Search Results

Your search returned 3 result(s).

blúsar

Cite this: eDIL s.v. blúsar or dil.ie/6198
Last Revised: 2013

Forms: plúsar, plusa[r]

n also plúsar `loud cry, belling of a stag' (Plummer MS. notes): b.¤ .i. nuall ard ecóir, ut dicitur Flann . . . deogh doim duinn techtus blusur bes lusar ginnis lúsa, O'Curry 87 (H.3.18,64) = plusa[r] `belling', O'Dav. 1163 = . . . blúsair / bes lúsair, O'Mulc. 180. ? Cf. blosair (blosar) Studi Celtici iv 254 .

forcraid

Cite this: eDIL s.v. forcraid or dil.ie/23498

Forms: f.

n f., earlier n.? (n s. f.¤ n-imana, Laws v 476.26 ; forcrad n-anma, BDD 62 Y). Excess, superfluity, that which is above (a certain limit or standard): forcraidh .i. iomarcaidh, O'Cl. forcrith .i. in cibis et vestimentis , Wb. 12c1 . atá leusom di forcrid a ndudesta airib si (gl. quod vobis deerat ipsi suppleverunt) 14a33 . ind f.¤ ... fil for aicniud isna corpaib roremraib `the excess over nature' LU 2559 ( RC xxv 238 ). dom f.¤, dom hessbadaib (= my overstatements and understatements ?) SR 818 . coic bliadna déc ... do f.¤ for a saegul as an addition to his life 7240 . mani lusar forcrith forsin mesair if they do not drink beyond the measure Ériu vii 150 § 15 . étgud cen f.¤ , LL 371c30 . Folld. by gen. : ní f.¤ anma son `that is not much of a name' LU 6975 ( BDD 62 = ni forcrad n-anma Y). forcruidh lina (.i. imurcruidh daine), Laws ii 28 . tria forcraidh n-eolusa by their superior knowledge i 20.20 . f.¤ fomelta for oin `to wear a loan to excess' Laws v 476.20 . Cf. fiach forcra foimealta a fine for excessive use O'Gr. Cat. 129.27 . forcraidh tothchusa the excess of property possessed by a married woman over what she brought at her marriage Laws ii 384.25 Comm. (see Stud. in E. Ir. Law p. 41 ). is f.¤ ingrema dún a marbad it is superfluous persecution to kill them (of people dying of starvation) LB 155a34 . rochinnestar C. f.¤ ceime tar conair co Congal `a step beyond the boundary' MR 254.21 . Following subst., either in gs. or in appos.: dobert trian forcridi de usci ar chuid cach lae added one third of water Mon. Tall. § 52 . dā mnā dēc forcraidi bādur oc macaib Miled (i.e. twelve women in excess of the men) Lec. (facs.) 144a12 (Todd Todd Nenn. 126 ). soerais cech fleid forcraid `every surfeiting banquet' (an excess which ennobles every b. ?) Fél. Sept. 25 . cf. the annotation: co nach erchoitenn nach fled ... cid forcraid hi, ib. 210 . ni bi dialt f.¤ in nechtar dē sech aroile, Corm. Y 447 (forcrith LB). tánise ríg ... cóic ṡenchléthe forcraid laiss sech airig forggaill, Críth G. 436 . .v. lanamna déc ... ┐ amas forcraidh cen mnai an extra soldier ZCP x 137.15 = Lec. (facs.) 3b40 . As sobriquet (?) : Fergus forcraith, AU 702 . Bresal m. Fergusa forcraid, Rawl. 141a39 . [Oengus] m. Fergusa forcraid, 125a15 . Cf. cēle f.¤ , Caratnia 31 which Thurn. would (unnecessarily ?) amend: c. forgrāid.

lús(aid)

Cite this: eDIL s.v. lús(aid) or dil.ie/31111

Forms: lúsaid, lústa

v Orig. only as s-subj. in suppletion with ibid. See GOI 471 , Hull, ZCP xxv 261 . Later apparently as secondary verb lúsaid drinks .

(a) As s-subj.: nī lua úarlommann fola, ZCP xi 85 § 37 . bēs lūsar cenislūs-sa maybe it is drunk, though I drink it not, x 349 ( O'Mulc. 180 ) = bes lusar ge nas lusa .i. bes ibaid-som é gin co hebursa, O'Dav. 1163 (`enjoy', Ed., but see Thurn., KZ xlviii 59 ). uisce lerga līgmaise / ba sī deog no lūis (:gnūis), Ériu ii 56 § 8 `let that be the draught you drink', Murphy Lyrics 9.8 . ba diching ara lúsad . . . banne, Mon. Tall. 143.1 . cena lústis (.i. ebtais), 129.21 . indtí . . . nad caithe feóil ised is imairchidi laisom conaralúsa a henbraithe, 145.21 (read coná rolúsom, Edd.). nech . . . lúis a lind i mbé in morchend, . . . no lús fuidel laich, Ériu vii 146.19 , 20 . mani lusar forcrith forsin mesair `if they do not drink beyond the measure', 150.7 . In B. na f.: gur' lus būas bang na Bóinde (.i. gur ibh sé an elada do bhí 'sna cnāibh imais), ZCP v 489 § 10 = x 349.y ( H 3.18, 212 ) `that I may drink the springing waters of the nuts of Boyne', Gwynn, Hermathena xxiv 60 . Cf. lus .i. blais, ut est ma lusait tuara ┐ dig . . . .i. ma blaiset, O'Dav. 1195 (phr. tuara ┐ dig in zeugma, KZ xlviii 59 ). lúis .i. ól, no ibhe, O'Cl.

(b) Probable exx. of secondary vb.: do beir-si cuice í . . . co ro lúsat a bfoltarnaigh este `so that they drank their fill of it' (i.e. a vessel), Leb. Gab.(i) 28.5 . ? mad dia teacmad cēle Dē, / loinged, lūisseadh immale, Irish Texts i 43.3 . mos lusat ól nguala ngle (.i. do ólsat ól glan), Leb. Gab.(i) 44.19 (subj.?).

Vbl. of necess. lústa. Cf. 1 lúis.