Search Results

Your search returned 8 result(s).

bratán

Cite this: eDIL s.v. bratán or dil.ie/6576
Last Revised: 2013

n o, m. (1 brat). See LEIA B-80 . ? Originally a noa term ZCP xlvi 168 . Name of a fish, freq. specifically salmon (see , éicne, magar , maigre) : bradān .i. bir-fud-ēn .i. ēn bīs ar fud in usci, Corm. Y 158 , 1018 (ex. cited s.v. 2 orc). maighre .i. bradán, O'Cl. , Eg. Gl. 454. [noco] bíat brattána isind abainn sin = pisces magni ( Ardm. 10rb12 ), Trip.² 741. ní gaibter brattán (bratána, v.l.) indi isind inbuid se i ngaimriud . . . ró gabsat éicne móra, 1636 . i mmedon īach .i. bratan, Thes. ii 345.14 . Auraic. 5599 , ex. cited s.v. 4 é. do choic bargenaib, mod n-án / ┐ don dá oenbratan, SR 7624. Cf. na dá iasc, 7626 . frithi dam bratan béodha ([m]b.¤ , text), Anecd. i 73 § 206 (ICM), bratan gl. ich, § 207 n . íar nglenamain cnáma bratan ina bragit, LU 4058. a leth 'na bratan ro boi (of a mermaid), 3061 . in lebedan do na bratanaib the whale (as chief) of fishes, PH 6383. na bratana tiagait innti (sc. Muir Marb) . . . eplit focetoir innti `the fish', ZCP xvii 232.26 . do tharr in bradain = de ventre salmonis, Reg. San. 26.1 . bratan isin Bhoaind roghabh / iascaire thighi in Broghadh `salmon', ZCP xi 43 § 36.

Somet. fry, a young fish : in tan is bratan bec dottrascair (said as a taunt), LU 6204. hé maccan ro lamnad de / bratan algan airgdide, 4314 . is don bratān (b. bricc, v.l.) dothaet eó the fry becomes a salmon, Ériu ix 49 § 34.

Fig. bradán Life (of a hero), DDána 117.41 . In phr. b.¤ bethad pulse, life, spirit : an bradan bethadh baoi fo bruinde F.D. ro ela uadha, ZCP x 297.15 . is robheag nach ndeachaidh bradán a beathadh tar bheul Ghráinne re luthgháir roimh Dhiarmuid `the very life', Oss. iii 76.5 . ar mbradán beathadh (of a hero), DDána 79.10 . Cf. sginnis bradán bandachta (opposed to beóspiorad ferdachda, 10 ) `spirit of womanhood' (see Gloss.), Duan. F. i 46.9 .

bríathar

Cite this: eDIL s.v. bríathar or dil.ie/6796

Forms: brethar, breithre, briathar, -glicc

n ā, f. GOI § 161. brethar, Laws i 268.14 . b.¤ f., IGT Decl. § 56. In later lang. also o, m.

(a) word; in religious sense Word (of God); utterance, talk, saying(s), speech, discourse ; non-verbal sign (?) Éigse xxiv 41 : o .i. son i mbraighid. p .i. briathar sechtair, Ériu xiii 37.4 . nach tan do furgaib int augtur brethir for a gin sechtair bid briathar for a menmain fris gair do suidev . . . illud verbum . . . illi verbo . . ., Hib. Min. 12.410 , 411 . briathar cen guth .i. briathar in sgribhind, nó in compoid merda `the written word', O'Dav. 285 , Ériu xiii 37.7 . briathor insce apud Eoles (an Aeolic *βρήτρα seems intended, ed.), O'Mulc. 160. be sóir mo brethre `I shall be free as regards my word', Wb. 4c18 . ammi tuailṅge ar mbrethre gl. uerbo (. . . æpistolas), 17b5 . indat mbriathra gl. verba, Ml. 44b9 . do rad inna mbriathar sa gl. haec uerba, 46a19 . imfresnat a ngníme fria mbriathra `their deeds conflict with their words', Wb. 31b30 . deich míli briathar, 12d25 . it immaircidi dunni inna briathrasa, Ml. 22c5 . ni aithirgi ho briathraib nammá cen gním gl. non usque ad uerba, 23a11 . olc hi cridiu ┐ briathra aildi `fair words', 55a11 . ar chomallad do briatharsu, 39a12 . ni sulbir in b.¤ gl. sermo contemptibilis, Wb. 17b4 . taibred for mb.¤ ráth spirito do chách gl. sermo vester, 37c28 . briathra aildi la cechtar de fri alaile gl. sermone, Ml. 31a24 . inna briathra radas, 42c4 . níbat briathra nach aili gl. non explorata loquar, 68c10 . eritiu briathar ho neuch anall gl. reddendique sermonis, 59a15 . frissaní immeraidtis hua briathrib, 61c12 . briathar lám . . . briathar súle . . . briathar glunæ . . . briathar choirp gl. membrorum motus sermo, 138a2 . int ord nobeth fornaib briathraib gl. dictorum hunc habet ordinem, 27d22 . inna briathra grecdi se, Sg. 72a2 . hi mbrethir hi cocell hi ṅgním, Thes. ii 253.11 (Stowe M.). for brethir `in word', Wb. 15d5 . intan tra batar forsna briathraib se `when they were thus talking', Thes. ii 307.15 (Hy. ii Pref.). umaldóit for (fri, v.l.) bréthir ` mouth-humility ', Ériu iii 102 § 27a . trea chumbair ṁbriathar ` compendiously ', Thes. ii 327.5 . briathar foirbthigedar in duine i ndírgi cáingníma `the Word which perfects man', Wb. 4d6 . in bethu dorairngert som issí in briathar insin gl. uerbum suum in praedicatione, 31a9 . indhí pridchite . . . brethir dǽ gl. qui laborant in uerbo et doctrina, 29a12 . briathra dǽ, Ml. 146a1 . oc procept bréthri Dé, PH 2173. as esiomh . . . an bhriathar = the word, RSClára 142a. cundail a b.¤ (rhet.), LU 3401 ( SCC 18 ). grāibre .i. magar .i. briathar grata, O'Mulc. 688 = graibhri .i. briathar ghrata, no onórach, O'Cl. rabert-si na briathra sa she spoke these words, TBC-LL¹ 5730. ilar mbriathar mbláith rot char, LU 3614 ( SCC 30 ). millse briathra ḟir thochmairc, LL 13975 n. a (121a marg. sup.). in tan . . . bói Ísu oc lábra na mbriathar-sa, PH 3076. Secundi / cain i mbriathraib bíae `fair in words of might', Fél. Mar. 22. cona . . . digebad cid a oen ḟocul dia briathraib `not to . . . take away a single word that she said', Mon. Tall. 150.5 . nach duine isin tig arta-ceisi guth ┐ gním ┐ bréithir with . . . word, BDD² 884. brēthir bláith with gentle words, Sc.M² 21 f . dorónus dōibh dūa[i]n mbinn mbairdne, / brēithir glēisi with clear words, ACL iii 296 § 45. ro-slanaig Ísu me d'aen brethir, PH 2789. briathra Brain (of the baying of a hound), Measgra D. 38.15 . bríathra cogaidh, Studies 1920, 416.1 . ná tabhair bréithir mbréige `utter no false word', 1924, 244 § 26 . Brīathra Floinn Ḟīona maic Ossa (title of collection of maxims), Anecd. iii 10.15 . briathra fíra `just judgements', PH 823. briathar fhoirbhthe an ughdair-se this author's excellent saying, DDána 27a2 . ra bréthir a flatha `at . . . the command of their prince', TBC-LL² 4104 .

In phr. attá b.¤ (la, oc) di: intí diarobe briathar linn riam gl. de quo iam dixi, Sg. 197b12 . in Bethfage dia ta briathar i-fus of which mention is made here, PH 4600. ni do Thempul Solman . . . ro-bói briathar oc Ísu, 2725 .

(b) blessing, prayer, good wishes; in bad sense curse: forácaib bréthir fair (a well) `a blessing', Trip. 162.25 . tre brethir ṁBrigte, LL 38303 (` intercession ', SG 408.5 ). briathar .i. búaidh. fágbhaim ort briathar ┐ buaidh ar Colum Cille re Domhnall mhac Aodha, O'Cl. foracaib Pátraic breithir (.i. escaine) foraib, ACL iii 28 § 78. dorat Brigit brethir for Raith C. cona be[d] etc., Thes. ii 335.34 (Hy. v Comm.). fuirimh . . . / briathar doréir righ na rind / ar Ch. lay a curse on C., BNnÉ 314 § 8 .

(c) word, promise, assurance; pledge, vow: darm brethir (sic leg.) tra . . . isatt ailsiu damsa upon my word, LU 3918 ( SCC 43 ). dar ar mbréithir, CRR² 23. do brīathar bad fīr `let thy word be true', Ériu ii 172 § 3. ag so mo briathar ris . . . nach ticfaind . . . ┐ is briathar eile damh . . . nach gébaind, ML² 1439. ni ro-gabsat uada acht a bréthir do comallad friu save only that he should fulfil his promise to them, PH 908. ? dligid bés brēithir, Anecd. iii 15.2 (` `perhaps' merits a promise', RC xlv 71 § 36 ). co tanic mac N. ar breithir asin tig himag under a guarantee of protection, Ann. Conn. 1239.5 . gēmadh í an bhriathar bheag though it were a mere promise, Butler Poems 1243 . Phrases with verbs: dabiur bréthir . . . na fuil etc. `I swear ', TBC-LL² 747 . do-beram ar mbréthir . . . cunad fír, MU² 284. dobeirim fom bréithir a bhfiadhnaisi an Dúilim I swear in the presence of the Creator, Anecd. i 77.16 . tuc dā brēithir pledged his word, ML² 191. da-oṅg-sa mo bréthir, MU² 181. do radh dhá bréithir . . . nach rachad he vowed, Duan. F. i 1.17 . ni thánic dar a bréthir did not break his word, RC xx 12 § 17. tucus mo bréthir ris . . . ┐ ní faris ticfaither, MU² 179.

(d) Legal statement, testimony: is iat na tri fira is luga a enechus: lorg ┐ briathar ┐ suilgnais. A lorg on mír gan urlabra, a briathar on mir co n-urlabra ┐ a sulgnais on ceill maith gan urlabra, Cóic Con. 42 § 63. na hechlacha, cor indligthech, cin breithir, ni berat coibchi muna thisat fri dligi without guarantee, Laws v 272. y Comm. ? fasc tres brethar an is nesam i n-urd, i 268.14 . na tri briathra da fasc na athgabala . . . gur ab edh adbera don tres brethir i n-urd aisnesin: ro gabuis t'athgabhail, 302.23 , 26 Comm. ni fastann acht na tri briathra .i. in lin fear, ┐ in lin ceall, ┐ in la sundradhach (of the testimony of the mac bec or m. enncai), O'Curry 2431.2 ( Eg. 88, 35a-b ). tecmaltar a insce dó hi teora bríathra his statement is assembled by him into three words (of testimony of the fer midboth), Críth G. 40. Attrib. g s.: aithne breithre `a verbal charge ' (one of seven deposits that require to be restored), Laws v 196.3 .

(e) Gramm. verb: briathar . . . uerbum , Auraic. 300. ind infinit in e ón bréthir in o, Sg. 54a16 . amal as ṁbriathar gníma aperio an active verb, 145b4 . fríssin bréthir as sum , Thes. ii 228.36 (PCr.). ara forcmatis in tuisel sainredach inna brethre hua mbiat, Sg. 149a5 . itar in di brethir so, 203a16 . ar in ṁbrethir ṅdiuit, 140a4 . dia techtat briathra in -go gl. si a uerbis sint in `go' desinentibus, 112b3 . on brethir is axarcisto, Laws v 22.10 Comm. in dobriathar .i. do 'g-a rada nach briathar he, 4.11 Comm. on brethir choitchind asberar sufragor gl. [s]uffragare, Gild. Lor. 1.

Compds. With nouns. in Briatharchath ban Ulad War of Words, LU 8039. gur uo briathor-chealga brēgacha ro chan `deceitful . . . words', Fl. Earls 138.28 . ag bríathar-chomrādh re aroile ` conversation ', 46. 23 . drem dub dorcha brisess bruth, / atbelat fri briathar-chruth, MS. Mat. 633.29 ( LB 242b85 ). Bríatharthecosc Con Culaind inso (heading of precepts of C.C. to king of Tara), LU 3465 ( SCC 25 ). With adjj. co Bresal ṁbrec ṁbriatharchaem of the fair words, Rawl. 83a53 . bērus bre[i]th brīathargla[i]n, ZCP viii 199.27 . derdilinne an eoil oirrdirc / firinne a beoil briathoirgilc (-gilc for -glicc ed.) wise of speech , ii 350.11 . a Bricriu báeth briatharguirt ` sour-worded ', RC xiv 424 § 45. sámud būan bríatharísel ` low-voiced ', Ériu ii 63 § 1. a bhille bhriatharmhaill `o letter of tardy words', Ir. Review 1913, 624 § 13 . an bhuidhean bhriatharnar of modest speech, DDána 75.29 . With adj. as subst. don bhriatharthaoi bhinn quiet-spoken one (of a lady), DDána 117.51 .

brúchtaid

Cite this: eDIL s.v. brúchtaid or dil.ie/7066

Forms: brúchtad

v (brúcht) bursts, belches forth; springs forth, pours, overflows : brucht .i. sceith . . . bruchtaid co sal co salaib .i. bruchtaid sim co salcaraib, O'Dav. 250 , Ériu xiii 44.22 . robrúcht in talum `the earth burst open' (at Crucifixion), KMMisc. 144.21 . a n-aen uair bruchtais a meas ┐ a mblath ┐ a nduilli `break forth', Dinds. 59. airm asa mbrūchtat Ollar ┐ Ollarba whence spring forth O. and O. (rivers), Corp. Gen. 121.24 . in ni bruchtas de (sc. claide) what overflows from it, Laws v 488.25 Comm. T. . . . asa ṁbrucht srúaim soïs `out of whom burst a stream of knowledge', Fél. Apr. 4. Ainle . . . / fris ṁbruchta muir mílach, June 21 . ? brūchtait bith / Fiachu Labrainn, / Smirguil, Smrith, Corp. Gen. 6.19 . brúctaidh fri híath nAnann, Ériu xiii 40.25 . flaith . . . brúchtas roimse robartai (rhet.), BDD² 1012. sāer sāerus broind bēlra bēil brūchtus ūad (rhet.), Anecd. v 22.17 . ro bruchtsat lucht na cathrach na urtimcill `crowded round him', Stair Erc. 467.

Trans. ro bruchtsatar eassa ┐ aibne . . . mur-bhruchta . . . cacha moir eisc `poured forth . . . shoals of', MR 102.1 . ? brúchtis bí a croith innallaili combu ógslán, LU 10610 = bruitis (bruigis, bruitisbe, brutisife, v.ll.), Comp. CC 6. orcc brecc brondḟinn bruchtas de magur fo muirib, Corm. Bodl. 26 (see magar ). brūchtaid in būar bódela (rhet.), ZCP viii 105.3 . gur bhrúcht sí (an Fhraingc) foirne uaithe d'áitiughadh críoch oile, Keat. ii 927.

Vn. brúchtad.

gráibre

Cite this: eDIL s.v. gráibre or dil.ie/26480

n a pleasant word ; a winning utterance : grāibre .i. magar .i. brīathar grāta, ut est ... binde bar ngotha grāibre (: āille), Corm. Y 724 = O'Mulc. 688 . graibre .i. gāire trom, ib. 708 . graibre trom-re, rissis graece locutio interpretatur , O'Mulc. 626 . ba maith ri cách do gráibri, TFerbe 279 . sund rognid in graibre gel, Metr. Dinds. iv 338.21 . graibhri .i. briathar ghrata, no onórach, O'Cl.

2 gráta

Cite this: eDIL s.v. 2 gráta or dil.ie/26544

adj (grád) io,iā noble, excellent, dignified : in tuisich oglach side coem gratto, IT i 144.17 . trī hōclāich grīsta grāta gormanig, TBC-I¹ 3320 . fer cǽm grata i n-airinuch na budni sin, TBC-LL¹ 5295 . Superl. gnúis is grátam dó, ib. 264 . ni gébat frit' gnuis ṅgráddai | buidni borba barbardai, SR 5015 . airegdai gratai a cossa ┐ a láma, Corm. Bodl. 34 (s.v. prull) . ba gairm gráta ós Bairind brisc, Metr. Dinds. iii 366.15 . magar .i. brīathar grāta, Corm. Y 724 . grāibre ... .i. briathar grata, O'Mulc. 688 . grata .i. oirdheirc, O'Cl.

magar

Cite this: eDIL s.v. magar or dil.ie/31277

Forms: magar

n o, m., For discussion of meaning and development see Gwynn, Ériu iii 190.

I Spawn? orc brec . . . bruchtas di m.¤ [de mhagur LB, de magur, Bodl.] fo muirib .i. bradan di m.¤, is ed a domnæ (`a salmon which is bursting with spawn . . . with spawn, that is, its young', Gwynn), Corm. Y 1018 s.v. orc treith. siu no betis . . . talam tīr | nā muir mīl mēt m.¤ muad, SR 7858 (g p.?). Hence fry, small fish: magur .i. min-iasc, Corm. Y 955. O'Cl. (maghar). ní sain bloach (.i. míol mór) is maghar (.i. miniasg), Hard. ii 298.8 . lomnan magair is muirmhil, Irish Texts ii 19 § 23.

II In fig. sense, bait, allurement; wheedling speech, `blarney'; conversation? co cúala in fagur . . . ropo magur co mór-nim `a lure of baleful might' (of mermaids' song), Metr. Dinds. iii 190 . grāibre .i. m.¤ .i. briathra grata, Corm. Y 724 , cf. O'Mulc. 688. maghar .i. briathar, O'Cl. ní ba mín far m.¤ , TBC-LL¹ 3267 (refers to combat fixed between Fer Diad and Cuchulainn) = ni ba reid bar mbagar, TBC-I¹ 2456 (b added later above line); `Drohen' Wind. reading with YBL; perhaps it will be no smooth exchange of compliments? cf. fuaim na sgiath da sgaradh | nochar mīn an madar (magar v.l.), Celt. Rev. iii 304 (`it was no slight encounter' transl., taking magar as = ` fish-fry ', hence anything petty). mend cech maghar, ZCP viii 195 § 10. Cf. further: crand casmoṅgach n-a láim. magarscís echraide (of a driver in a chariot; for coaxing on weary horses?), LL 189b27 . is [ferr] lium in bainis anocht ná amáirech ach ce maith a maghair (scribe's note), O'Gr. Cat. 131.22 ; I had rather the wedding-feast were to-night than to-morrow, provided the fare (lit. baits) be good?

maigre

Cite this: eDIL s.v. maigre or dil.ie/31326

Forms: maigri, magne, maighre

n io, m., (< magar ) a salmon . maighre .i. bradán, O'Cl. Eg. Gl. 454. m.¤ 'n-a srib, LL 297b50 ( SG 366.3 ). blaisiu magri . . . fó loch Echach, LU 3045 ( SG 235.40 ) = maigri, 3049 . conna tomled magre, ACC § 122 Comm. ( RC xx 402 ) = magne, LU 1140. atracht in maighre tresan cloich boi fon topur, BNnÉ 321.6 = an t-eo, ib. 9 . a íuchra maígrí!, IT iii 69 § 12 . ni he sil in maigri maill | asas a hiuchra alaind, ACL iii 238 § 3. pl. Eass Ruaidh cos'reithet maighre , Anecd. iii 24 § 14 . ocht maigre, Acall. 2370. mo mhiol mór ós na maighribh, ZCP viii 221 § 45. loch na maigred mall, Fen. 186.24 . ina n-iomat bratan ┐ ina ré maighreadh, Leb. Gab.(i) i 266 n. 10 . Fig. of persons (common in later poetry, cf. ): Emann Buitilér . . . maighre taoibhgheal tlachtchorcra, AFM v 1570.3 . a mhaighre an mhúir neámhdha! (of Christ), Ó Bruad. i 20. Of a woman: an maighre maordha . . . mná, Hackett xxiii 5.

2 orc

Cite this: eDIL s.v. 2 orc or dil.ie/33949
Last Revised: 2013

n cf. 3 erc a salmon orcc nomen do bradan unde dixit . . . orc brec bronnfind bruchtas do magar fo muirib, Corm. Y 1018 ( Anecd. v 87.4 ) = oirc brec, ib. (88.10) ; perh. same as 1 orc (b) but see Études Celt. xxiii 49 , LEIA O-28 .