Search Results

Your search returned 7 result(s).

6 a

Cite this: eDIL s.v. 6 a or dil.ie/7
Last Revised: 2013

 

Forms: á

conjunction, nasalizing and followed by nasalizing rel. clause when, while . Orig. neut. sg. of article, see GOI § 890 . With neg. an(n)ad: anataibrem, Wb. 15d25 . annád foirpret, Sg. 48b5 . With ro: ar(r)u, ar(r)o, anru: arocelebrus, Wb. 14d31 . arrucestaigser, Ml. 2d3 . Also á (see Celtica ii 339 - 40 ).

In O.Ir. glosses usually in phrases glossing Latin participles: arocelebrus gl. ualefaciens, Wb. 14d31 . annongeiss cách gl. testificans, 30b4 . anataibrem do neuch gl. nemini dantes, 15d25 . a fortéitsi aém ref. to adiuuantibus, 14c3 . anambet ecailsi gl. non discutiendi `when they will not be to be examined', Ml. 15d7 . anas lie uilnech and Isu gl. superaedificati ipso summo angulari lapide . . ., Wb. 21c6 . arumsa loiscthe gl. adustus, Ml. 118d1 . a lléicfimme gl. relinquentes, 14d8 . arrucestaigser frisin nebride gl. cum Ebreo disputans, 2d3 . nad necmai andumenmarni gl. aestimantes, 15d5 . continuans .i. a comoicsider, Sg. 59a2 . andonaidbdem gl. ostendentes, 211a12 . an as suidigthe gl. positum, 4a11 . andocoisgedar ne comaccomol .s. gl. sequente, 15b4 . andonaithchuiredar .u. gl. redeunte `when u returns', 18b6 . ambas cete gl. cantato `when it shall have been sung', Thes. ii 17.34 . ( BCr. 32b5 ). anaslui grién foa fuined gl. occidente, 33b18 . andusleicet inna rind gl. residentibus `when the planets sink', 18b10 . Note also: conid gau dóibsem . . . anasberat nadṁbed ad plures , Sg. 40a15 . annád foirpret `when they do not increase', 48b5 .

With impf. indic. andummecitis gl. dispicientes, Ml. 34c6 . annumfindbad[a]igtisse gl. beatificantes, 39d14 . So also in Trip.: P. . . . anno cluined inna briathra sa dorothlaig . . ., Trip.² 118 . anno cníted . . . is éd ro ráde . . . = suspirans . . . ait, 405 . A Latinism, GOI § 519 (see also note p. 682, and Stokes, KZ xxix 376 ). Note also: ferais L. faelti fris . . . a n-asbert saying, LU 3430 .

In literary texts: a lluid fon loch con(f)aca[e] in muirdris, Ériu xvi 38 § 6 . mairg Ultu arro génair . . . in gormac, MU² 323 . fer dorigne sin amdar lana a .vi. bliadna, TBC-I¹ 543 . ar-roldatar (irroldatar, v.l.; leg. inróldatar, Immrama 86 § 2 ). fairggi fergaidh when they went on the angry sea, Snedg. u. Mac R 9.§ 2 . inba siu as . . . indbasi hée ┐ inuuisi ron, . . . inuaisi cú `when I was a deer', etc., ZCP ii 315.9 . a m-luidset co leth lenna `when they had got halfway across the sea', Dinds. 5 ( RC xv 294 ). a ronecam-[ni] do lesa, ACL iii 294 § 13 . a mbātar ann oc fledōl co cualatar ēigem na caillige, ZCP vii 306.5 . i n-bása isind ecclais so `when I was in this church', BNnÉ 93 § 203 . a mbuí ann, Stair Erc. 387 .

athloiscthe

Cite this: eDIL s.v. athloiscthe or dil.ie/4812

 

adj ( loiscthe ): for folaig n-athloisc[th]e na hecailsi burnt out , RC ix 458.5 (ICM).

Cíchloiscthe

Cite this: eDIL s.v. Cíchloiscthe or dil.ie/50106
Last Revised: 2019

 

Forms: Cíchloisce, Cíchloiste

n , f. (1 cích + loiscthe ), later also Cíchloisce, Cíchloiste. Amazonian : Alestris .i. rigan na cíchloiscthi `der Amazonen', Alex. 510 . hi tír Amazonum .i. lasna cíchloiscthi, ZCP viii 313.24 . ra chuir ár na cichloiste (-loisgti, St.), TBC-LL¹ 1478 . romemaidh for na cíchlois[c]tib, TTr.² 1734 . .v. rigna na Cichloisce 'five queens of the Amazons', ITS xxxix 162 § 276 . ic na Cichloiscib, ITS xxxix 160 § 274 . Cf. Cíchloiscech.

domain

Cite this: eDIL s.v. domain or dil.ie/18059
Last Revised: 2019

 

Forms: doimin, domun, domna, domnaib, domnu, domna, doimniu, dóimne

adj Also doimin. domun, Ériu ii 5.12 . n pl. domna, LL 117b18 . d pl. domnaib, Lec. 189b14 , 29 . Compar. domnu, Hy. v 18 ( Thes. ii 248.3 ). ? domna, Metr. Dinds. ii 26.15 . Usually doimniu (-e).

I Adj. i

(a) deep: air ind loith domuin for the deep mud, Ml. 60a6 . ni bu d.¤ , Thes. ii 348.26 (gl. ní bo ances, Hy. v 85 ). (Of hell) is ísel tra ┐ is d.¤ a sudigud, RC iv 254.21 . arrecat abaind let[h]ain nád bo d.¤ ara cind, ix 482 . tar aibind d.¤ , Laws iv 126.19 Comm. ar in muir ndomuin ndilennda, KMMisc. 315.31 . sreabh nár dhomhain (: omhain), 3 C 12, 409.3 . cuas domhain, TSh. 2526 . lethan-chlais lán-domhain, AFM vi 1896.6 . rug leis ós cionn deirce doimhne é, Eochairsg. 115.39 . gléasfaid duit féin leabaidh domhain (i.e. a grave), Keat. Poems 358 . Béal Essa Ruaidh is doimhin cóst, 349 . ata an tobar domhain, John iv 11 . creácht cabhanach d.¤ , 3 C 19, 24vb22 . pl. lathach[a] dóimne tuilbréna, FA § 30 LB ( IT i 190.26 ). i nglennaib doimnib, ib. i clúsalaib duba dóimne . . . íchtair ifirnd, PH 8245 . co srothaib fota fír-dóimne, 8311 . for glenntaib doimnib, 8293 . sáidte doimhne doleighis, SG 339.15 . na gona doíghne, CF 88 (Eg.). i lochthiprataibh lándoimnibh, MR 102.4 . .xxx. coire domhin, LB 130b39 . tonna doimhne díleannda, 3 C 12, 429.17 . as na hionadhaibh doimhne (= de profundis), TSh. 4281 . 'na nduibh-néallaibh doimhne, 2077 . Compar. domnu murib deeper than seas, Hy. v 18 . ní domnu ni muir `nothing is deeper than the sea', Thes. ii 248.3 . inber bud domni a cheili, CRR § 25 . go mbia an loit níos doimhne . . . ná croicheann a fhéola, Levit. xiii 3 . Adv. dognīther an clais co d.¤ , ZCP viii 560.26 . cuir 'sa crecht gu domuin ar na nige, 24 B 3, 87.1 . In n.loc.: i nGlenn d.¤ , TBC-LL¹ p. 650 . i n-imsligi Glindi Domain, p. 651 . Of eyes deep-set, sunken: batir domna dubderga a dí shúil, LL 117b18 . suile doimne maille re gluasacht imda, 23 P 10, 78 . na suile co domuin asteach, 50 . Possibly in meaning high in: a ttemplaibh doimni marmoir, 3 C 19, 91 va 35 .

Compds. ¤chirrtha: dorus . . . domhuinchiorrtha (of a wound), ML 88.19 . ¤ loiscthe : tinneanas tineadh . . . domhain-loisgthe, ML 114.4 . ¤lot deep wound: don lig uamha an domhain-luit, 3 C 13, 860.6 . ¤tairnem: Fir Domnann ō domain-toirnem na hūiri isna bolcaib (i.e. raising the earth from a depth), ZCP x 163.21 = domhan-toirneadh, ITS xli 30 § 295 .

(b) Fig. profound, intense, thoughtful, etc. : cech recht rodomain, ZCP ix 452.26 . grian ar bhfis is dál domhain `the bottom of my knowledge is a deep thing', Content. xxiv 6 . beannughadh doimhin duit (opening line of a poem), O'Gr. Cat. 394 n. 2 . ré croidhe domhain, Psalms lxiv 6 . codlad rodomain a naimsir ainiomcubaidh (a cause of headache), 3 C 19, 61va31 . go dtéighid na drochnósa so comh domhain sin is an anam, Donlevy pref. xix 20 . smuaintighthi foluigheacha doimne, 3 C 19, 81va32 . Note also: ni tacair denum domuin dind soscélu to make a mystery of, Wb. 13a21 . Compar. atteoch frit do deshe[i]rc | as doimne innā fairggi, ZCP viii 232 § 10 . ? sochtsat, duba domna (domnu, v.l.) de the deeper sorrow, Metr. Dinds. ii 26.15 .

II As subst. bottom, floor (of a vat, the sea, etc.); depth, depths: ní frith d.¤ isin dabaig .i. más, Fél. 244.23 . co dommain lestair, Mon. Tall. § 74 . (of a pot or vessel) lethet a bela co d.¤ , Laws v 40.19 Comm. tar d.¤ an dercu over the bottom of the hole, RC xii 86 § 92 . fó d.¤ in tsrotha depths , CCath. 192 . dorala d.¤ in mara etrum ┐ hé, Acall. 6064 . berid in gaeth tri longa ele i ndomuin in mara, Aen. 257 . rotionnlacadh í a ndomhain an fhásaigh into the depths of the wilderness, Ériu v 168.84 . memuid domuin carpait P. the floor (?) of P.'s chariot broke, Trip.² 2280 . In follg. ex. perh. height: co domun dringthiar he climbed to the height (of heaven), ACC 68 ( RC xx 262 ).

loisce

Cite this: eDIL s.v. loisce or dil.ie/30558

 

loiscid

Cite this: eDIL s.v. loiscid or dil.ie/30563

 

Forms: loscaid, laiscid

v i In O. Ir. also loscaid. Also laiscid: ro laiscedh go léir liom / muilte ┐ átha Éirionn, Duan. F. i 19.24 .

(a) burns, consumes by fire, lays waste by fire: ar fuilib híairn arul loscas tene arub hithes cú, Thes. ii 249.6 . loiscis in garmain núi, 346.1 ( Hy. v 74 ). amal loiscde gl sicut . . . concremant, Ml. 141b2 . co loscaitir gl. ut . . .urantur, 24c5 . co loisciter gl. aduri, Goid. 69.15 . ro loiscthea úas tentib, Fél. Prol. 39 . dia ro losced Ard Macha, KZ xxxi 255.3 . rotuit in tenid corroloisc hé o mulluch co talmin, Mon. Tall. 157.11 . tech loiscis sraibtine, Laws v 190.16 . cid be [mer] ro loisce etach a cheile co n-aithinde, iii 202.1 Comm . aithgin isini loiscter tre indeithbir torba, iv 250.12 Comm . ro loisced a leth n-úr den taig, Lat. Lives 11.11 . loscid anmand na pectach, LU 2097 ( FA 16 ). ro loiscthe la Manandán (sc. Fuamnach and Sigmall), LU 10707 . lacha ┐ luathaibne / budh roluath loiscfider, ZCP viii 211.x . roloisc Life co ba secht, ACL iii 304 ii § 4 . ro loisc . . . in goba in cheardcha forro, RC xxiv 194.5 . loiscther . . . ó thénntib ┐ o shaignénu na guirt úrai, PH 4241 . loscfid in lasar-sin amal soignén . . . na pecdachu, 3618 . ro loissccedh ┐ ro léirsgriosadh . . . ó bhaile Atha an Riogh . . . go Rinn Mhíl, Hugh Roe² 138.11 . ar áitibh na dteinteadh 'na loisgthí cuirp na n-ard-fhlaitheadh, TSh. 5608 . amhuil loisgthior an féidhliocān bhíos ag foluamhuin timpchioll coinnle, Párl. na mB. 3329 .

(b) Extended applications: ar mbeith dhuit fá leigheas loisgthear thú, gearrthar thú you are cauterised, TSh. 8190. ro loiscit na lama-sa `withered are', RC vi 186.8 . sul loisg . . . aon urchar air a chéile fired (a shot), Rel. Celt. ii 194.10 . do chuir a ghunna ar cloich . . . ┐ do loisg an turchuir, 198.25 . stings, pains acutely : rom loisc dlaī `a wisp has stung me', Fing. R. 912 . in neanntog . . . ni ferr le neach da loiscenn . . . , Tromd. Guaire 473 . bíth cailg ac na beachaibh . . . le cailgid ┐ le loiscid, O'Gr. Cat. 213.25 . loiscis in gaeth mo dhá n-ō, Ériu ii 229.8 .

Fig. (c) burns, inflames, afflicts: (i) trans. loisc gl. ure (renes), Ml. 47a6 . roloisc gl. eloquium Domini usit eum, 123a15 . amal nu lloiscthe gl. quasi recenti peccati memoria peruratur, 32c13 . do loisc an scel sin A. co céstach, 24 P 12, 20.14 . oighidh ríogh rátha Bréanainn / . . . / do loisg sin m'fheoil ┐ m'fhuil, Aithd. D. 6.4 . do loisc Erenncha d'imshnimh, Irish Texts ii 95 § 34 . loisg, a Thighearna, ar ccuirp ┐ ar ccroidhthe le teinidh an Spiorad Náoimh, Parrth. Anma 4174 . (ii) intrans. loisgid na ríngceóirídhe ban lé tine na drúise, 1684 . ? Here: cosmhail re lon, a fhlaith Éile / an t-abhra cóir—cia ar nar loisg?, Aithd. D. 26.33 (`lighting up with love of all').

(d) reviles : romloisc in uair fa lonn leis / tré fheirg, SG 124.z . [mo] bhéal . . . / loisgeas cách, Aithd. D. 70.1 (c) .

Vn. 1 loscud.

loiscthe

Cite this: eDIL s.v. loiscthe or dil.ie/30569

 

io, iā part. of loiscid.

(a) burnt, consumed by fire : ind huleloiscthi gl. holochausta, Ml. 60b13 . eisib no loiscdib gl. adessis, Sg. 180b1 . for na múraib . . . bréna bruthloscthi, PH 8301 . gan a éadach do bheith loisge (sic), Proverbs vi 27.

(b) Fig. aidchuimthe no loiscthe gl. cauteriatam (conscientiam), Wb. 28c17 . ar in lar loiscth-sea withered, RC vi 186.23 ( in láim loiscthi-sea, Murphy Lyrics 57 § 4 ).