Search Results

Your search returned 5 results.

losc

Cite this: eDIL s.v. losc or dil.ie/30704

adj o, ā

(a) lame, halt, crippled : clodus .i. l.¤ , O'Mulc. 242. loscc, bacach, Met. Gl. 27 § 33. Similarly, O'Cl.; Stowe Gl. 448 ; Lec. 168 , 419 . lorc isind laim . . . is samlid insin imme- [t]ét . . . int ais lósc (infirmorum), Ml. 45c9 . íccaid luscu la truscu, Thes. ii 316.2 ( Hy. ii 34 ) (.i. bacuchu). im fuba do grega .i. . . . co mbet luisc, no ni rethait itir, O'C. 797 ( H. 3.18, 370 ). nach l.¤ .i. in duine bacach, O'D. 554 ( H. 3.17, 438 ). loscud .i. sōud cuicti conid loisc de .i. bacac[h], Corm. Y 844 . ni cuitbe . . . l.¤ ciarba lúath, Tec. Corm. § 12.6 . Cairpri l.¤ . . . .i. C. baccach, Cóir Anm. 28. in Mórrígan . . . ┐ sí cáech l.¤ oc blegón bó triphne lame LU 6247 . ? cethnait cromm lom loscc, Ériu vii 199 § 7 (lesc, v.l.). nídat l.¤, nídat dall, nídat truag, nídat clam, Ir. Texts iv 118.25 . macán lasc, Lism. L. 4643 . Donn losg , ALC i 482.9 = Dondchad Baccach, Ann. Conn. 1224.2 . Adv. dha lua is leth reann diobh go losg `two feet and one of them lame', ZCP iii 378.13 (.i. bacach, p. 381 ) (B. na f.). As subst. [o, m.] iar leicches dall ┐ loscc ┐ lán-bhacach the halt and the lame, BNnÉ 273 § 248 .

(b) Other applications: losg .i. cáoch, O'Cl. (incorrect inference from LU 6248). Fig. lethbhalb tengaid ┐ lethloisc n-eoluis deficient, O'C. 2271 ( Eg. 88, 20 ); cf. O'D. 1657 ( H. 5.15, 22 ). domrigne l.¤ lén decrepit, infirm(?), LL 18583 (`blind', PRIA xix (1893) 548 § 26 ).

(c) As subst. o, m. deficiency, scarcity (?) in phr. i lusc: fil secht suilse ara rusc / ni scél fácbala hi lusc, LU 3819 (see n. to SC² 623 ). a dal feine fil i l.¤ / ni thard aire fria tinchosc, Anecd. ii 68.14 (a ll.¤ , v.l.). a lan do mil, ni fil [i] lusc / la cach firbairgin, buan in cusc `without deficiency', Laws v 40.20 Comm .

Compd. ¤ogam: caechanogam . . . l. .i. inann iat, Auraic. 577.

2 loscud

Cite this: eDIL s.v. 2 loscud or dil.ie/30714

u, m. vn. formation from losc. act of laming: l.¤ .i. sōud cuicti (cuige, v.l.) conid loisc de .i. bacac[h], Corm. Y 844 ( losg , loscc, v.ll.).

? losg

Cite this: eDIL s.v. ? losg or dil.ie/30716

ind ailim lin a leithid luisg (line of a poem which is subse- quently explained by the poet Bricne as = ailim Ailill cona ler loecraide), Celt. Rev. i 306. 11 . 14 . `an seglann is saor mor l.¤' .i. saor a cómdalaib ┐ is l.¤ a cathaib ┐ a comlandaib, 308.21 .

1 lúa

Cite this: eDIL s.v. 1 lúa or dil.ie/30750

Forms: lue, lue, luie, lue, lau, lua, láu, luu, lū, lua, lú, luí

n earlier lue (disyll.?) [io] n s. lue, Sg. 50a20 . a s. luie, MU² 959. lue, 963 . d s. lau (láu, lua, vll.), BDD² 929. láu, LU 9388. luu, LU 9699. LL 277a42 . lū, Cáin Ad. 23. n d. dha lua , ZCP iii 378.12 = dā lú , v 484.1 . Perh. orig. same word as luí, which, however, differs in gender and inflection. See also ÉC xxxiii 81-82 .

I

(a) heel, foot; hoof (in some exx. could equally be transl. kick, cf. follg. sections): sal nó lue gl. calx (`heel or kick'), Sg. 50a20 . tēora gāire mallacht for cech ferscāl nomuirbfeth mnái a deis nā clí ná lū nā tengaid, Cáin Ad. 23 . lúth mo da l.¤ (glossed mo choiss) `the vigour of my heels', Ériu i 72 § 1. In B. na f. dha lua is lethreann diobh go losg `two feet and one of them lame', ZCP iii 378. 12 = dā lú, v 484.1 . focheird úir da luib taris hooves, LL 8852 ( TBC 1491 ) (of the `Dond Cualnge'). Perh. also in follg.: ó mir nó ó dúrnn nó o l.¤ (lau, BDD2) `with a bite(?) or a blow or a kick', BDD 94. col-lūib ┐ co ndornaib `with kicks and blows of his fists', Ériu ii 24.12 . cin coisi . . . .i. in lua, Laws i 240.16 Comm .

(b) With verbs of striking etc. spurns (in lit. sense), kicks: dobert a luie frisin comlai colluid a chos trethe, MU² 959. atnaig a l.¤ frisin muine luachrái `he gives his kick to the rush- brake', Fél. 180.24 . doratas mo lua fris `I gave my kick to it', 27 . atacomcussa com láu/condarrala i mbrosnacha, LU 9388 . ata-biu com luu I will slay her with my kick, ZCP iii 216.5 (= LU 9699 , LL 277a42 ). dobered lua do `he would give him a kick', TTebe 259 .

(c) In phr. l.¤ fri: lue fri lūag (luige re lōg, v.l.) one who tramples on (spurns) his wages(?), Bruchst. i 29 § 64 . lua [fri] brot, Aen. 751 , cf. ba lua fri borb ┐ ba beim cind fri hall kicking against a goad, LL 225b38 ( TTr. 629 ).

(d) blow with the heel, kick : tuc C. lua da choiss friasi, LL 7491 . rabretha trénlua tarpech da choiss úad, 9847 ( TBC 2776 ). is dúaig in lua . . . sin, 11206 ( TBC 4411 ). a bedg, no redg, no lua `a start, or a fit, or a kick', Laws iii 180.17 Comm .

See 6 lúa.

muinterdacht

Cite this: eDIL s.v. muinterdacht or dil.ie/32758

n ā, f., (abstr. of muinterda) familiarity, domesti- city ; in concrete sense domestic or familiar occupations? losg[adh] grán ┐ muinnterdhacht ann (of desecration of a church), ZCP x 14 n. 4 (perhaps conviviality ).