ad-rími
Cite this: eDIL s.v. ad-rími or dil.ie/550
Forms:
adrímiu, -airmim, -airmiu, adrimi, -airmi, adrimi, atarimi, atrim[i], adindrími, -áirmi, -ármi, adrimet, atarimet, adrimther, adrimter, adrímter, adrimiter, adrimetar, -ármidhter, -áirimh, adrimtis, atarímtis, -arim, adríme, adrimet, adrimther, -árimther, adrímed, -airmed, -airmitis, adrimfem, adrímfiter, adrímfetar, adrímfinn, atarurmius, adruirim, -arraim, barruim, adruirmisset, a-ta-ruirmiset, adruirmed, aírmithi, áram, áirmid
v (*
ad-rím-,
Pedersen Vgl. Gr. ii 602
). Indic. pres. 1 s.
adrímiu,
LU
9323
.
-airmim,
Sg. 205a2
.
-airmiu,
Thes. ii 338.2
. 2 s.
adrimi siu,
Ml. 24b6
.
-airmi,
LU 10269
. 3 s.
adrimi som,
Wb.
14d2
;
Ml. 24a13
.
atarimi,
111c17
.
atrim[i],
49a11
. adindrími,
-áirmi,
Wb. 13d17
.
-ármi,
6a1
. 3 pl.
adrimet,
Ml.
129d19, 22
.
atarimet,
Sg. 26b6
. Pass. sg.
adrimther,
Ml.
46d24
.
Thes. ii 246.26
. Pl.
adrimter,
Ml. 99d9
.
adrímter,
Sg. 202a5
.
adrimiter,
Thes. ii 246.28
.
adrimetar,
Ml. 111a10
.
-ármidhter,
TTr.² 193
. Ipv. 2 s.
-áirimh,
Ériu ix 177 § 7
.
Indic. impf. 3 pl.
adrimtis,
Ml. 91a6
.
atarímtis,
Sg. 188a3
.
Subj. pres. 1 s.
-arim,
Wb. 14d17
. 2 s.
adríme,
Thes. ii 28.32
.
3 pl.
adrimet,
Ml. 103b5
. Pass. sg.
adrimther,
Thes. ii 10.6
.
-árimther,
Críth G. 2
. Subj. impf. 3 s.
adrímed,
Ml. 21a4
.
Sg. 69a5
.
-airmed,
Ml. 46b31
. 3 pl.
-airmitis,
Trip.² 1885
. Fut.
1 pl.
adrimfem,
Ml. 14d5
. Pass. pl.
adrímfiter,
Sg. 153b1
.
adrímfetar,
Thes. ii 229.30
. Condit. 1 s.
adrímfinn,
Trip.² 2107
. Pret.
and perf. 1 s.
atarurmius,
Hib. Min. 3. 383
. 3 s.
adruirim,
Ml.
28d5
.
-arraim,
49c9
.
barruim,
TBC-LL¹ 4761
. 3 pl.
adruirmisset,
Ml.
101b2
.
a-ta-ruirmiset,
Sg. 188a1
. Pass. sg.
adruirmed,
Wb. 2d7
.
Part. of necess.
aírmithi,
Wb. 8c13
. See áirmide. Vn. áram.
Later as simple vb. áirmid.
IGT Verbs § 68
.
I
(a)
counts, numbers, computes: amal as ndliged fir bís i
n-arim do neuch atarimi `to one that counts them',
Ml. 111c17
.
ar mad iar n-aicniud adrimther,
Thes. ii 10.6
(Bcr).—
atairim-si, ol si. Atairimi iarom —
count them . . . he counts
them,
Irish Texts i 3 § 9
.
rimfed rind . . . .i. no airmebad
rétglanna nime,
ACC § 64
(
RC xx 258
).
tuccait . . . a murthréta mucc a fedaib . . . ro rímit ┐ ra hármit,
TBC-LL¹ 76
.
ada
usce nosbera . . . for nim atrímther a laug,
LB 228
marg. sup.
og iarraid co nairmither fri re `full price of fosterage is reckoned
by the time',
Laws ii 174.19
. iss é dédenach roarmed it was
the last that was numbered,
BColm. 92.21
.
noco n-airimther
ganim mara ni hairemthar ar marbad do macaib ríg,
RC
xviii 173.12
.
co-n-airmestur gainemh mara,
RC xxiv 381.4
.
do áirmhius noí fichit scíath,
ZCP viii 223.1
.
(b) In more general sense of records, recounts, mentions:
in gnímai adrimter hi libur iudicum
,
Ml. 99d9
. nī rurīmiu
nī āirmiu / a ndorigēnai ind nóebdūil `I cannot reckon, I count
not what the holy creature hath done',
Thes. ii 338.2
(Hy. v).
co n-árimther inna grá[d] téchtu that he may be reckoned in
his proper grade,
Críth G. 2
.
in tan nach a ngradaib
flatha airimter na riga sin,
Laws v 24.z Comm.
cech martir
adrímem,
Fél. July 17. Ep. 87
.
roairmiustar (roairmestar
v.l.) D. douibhsium a n-anmanna,
Anecd. ii 55 § 17
. ni
roarmide hicond rig Leue no Beniemin it has not been told that
L. or B. were with the king,
Rawl. 79a7
.
atrímead filid na n-G.
comtís . . .,
Alex. 249
. airem daib seanchassai . . . bar
múinntire relate to them,
Alex. 191
.
ní ruirmiu, ní airémha
. . . / a tainic de ancessaib Eireann . . .,
AFM ii 600.17
.
ni
aireomamaid a cogtha,
L. Chl. S. § 37
.
a ccreacha . . .
ni hairimter hi leabraibh,
Cog. 38.21
. d'eis ar áirmemar /
ar M. in addition to all we have recounted of M.,
BNnÉ 223.11
.
ar áirmhis oruibh d'eachtaibh / do shíol E. `as for the deeds
you have told of the race of E.'
Content. iv 18
.
(c) takes into account: ni armim-sea ón I take no account
of that,
TBC-LL¹ 5085
. cona hairmithea bunad eitir `original
ownership is not reckoned (i.e. taken into consideration) at
all',
Laws ii 370.3 Comm.
nír airmedar na h-esbada sin o
ranic an Maél Flidaise leó they did not count (i.e. they made
light of) these losses since they had the M.F.,
Celt. Rev. iv
206.31
. díanam airmitis-[s]e mu bráthair oc raind a feraind
if my brothers should take me into consideration in the dividing
of his land,
Trip.² 1885
.
mad t'árim . . . bail i m-biat dagláich
. . . nít ármem itir ┐ nít imradem,
TBC-LL¹ 1853
.
(d)
counts as, regards as; considers to be: is samlid atrim[i]som in forcomet sin amal bid coscrad dognethe do `it is thus
he reckons that protection as though it had been destroyed',
Ml.
49a11
.
bāeth, buide . . . macne Ailb (nailb v.l.) āirmi (airmighther
v.l.),
Ält. Ir. Dicht. ii 13 § 1
`thou reckonest the sons
of A.,'
Ériu xii 201
. ise an Toirrdelbach sin as mó airmhid
Conallaig orra do brisedh catha Chnuic an Bodha `it is to
this T. that the C. give the most credit on their own side for
winning the battle. . .'
L. Chl. S. § 56
.
(e)
searches out, investigates: adrimisiu gl. rimeris,
Ml. 24b6
.
adrimi son gl. adpendit examine,
24a13
.
II In idioms with prepp.
(a)
ascribes, assigns to (DO):
a nadruirmed do Abracham .i. fírinne tri híris `what has
been counted unto A. even righteousness through faith',
Wb.
2d7
. is secht ṅdana airegda airmither do'n Spirut noem
`seven excellent gifts are assigned to the Holy Ghost',
PH 8029
.
ní armither . . pian . . . dona anmannaib, the souls are not
considered to suffer pain
LU 2120
(
FA 18
).
(b)
counts as (AR): ni áirmi som ón ar chumscugud `he
does not count that as change',
Wb. 13d17
. ní nairmi ar
bethaid etir `he reckons it not as life at all',
Ml. 82a8
. combad
ar gair aicnid adrímed in suidiguth `so he would reckon the
position for shortness of nature',
Sg. 69a5
. as ar chenél cruche
adrímther in coicsath `fellow-suffering is counted as a kind of
cross',
Thes. ii 246.26
.
adrímfinn ar nempní i condiulcc in
maithiusa tarfas dam,
Trip.² 2107
. Hence a.¤ ar x do y counts
as x on the part of y: adrimtis-som ar aithissib dunni buith
fut recht su `they used to count as reproaches to us',
Ml. 91a6
.
dorolaig in peccad ┐ ni narraim ar chaire do,
49c9
. fis
timnae ndæ . . . is ar sainemli adrimther to neuch rudfinnadar
`knowledge of the commandments of God is reckoned as excellence
to him that knows it',
46c24
. iss ed sin armither ar adnacul
dóib for that is regarded as their burial place,
LU 2533
. is ar
martrai atrimther dó `it is reckoned to him as martyrdom',
Mon. Tall. 146.19
.
atait tri cuir tindtai mac beo-athar im a
athair nach airmead (= áirmet) liubair na Feine do ar
ingaire a tindtog,
Laws v 436.23
. ar ní armide ar laechdacht
duit-siu comrac frim-sa sund it would not be reckoned as
bravery for you,
LL 14137
.
(c)
considers as, places in the same category as (LA and
ETER):
participia .i. ataruirmiset la gerind `participles i.e.
they have reckoned them with the gerund',
Sg. 188a1
. is la noeb
scriphinna atarurmius I have included them among the sacred
writings,
Hib. Min. 3.83
. cid nácham airmisiu . . . lais na
trén-firu sin . . . cid dam nachat airmébaind etorro? why
dost thou not reckon me among those strong men . . . why should
I not reckon thee among them?
LU 10269
. uair airemthar
do-sum itir deib é da eis `he shall be numbered among the
gods',
TTebe 2187
.
do bhríogh go n-áirmheann an eaglais idir
na hoibreachaibh trócaire . . . é,
TSh. 5624
. With AR: áirmid
eólaig ar mnāib āill[e] a haimsire ī the knowledgable consider
her as one of the beautiful women of her time,
ML² 485
.
(d) a.¤ x for (ar) y reckons x against y, blames y for x: ba
treissi . . . don aithrighe . . . inas dona holcaibh ro áirmittis
deamuin form which the devils reckoned up against me,
RC
xxvi 372.7
. nā hāirimh ar Chorc na cclīar / gē do-bheradh
toir is tīar do not blame C.,
Ériu ix 177 § 7
.
oramsa do
hairmhedh riamh / a n-dernsabair . . . / daibh fein áirmeocthar anois,
Caithr. CC § 60
. With FRI: nicon airmi fri nech
cia ba menic thi does not count it against a person,
Laws v
76.11
.