Search Results

Your search returned 45 result(s).

ailad

Cite this: eDIL s.v. ailad or dil.ie/961

Forms: aulad, ilad, elad, ulad, ilaidh, elaith, ulaidh, ulaid, hullta, ailaidh, elaid, ulaid, aulaid, iolaidh, ilaidh, uladha, uladh, ulltaib, ula, ila, eala, ulaidh, uladh, ultha, a.

n m. and f. Also aulad, ilad, elad, ulad. (aul, see GOI p. 52 ). a s. ilaidh, Dinds. 49 ( RC xv 443.17 ). elaith, MacCongl. 121.36 . ulaidh, Uí Maine 211raz . g s. in ulaid , Laws v 488.26 Comm. na hullta , 29 Comm. d s. ailaidh, AU i 534 . elaid, LL 19325 . ulaid, BColm. 98.4 . aulaid, Mon. Tall. 151.5 (§ 62) . iolaidh, AFM ii 1014.5 . n p. ilaidh, Anecd. ii 23.1 . a p. uladha, ZCP x 228.z . g p. uladh, Acall. 1499 . d p. ulltaib, SG 252.30 . ula, ila, eala (ón ulaidh, ola l. ón chéill sin) f. ( d s. ulaidh. g s. uladh. n p. ultha), IGT Decl. § 4 .

(a) tomb, sepulchre, burial-cairn: ilad in dechenboir `the tomb of the ten persons', Thes. ii 288.32 . m'ilad ┐ m'úag, LU 9886 . co ro adhnacht i n-Ard Macha i n-ailaidh nuí, AU i 534.12 . sra (leg. fri, ed.) aulad Culduib chanmae, RC xxv 346.3 . im nemthairecc fertad do flatha .i. im nemtiachtain do denam ulaid cumdacht imin flaith, Laws i 186.16 Comm. fogebthar a ulad Fothaid A. fris anair bic. . . ┐ atá coirthe oca ulaid, LU 10990 . ni fuille rath for ullaid, Laws v 448.23 . focerd ilaidh ind im cenn Cuir[r]igh, Dinds. 49 ( RC xv 443. 17 ). in macc fora téit in grad immusaiccichet días for aelaid (? fora elaid), Trip.² 1842 . ro h-adnaiceadh is in ulaidh mhóir fó chosaibh Ui Suanaigh, Hy Fiach. 44.y . ro hadhnaiced co honorach i niolaidh na nepscop, AFM ii 1034.4 . go háit 'na bhfuair ulaidh lán do chnámhaibh marbh, TSh. 7707 . ar chúl iladh ḟáisegailsi, IGT Decl. ex. 232 . ulad .i. uilli nō in t-adnacal aile, Corm. Y 1285 . fert .i. ulad cumdachta, O'Dav. 961 . elath f. `a calvary or charnel-house, a carn, a heap or pile of bones in a church-yard', P. O'C. Of oaths taken at an a.¤ (cf. reilic): nonbar co ulaid . . . co toing fo soscela aice, O'Curry 1972 (H. 4.22, p. 16). dligid doith dithach .i. for ulaid . . . luigi na heisinnraice . . . og ulaid, 2580 ( Eg. 88 fo. 49 (50)a ).

(b) penitential station: a nacaldaim . . . for aulaid oc cros ind dorus lis, Mon. Tall. 151.5 (§ 62) . táinic P. do tocbáil cros ┐ uladh ┐ altóiredh, Acall. 1499 . in t-ionad ro togasa / itát ilaidh is crosa, Anecd. ii 23.1 . ní dechaid D. . . . ó ulaidh gan impodh, MR 298.11 . seal amhlaidh agan ulaidh / ar shalmaibh, ar slechtanaibh (of devotional exercises of Maedóc Ferna), BNnÉ 282 § 268 . co hIlaidh na ttri ccros (at Clonmacnoise), AFM ii 812.10 .

Compd. ¤-lán: locan ālaind iladlān `a delightful little spot full of tombs' (of a hermit's retreat), Ériu ii 56 § 13 .

? airlúaidid

Cite this: eDIL s.v. ? airlúaidid or dil.ie/2230

v ise luigi do ber fer in remaid nachar erluaidestar i rrath do célib hé, O'D. 1632 ( H 5.15 17a , gl. nad lui uad rath (cf. as-luí?).

aitire

Cite this: eDIL s.v. aitire or dil.ie/2810
Last Revised: 2013

Forms: aittire, aidire, e(i)t(t)ire, eidire, itire, oittire

n , f. ( eter, Bürgschaft p. 4 ). Later also m. in sense (b). Also aittire, aidire, e(i)t(t)ire, eidire, itire, oittire. Lit. being between, standing between or one who stands between (two parties to an agreement), see Bürgschaft p. 4 , 34 , 61 . Críth G. p. 74 . Cf. cid ara n-eper a.¤? itir a té .i. itir cich ┐ gruaid; no itir da feichemain, Bürgschaft 22 § 64 . a.¤ .i. iter dēde .i. iter dā fechemuin, Corm. Y 71 .

(a) hostage-suretyship : doté(i)t a.¤ ar ḟer feras in fuil he goes surety for the man who inflicts the wound, Críth G. 52 . cateat a ḟolta córai ó chách fris[s]a cuirther a.¤? for which surety is given, 58 . lóg a enech . . . téit fora naidm ┐ a ráith ┐ a aitiri he may go surety to the amount of his honour-price, 129 . dul tar a.¤ breaking a guarantee (one of the causes of loss of honour-price), Laws v 368.7 .

(b) hostage-surety who guarantees the performance of an obligation with his own person and not (like the ráth) with his property GEIL 172 , Stud. Hib. viii 52 , guarantor `who warrants the execution, not merely of public engagements . . ., but also of some of the more important private agreements', Críth G. p. 74 . ata a.¤ gaibhes gnimu nadma. a.¤ són dobeir laim im brollach feicheman co nadhmaim le[s], saigid riasíu ascomra. assed a slan undertakes the business of giving a bond i.e. an a.¤ who puts a `naidm' in the breast of the debtor, he sues before he himself pays and so he remains free from loss, ZCP xiii 24.11 ( Bürgschaft 13 § 42 ). nugu toibhghenn nech i cairdi acht aitteri, Bürgschaft 63 x . cungnat oittiri in fecheman toicheda riu, 64.7 . slan a.¤ cairde (title of a tract), ZCP xiii 24 (Bürgschaft 32 § 1) (see cairde). corus a.¤ (title of a tract), Bürgschaft 22 § 64 . cis lir a.¤ do-chuisin . . . a tri . . . a.¤ luigi ┐ aitiri foesma ┐ aitiri nadma, ib. (see also fáes(s)am, 1 luige). na huile neiche risa-ndechaid int a.¤ , 68 § 1 . atait secht n-aitiri asrenut la Feine . . . a.¤ teit ar mac beoathar fo-n-ocair a athair, a.¤ tar cend ambui anechtair, etc., Laws v 228.1 . caite a sslan na a.¤? .i. a fomeilt ┐ a imluath ┐ a gnim ┐ log .uii. cumal niath (.i. lóg cimedha, ar is cimidh ind aitiri iar ndithmaim fuirri) what is the indemnity of an `a.¤'? Bürgschaft 24 § 67 . ces do-gníther de muna comrastar fris? Tiagair dochum raite no a.¤ ma beit iar cul ar it he a .u. in sin biti fri heluth .i. naidm ┐ raith ┐ a.¤ ┐ ceilebrath ┐ gell what is to be done when the debtor does not come forward? One goes to a `ráth' or an `a.¤' if they stand behind the transaction, for these are the five (sureties) who guarantee against absconding, 14 § 48 . athgabail a.¤ aslui feile `distress of a surety who violates his honour', Laws i 214.25 (`der sich dem Anstand (der Ehrbarkeit) entzieht', Bürgschaft p. 70 ). in raith uil re aithne na conaire fuigill is techta no int ait[i]re uil re aithne na conaire fuighill is cóir (i) n-athcomairc i.e. it is a `ráith' if the suit is one of `techta', an ¤a. if the suit is one of `cóir n-athchomairc ', Cóic Con. 32 § 27 . is ed is a.¤ ann .i. do ghradhaib flatha uair cid mor do cintaib ┐ do raithiges ┐ do aitires ro-dlecht donn athair, ma ro-fagaib int athair dibadh accu — uair ni tet itire acht co cro, teit raith for comarba co no[m]ud — noco cutrumus in dibaid do dul isna cintaib, 33 § 32 . aitiri De cleric, Laws v 272.8 (see Bürgschaft 73 ). teōra a.¤ cac[h]a prīmegalsa fri Cāin Adomnāin .i. secnap ┐ coic ┐ fertiges ┐ a.¤ cāna deirbḟine fo Erinn uile ┐ dā eitiri cāna ardflat[h]a every principal church has three guarantors to ensure the fulfilment of A.'s law, Cáin Ad. 32 § 53 (see Bürgschaft p. 7 ). sárugud a.¤ nó crossi in domnaig oc saigid na cána in domnaig, Ériu ii 208 § 29 . ma asloat aitiri tobungar cumal ocht n-ungi diib, Anecd. iii 24.18 . do-bert .uii. n-aidirie di trénferuib Erenn . . . fri hasic na flathae uad ma fofertís a mifholtae fesin i.e. he gave seven fighting men as guarantors that he would give back the kingship should he behave in an unkingly way, RC xii 62 § 24 . tucaid huaib etere ṅgle / fri tichtáin doridise, SR 3499 . forbia for n-eitteire fein, 3503 . for cóic aitirib dēac on the guarantee of fifteen men, TBC-I¹ 2919 . ité a.¤ . . . do-breatha do Ingcél ó ḟeraib Hé., BDD² 421 . gabsait na aittiri eturru a fritisi, 866 . togaid aitiri de (ref. to visit of Ulaid to Bricriu), LU 8097 ( FB 7 ). de inchaib na n-atairi, 8184 ( 13 ). trían do flaith, trīan do fine, trīan do etarflaith ┐ do iteraibh (of property of deceased person), Ériu i 215.28 . it .iii. heteri gabar darcend in Choimded fri dingbail cecha tedmma dib . . . .i. Petur Apstal ┐ Muri Og ┐ Michel Archaingel patrons(?), RC xii 428 § 19 .

(c) hostage: nó idnaictís dosom geill ┐ eteri, CCath. 1636 . ní gabthar a n-eiteri a nglas no a slabradh acht lúgha fó láim rígh `hostages', Leb. Cert. 135.x . dia n-elódha in t-aideri, 11 . cor facsat etere ina laim .i. Isacar, BB 238b42 . cen giall cen eteri, RC xvii 354.29 (Tig.). braigti ┐ etiri, Cog. 48.8 . co ttuccsat gialla . . . ass . . . im aidire Ua Néill, AFM ii 712.5 .

COMPD. ¤-mac: do ghuidhetar ind Ógh cona haitirmac (of Christ), Caithr. Thoirdh. 94.35 .

1 anáe

Cite this: eDIL s.v. 1 anáe or dil.ie/3272

n (2 áe) invalid suit(?): fosair anai .i. ini srethnaither tria hanai indlighthi o nech, O'Curry 1757 ( 23 Q 6, 34 b ). ? o tongar gach naincheas luigi na hanaoi, O'D. 696 (H 3.17, c. 510).

anurrad

Cite this: eDIL s.v. anurrad or dil.ie/3851

n (aurrae) one who has not the status of an aurrae; hence perh. outlaw, lawless person (cf. deorad): robad cutruma . . . a.¤ na ticc fo luigi cana ┐ ar an urrad féin, O'Curry 360 (H 3.18, 200). anurradh . . . na fuil ar cur no ar faichill ag duine . . . ┐ da mbeith budh inand cunnradh do dhenam fris ┐ do neithea risin urrad aga mbeith, 2162 ( Eg. 88, fo. 4(5)c ). in cennach d'anurradh, O'D. 2423 ( Rawl. B 506, 55a ). a coimet for robaib ┐ for anurradhaib na crichi, O'Curry 928 (H 3.18, 406). ruib ┐ anurraid ┐ indilsigh ┐ fiallach nembéscna, O'D. 1595 (H 5.15, 9b) (cf. na robb ┐ na n-ecodnach, LL 14160 ). cumal . . . a comairlegadh anurraid, Laws iii 388.2 Comm. ag na.¤ contention of lawless people, Lec. 171 va 30 = hanurnaidh, ZCP viii 213 § 67 . idir urra is anurraidh `both free men and wanderers', TD 16.53 . caluma fan ciúnLife / ní hanurra énlaithi no ignoble flock(?), IGT Decl. ex. 497 . a amais, a anurraid foreign soldiers, mercenaries, MR 188.14 .

1 bricht

Cite this: eDIL s.v. 1 bricht or dil.ie/6810
Last Revised: 2019

Forms: brechta

n [u], m. Cf. brigaid. Not always dist. from brecht (partic. in metrical applications). bricht (drúadh) m. g s., n p. brechta, IGT Decl. § 71. incantation, charm, magic spell: in b.¤ gl. carmen, Ml. 76a21 . b.¤ .i. epaid, Auraic. 4540. briocht .i. dráoidheacht, O'Cl. dichan brichtu din forsan crand sin, Corm. 32. b.¤ ┐ bacc is bachall, 6 . tria brichtu ┐ dicetla ┐ cantana, Dinds. 18. fithnaise F. ┐ brechtai B., LU 10776 (TE). docechain brictu furri, Dinds. 113. focheirt bricht fair 'casts a spell upon it', RC xxvi 12 § 8 . tria derbairde brechta do denum doib, Aen. 1494. Of weapons, etc.: iar cor dó brechta hi fáebur in bélae, LU p. 272 note a. ic cor breachta neme inti (sc. a stone for use as missile ), RC xliii 84.3 . dina brechtaib cumachtaibh sain na n-arm, ZCP xxx 127.3 . Various: ba b.¤ bladmass (of a victorious expedition), Bruchst. i 6 § 3 , IT iii 40 § 36. (of fascinating beauty) briocht sorche, ZCP xiv 218.12 .

With qual. gen.: fri brichtu ban, Thes. ii 357.8 (Patrick's Hy.). dim láim rígdai brechtaib (brectu, v.l.) ban mberar, Echtrae Chonnlai 122 § 6 . focheird b. comga a protective spell, 6404 . breachta diablaidhechta, Fl. Earls 132.26 . a recht conscéra brichta drúad, LU 10035. brechta druidechta, 4028 ( SCC 48 ). b.¤ drúadh aga dídean (a country), IGT Decl. ex. 1542. toingidsum luigi fo b.¤ nimide (leg. nimi de ?), O'Curry 735 (H. 3.18, 352). b.¤ serce a n-urlabra an ḟir, Prolegomena 45 § 26 . sianargan (see Gloss.) in brechta sídhe, Acall. 3482. baindia an bhreachta shíothchána (of Cupid), DDána 78.9 . b.¤ suain, RC xxiii 420 § 36. a gnúis bhláith go mbriocht toile `with love-charm', Studies 1921 , 589 § 9 .

Metr. octosyllable, (a group of) eight syllables as a metrical unit (see Murphy Metrics 27 , IT iii 130 ; Lochlann ii 51 ; EIS 208 ): b.¤ .i. bri ocht .i. ocht mbriathra and, no b.¤ iarsinni brigtair ocht sillaba and, Auraic. 1427 - 8 . ótá dialt cotrici brict, IT iii 20 § 59. brict . . .: tech duind damaig, dun coṅgaile, etc., 22 § 66 ( Murphy Metrics, 60 § 43 ). b.¤ int ochtmad deach. forinní brígther. ar is de dogníther nath, Corm. 17. brechta remitiagat felessa ann dogres the lines of eight syllables precede the lines of four syllables in it (sc. dechnad brechtḟelesach) always, IT iii 40 § 37. (name of metre) b.¤ nathrach Nede, 103 § 193 . nath dēbrechta—nath sēbrechta n. with two lines—n. with six lines (Meyer), Ält. Ir. Dicht. ii 24 § 1 - 25 § 4 , IT iii 39 § 31.

Compds. With nouns. suan re bás brichtbodba (sic leg.), MR 170.8 . brichtscribhenna briste catha `spell-writings that win battles', CCath. 5329. With adj. earlamh . . . briochtghlan, bennuighthe ` radiant ', BNnÉ 155 § 1 . With adjj. derived from nouns. claideb . . . breachtfaebrach a éo, IT iii 199 § 59. (in name of metre) dechnaid mbrechtfelessach with lines of eight and four syllables, 40 § 47 . 6 § 5 . With part. co minnaib . . . bricht-rinnta . . . ar foradh gacha flatha `diadems adorned with magic scrolls', Celt. Rev. ii 208.22 .

cáinte

Cite this: eDIL s.v. cáinte or dil.ie/7854

n io, m. (cf. cáinid) satirist, lampooner : cāinte a caine .i. cainis .i. cū, ar is cend con forsin cāinti, Corm. Y 222 = Cóir Anm. 240 . baili Gulidi in cainti ba geriu . . . bai i n-Hériu, Hib. Min. 65.3 . rand don æir darónsat na cainti, Fél.² lxxxvii 20 . mad os dorus congair cainti . . . tic ann (of prognostications from raven), Ériu viii 121.28 . tuc dam-sa do gai or in cánte (to Cú Chulainn), LU 5806 (TBC). comeas caínte / am chainte gaeth, BB 39b50 = cāinté im gaí cainte gaithe, LL 1570 . Legal: mac rindile .i. mac . . . in cainti, Laws v 204.10 Comm. druith na cainti, i 130.22 Comm. (`female scolds'). luigi fir go nurslugad craois .i. in cainti, O'Curry 2597 ( Eg. 88, 50(51)d ). ni ba ráith friot éiges, na bárd na c.¤ , Ériu xiii 29.6 . lethcerd, bard, cainnti, 29.16 . drui dibergad c.¤ , BCrólige 51 .i. in drisiuc. fuirseoiri, ┐ caintedha . . . ┐ obloiri (of carousing company), TFrag. 24.6 . mna aupthacha ┐ cánti, LU 2191 ( FA 27 ). drúith ┐ gobaind ┐ cáinti (forbidden to travel or receive payment on Sunday), Ériu ii 208 § 31 . Prov. táir a bhú clann gach cáinti, O'R. Poems 259 `the family of every poet gets his wealth', Notes. Of specific persons: Luchdond cainte fail i nEmain Macha, LU 6926 . Lug . . . Cridhenbel . . . ┐ Casmael na tri cainte, Leb. Gab.(i) 154.3 . Araide Bibre in c.¤ de Mumnechaib, Corp. Gen. 425.13 = SG ii 470.16 .

In n. loc. Cross na C.¤ , Fél. 446 . In surname Ó'n Cháinte, see DDána 624 . See 1 ben compds.

2 condacht

Cite this: eDIL s.v. 2 condacht or dil.ie/12043

n `purgation by lot', Plummer MS. notes: secht cenela luigi . . . la Fene, dithech, ┐ naille, ┐ c.¤ ┐ fortach . . . c.¤ .i. itir gradib cutruma .i. cor crainn, O'Curry 1744 = O'Dav. 455 . Perhaps = 1 c.

cráes

Cite this: eDIL s.v. cráes or dil.ie/12717

n o

(a) maw, mouth, gullet : c.¤ gl. gula, Ir. Gl. 92 . co ndechsad óen na rígthige inna cróes, LU 9104 ( FB 85 ). c[ros] C[ríst] tarsin craos[s]a, ZCP xii 387.4 . it chráes dachúatar dait, TBC-LL² 3710 . tatnit a cróes glomarchind, LU 8664 ( FB 49 ). an t-uball . . . / dochuaidh tar cumang mo chraois (said by Eve), Ériu iii 148 § 3 . luigi fir go nurslugad craois .i. in cainti, O'Curry 2597 ( Eg. 88, 50(51)d ). tar a cráesaib cogantacha `grinding jaws' (of boar), Fianaig. 66.6 . ba glomar a crais (craes, v.l.), TTebe 2064 . ili craosa / cuile fasa, ZCP viii 196.10 . Extended applications: tricha aigi ina chrōis (of a cauldron), Ériu ii 20 § 1 . craos an chuain the neck of the harbour, CF Eg. 299 . i crāes na hairechta into the midst of the assembly, ZCP xii 360.4 . hi crǽs curaich os tuind dulaigh in (the confines of) a boat, Anecd. i 63.2 . se hech a craesaib curach, BB 277a11 . fát chraos (of a tomb-stone), O'Rah. 68.y . Cf. a crāes in chorrbuilg, Fianaig. 50.14 .

(b) gluttony, excessive eating : minibed cróis nibíad étrad, Wb. 9d1 . ronort a cróis ┐ saint ` greed ', Imr. Brain 46 . o dhualaig in chráis, PH 4821 . seachain . . . / ar chraos . . . do dhéanamh, DDána 22.19 . cráos, fearg (in list of deadly sins), Parrth. Anma 3383 . craos na haoine (of eating meat), Ir. Gl. p. 156 .

Compds. With nouns: a craosbheol osluighthe (of monster), Maguires of F. 3 . i craescrislach in mara, CCath. 1445 . tancatar . . . amach on chroes-chró `stall', Todd Nenn. 56.9 . dar a chraes gin osluicthe, IT i 271.27 (FB Eg.). Criol mac Craoslíona, Anecd. ii 55.14 = lintaid, Rawl. B 512, 111b cited Plummer MS. notes. don crāes-lon bói i m-brága Cathail `demon . . . of gluttony', MacCongl. 103.5 . do chraoslongadh an chuirp to devour, BNnÉ 165.17 . a craosmhuscaetaibh cogúasta `yawning muskets', Hugh Roe² 228.21 . leis an ccráosól, Párl. na mB. 3215 . do-bheir craos-ruathar coitcheann fútha, TSh. 1164 . d'eagla a gcraos-shloigthe, 5690 . With adjj.: brain-eóin chraos-dearga, ML 130.18 . crécht cráosdomhuin ` gaping ', Ériu v 180.314 . tar an muir ccráosfhairsing, BS 100.6 . co carput chraeslethan chraesluath, LL 24861 . ilchoin . . . cróesmóra, LU 2418 . cona chreit chróestana chróestirim (a chariot), 6483 - 4 . cuirn chróes-tholla, Metr. Dinds. iii 18.234 . gristaig craestuib (dub) (of devil), SR 947 .

? cunnḟeisme

Cite this: eDIL s.v. ? cunnḟeisme or dil.ie/13945

n (pl.): tri cunntairismib . . . no tri cunnfeismhe .i. ina laoighann, uair feis laie, O'Curry 1852 ( 23 Q 6, 51 b ) = uair feis luigi , 1262 ( H 3.18, 510 ).

dílegaid

Cite this: eDIL s.v. dílegaid or dil.ie/16394

Forms: dílegud

v Later form of do-lega, q.v.

(a) extinguishes, destroys: dílegfaid a maith a n-olc (bádfid, LU), FA 24 . do-ragha diliu ┐ dileaghbaid (bid dilgedach, Lec. 545a18 ) gach mbeo triasin fingail moir doroindi cain, BB 22a14 . dílegh ar cinta, LB 74b7 ( Trip. clxvii 14 ) (cf. do-luigi ). dilegfat claind Ádaim, SR 2429 . radíleg . . . a dindgnai, TTr. 557 ( LL 224b41 ). rodilegad ┐ roscrissad peccad Adaim, LB 234b3 .

(b) dissolves: aga losgud noco ndileghthai iatt, Aisl. Tond. 104.2 . ? co ronlá a lúaith lasin sruth . . . co romberb ┐ co rodílég cech n-anmanna bói inti, LL 159b49 . dílegthar an tadbar leisin leighios so `let the (peccant) matter be solved by this medicament', O'Gr. Cat. 181 . is iad so na sughanda dileaghas e (sc. linn dub) .i. sugh borraitsi (etc.), 23 P 10, 165v64 . Intrans. do dhilegh in snechta, TBC-LL¹ p. 217 .

(c) digests:

(i) Trans. a tabairt (sc. coriandrum) a haithle na codach ┐ dileaghaidh an biadh, 23 K 42, 410.15 . tabhradh in liaigh da airi go ndileghthar go maith isin gaile é ionnus nach aireochaidh d'és a chaithme cuirrineach na tinneas . . . oir mar do ni in bainne ar na dhilegha go maith furtacht mor is mar sin do-ni urchoid mhor in tan nach dilegtar go maith é, 3 C 1 9, 127 v. an biadh ṡines an lamh do chum an bheoil, chognaid na fiacla, ┐ dhileghas an goile, Luc. Fid. 61 .

(ii) Intrans. tairrngid na neiche seo an biadh on gaili nis tusgad na dileaghas se and, 23 P 10, 154rb21 . Part. digested, dissolved: an tan bias an lathairt dileaghtha legar an cuisli, 3 C 19, 11rb21 . as cóir na hadhbhair dhileaghta . . . d'ḟolmhughadh ┐ ní cóir na hadhbhair omha d'ḟolmhughadh ( Hippocr. Aph. Lib. I § 22 ), 23 K 42, 11.20 .

Vn. dílegud.

dílgaigid

Cite this: eDIL s.v. dílgaigid or dil.ie/16407

v (do-luigi ) forgives, pardons: etir min is mór | do cach cin co fir, | a Dé, dilgaig dun, ACL iii 222 .

dílgend, dílgen

Cite this: eDIL s.v. dílgend, dílgen or dil.ie/16412

o, n. (cf. dílégand). Vn. of do-lega (see GOI § 737 ).

Extermination, extirpation, extinction, destruction .

(a) extermination etc. of a population or an individual: horum attritionem oblivionemque .i. a ndílgent, Ml. 83a12 . dilgent nAssar destruction of the Assyrians, Ml. 53d1 . ógdilgend internecio, Sg. 52a9 . dia ndilgiunn to destroy them, Ml. 23c15 . diligent exterminatio, Enchir. Aug. 71b ( ZCP vii 480 ). pro magno opera .i. dilgint Assar, Ml. 48b17 . pro assiriorum victoria .i. a ndílgind, 130d11 . na dernai in firflaith, a ben, | ar ṅdibad ar lándilgen, SR 1548 (cf. ni coir dun athamus do thabairt ar in coimdid, no ar ndibud, no ar ndilcend, co na rodilsigea in C. sind do demnaib, MacCarthy 62 = ni coir atharrach saraigthi do thabairt for in comdid iar ndilgind na ro dilsige . . ., YBL 158a52 ). clann Caïn sil Seth na sen, | dorigni in diliu a ndilgen, SR 2724 . fecht dodeochatar o tír . . . | sluaig sin sirden fri slait srén | do dilgen mac nIsrahél, 5612 . do dilgenn (not in riming position), 2514 , 5737 . biaid dilgenn for Ultaib, Rawl. 143 ( Fianaig. p. xii ). do luid Art doa ndilgiund huili, Fianaig. 34 . do-chuatar side dia ndilgiund, LMU , ( IT i 74 ). is he a ferann side rogabsat meic Israhel iar ṅdilgenn ┐ iar n-inarba na Cannana, Rawl. 71a26 . conid aire tucad dilgenn for Cannanaib, Rawl. 71b49 . dílgend a sluaig, TTr. 942 ( LL 230a5 ). do dilgiund Troiana, 505 ( LL 224a20 ). rosanaic Telepus . . . intan rofuabair in cathmilidh a dilgend doráith- TTr.² 732 . is omun liumsa do chlodsa ┐ do dílcend uadib, PH 1793 . co tairnic do (sc. Samson) dílcenn a námat, YBL 296b4 (= LB 127b10 ); similarly PH 8408 . iar ndílgiund saerchland hErend dona athechthuathaib, LL 293a39 (ZCP ix pp. 65, 80). dith ┐ dilceann (dilgend, dilghenn, dilcchenn) in ciniudha daenna, CCath. 1012 ; cf. 4428 , 4825 . gur airccsiod Cúil Cernadha iar ndilgenn a dhaoine dóibh, AFM iii 224.z . nirb iongnadh dioghaltas Dé do dílghenn Gearaltach, AFM v 1796 . téid súil do chrábhadh ar gceall | is áladh dhúinn a dhilgheann, Arch. Hib. i 84(c. A.D. 1660) .

(b) destruction, wasting of a country or building: do dilgend a tíre ┐ dia n-innarba asa tír, RC x 58 . dilgend ┐ loscud na cathrach, TTr.² 539 . Cella Locha Eirne . . . do dilgiunn o genntib, AU 836 (= do dhílgent, AFM i p. 456 ). orgain Cluana hEidhnech ┐ dilgend Cluana hIoraird, FM i p. 462. Ard Macha do loscadh etir tigib ┐ damliag ┐ fidhnemidh uili, dilgenn na tainic riam a nErinn, RC xvii 350 ( Tig. 995 ). ro bad digal dilinni do berta do dilcenn in domuin, CCath. 1028 . dilghionn .i. sgrios no diolaithriughadh, O'Cl.

(c) annulling, extinguishing: in some contexts this meaning approaches the sense of dílgud; the verbs do-lega and do-luigi closely resemble one another in many exx. both in form and meaning, and are often difficult to distinguish: dilgadh ┐ dilgend mo phecthadh, Otia ii 97 . is asti romebaid in loch for thir do dilgund ind air `to quell the slaughter', Dinds. § 158 ( RC xvi 274 ). pennatoir dilgind frepthae cech pecthae, ZCP iii 24 `a penitential for the annulling and remedying of every sin', Ériu vii 136 . dílcend ┐ epeltin na tol collaidhe isna doinib, PH 3538 . ica cartad ind ifirn do bithaittreb pene ┐ regi cen nach ndilgenn, YBL 121a17 .

dílgud

Cite this: eDIL s.v. dílgud or dil.ie/16416

Forms: dílgotho, dilgutha, dílgutha, dilgudo, dilguda, dílguda, dilguid, dilgeda, dilgadh

u, m. vn. of do-luigi . IGT Verbs § 83 . g s. dílgotho, dilgutha, Wb. 2c17 ; 14c19 . dílgutha, dilgudo, dilguda, Ml. 55d5 ; 32d15 ; 46b29 . dílguda usually in mid.Ir. but dilguid, PH 2323 . dilgeda, Laws v 386 (text).

(a) forgiveness, pardon, remission, forgiving . The person forgiven is regularly indicated by the prep. DO; the thing forgiven to the person is expressed in the O.Ir. glosses by gen., in M.Ir. also by the prepp. DO, I N-, TAR CEND; once in SR by dat. without prep. (1700). d.¤ pecctho, Wb. 5c8 . d.¤ do chách, 14d23 . cen d.¤ cech ancridi dognethe frib, 9c20 . rad dilgutha pecthe, 14c19 . dilgud a pecthe ndoib tri baithis, Tur. 45 . conairleci d.¤ ar pecthae ṅdún, Ml. 105c9 . ba chuimnech dilguda duinni fochosmailius dundrolgis don popul robo[i] in egept, 46b29 . postulo veniam a Deo .i. dotluchor dilgad o Dia, Corm. Y 20 (Anecd. iv). ni dlig demun dilgud, Laws i 8 . nech nad roich inní frisa mbi ferc do dilgad do-suidiu inna cridiu denad aithrigi du dia colleir he who cannot forgive in his heart him with whom he is angered let him repent earnestly to God, Ériu vii 170 . tria chai pectha co n-iris dilguda `of lamenting over sins, with faith in forgiveness', ib. co tardad Dia dilgud ṅglan | cennach ṅdibdud do Adam, SR 1647 . im dilgud dot immarbos, 1608 . gadatar Dia . . . | im dilgud d'Adaum hifus | dia gábud, dia immarbus, 1651 . dorigni Dia . . . | slandilgud cinad Adaim, 1654 . gadamar huili Dia ṅdil | im dilgud duib for cintaib, 1700 . dilgadh ┐ dilgend mo phecthadh, Otia ii 97 . gabsait buaid iar ṅd.¤ , Fél. Oct. 29 . gabam ar ferge firbruth | tabram dilgud diar naimdibh, ACL iii 321 . do chungid dilguda dia chintaib (Pref. to Celebra Iuda), Lib. Hymn. i 17 . causa quia voluit Deum laudare .i. do chuinchid dilguda dona tri cathaib doroine (pref. to Altus Pr.), 63 . cuinnig co Dia ndilgudach dilgud m'uilc, CF p. 88 ( GJ iv 56 ). ond úair gebas cach duine céill for dilgud dó aneich dogéna di ulc, RC vi 164 . im dála dilgotha, 165 . guid in Coimdid um dilgud duit dar cend t'imarbois, MacCarthy 64 . im d.¤ do thabairt duib da bar cintaib, 66 (cf. SR 1700 ). im dilgud do Adam ina imarbus, 64 . i ndilgud chinad ┐ targabal (in remissionem peccatorum, Matthew xxvi 28 ), PH 5055 . dilgud dam i cinaid cech ecora doronus, 2240 . tabair dilgud dam do mo peccthaib, 8057 . ó dígail co d.¤ , 3508 . i comartha dilguda, 3117 . a choland chruaid . . . a choimet na fergi, a dermat in dilghudai, 8241 . oc iarraid dilguid, 2323 . do Gilla Modubda dron | co darda Dia gach dilgadh, MacCarthy 436 (BB). aitchim díolghadh glé, Ó Bruad. ii 44 . nach tú fós do dhearlaic dhamh | dóchas díolgaidh am pheacadh, GJ iv 150 (transl. of Dies Irae, early 13th-cent. MS.). diolgadh .i. maitheamh, O'Cl. absolution (theol.): do admhaig a pecadha agus d'iarr maithmechas. tug Ciarán diolgadh dhi, SG 9 .

(b) remission, dispensation (of a penalty, debt, etc.): atcondaircsom ind figeill na nóine do d.¤ `he has seen the noon-day vigil excused', Mon. Tall. 135.5 (§ 22) . dilgud ina boraime remission of the tribute, AU 694 . Laws distinguish between dilgadh full remission (of fine) and timdibe curtailment, mitigation: isi in trocaire dilgadh no timdibe aneich dleghar ann, Laws iv 252 Comm. deithbir itir dilgadh ocus timdibe, ib. is rechtaid dilgeda ben cach briugad `the wife of each brewy may lawfully remit', Laws v 386 . ? Of the sruth do aill: is tualaing a forcetal conoisce gné naisneisin co ndilgudh im an aes mbecleighind `in mercy to the people of little learning', Laws iv 356 Comm.

? diolghadh ` payment, reward ', P. O'C.

Cf. dílogad.

dindis

Cite this: eDIL s.v. dindis or dil.ie/16593
Last Revised: 2019

vn. of ? do-indet denial, rejection : féil Chomgain cen dinnis, Fél. Feb. 27 . Iacob cen d.¤ , Fél. July 25 = cen d.¤ (.i. cen dínsem), Fél.² cxiv . dinnis .i. tarcaisne, O'Cl.

In Laws denial by oath (see GEIL 309 ): .i. luige, O'Dav. 739 . dinnis .i. luighe no mionna, O'Cl. dinnis ainm do luighi lán, Metr. Gl. 23 . im d.¤ duinethaide (.i. luigi), Laws i 236 ; v 300 = im dindas, i 184 . leithfiach la d.¤ , iii 108 , .i. re taobh luidhe, 12 Comm.

díun(n)ach

Cite this: eDIL s.v. díun(n)ach or dil.ie/16988

Forms: díunnaich, ndiunag

o, n. vn. of do-fonaig washing, cleansing: diunnach láime is coissi is cinn, Hib. Min. p. 49 . indlat .i. inlót, lotum . . . .i. diunag n-ind, Corm. Y 597 . capitolauium, cend-diunach, ib. 296 . admestar sruthu slāndiunach, ZCP xi 94 . édach na manach día diunnach ┐ fothraccadh, BNnÉ 296 . do díunach ┐ do nige anmand na firian, FA § 16 (LB). do d.¤ mo bhithclaóine, LB 200.25 . glandhiunach cuirp Críst ┐ a ḟola, 159b34 . Cf. O'Cl. : diunnach .i. glanadh pheacadh. nach sal aslén(n)a ainech duini, bíit a trí ocá diúnuch .i. slíc ┐ uisce ┐ anart, Críth G. 309 . g s. fobithin díunnaich , O'Cl. s.v. g p. na ndiunag gl. baptismatum, Wb. 33d2 . Cf. further: o glandiunucht (leg. -diunuch?) gl. a lavacro, Enchir. Aug. 85a ( ZCP vii 485 ).

Legal purgation by ordeal or lot: secht cenela luigi . . . sena ┐ forgell ┐ diundach .i. o dunnibcaire no cranncor, O'Curry 1744 ( 23 P 6, 31 ). diunnach donnaighi, caire no crannchor, 2591 ( Eg. 88, 50 (51)b ). donnaigh do diunna[ch] do tromcinta to clear, 2587 (50 (51)a). derb-diunnach do neoch lithar fair, 2120 ( H 4.22 82 ).

1 do-lá

Cite this: eDIL s.v. 1 do-lá or dil.ie/17989

Forms: díl

v (*di-la-) puts away, expels, rejects: co nderlat a ngradh maice `until they have put off their status of childhood', Ériu xii 8 § 7 . ar ba mac dormaine nad arlat con derlad until he was sent away, ZCP xv 320 § 13 . mac na mna druithi diluither a nucht na hanfine, O'D. 953 ( H 3.17 667 ). nos . . . is fastaighthi arin lion ro bui ga dhenam e go ro diluit uile dibh é . . . connegaid a dichur dib, O'Curry 2279 ( Eg. 88, 20 (21)d ). dola fír na fír .i. dilathar as é do réir firinne uair is anfír do beith aga agra, 2410 (32 (33)b) = do la fír nanbfír, 1085 ( H 3.18 444a). dila bes innraic cid uaiti .i. dilaid a luigi inti bes innraca ann cid he bes uaiti im lucht fira, 1194 (475b) `i.e. the oath of the man of better character repels that of his antagonist, though he may have fewer compurgators', Plummer MS. notes. ar dilat secht ngraid eclasa for secht ngraduibh tuaithe prevail over (?), O'D. 1640 ( H 5.15 19a ) = ar dolaat, 851 ( H 3.17 604 ). discharges, remits (debts, etc.): nocho lenann feith (= feich) eile don fer . . . ma dia ndilaither de é fo aethaib, O'Curry 2091 ( H 4.22 72b ). a tuidme fri cinaid dia nderlaither, Laws i 90.z . dillathar .i. ícar, 94.5 Comm. Cf. is i a forngabail . . . dia no toerlaither, v 256.y .i. dia ndilaither di, 258.x Comm. dona derluidh dil .i. co na caomnacar a diludh de, O'Curry 2400 ( Eg. 88, 31 (32)b ). ní díbhann a laneneclann um nech co nerla dlighedh impa, O'D. 896 ( H 3.17 643) = co ndearla, O'Curry 1131 ( H 3.18 452b ). Cf. derla .i. dilsiugud . . . ut est nade doenachta derla, O'Dav. 618 . derla .i. deghailt no dealugud, ut est issed in seised rath insin na derlaither la Fene, 676 . Vn. díl. Cf. díchuirid, dílaid.

do-luigi

Cite this: eDIL s.v. do-luigi or dil.ie/18051

Forms: dilich, dílgid, dulugai, do-d-lugi, dulogae, dilga, dulogaid, conderlaig[e, d-a-rolgea, d-a-rolged, nderliged, d-a-lugub-sa, duluichfea, dulugfa, d-a-loig, durolgis-siu, dorolaig, -derlaig, duluigte[r, doloigdis, duloigther, nderlaigthe, dílgibther, do-logfaitis, durolged, dorolgetha, derlaichta, dílgud, díolgadh, díloghadh, dodilgfitis

v (* di-luig-, Pedersen Vgl. Gr. ii 572 ). Ipv. 2 s. dilich (?), Wb. 32a19 . 2 pl. dílgid, 14d21 . Indic. pres. 3 s. dulugai, Ml. 51a15 . do-d-lugi, Wb. 14a25 . Subj. pres. 2 s. dulogae, Ml. 138b7 . 3 s. mani dilga , 46c15 . 2 pl. dulogaid, 65a10 . With -ro-: 2 s. conderlaig[e, 21b7 . 3 s. d-a-rolgea, Wb. 31a2 . 2 pl. d-a-rolged (= -rolgid), 18a11 . Impf. 3 s. co nderliged , 32d12 . Fut. 1 s. d-a-lugub-sa, Wb. 14d24 . 3 s. duluichfea, Ml. 128c6 . dulugfa, 58c18 . Pret. 3 s. d-a-loig, Trip.² 2340 . Perf. 2 s. durolgis-siu, Ml. 124d9 . 3 s. dorolaig, 49c9 . -derlaig, Laws i 12.5 . Pass. pres. pl. duluigte[r, Ml. 32c15 . Impf. pl. doloigdis, Hib. Min. 206 . Subj. s. duloigther, Ml. 58d2 . Impf. s. ara nderlaigthe , 32c17 . Fut. s. ní dílgibther , Wb. 33b8 . Cond. pl. do-logfaitis, Fél.² ciii 4 . Perf. durolged, Wb. 3b12 , Ml. 124a2 . pl. dorolgetha, Wb. 26c11 . ni derlaichta , 33b8 . Vn. dílgud. díolgadh, IGT Verbs § 83 . díloghadh, § 118 .

Forgives, remits , with accus. of thing and generally DO of pers. gl. condonare, Ml. 71b22 ; donare (forgive), Wb. 14d24 , 18a11 ; ignoscere, Ml. 49c10 , 124d9 , 128c6 ; remittere, 51a15 , 58d2 , 136b2 . aní doluigim-se airib-si is Críst dodlugi lim, Wb. 14d25 . ní dilgaid a n-ancride dogníther frib, 9c22 . dulugfa Dia dam mu pecthu, Ml. 58c18 . gatis cethrur echu Pátraic. Daloig P. P. forgave it (the theft), Trip.² 2340 . dilig dam cach cin romthē, SR 7791 . dilgiter dam mo chinaid, 7808 . dia mbad athirge dognéth, . . . dodilgfitis dó . . . a chinta, 1411 (pass.). rodilga Dia don fraic ina nderna do dichmairc, Anecd. ii 31.z . is ar déircc logthar ┐ díluigther doib-sium a pecthai, PH 5893 . int shúalaig triasa dílgaither a n-uile pecctha dona dáinib, 5899 . cech olc dogné nech . . . dollogfaither tria aithrige, 6432 . dilaigfider dō a c[h]inaid, ZCP xiii 177.30 . ail dún co rodilgaithe triut ar tarmthecht, Ériu i 122.7 . rodilgad ┐ rologad a pecctha do Maire Magdállai, PH 5900 .

Remits, excuses (a duty, etc.): sailm aurnaigti dolluigter eidi etir di notlaic, Mon. Tall. § 30 . doluigti troscad dóib they used to be excused from fasting, § 48 . Cf. Ml. 30d3 : nadn-dilga (gl. reddere quod debetur singulis, non mutare).

See dílgaigid.

donnach

Cite this: eDIL s.v. donnach or dil.ie/18214

n o (3 donn) thief: donnaig . . . .i. . . . na gataidi, O'Dav. 1588 . Similarly O'Curry 2587 ( Eg. 88, 50 (51)a ). luigi donnaig, 2597 (50 (51)d). testus donnaigh, 2598 (ib.). ni dligenn d.¤ dithech, ib.

do-sluindi

Cite this: eDIL s.v. do-sluindi or dil.ie/18466
Last Revised: 2019

Forms: disluindi, dosluindi, díltai, disluindet, dosluindet, derlind, ndíltad, dorusluind, durusluind, do-d-rolluind, dorusluindset, doríltiset, dosloinnter, dosluindfider, diultaidi, diúltad, diúlt-, dílt-

v (* di-sluind-, Pedersen Vgl. Gr. ii 632 ). Indic. pres. 3 s. disluindi, Ml. 44b12 , 50b1 . dosluindi, Wb. 6c13 . ní díltai , Sg. 201b10 . 3 pl. disluindet, Wb. 13b18 . dosluindet, 30a20 . Subj. pres. 3 s. arna derlind , Wb. 10c14 . Impf. 3 s. ara ndíltad , Wb. 17d11 . Perf. 3 s. dorusluind, Ml. 58a11 . durusluind, 93c8 . do-d-rolluind, Tur. 118 . 3 pl. dorusluindset, Ml. 90rb7 . doríltiset, Wb. 5c11 , 25b13 (back-formation from prot. forms). Pass. pres. s. dosloinnter, O'Dav. 826 . Fut. s. dosluindfider, Wb. 28c14 . Vbl. of necess. diultaidi, Trip.² 898 . Vn. diúltad. In later lang. as simple vb. with stem diúlt-, dílt-. See also diúltaigid.

(a) denies (i.e. refuses to believe): gl. negare, Ml. 93c8 ; scandalizare (offend, cause to stumble, i.e. cause to deny the faith), Wb. 6c14 , 10c14 , 17d11 , cf. Tur. 118 . arna derlind .i. arna rimfolṅgar díltod do, Wb. 10c14 . ar díltud ata .in. `in-' is for negation, Sg. 95a4 . diultaid an fhírinde, PH 724 . mani diúltat a nDúileamain, Ériu i 219 . doríltiset som et rochrochsat Crist, Wb. 5c11 . donaib hí dosluindet hesseirge, 30a20 . ní diltai in cetbuid nísiu does not deny this opinion, Sg. 201b10 . dorusluindset són remdéicsin dæ du buith dúb they had denied that there was any providence for them, Ml. 90b17 . Used absolutely: rodíultai Bresal ┐ romallach Pátraic, Trip.² 2065 . is and radiult Petar, Ériu iii 116 . diultais Petar co a luigi , PH 3184 . Folld. by obj. clause with neg. conjunction: dia rodiult Petur co bras | nad rabe 'n-a muinteras when P. denied that he had been, SR 7747 . ag a dhiúltadh nach aon rug Macha acht dias, Keat. ii 2426 . muna ndiúlta sibh . . . nach é Torna as bharanta unless you deny that T. is guarantee, Content. xvi 21 ; cf. 23 .

(b) denies, i.e. rejects, renounces: rodiultsat a nDia ṅdil, SR 2685 . an ben diultus a fer fein ar gradh fir ele, 3 B 22, 14b10 . an nemhann trér dhiult duine | sealbh a thoiced ttalmhaidhe, Ó Héodhusa 3 . rodiultsat ┐ rodilsigset tu-sa don turus-sa, MR 296 . an cloch do dhiúltadar na saoir, Psalms cxviii 22 . ailimse gurab í th'fhairchesa cét-fhairche dhiultfaidear a nEirinn, SG 69 . ar ndiultad an tsaoghail dó féin after he had renounced the world, Ériu i 94 .

(c) refuses (a request, gift, etc.) with AR or DO of pers.: is ed insin dorosloinn íc n-erum-sa, ised insin dorosluind cainchomrac ar mu chnamaib-se that denied healing to me . . . that denied peace to my bones, Ml. 58a11 . nocho rodiultus ar na bochtaib in ní conatchitis form, PH 6031 . inné in talam diultfas a fās ┐ a ith?, CCath. 1021 . do bhadus . . . re merrdrechus coidcind ┐ nir diultus me fein do neoch, Lib. Flav. ii 43rb34 . comairghe dhaoibh ní dhiultfainn, Content. viii 29 . in tan diultar in fual, 3 C 19, 204va1 . Declines: du-s-rad eochracha in baile go hUa Ne[i]ll. Diultaiss Ó N. na heochracha, Fl. Earls 44 . Rarely with accus. of pers. and prep. of thing refused: mairg do diult rena dathad | derbráthair a degathar alas that she refused to give it to her noble father's brother, Metr. Dinds. iii 58 . níor diúltadh riamh i nEamhain | éinneach um dhuais, Content. xxviii 53 . Folld. by vn. phrase refuses (to do something): ní obann nó ní diultann neach do ditan ar bās, Laws iv 236 . ní diultab-sa . . . mo bith cristaide I will not refuse to be a Christian, Anecd. iii 73 . ris an nglóir do dhiúlt se roimhe d' ḟaigsin which he had refused to see, TSh. 2048 . gach duine do diúltas éisteacht ris an eaglais, Donlevy 114 . do dhiult seision ithe, 2 Samuel xiii 9 . do dhiultadar imtheacht iona dhligheadh, Psalms lxxviii 10 .

(d) Intrans. with prep. DO denies, renounces, rejects: isee ar ndiltuth dunn fanissin, mani cometsam de ar tolaib this is our denial of ourselves, Cambr. 37c ( Thes. ii 245.7 ). ro diúlt a athair di ┐ nir leic cuci hí, LU 3185 . diultaim-si dóibhsin (i.e. heathen gods), ZCP vi 88 . rodiult [Sir G.] don ingin refused (in marriage), 83 . Maolruanadh . . . do dhiultadh do'n tsaoghal, Ériu i 104 . madh é in tighearna dhiultus don bhuanna fa gan a fhostad i n-athráithe (sic leg.) (Hugh O'Neill's procl.), Ulster Journ. of Arch. vi 60.4 . gur dhiúlt sé d'áineas an tsaoghail, TSh. 411 . ionnus go ndiúltfamaois . . . d'ar dtoil ┐ d'ar gclaontaibh, Donlevy 146 . mairg dhiúltas d'inghin Anna, A. Ó Dálaigh l 1 .

With FOR: diultud for ríg n-angel n-uag, | ba mór in gnim don morsluag, SR 4117 . troiscid ar na manc[h]aibh | diultfaid for ind ecclais who renounce the church (disobey?), ZCP x 44 = BNnÉ 309 .

With FRI: nā diultaidh frim-sa, RC xiv 40 . coru díultai fri Pátraic imma fleid he would not invite P. to his feast, Trip.² 2179 . do diultsat fre P. immon bhfleidh, Lism. L. 407 . rodiultsat fir hÉrenn fria filedu, RC xx 42 . Bres . . . do dhiult frisin tí ba glice bēl i ndErind .i. an t-ardollamh Cairpre, Leb. Gab.(i) 158 n. 5 . nír diult Dia fri ndeirc nduine, Hy Maine 119a . radiult Lamidóin riu a purt na Tróe turned them away from, LL 222a39 ( TTr. 375 ). mhic Eoghain nar dhiult re dáimh who never refused hospitality to poet-band, Ériu v 86 . no condiultat tall rem' dāim, Fen. 220 . Note also: nior dhuilt (leg. dhiult) Fionn roimh nech, Rel. Celt. i 139 . do ṡeirc Dé nár díltar róm, IGT Verbs ex. 891 .

Load More Results