiscend, YBL 58a41 . s-subj. pass. doesister, O'Dav. 787 . Otherwise always as simple verb tescaid. Vn. tescad. IGT Verbs § 80 .

(a) cuts, severs: selais mu genum (.i. tescaid mu chlaideb), IT i 163 . turesc . . . .i. tairis tescas cach ni, Corm. Y 1244 . ningeib rind, nin-tesc faebor, TBC-LL¹ 3209 = ni thesc, TBC-I¹ 2390 . nistescfad foebur no iarn, MacCarthy 62 . no thesctaís rotha íarnaide na carpat fréma na ralach, MU² 271 . nomthescfat roith iarnaide in charpait, TBC-LL¹ 1340 . tescaid a chliab ingne tenedh in chait, Anecd. i 57 . rostesc oenḟer . . . de bulli chrichid chlaidib, TBC-LL¹ 733 . rothescc hi i ndib rannu, PH 7240 . ra lettair Lóch mo dā lon, | romtesc in tṡōdh garb glasrod, TBC-LL¹ 2366 . biail . . . nothescbad finna fri gāith, FB § 91 . co ntescfad finna i n-aigid srotha, TBC-I¹ 1918 . tesctar a folt, Fél. 50 (Jan. 20) = tescthar, Fél.² xxxviii . notesctha a folt ┐ a ingne cecha dardain chaplaite, clxxi (Nov. 24) . da nambeth-sa mo chlaideb . . . ratescfaitis lim-sa braigte fer, TBC-LL¹ 5946 . Transf. of dividing territory, etc.: a flaith . . . rotescadh doris iartain . . . eter cethrur coema fir, Lec. 45b42 . Cuts off, lops off: doneiscend Fraech a chend don míl, YBL 58a41 ( TBFr. 18 = comben, LL). tescthar de a lám, RC x 68 . tescbaither a thenga, PH 1117 . tescaid in clérech a lúdain de, Fél. 70 ( Fél. Feb. 8 ). do chlaideb féin . . . tescfas dít do chend, Metr. Dinds. iii 154 . gur theasg a cheann dá cholainn, IT ii2 142 . rotescair a finnfad ┐ a heteda dí, RC v 199 . rothescsat a leth-iscait ndeiss foei, PH 553 . cloidheamh an bháis . . . lé dteasgthar an t-anam dá chorp, TSh. 7813 . tocaibset in cend . . . amal bid hi in uair sin rotescthai, PH 924 . nothescatis barru na crand, 4620 . co rotescadh a bos deas de, AU 1019 . Cuts down, fells: cor loisc Inis E. ┐ cor thesc a haballgort, RC xviii 185 . masa fedha rotescad and, Laws iii 148 Comm. Tailtiu car thescad in chaill, LL 137a22 ( RC xlvii 292.7 ) = gar tescad, Lec. 395b31 . tesc na tilcha cut down the hill-tops, TBC-LL¹ 6017 . na mórṡlébe andaig | ro tesctha co rinnaib, Fél. Prol. 238 . Transf. of rending, taking away: teasgfad as láimh do mhic é (sc. an ríoghacht = de manu filii tui scindam illud, 2 Kings xi 12 ), Eochairsg. 53 .

(b) Transf. cuts off, destroys, slays: tescais coica[i]t fer n-armach, ZCP iii 43 . rotescad Pol la Neir Cessair, Rawl. 75b37 . Madudhan o'n turc rotraethadh, | roteascadh in torc, ba dír, BB 53b27 . rotesccait óicc áille ann, AFM ii 902 . an lucht . . . lér teasgadh ár bprionnsa, O'Gr. Cat. 30 . is truagh sin a luaithe do teascadh mac na Carrthaighe, Ó Bruad. ii 250 . rotesctha milidh rig isind amus sin, BB 206b42 . roteasgda milidh in rig, Todd Nenn. 58 .

Note also: brithem Cuind Cetchathaig. robo mór immad a innmais. rotescat (.i. rotreicset) a muinter ┐ foracabsat deserted (?), Rawl. 112b46 .

? do-loisci

Cite this: eDIL s.v. ? do-loisci or dil.ie/18040
Last Revised: 2019

 

Forms: díloiscther

v ī (di-loisc-): foirither ma dethbersin | co nduthracht nosain | díloiscther minap dethber | co peinnit ind fir, LB 262a7 .

echmaig

Cite this: eDIL s.v. echmaig or dil.ie/19531
Last Revised: 2013

 

n (of disease) farcy (?) EIF 210 : is iat na galair buna .i. sertach ┐ deilgnech … ┐ eachmaigh, CIH iii 1000.26 , cf. ii 696.11 , vi 2048.25 . don ecmuigh. ┐ is maith urre (mas bec) a brised re tencuir. ┐ da mbia mór loisc re hiarann derg go maith 'concerning ecmuigh. If it is mild it is good to break it with a pair of tongs. If it is widespread fire it well with a red-hot iron' Celtica ii 42 § 29 .

1 eimer

Cite this: eDIL s.v. 1 eimer or dil.ie/19810

 

n o, m. some kind of stone, granite (?); often contrasted with ael: aíl-tech emir `lime-white house of granite' (of polished stone?) Metr. Dinds. iv 108.2 . nír ghabh ré thoisc áel ná eimer [sic leg.] | gur loisc cáer thenedh Dá thí neither lime nor granite (?) checked his course until... Cóir Anm. 146 . ní chuala coinnmhedh n-eimhir | ciatchuala coinnmhedh muirir | gar coinnmhedh clocha Oiligh...`billeting of gritstones' AFM ii 968.5 . Saor na dtrí dtoigeadh | nach bí dh'aol na dh'eimhear, H 3.19, 26 (: deireadh). mar eimhear is ord dá ghuin, Dán Dé xxv 24 . iomad do chlochaibh eimhir do chur san teinidh (for heating water), Keat. ii 5105 . Cf. émer .i. ni glē...is emer [in cloch], ni find in cloch, O'Mulc. 393 . Cf. the compd. eimherderg, v.l. to cróderg (a shade in Cú Chulainn's hair) TBC-LL¹ 2714 .

? elaisc

Cite this: eDIL s.v. ? elaisc or dil.ie/19925

 

ind na cathid...bar n-indmasa elaiscib na hidbarta-sa, TTebe 2236 . possibly for: ar loisc(th)ib; cf. ag loiscib, 4624 .

fid

Cite this: eDIL s.v. fid or dil.ie/21999
Last Revised: 2019

 

Forms: fid, fid, fiuth, fedo, feda, feda, feadha, feda, fidu, feda, fedae, fiodh, feadh, fedae, feadha, Feda, Feadhaibh, fidbretha, fidbreth, fidbhrethaibh, buale, fiddromandaib, fidḟaebraib, ḟidliss, fidlestra, fidletrenda, fidlosa, fidnemeda, fidṡlatta

n u, m. (occasionally nasalizing in n.l. : Fid nGabli, LL 159a50 = Dinds. 11 . See Todd Lect. iv 203 ). n s. in fid Wb. 5b42 . d s. fid, Ml. 146a5 . fiuth, Trip. 194.19 . g s. fedo, Thes. ii 46.22 . Sg. 35b12 . feda, 12a5 . 70a12 . 121a1 . ind feda , LU 4768 . feadha, TD 13.2 . n p. feda, Auraic. 952 . a p. fidu, TBC-LL¹ 3791 , 6054 . feda, LL 108b46 . Corm. Bodl. s.v. serb . g p. fedae, O'Mulc. 511 (?). fidh, Auraic. 1199 . fiodh, feadh, TD 21.40 ; 28.35 . Orig. perhaps `a boundary-tree ' Pedersen Vgl. Gr. i 41 .

(a) a tree (sense in Glosses). arnaib fedaib (gl. pro arbustis) Ml. 146a6 . is bésad leusom in fid do thóbu et fid aile do esnid and it is their wont to cut a tree and to insert another tree therein 5b42 . clandaid fedha isna muighib corbad caillte `plant trees in the plains that they may be forests' RC ix 16 § 4 . nenaid quasi non fid hi acht lus, Corm. Y 987 . amail timc[h]illes féth fidh, Fianaig. 94.21 . mar nasces féith fidu, TBC-LL¹ 3791 . ná loisc ríg na fed (of `féithlenn') SG 245.15 . risna fedaib fína (fig. of chiefs) RC xiii 74.18 . doire ... do ḟeadhaibh crainnreamhra (i.e. spears) ML 128.29 . direnar fo tairdbe cach feda ... acht ni saeres nemed de (.i. a bheith conad fidh neimhidh e), Laws iv 168.22 ( 170.14 ; cf. fidnemed). defining gen. : caill fedha `a wood of trees ' Laws i 32.14 . crich incoisce bile feada `a district ... marked by an ancient tree' iv 142.19 Comm . fāl fedae (g pl. ?) a tree-hedge O'Mulc. 511 . Passing into sense of tree-trunk, tree regarded as timber : ceithre fedha ... i croich mic Dé ... cedir, cupris, etc. ZCP viii 107.16 . is cuileand in tres fidh roith in carpait holly is one of the three woods used in a chariot-wheel Auraic. 1182 . Of small plants : fidh aigenta, ut est int aitend no in fraoch ┐ rl., Auraic. 2833 . Hence

(b) wood, timber: aicdi dognethi di fiuth [ḟid v.l.] na cailli sin, Trip. 194.19 . co ngaisciuth do ith wooden armour TBC-I¹ 1180 = doíd, LU 5657 (= do ḟid). Of a shaft or pole : feadha spear-shafts ML 132.17 . fonnad fri fonnad, f.¤ fri f.¤ , LU 8705 ( FB 53 ). canna, f.¤ bis il-laim (= walking-stick ?), O'Mulc. 204 . Of a wooden shield : fid fō coitled comḟūaim ṅglaíd, Ériu xx 192 § 2 .

(c) trees (coll.), a wood or grove: distinguished fr. 1 caill : fulacht cacha chaille, cnuas cacha feada, Laws v 482.26 . In Auraic. 1150 ff ., Laws iv 146.18 ff ., trees and shrubs are classified as airig fedha, athaig (aithig) f., fodla f. and lossa f. iter fid ┐ mag, Thes. ii 239.15 ( Ardm. 17b1 ). roselgatar ... in fith resna cairpthib TBC-I¹ 275 (= fid, LU 4769 ). fri tamnad feda for felling trees BB 365b13 ( Dinds. 27 ). imthéigmís ... cach f.¤ ┐ cach fásach, TBC-LL¹ 3531 . i fedaib ┐ fásaigib, 554 . ralotar fón f.¤ ba comnessam dóib, CRR 37 ( LL 176a35 ). ni ḟarcaibset figh na fēr ... gan loscad, RC xliii 110 § 116 . tairthe fiodh TD 21.40 . sleibhte ... ameasg a feadh, 28.35 . As n.l. in pl., Feda the Fews: isna Feadhaibh , AU 1452 . See Hog., Onom.

(d) a letter of the alphabet (each letter being called after a tree) fid ... a airbert .i. a thapairt for v fedhaib fichit inn ogaim, Auraic. 3551 . In this sense sometimes called f.¤ saerda artificial tree: fid saerda .i. f.¤ inn oghaim ┐ f.¤ aicenta f.¤ na caille, Auraic. 397 . Cóic Con. 25.3 . f.¤ .i. fo ead a inde iter saerda ┐ daerda ┐ aiceanta, Lec. Gl. 215 . imord feda .i. Colman quasi comlān transposition of letters BColm. 6.5 . fidh ┐ deach letter and metrical foot Anecd. v 27 n. 21 . fri fidíu [leg. fidu] ┐ deuchu, IT iii 24 § 3 . reim do fidh for fidh (= alliteration ) Auraic. 805 . dūil feda, the name of a treatise (see 3 dúil) : amal duiruirmi [Fenius] isin Duil Feadha Māir, Auraic. 200 . anmand fidh ... amal fogabar isna Duilibh Fedha inn ogaim, 1199 (= isin Duili F., 4311 ). de dúlib feda na for[f]ed, LL 38b7 ( Auraic. 5417 ), title of tract on the Ogham symbols for diphthongs. See 3 dúil. duili sluinnti ┐ duile feda, Laws i 44.20 .

(e) esp. a vowel, distinguished fr. taebomna `consonant' : fedha ┐ taobomna id est uocales et consonantes , Auraic. 2787 . 393 . f.¤ na filidechta ... ┐ an taophomna docuirither reisin bfiodsin, 3565 . f.¤ in anma prosta, 3567 . feda airegda vowels (dist. fr. forfeda `diphthongs') 1341 . 2870 . 199 . IGT, Introd. 4.16 . (Used inaccurately to include diphthongs) na .x. feadha airegdha, Auraic. 427 . Cf. uillind .i. uilli na fil and .i. dā cnāim nō dā fid, Corm. Y 1282 (see uilen and 2 uillenn).

Compds. ¤ár destruction of trees: uentus maximus co ra la fidhar, AU 856 . AFM iii 38.9 . ventus magnus ... condarsgar fidhár mar isnaib caillibh, AU 891 . co nderna f. 1121 . ¤bla boundary marked by a tree or wood: fidhbla, crich son incoisce bile feada, Laws iv 142.19 Comm. ¤breth judgment concerning timber: n p. fidbretha, Laws i 182.1 . O'D. 931 (< H 3.17, 658b ). g p. fidbreth, Laws iv 168.20 . d p. fidbhrethaibh, Irish Texts iv 26 . ¤buale a wooden enclosure or pen: as a faltaigib ┐ a fidbualtib, LL 265a9 ( MU² 391 ). ¤chat `wooden cat' mouse-trap (< ON tréköttr, Marstrander, Bidrag 46 ) : fidhcat, (gl. muscipula) Ir. Gl. 260 . amal charas in luch biad in ḟidchait, PH 7738 . ¤chóem (adj.) : slega ... fidcaimi with beautiful shafts Cog. 160.26 . ¤chrann wooden shaft; pair of large wooden dividers or reaping tool ( Peritia xv 314, EIF 501 ): ní bhoí rinn ... for gaib ... acht a mbeith mar ḟidhchrannaibh `wooden bars' Cóir Anm. 268 . dias f. Laws iv 310.12 ( Críth G. 178 `a pair of wooden shears', see note), cf. MacNeill, Law of status 291 .

¤chúach

drinking-vessel (the first element may originally have been mid mead) Celtica x 144-45 : mo[i]r beolu fidchōich, TBC-I¹ 395 ; 'as big as the mouth of a wooden drinking-vessel' Celtica x 144 = midchúaich, LU 4882 . samla beolo fidchuaich indara súil do, RC xiv 404.5 .

f. ┐ cú lomna leu, LL 251b44 ( TBFr. 26 ). ZCP iv 44. 32 ; 'a wooden vessel (for water or mead ?)' Celtica x 145-46 . Cf. dias oicfended, otē findliatha ┐ fidcuach cechtar de is mo, TBC-I¹ 2815 ; 'two grey-haired warriors, each carrying a wooden vessel on his back' (reading for muin cech ai) Celtica x 145 .

¤druimm a wooded hill or ridge: oc imt[h]echt ind ḟiddromma, LU 3768 ( SCC 34 ). d p. fiddromandaib, TTebe 696 . ¤fáebar : d p. fidḟaebraib, TBC-LL¹ 2328 (context obscure). Hence adj. ¤fáebrach : fraech ... f. deg-arm, MR 224.14 (epithet prob. refers to the spears of a phalanx.) ¤fogal plunder of woods or timber: Fea fri fidḟogail Fáil, Metr. Dinds. iii 198.3 . ¤gerrtha shaft-slashed: gur bho blogha ... fíodhghearrtha na feadha (of spear-shafts) ML 132.16 . ¤glennach belonging to a wooded valley: epithet of a bull , Metr. Dinds. iii 372.72 . ¤less: g s. Eochaid fírén ḟidliss `of the woodbuilt keep' Metr. Dinds. iv 44.14 ( v 141 ). re mac rígh fega fidhlis, Acall. 1195 (fedha findlis v.l., sic leg.? Stokes). dar Fé cusna fidlessaib (= Mag fea? Cf. ¤fogal) LL 48a22 ( SG 373.13 ). a bhferunn Fhiachach fidhlis, RC xliii 32 § 31 . ¤lestar a wooden vessel: pl. fidlestra, Laws v 406.18 . ¤lethrenn a wooden clog attached to foot of an animal to prevent it from straying: pl. ro scuirit a n-eich ... ┐ ro cuirit a fidletrenda fosta fuithib, Acall. 2803 n . ¤luss tree-herb, shrub: pl. fidlosa BB 309a19 ( Auraic. 5493 - 6 ) = losa feda, see (c) above. ¤nemed a tree which grows on the land of the nemed-person, a sacred tree ( Bechbretha 108-9 ); a sacred wood or grove , but also a tree or grove on church land ( CMCS viii 50 ): acht inni ṡoeras de sin a bheith conad fidh neimhidh e, uair nocon fo aignedh craind ita in [dire] aind side acht fo aigned graid inti iga m[b]ind 'but its being the tree of a sacred person is what increases it, for the penalty there does not depend on the nature of the tree, but on the nature of the rank of the person who owns it' Bechbretha 58 § 15 n. c . racossecrad ... fidneimed do Ióib ┐ a delb in dea isind ḟidnemiud, LL 227a20 ( TTr. 732 ). fidhnemhedh coisrectha dona déibh, CCath. 1768 . fidnemead (.i. fid cilli), Laws v 474.7 ( 476.3 ). dire in fidnemid i 162z Comm . Ard Macha do loscadh eter tigib ┐ dam líag ┐ cloictheach ┐ fidhnemidh, RC xviii 350.12 (Tig.). tene ... do ghabail Aird Macha cona farcaibh dertach ... na fidnemedh ann cen loscadh, AU 995 . pl. fidnemeda na Greci, TTebe 288 . is a fidnemedaib fognitis filid a ngressa, O'Mulc. 830 . Fig. fidhnemed do tṡlegaib urardu re ṅguaillib (of a band of warriors), Acall. 4418 . See neimed. ¤rath, lit. `wood-stock' (legal term): se rath file la Feine ... luathrath. f., etc., O'Curry 878 (< H 3.18, 393b ). fiadrath [leg. fidrath ?]. .i. rath erner hi fid do loingsech, O'Curry 879 (< H 3.18, 394a ) (cf. rath caille .i. rath do loingsech bis a caill, O'Curry 875 < H 3.18, 392b ). ¤slat a wooden rod, wand: pl. fidṡlatta findchuill, TBC-LL¹ 1433 . ¤úall? fid-úal (: gúal) `pride of timber' Metr. Dinds. iv 148.36 . ( ¤uall, fiodhghual v.l.).

Freq. used to form proper names, see Hail Brigit p. 23 n. 20 ; for stable compds. see below (fidbocc, fidchell, etc.).

Load More Results