Search Results

Your search returned 5 result(s).

do-soí

Cite this: eDIL s.v. do-soí or dil.ie/18473
Last Revised: 2019

Forms: toe, toi, toí, tái, tae, tó, dosoi, dosói, to-ssoi, tosoi, d-a-súi, dosoat, dosúat, thae, tosoifet, do-do-suifed, doroafath, taeiss, dosoiset, dosoither, dosoithær, dirótha, tóud

v (* to-so-, Pedersen Vgl. Gr. ii 637 ) Ipv. 2 s. toe, Corm. s.v. leithech (subj. pres.?) = toi, Corm. Y 825 . toí, LU 5666 . tái, TBC-LL¹ 6017 . tae, 6049 . tó, Corm. s.v. á ( Thr. Ir. Gl. 5 ) (subj. 3 s.?). Indic. pres. 3 s. dosoi, BCr. 33b18 . dosói, TBC-I¹ 26 LU. to-ssoi, 715 LU = tosoi, YBL. d-a-súi, LL 163b31 . 3 pl. dosoat, Sg. 209b8 ; SR 1013 . dosúat, O'Dav. 1193 . Subj. pres. 3 s. mani thae , TBC-LL¹ 6052 . Fut. 3 pl. tosoifet, RC xxvi 48 . Condit. 3. s. do-do-suifed, ZCP iii 451.28 . (with -ro-) doroafath, 27 . Pret. 3 s. taeiss, TBC-LL¹ 6024 . 3 pl. dosoiset, TBC-I¹ 2968 . Pass. pres. s. dosoither, Sg. 32a3 . dosoithær, 57a4 . Perf. pl. dirótha, Sg. 54a14 (* di-so-, Pedersen Vgl. Gr. ii 635 ). Vn. see below.

I Trans. turns

(a) In lit. sense, of direction: taei do láim go faén ale hold out thy hand with upturned palm, TBC-LL¹ 6017 , cf. 6024 . tōi lethaig fōin fris . . . .i. tōi lossait faon fris .i. fon tairr put a kneading-board flat under it, Corm. Y 825 . tosōi-som clār clē a charpait fri hEmain, TBC-I¹ 715 , cf. 2968 . dosói faobhar fri Feargal turns his blade against F., TFrag. 42 . dasúi Flathgius . . . a gnúis ri gáir écomlaind, LL 163b31 . Fig. duine dosūi (dusói, v.l.) a anmain fadessin do betha, ce méd anmain doróafath? Dōine an domain uile . . . do-dosūifed do bethae, ZCP iii 451 .

(b) With I N-, turns, changes (into): dosoat Eoldai tinfed i ndigaim gl. solent . . . in digamma convertere aspirationem, Sg. 209b8 . dí guttai ḟodlaidi dirótha ind have been converted into it, 54a14 . gabais a nathraig . . . noscroith, nodosái i fleisc turns it into a rod, SR 3863 .

Cf. further: frisin comort dosúat na mná ó lámaibh `the clapping which women make', O'Dav. 1193 .

II Intrans. turns (prob. orig. reflex.): ? mani má do á, tó, Corm. Y 70 (.i. mina maidi do carr ticfa, Eg.). tae ille a mo phopa F. turn hither, TBC-LL¹ 6049 = toi, TBC-I¹ 3624 . dosoí dond orient gl. conversus ad orientem, BCr. 33b18 . imsoat, dosoat . . . cech leth fo chricha Pardais (of rivers), SR 1013 . asói dosoi uaim fri fraig, IT i 97 (Sc. M.). dasoí frisint óclach, ZCP ix 192 . tosoifet fria sruthu sruthlinne streampools will turn against streams (i.e. will flow back), RC xxvi 48 . toaidh Gold forsin amar turns to lamenting (?), ZCP viii 105 (B. na f.). dosái forsna cethra turns on, attacks (of a dog), Death-tales of the Ulster heroes 30 . Note also: intan dosói int ara forsin carpat turns the chariot, TBC-I¹ 26 ; and: tōi forsna heochu isin (asin LU, sic leg.) 1190 . telaig dofrithisi.

III Perh. also bears, brings forth , see 1 tóaid and vn. tóud (Gwynn, Ériu xi 150 ). Cf. iar soudh a laoigh (of a cow), O'Dav. 1499 .

1 fáen

Cite this: eDIL s.v. 1 fáen or dil.ie/21022

Forms: faenmharbha, fáencless, foenchless, b[f]aencleasa, faenligibh, faenmharbaid

adj o-ā

(a) prostrate, supine, lying on one's back, of persons: co mboí fáen fortarsnu isind áth ina ligu, LU 6199 = TBC-I¹ 1714 . folcad faen do, ar nach aiced a scath i n-uisce that he should lie on his back when bathing Laws i 72.30 . rosléic faen for a lummain, MacCongl. 25.16 (see n. p. 137 ). loigid in t-ot[h]ar faon, Rosa Angl. 244.6 . Of the dead: ocus Eocho Airem fáen | arna marbad do Mórmáel, LU 2821 . Keat. ii 5474 . a muinter Ard Macha ... | ga tá mac na flatha fáen, ACL iii 305.1 . da farg[b]ais Aed Findliath fóen | i cath Odba na n-ardróen, RC xx 11.10 . rofarccbhadh fáen ina lighe, AFM vi 2132.13 . cuirp faena | beit i Crinna cin chaema, SG 321.24 . Of a vessel, upright : Coire Goiriath, is é-side gainethar fóen i nduiniu 'the Cauldron of Goiriath, it is that which is generated upright in a person', Ériu xxxii 64 § 5 . toi lethaig foin fris ... (foen LB). ... .i. toi lossait faon fris .i. fon tairr ... turn the losset flat Corm. Y 825 = (toi lethaig foin fris .i. fon tairr, Bodl.). ól a lestor foen from a shallow (?) vessel ACL iii 306.5 . mag find-lethan fóen level Metr. Dinds. iii 236.3 . cid fóen a airm, 276.19 . Of weapons levelled for attack: slega faena, MR 154.20 (cf. faen-sleg below). Of hands or arms laid flat, outstretched (esp. in prayer): dothaegat ind aingil ar a cind alláma fóena, RC xxi 380.16 ( LU 1386 ). da slechtain déc ┐ lama foena fri Dia i trathaib an lai, RC xv 489.6 . cf. cusna dernannaib (.i. crosfigell) faena, Ériu ii 227 § 3 . Dia do adhradh ... | lāmhuibh fāenaibh, ZCP viii 198.22 . tái do lám go faen ale ... ┐ tesc na tilcha stretch out thy hand TBC-LL¹ 6017 . Of a kneeling posture: agus é faon ar a ghlúinibh, Keat. iii 954 . Fig.: is cóir do chach co raput faen fúthib sin subject to them (righteous rulers) PH 4068 . fuirseóir fáen `sprawling buffoon' Metr. Dinds. i 26.165 (cf. fáen-chliar below). Of a steep (?) hill: is ar écin ro ascnaidis na hoicc fa n-armgaisced ┐ in cnoc d'faen forra `a hill that sloped upon them' CCath. 2310 adversoque acies in monte supina | Haeret, Luc. Phars. iv 38 . fóenaib foessaib .i. fo sinibh na mbo, O'Curry 1476 .

(b) weak, ineffectual, void: deich mbliadna i flaithius nar fóen, Arch. Hib. ii 84 § 29 ( LL 185a15 ). ba faen falam Mag Luirg uli o sin amach (i.e. after a grievous `crech'), Ann. Conn. 1315 § 13 . atá si folamh ┐ fáon ┐ na fásach void Nahum ii 10 . don tsruthan ḟ.¤ ḟoglas ` sluggish ' Metr. Dinds. iv 200.65 .

Cf. ná fógraid, faoin, flatha, Ériu xiii 16.35 .

Compds. With adj.: ¤buillech dealing prostrating blows (?): dar cach féice fóenbuillech `slant-smiting stay of battle' (pole levelled for the charge?) Metr. Dinds. iii 234.22 . ¤chas: faonchas (of hair) hanging in curls or lying in sleek waves (?) Keat. Poems 66 . ¤derg: fer foenderg laid low in blood (?) Acall. p. 329.7 . ¤gel level-white: ferund faengeal, BB 272b30 . ¤glas: ar fótaib faenglasa smooth green turf Acall. 1566 n . ¤lag weak and prostrate: atáimsi féin faonlag feosach, Keat. Poems 181 . ¤marb, ¤marbtha stretched dead: pl. faenmharbha, MR 308.13 . buidhne ... faonmharbhtha, ML 134.25 . With subst.: ¤bél: (a) liss aurslocthi búirg fáenbéla lying open (?) LU 8715 ( FB 53 ). (b) robadh faoinbhél fotharsna ro hiomchradh ar a eoch é `with his face downwards' (of a corpse) AFM v 1778.11 . ¤bir: a caiter re haīgedaib | ga thriur brāthar ... | cuirthir sin ar faenberaib | ag Aed ..., FDG 429 = MR 52.22 (`small spits'). ¤chless a feat performed with a (horizontally poised?) shield: dogní fáenchles don sciath ┐ faeborchles don claidiub, BDD 148 . fáencless, LU 5969 = TBC-I¹ 1501 = foenchless, TBC-LL¹ 2098 . pl. secht b[f]aencleasa , TBC-LL¹ p. 512 n.1 . ¤chlíar f. cúisig, timpaig ... | filid, ocus fáenchliara `meek musicians', Metr. Dinds. iii l. 235-236 [? see Metr. Dinds. iii 477 l. 236 (Notes) ]. ? ¤gabáil: slega faena ar faengabail | i lamaib a laechbidbad levelled for a charge (?) MR 154.20 . conacai cethror ... ┐ a sceith a (?) foengabail ina lamaib, YBL 118b15 . (`holding their shields down' RIA MSS. Ser. 179.20 ). cona sciathaib foingabala, YBL 119a20 . ¤glenn: fid foenglind Fua `sloping glen' RC xiii 46.22 ( LL 297a39 ). (cf. fán-glenn s.v. fán). ¤gleó: ferda i fáengliaid (`in battle-rout') Metr. Dinds. iii 348.9 . ¤glinne: is fóenglinne dothaet mo phopa F. dom shaigid-se, ni ḟuil claideb ... leis under weak security TBC-LL¹ 2866 = comglinni, LU 6690 = TBC-I¹ 2148 (reading of Y doubtful). noco glinnigthi duit sin sain ... acht is foenglinni `[the place] is insecure' CRR 23 . As npr. m.: Foenglinni mac Dedad LL 268b1 ( MU² 837 ). ¤lige lying prostrate: ga ḟurmiáil (= fuirmeal, O'Cl s.v.) ri fót foenlaige, TBC-LL¹ 5714 (see 1 fót (d)). Esp. in phr. i f.¤ lige prostrate (gen. with poss. pron.): co ro leac dia eoch he co raibe ina faenlighi foithi, ZCP iv 383.5 . Often of the dead: beit fir ina faenligi re mac E., LL 48a25 . gér bo imda cuirp deglaech ... ina faenlighi, CCath. 6046 . na faenluighi, ZCP vi 30.34 . ro ḟáccbaid fir i ffaenlighe, AFM v 1854. 4 . pl. fir i faenligibh , CCath. 6093 . ¤maithes: faonmhaithes ... .i. neithe bréige ` empty riches' SG 6.35 . ¤scíath: beti fáenscéith hi lergaib shields left lying LU 6613 . ¤scor (?): see fénscor. ¤sleg a spear levelled for attack: fri frossaib na foensleg `slanting darts' Gorm. Sept. 8 . ¤trácht a flat beach: tarrasair ... ind arcc, amal bis long for foentracht, SR 2602 . ar ḟaitchib faentracht MR 102.6 . With vb.: ¤marbaid lays low, kills: pass. pl. pret. gur faenmharbaid fir leo, Ériu viii 48.33 .

indlis

Cite this: eDIL s.v. indlis or dil.ie/28478

ind : innlis .i. cainneal, adhainn innlis .i. las cainneall, O'Cl. Abstracted from Corm.: tōi lethaig fōin fris adaind indlis .i. tōi lossait faon fris ... ┐ frisnindle caindil dia dēicsin dūs in bruithe in tarr, Anecd. iv 70.7 ( Corm. Y s.v. lethech ).

3 leithech, lethach

Cite this: eDIL s.v. 3 leithech, lethach or dil.ie/29832

n (leithe) kneading-trough: lethech .i. dēde fordongair . . . ainm . . . do losait arindī lethait[h]ir bairgin fuirre, Corm. Y 825 . O'Cl. (leitheach). tōi lethaig fōin . . . .i. tōi lossait faon, Corm. Y 825 (70.7) .

losat

Cite this: eDIL s.v. losat or dil.ie/30703

Forms: losad

n ā, f. losad, IGT Decl. § 54.

(a) kneading-trough: losad gl. trolla, Ir. Gl. 42 . trulla .i. lossat, Corm. Y 1249 . lethech . . . ainm . . . do losait arindī lethait[h]ir bairgin fuirre, Corm. Y 825 . cia beith a lin na n-oged ni dechas for losait doib fria aidche (i.e. the supply of bread never failed), Irish Texts i 3 § 7. Freq. in law-texts in lists of household goods: folestrai iter erna ┐ loiste[a] ┐ chóidiu, Críth G. 176. tincur tigi caich . . . aiel ┐ caire, l.¤ ┐ criathar, Laws i 122.13 . losad, criathar, ceartfhuine, iv 8.23 (cf. O'Dav. 526 ). ni bi i mbantellach acht . . . l.¤ ┐ criathar, Laws i 148.1 . bro ┐ losut ┐ criathrud [do munudh] dia n-ingeanuibh (of the instruction suitable for the daughters of an `ócaire'), ii 152.11 Comm . ní eter lic ┐ lossait no o thenid co fraig . . . rom altsa (i.e. I was brought up among nobles—not among serfs), LU 10280 . doberat a mnaa saera ar brontib ┐ lostib, TBC-LL¹ 1759 (loisdib, v.l.). be luirge . . . be loisde, O'D. 2228 ( Nero A vii, 153b ). dá loistibh fuinte, Exodus xii 34. Fig. to represent household in the levying of tribute: do bátar fir Tethba i ngéillsine mhóir dhó .i. . . . bairgen cacha loisdi ┐ screapall gacha caithreach for every household . . . for every adult, SG i 87 .x . cain cacha leicci ┐ cacha loisdi ┐ screball cacha duine, Irish Texts iii 8 § 21 . cíos ar an losait, ┐ cíos ar an mbróin, Atlantis iv 160.20 .

(b) Fig. losad . . . `table spread with food', O'Don. Suppl. mairc dec[h]ras don domun dīan / . . . / a [ḟ]leda, a loste lāna, ZCP vii 498.10 . dochiu oidhche i mbrugh í Bhreasail / lucht uim losaid, Ó Bruad. ii 56.6 .