Search Results

Your search returned 10 result(s).

ammaitecht

Cite this: eDIL s.v. ammaitecht or dil.ie/3167

n [ā, f.]

(a) profession or activity of an ammait; witchcraft, evil influence, etc.; rofoghluinnset na hingina fessa ┐ duile ┐ amaidecht (.i. glicus), Thurn. Zu Ir. Hss. ii 15. 15 . tri amaidecht ingeine Ulcain, ZCP xii 375.3 . ba heolach sidhe an cach ceird draidechta ┐ aimidechta (of a woman), RC xxiv 176.12 . batar Tuathai De Danonn aig foglaim . . . druidechtai ┐ amaidechtai, RC xii 56 § 1 . dogensa . . . etir caemslecht ┐ admilliud ┐ amaidichtai, 92 § 119 (said by the Dagda). As quasi-Vn.: banaimiti íatside nóbíth ag aimitecht ┐ ag aidmilled mac mbeg , Cóir Anm. 54 .

(b) foolishness: lán . . . d'aimidecht `folly' (of the body), RC xxiii 10.2 . fanmhuin ina dhíthchreideamh ┐ ina amaideacht (of a profane scoffer), Eochairsg. 88.39 .

bec

Cite this: eDIL s.v. bec or dil.ie/5512
Last Revised: 2013

Forms: lugimen, beag

adj o, ā small, little, of size, quantity, extent, physical and moral: b.¤ quasi ec ebraice paru[u]s interpretatur, , Corm. Y 151. duine beg gl. homunculus, Ir. Gl. 436. magnus et minus . . . mor ┐ beg, Auraic. 676. natat beca gl. non parua, Ml. 18b6 . cid na olc mb.¤ `even any little evil', 35d9 . atá debe m[b]ec nand, 40a20 . ma beth na galar b.¤ for corp duini, Thes. ii 245.34 (Cambr.). na brithemnachta becca `petty judgements', Wb. 9c8 . both b.¤ gl. umbraculo, Ml. 100c21 . inna mmacc ṁbecc, 123b12 . cid b.¤ cid már gl. quantitas, Sg. 28b7 . immar fa b.¤ `whether it be great or small', 73a16 . huan suidiu biuc gl. modica sesione, Ml. 135a14 . o aimsir bicc `for a little time', Wb. 5c2 . is becc rand aos túate ┐ lucht na sencheld mór ucut `the laity and the people of the great old churches yonder are of little worth', Mon. Tall. 137.4 nibo b.¤ in tech, Sc.M² 5. fri ré iúbili bicci .i. uii mbliadna, LU 4044. cansit ceól mb.¤ , LU 3274 ( SCC 7 ). ar thoirsi in meic bic do chosc, MU² 186. atchi tenid mbic `a little fire', RC xxiii 418.25 . id-bert an laoidh mbig si ann, ML² 1151. b.¤ cech glōr is cech gredan, Bruchst. i 62 § 143. dogní na briathra beca sa (of some lines of rhetoric), SG 371.18 . faillsighis . . . doibh-siumh an talamh mbiucc dia mbattar iarraidh .i. tir thairrngire, BNnÉ 77 § 148 . lethad baisi bigi (of a measure of bread), ZCP vi 286.10 . beag nglóire thú i dtalmhain (lit.) small as regards glory, Dán Dé viii 13 (but ex. may belong to subst. use below). más beag mór ar mbéim `all our sins, great and small', Aithd. D. 85.2 . ní fhuil dá éis dom scéimh acht scáil bheag, Keat. Poems 516. do chrích Banbha is beag re maoidheamh `small credit to B.', Aithd. D. 28.6 . b.¤ b.¤ very small, Ériu v 22.21 . becc nāt beg `not too tiny', K. and H. 10 (See Bull. Board of Celt. Stud. xxiv (1972) 484).

Compar. and superl. supplied by root *lug (cf. ). b.¤ ┐ lugum ┐ lugusomh, Auraic. 659. Compar. laugu (sic leg. laugi, MS), Wb. 6b12 . lugu, 16c26 , Ml. 23a13 . laigiu, 17c7 , Sg. 120b2 . lugha gl. minor, Ir. Gl. 1115. dleagait mic leigind . . . saire ada lugu a free status that is less (than that of higher-ranking men of letters), Laws v 102.6 . gnim nad lugu smacht for which the penalty is not less, IT i 70.19 . co nar ba luga hí . . . oltás orcc cránai it was no smaller than a young pig, PH 7210. ni lugu is machtnaigthi lim-sa I have no less reason to marvel, 1758 . gerba lugu d'ais ┐ do airrdi in gilla sin `of lesser age and height', TTebe 393 . Scotia Minor nó Scotia ba lugha, Keat. ii 5797. With DE: combad lugaite a nert i n-agid ríg Lagen that their strength might be the less, LL 6423. his laugudi a pennit, Ériu vii 154 § 2. ba lugaide a galarsom ón do suidiu `thus his sickness was alleviated', Ériu xii 166.7 . ro ba lughaide ro heccaoíneadh a oidheadh go ro thionnsccain sé dol ar bélaibh a athar `was the less lamented', AFM v 1778.1 .

Superl. : lugimen gl. minimam, Ml. 14c10 . is ē dēach is laigem, Corm. Y 447. cia luigem i fuillemaib gell, Laws v 376.1 . With form of compar. : ūair is é mer is lauga isin lāim é (the little finger), Corm. Y 809. na tri fira is luga a fenechus the three smallest (least in value), Cóic Con. 42 § 63 . i coneilg in neich is lughu, Auraic. 677. in aen lámh mharcaigh as luga rob olc `by no means one of the least expert horsemen', AFM vi 2040.11 . In adverbial phrases: na rachthai . . . co cend .x. ṁbliadan a n-as lugu de `at the least' ( TTr. 1776 ), LL 32574. in mēide is lugha dhe, Fl. Earls 178.z . adeirim nī sa lugha cúig Paidreacha at least , Parrth. Anma 777. muna rabha sí ann go follus, ní as lúgha de, bíodh sí a bhfolach none the less, Mac Aingil 2210 .

As adv. in d s. (in) biuc little, a little ; a while?), in some exx. perh. merely expletive: ma conatil biucc `if it has slept a little', Wb. 29d15 . in biucc gl. paulatim, Sg. 12b1 . cid in biucc `even in small measure', 39a25 . in biuc iarum gl. paulo post, Ml. 19b6 . in biuc `to a small degree', 122b7 . seōl bic romaind 'sa rōt cētna / a choss truag-sa, ACL iii 243 § 27. an biuc, a L. corot-aiciller, Sc.M² 9. tair bic ille, LU 3724 ( SCC 33 ). Compar. as adv. ind lugu gl. minus, Ml. 123c12 .

As subst. of persons and things small, petty, unimportant (of state, rank, possessions, etc.): ataat cetheora sabuid tuaithe noda-desruithetar i mbecaib who are degraded to small people, ZCP xvi 177 § 14 (= Laws i 54.8 ), see 184.23 . a becco, ol Fer Rogain, BDD² 888. nān .i. b.¤ ut dicitur, nanus .i. abac nō lucharbān, O'Mulc. 828. dona beaguibh (= paruulis, Psalms 118 ), Parrth. Anma 9 (title-page). In phr. o b.¤ (biuc) co mór both small and great i.e. everybody: tabhach cíosa ┐ cána Maodhóg o bhecc go mór `from small and great', BNnÉ 203 § 44 , cf. v.l., n.3. na coiglidh enduine acu o b.¤ co mor, Fier. 131. donangatarsidhe ó bhiug co mór, Hugh Roe 108.10 . Cf. etir b.¤ ┐ mór both small and great, Ml. 114b17 .

As subst. o, n. a little, a little while, etc., smallness, fewness : beag, m. IGT Decl. § 65. cid a mb.¤ gl. uel paululum, Ml. 29b12 . b.¤ gl. paulum, Sg. 14a11 . Études Celt. xi 110. iṁforling hícc a mbeicc rochreti `of the few of them', Wb. 5b21 . is becc rofitemmarni i rrúnaib dǽe, 12c5 . cid beicc daucbaid si `of little worth', Wb. 21c12 . is hed a mbeccsin nammá dogníu di maith, 24a12 . cid b.¤ ṅdi ulc, Ml. 46a1 . cid cen na b.¤ ndo síd and `even without a little of peace there', 51a5 . ní b.¤ dia ndergeni forcenn a sailm `it is no small thing', 69c7 . corrobu b. du essarcnaib furodamair, 131b12 . becc torbai little profit, Thes. ii 296.4 . a mbecc mín `the small light diet', Mon. Tall. 152.20 . a mb.¤ arathá . . . doṁsaegulsa during the little that remains of my life, RC iii 179.9 . edrad fota do biuc (bicc, v.l.) buair `long the milking time for a few cattle', Ériu v 116.8 . dochóidseom trá i nnem arin ṁb. sin do maith, LL 36833. don ti rucc becc h'innmusa, RC xxvi 366.4 . beg dá hioth do-chúaidh ar gcúl, IGT Decl. ex. 1093. as beag do geabhthar do dhaoinibh fíréanta a small number, Desid. 2257. beag ga bhfoil an ceart ar chuimhne ` few ', Aithd. D. 38.5 . ar uathadh sluaigh ┐ ar beg mbuidhne, AFM v 1662.3 . Of time: ni bia do m'fhuirech-sa anosa mar-oen frit . . . acht b.¤ bet oc tuba h'uilc . . . i t'agaid, PH 8230. dar thrachtsam beg roimhe so `a short time', Geneal. Tracts 53.5 .

With prec. possess. 3 s.: rochotail a becc slept a while, TBC-I¹ 2513. nír codail a b.¤ an aidhchi sin he did not sleep at all, ZCP x 307.18 . ni rucsat a beg ar a m-buidnib they quite failed to overtake, Celt. Rev. iv 206.20 . dá leigeadh a lámha síos a bheag nó a mhór, Eochairsg. 54.5 . hi tōeb na conaire anair a bic `a little to the east', Dinds. 20. gan a bheg `not a whit', Duan. F. i 53.20 . dubhairt-sean nach raibhe a bheag `he said it was nothing', Keat. ii 5272.

With neg. verb and follg. DI anything at all, the smallest quantity: ní romill a becc din chasail (= permanente cassula tantum intacta quod ignis non tetigit), Lat. Lives 11.12 . na beiridh a bhecc da bhar nettaighibh libh asin luing, BNnÉ 54 § 55 . ní haithristear a bheag da scéalaibh `no tidings whatever are given of them', Keat. ii 2571. Cf. nochon do biuc bae dia brīg not slight was his power, ZCP viii 217 § 5.

In phr. acht b.¤ almost, nearly: fri re tri n-uairi acht b.¤ , PH 550. dia bualad co mbo marb acht b.¤ so that he was nearly dead, LU 3290 ( SCC 8 ). roscarsatur ar cuirp fri ar n-anmannaib acht b.¤ `have all but separated', MacCarthy 66.23 . acht madh beac, Fl. Earls 168.23 . b.¤ ná, b.¤ nach almost, nearly (i.e. little but that): b.¤ nachamralae i nderchóiniud ón `I have almost fallen into despair', Ml. 90c17 . b.¤ nád múchtha doíne impu were nearly stifled, TBFr. 272. beag nach brisiodh mo chroidhe / gach dán roimhe da gcumainn, Studies 1918, 618 § 11 . beg do Tuadmumain nár thrían / do bí ag M. M. held almost a third of Thomond, Caithr. Thoirdh. 136.15 . go raibhe trian bhfear nÉireann ré filidheacht beagnach, Keat. iii 1462. So also: is b.¤ mā dorinnus ariam gnīomh . . . badh doilghe liom do dhēanamh hardly , Feis Tighe Chonáin 1469. is beac ma ba oirrdearca C. `C. . . . was scarcely more illustrious', CF 411. Cf. is b.¤ cid dia fesstar a chenél `his kin will be almost unknown', RC xxiv 176.5 .

With copula and follg. prep. is b.¤ do it is little, insufficient (for): ba becc duitsiu cometecht dossom `it were little for thee (sic leg.) to be indulgent to him', Wb. 10c10 . ba b.¤ ṅdamsa mad buith cen chotlud tantum , Ml. 95d13 . Hence with neg. it is enough; an bhraid-sin nochar bheag dí `grief enough for her', Dán Dé ii 23 . ní beag dó dá chora i gcéill / an fhola féin i ló an Luain, Aithd. D. 100.33 . ní beag seal don bhaois, Dánta Gr. 102.2 . níor bheag aon aifrionn amháin do rádh ar gach n-anam a single mass would suffice, Eochairsg. 51.20 . cá b.¤ do ? is it not enough (for) ?: ca beag dóibh so do robhadh?, KMMisc. 352.3 . cár bheag dhuid aithmhéala inn ? `would not repentance satisfy thee ?' Aithd. D. 34.5 . cá beag sin dá chur i gcéill ? isn't that enough to make it clear ? Dánta Gr. 85.8 . is (ní) b.¤ la deems insufficient; thinks little of: is beic (g s.) lim in bríg sin ced molad ced tatháir domberaidsi domsa is beicc limsa a bríg `little do I care', Wb. 82d1 . as becc lem slechtain dó I think it beneath me to make obeisance to him, BNnÉ 13 § 13 . mó as beag lé burba na bhfear `small account did she (viz. Eamhain) make of', Content. xxx 35. fá beag leó . . . iad féin ┐ a sochar do bhuain don duine `they did not hesitate' (Vocab.), TSh. 3065. ní beg limm do biadh gu bráth / balad mo chráibi cáimhe, Anecd. i 34.23 . ná bad begc la hingin ríg hErenn feis lais that the daughter of the King of Ireland should deem it no small honour to sleep with him, BColm. 88.8 . doraid in saer nar' beg lais do shaegul usci do thoidecht docum in muilinn (= sufficit mihi vivere donec), RC xii 344 § 39. adubradarsan nar beg leo féin a fheabhus sin they thought that excellent (i.e. an offer of billeting), L. Chl. S. § 9.12 . is b.¤ ar thinks little of, considers insignificant; despises, dislikes: sgéal is beag ar a mbuachail, Ir. Syll. Poetry 29 § 3. is beg oram cáil na mban, Duan. F. i 85.31 . beg air imurro caingean na namad . . . uair ra dhlighsiot `he thought little of the doings of the enemies . . . for they were entitled to it', TFrag. 154.13 . is bec orumsa gach uile leiges lagtach isin cuis so acht clisteri (= abhorreo), Rosa Angl. 288.16 . gidh beg ormsa S., Ériu v 184.1 . an tí do dhéanadh math . . . dhóibh, go madh é budh lugha orra, Gadelica 38.65 . is lughaidi orum tú beth a t-[S]axanach . . . uair is don talam-sin in dias is lugha orum tainic riam, ZCP vi 87.21 . gidh ard thú ó threibh fhola, / dola i gclú leibh ní lugha you are just as intent on becoming famous, L. Cl. A. B. 215.20 .

In nn. loc.: in herinn bicc bebais `in Becc-Eriu', Fél. Apr. 23. Augustin Insi Bice, Lat. Lives 42.2 . See Hog. Onom.

In n. pr.: feil Brain Bic, Fél. May 18 .

Compds.

(a) With nouns. .x. mbuair . . . mbecalma, Ériu ii 4.11 . ¤baile: go mbeg-bailtip `villages', Fl. Earls 82.20 . ¤brat ina becbrataib `in his swaddling clothes´ Blathm. 34 . ¤déntaid `small worker ' (one of categories of wives with specific activities, see Stud. in E. Ir. Law 34.32 ): masa beccdentaidh, gunudh seiseadh no nomadh gnimha a fir aiccisi ann sein, Laws ii 410.7 Comm. issed da ní beccdentaidh dissi banaicidh (sic) uaidhsiumh ina aighidsi `what makes her a small worker is to have feminine implements supplied by him', 22 Comm. ¤dolb: (in rhetoric) iba srúaim sruthborr slán lam broind begdolb crú, LL 13860. ¤ecla of little fear . pn As epithet: Conaing B., ZCP viii 337.20 . ¤enech of small honour: comairge béldub b.¤ , Tec. Corm. 33.2 . ¤ḟola, small stock, cattle: .x. mbuair mbecfolad . . . glossed: .i. cáirigh nó gabhair nó dairt, Ériu ii 4.10 . ¤grend short-beard: Tuirenn Beggreann, Cóir Anm. ii § 159 . ¤a small thing, a trifle: dorindi in ridiri bagar ┐ becni do briathraibh Sir Gyi, ZCP vi 32.26 . ¤popul little (lowly) people: is cend daim for dartoid [.i.] mōrpersan for becphopul, O'Mulc. 753. ¤ṡaegal short life: gan uamhan báis nō begs[h]aogail, ML² 1189. ¤ṡed little interest, heed: teirce a-cách an creideamh cóir / beigsheadh ag cách san chanóin, DDána 57.1 . ¤ṡelb: i lennmhain a mbegṡelbha bó `their few cattle', Hugh Roe 84.20 . ¤ṡluag a small company, host: is doras bāls beg-s[h]luag, ML² 1384. With vn. ¤carthain: gan bhríogh i mbeag-charthain séad `paltry love of treasures', Content. xxix 13.

(b) With adjj. derived from nouns: ¤cíallda having little sense, weak-witted: boathán builidh beig-ciallda, TSh. 1721. ¤cosach short-stalked: (of a plant) luib b.¤ , ACL i 330 § 11 . ¤cridech small-hearted, hard-hearted: aderthar gurab duine cruaidh no beccchroidhech thu, Ériu v 138 § 124. ¤dígbálach of little harm: neithi iat sein . . . begdighbalacha, Irish Texts v 2 7. ¤eclach fearless: Conaing B., LL 2491. ¤ḟoltach having little substance, `inops': sochla brīg b.¤ , ZCP v 503.1 . ¤lachtach yielding little milk: comét in buair bec-lachtaig, Metr. Dinds. iv 338.26 . ¤menmnach dispirited: dobhí se go brónach begmhenmnach, Ériu v 196.33 . ¤náirech impudent, shameless: m'iaraidh-si do bhancheile led' bogbhriathraib begnaracha, ZCP vi 26.16 . ¤nertach having little strength, weak: biaid in bhuidhe becnertach (of a plague), SG 21.4 . ¤nertmar: don chriosdáidhe óg bhíos maoth beignertmhar, Ó Héodhusa 195.13 . ¤thuicsech feeble-witted: an téigentach bocht begthuigsech sin, Ériu v 166.34 . ¤uiscech: biaidh . . . an geimhreadh . . . beag-uisceach `scarce of water', Corp. Astron. 64.7 . Note also artificial compd. ¤máo: in b.¤ máo (? leg. becmáo) .i. is b.¤ as máo oldáusa .i. is b.¤ in derscugud gl. paruo maior quam ego, Sg. 45a15 .

Note also: muiti .i. mifothai . . . .i. b.¤ caithte a foghur, Auraic. 467.

berraide

Cite this: eDIL s.v. berraide or dil.ie/5726

n (berr) cut piece (of wood), chip: (of drawing lots) curter birr braithri . . . .i. cuirit na braithri a mb.¤ air . . . crannchuir do denam doib uime cib e diobh da-ria rogha, Cóic Con. 42 § 65. peg (for shields): cuna fargaib . . . scíath ar berraidi, MU² 495. Legal = Berrad Airechta, Jn. Celt. Stud. ii 189. isin berruide, O'D. 98 (H. 3.17, 82). isin mberruidh, O'Curry 2687 ( Eg. 88, 58v1 ). fuceird mberridi (leg. b.¤ ?) mbeg cona bachuill din conair he casts aside a small shaving (?) with his crozier from the path (violation of Sunday), ZCP iii 228 § 2. In name of metre: berrídhi ar rind chuailli so, IT iii 101 § 179.

1 bruinnid

Cite this: eDIL s.v. 1 bruinnid or dil.ie/7124
Last Revised: 2013

Forms: bebárnatar, bréisiu

v (see GOI § 549 , Pedersen Vgl. Gr. ii 478 ). Pret. 3 p. bebárnatar, LL 13445 = Études Celt. v 156.2 ( GOI § 687 ). springs forth, flows; darts, rushes: cuich gela . . . / intu no bruindis bannae, SR 4347. síar cach ndiriuch brunnes (a well), LL 3832. cora mbruinned fo thír, 21148 (cf. Dinds. 26 ). brunnid fer fuil (rhet.) the blood of men gushes (?), 12095 . forsa mbruinnet cóic bannai `onto which five drops well up´ Ériu lii 143 . bruindit [b]ioulair `spring', K. and H. 15. lestar óir airegda / asa mbruintis balct[h]onna (of Colum C.), ACL iii 218 § 6. conacca in curach n-adbal no bruinned dochum tíre `a . . . boat bounding toward', RC xiv 402 § 9. Trans. bruindit srotha srúaim de mil `rivers pour forth a stream of honey', Imr. Brain 36. bruinnith araile díbh bréo don teni forsin mac mbeg `darts a flame of fire on', Cóir Anm. 54. mac Bricrend ro brunned bla who generated fame (?), LU 10555 (H).

Vn. bréisiu and 3 bruinned.

? ceobath

Cite this: eDIL s.v. ? ceobath or dil.ie/8699

n c.¤ .i. muir [beg .i.] inber mbeg .i. muir n-Erenn ┐ Alban, [ut est] aris lethe ler c.¤ corbaid, O'Dav. 358 , 1151 .

2 cúan

Cite this: eDIL s.v. 2 cúan or dil.ie/13335
Last Revised: 2013

Forms: cuanta

n o, m. c.¤ m. (ón ḟairge, acht canamhain aige), IGT Decl. § 96 . Note n p. cuanta, Celtica i 114 . haven, harbour, bay, gulf (?); expanse or stretch of water, sea, river, waters: allgotha na stiurusmand ic (sic leg., see note) cosnam chúain (`contending for a haven', TTr. 1428 ), LL 32238 . gur gabhamur c.¤ ┐ caladhport a mBeind Ē., Feis Tighe Chonáin 1041 . longa ar cuid . . . don c[h]uan, ML² 1019 . coimét na cūanta don [t]æibh thes do t-[Sh]axanaibh `charge of the harbours', ZCP vi 90.16 . hi ccuan na nCeall mBeg `harbour of Killybegs', Hugh Roe² 120.19 . ō rian Lēime Con na gcuan of the bays (?), ML² 1281 . geisid cuan / ós buindi rúad Rinn dá bharc, Acall. 843 `the haven roars', Murphy Lyrics 49.1 (rather sea or water ?). gurbo lēibenn cobsaid an cuan the sea, ML² 717 . gach abhann chiúin budh cuan mear `a raging sea', Dán Dé xxxi 30 . ó Boind . . . / co cétaib c.¤ , Ériu iv 152.25 . lán cairthi chúain na Suca of the waters (?) of the (River) Suck, IGT Decl. ex. 243 . ? imain fo cumar cuan, Laws v 138.12 .i. in bail in commortaithit cuana, 19 Comm. `driving to the resort of companies' perh. junction of havens or of rivers, etc. Fig. deoch domluis . . . / do ibhis dar gcomhdha i gcuan (to Christ), Aithd. D. 95.19 . arthraigh na hanma . . . i gcuan an chrábhaidh, TSh. 2373 . cunnradh cuain, DDána 48.14 . cuan ghabála, CF² 121 , see gabál . a gcuan einigh . . . Pilip an long `in the harbour of generosity . . . P. is the ship' (Gloss.), O'R. Poems 1901 .

Meaning doubtful (vessel ? vat ?) in: súgh cuain, DDána 103.19 . bean don fhuil Uidhir-se ag cuan / . . . gémadh (leg. gomadh ? notes) aithghearr í fa fhíon, 24 . id bhruidhin . . . fíon fuar . . . [ód] chuan, 114.31 . luchd cuain ar chuid a bferuinn (ar do chuid ḟerainn, v.l.) / do ṡreabuill buig úair inill (ubhuill, v.l.), IGT Decl. ex. 517 .

Compds. With nouns. for cúan-bla clíach ┐ crích, Metr. Dinds. ii 22.13 ` resort ' (perh. 1 cúan). os gach cúan-bla `above all places of resort', iii 336.29 . dul . . . ar ceand caer in cuanlocha (of Fraoch), Celtica ii 166 § 40 . uman troigh gcuantais gcneisréidh, Celtica iv 110 § 13 . ba cith-anfad cuan-trachta calaid, MR 236.19 . cuantráigh, Acall. 4690 v.l. With adjj. ó Éirne chuainealaigh with swanhaunted harbours, DDána 70.9 . achadh cuaingheal (sc. Connacht), 92.8 .

fo-ben

Cite this: eDIL s.v. fo-ben or dil.ie/22381

Forms: foben, —fuben, —fuiben, —fuban, ro—: foruban, fuichmen, fom bia, —fubai, —fuibitis, fodrubi, forubid, fo-benaither, focombethe, —fochmaide, forruipnetar, forruipnetar

v Ind. pres. 3 s. foben, Laws v 284.5 . AFM 886 . —fuben, BCrólige § 53 . —fuiben, Laws ii 388.1 . —fuban, Fianaig. 26.14 . with ro—: foruban ib. 3 . perf. pres. ( ¤com—): fuichmen, Ériu xiii 13.4 (= fochmen .i. focuma nó fuban, O'Dav. 857 ). See ib. Ériu xiii 57z ff . Cf. nodonuiben (rel.) ZCP xii 360.9 . subj. pres. 3 s. fom bia, Ml. 15a11 . —fubai, LL 38b32 . past subj. 3 pl. —fuibitis, Ériu iii 140. 181 . perf. 3 s. fodrubi LU 10770 - 1 . 2 pl. forubid, Wb. 27c27 . Pass. pres. fo-benaither, Ériu xiii 17.1 (= —aiter, 60.2 ). past subj. perf. focombethe, O'Curry 814 (< H 3.18, 375 - 6 ). —fochmaide, BCrólige § 53 . The obscure form forruipnetar, ZCP viii 105.9 may belong to this verb. On forruipnetar see also forruipnetar ?. Vn. ? 1 fuba(e), q.v. Lit. ` strikes or cuts under ,' hence

(a) in wide sense attacks (insidiously), impairs, spoils, invalidates , in physical and moral sense. Sometimes with IMM of indirect obj. Gl. vitiare Ml. 15a11 . Enchir. Aug. 71a [ind a]imser forubid [tre b]ar ṅdrognímu `the time that ye have wasted (?)' Wb. 27c27 . foben subha síl Beraich it destroys the gladness of B.'s race AFM 886 (poem). Bruchst. i § 114 . ni fuiben enecland arain ... excess does not lessen honour-price Laws ii 388.1 . foben inracus acobuir `covetousness vitiates worthiness' v 284.5 (with gl.: fobenaid a indricus uimisim saint acobuir na set). direnarsom amal ni fochmaide miad a tuisteda, ar ni fuben ni imo[n] n-ennac mignim ind anenaicc, BCrólige § 53 (cf. O'Dav. 926 , where amail nad fochmand graid seems a corruption of this). ni fuiben fortacht co n-idna .i. ni fodiubann eiric uait isin fortacht dorinnis, O'D. 578 (< H 3.17, c. 444 ). don galar fotrubai, Ériu xii 170.6 (fotroibi v.l. = fodrubi LU 10770 - 1 ). ó foruban crith cech cnáim `when palsy hath consumed each bone' Fianaig. 26.3 (perf. pres.). fobenad ┐ doairmescad menmain they harass ... the mind Mon. Tall. § 2 (see Rule of Tallaght p. 104 ). mad fuba nī di dath ind lenna if it sully the colour of the liquid somewhat Ériu vii 148 § 11 . ni hairged fionn foichmen, Ériu xiii 13.4 = ni airgeat find fochmean (.i. ni fuban ... in airged taitnemach), O'Curry 1877 ( 23 P 3, 21 ) = O'Dav. 857 ( Ériu xiii 57 ). an mōr do dula ar in mbeg, | ind fuban indt sacarbec ? Fubun [fuban v.l.] ón that much should go in requital of little, does that impair the sacred host (i.e. vitiate thy religious profession) ? It does indeed ACL iii 2.13 . SG 401 . Here perhaps: itē da n-anocht dēc fob-at in Gaedelg .i. claen ┐ rudrach, etc. BB 308b5 .

(b) of attacking or wounding an enemy: fomna in loech fodotben!, TBC-I¹ 1511 = LU 5979 . ? mad mattain foraib imbárach i nUrd [sic leg.] ┐ ni fuibitis nech n-and they hurt no one (?) Ériu iii 140.181 (= na ro beotais ┐ naro ruibtis nech ann, Rawl. 132b35 ). ro fubad Find ... isind urgail, LL 193a32 (= do fubad, Dinds. 27 ). rus-fubad cenn lúaithLeacaigh L.'s head was cut off Duan. F. i 18.14 . Cf. fobach .i. ... in ni fobentar a caisiul na hatha `which is taken from the "caisel" wall of the kiln' Laws v 488.12 = O'Dav. 976 .

Cf. fo bith na fintar in leat focombethe in mbliucht farrit [ = fa friut ?], O'Curry 814 (< H 3.18, 375 - 6 . Of taking distress in a cow-yard).

(c) intrans.: is gnáth ... dond oís glicc dolleicet forru indáil et fobenat iarum inna deud, Wb. 13b13 ; `they let the crowd pass them and then steal up (?) after it' Thes. (cf. Marstrander s.v. 3 dál).

See ? 1 fuba(e) and fubaid, fubaide ?.

milliud, milled

Cite this: eDIL s.v. milliud, milled or dil.ie/32254
Last Revised: 2013

Forms: millti

n u, m., vn. of millid. The act of spoiling, ruining, destroying ,

(a) in physical sense: hi cinta ind fergoirt do m.¤ , FB 38. milledh in lachta, Laws ii 44.8 Comm. dāl bróin is milti a doom of sorrow and destruction, LL 33a22 . aga lot ┐ accá láinmhilleadh, AFM vi 1932.4 . E. do ghabail . . . ┐ a breith co Baile Atha Cliath ┐ a milleadh ann he was put to death, AU iii 248.8 . mac iarla A. ata aguind da breith da milludh to be taken . . . for his execution, ZCP vi 66.5 . is minic docuiredh sgribend a millti fein le techtuire many a messenger has carried his own death-warrant, 284.5 . pl. rob dín ar millti cach daire a shelter against destruction, BColm. 82.26 . millte mora ┐ loisg[th]e imda do denam devastations , AU iii 308.25 .

(b) in moral sense: th'enech do m.¤ , IT i 128.2 . millidh geisi, Ériu iii 158.8 . aoine an Choimdedh do mhilledh to violate the Lord's fast-day, BS 32.18 . clæn crete . . . isat deich millti milles causes ten metrical faults, Auraic. 2036. Seducing (a woman): no saigfed m.¤ a n-ingenraidi, LU 10163. ar mhilleadh ban, TSh. 1723.

(c) of injuring by magic, casting the evil eye, etc.: m.¤ quasi mi-silliud .i. drochṡilliud, Corm. Y 859 ; folld. by O'Cl. (milliudh). This is perh. the sense in the follg. exx.: bá hé m.¤ són dobertatár [na druid], BDD 144. dá amaid do bhí . . . ré milleadh naoidhean, Keat. ii 5976 , cf. ban-aimiti . . . nó bhíth . . . agá idhmilled mac mbeg , Cóir Anm. 54. Of diseases: tedmand for cethraib . . . boara comalla milliuda (`over-lookings', bewitchments ?), RC xxvi 46 § 233. miḟilliuda .i. a lecun for a seirthib 'evil bendings/turnings, that is, [its] releasing/casting upon [cattle's] shanks (?)' RC xxvi 61 , Celtica xxiv 19 . is ed fotera galar forsna clanna, eter eltrai ┐ milliuda olchena, Ériu i 218 § 3. Cf. millitha .i. cnuic millithe .i. easlainte boils, murrain (?), O'Cl.

puitél

Cite this: eDIL s.v. puitél or dil.ie/34649
Last Revised: 2013

n (AN potel, Risk 611 ) measure of capacity; pottle (?) : co tegdis da pinginn arin puitel mbeg a samrad na bliadna-sa so that a small pottle (?) cost twopence in the summer of this year Ann. Conn. 546 (s.a. 1468.37) .

1 úathad, óthad, úaithed

Cite this: eDIL s.v. 1 úathad, óthad, úaithed or dil.ie/42815
Last Revised: 2013

Forms: úathadh, úathadh, úathadh, úathad, úathad, indhuathad, nóthud, nothud, nothuth

n (see Ériu iii 74 ) o-ā, freq. used substantivally. N.pl. and cpv. forms wrongly listed s.v. 2 úaite q.v.

(a) a small number, a few : úathadh , IGT, Decl. § 11 . úathadh .i. beagán, O'Cl. ainm d'áon `úathadh', Metr. Gl. Ff. 21 (aon ainm uathaidh; ┐ aen ainm gach uathaid v.l.). húathad ṅdóine do chretim diib few persons would believe (`pauci, paucitas hominum'), Wb. 4d4 . cid an uathath nísiu (gl. et ego relictus sum solus, et qu[a]erunt animam meam), 5a26 (=`hanc unitatem, hunc unum' Ascoli 131 ). huathad foirbthe a few perfect men Ml. 90c12 (cf. 2 úaite). conna torchair acht uathed mbeg im Chonaire .i. nónbor nammá, BDD 158 U (huathad Y). uathad becc, LB 149a58 . subaith cach n-ōthath ` singleness ,' Fianaig. 38.8 . táinig annsin le hiomud coguidh uathadh fear agas foirne ar mhórán d'Éirinn, PCT 680 . is i toil ar Fiadhad find | ūathad brāthar fo aencuing a few brothers beneath one [monastic] rule , Ériu ii 229 § 7 . hūathad ōclaoch innide, Ériu i 39 § 5 . as cómhartha fainne uathadh sochraide, ML 104.3 . do bhí uathadh ban sa gcáthair, ITS i 108.29 . atāt deich primratha fichet forsin sceolsa, ┐ is lōr ūathad dīb for desmberecht, MacCongl. 111z . Attrib. gen.: atchondarc and fert n-úathaid `a lonely grave,' Metr. Dinds. iii 228.29 , cf.: rogab lige n-uachail (v.l. n-uathaid) n-ard, ii 14.55 . d s. hua huathud do áis foirbthiu (gl. paucís uirtutis studio praeditis), Ml. 90c11 . iomad asa ag uathadh cruidh, TD 1. 54 . go n-uathadh oile i n-a choimhiteacht, Fl. Earls 190.26 . co n-uathadh do chlandaibh Néill, AFM iii 108.4 . an t-uaithed ro baoi 'na farrad, TFrag. 122.6 . ro thairis uaithtedh i ffarrad Ch., 208.18 . ní tearna ... acht dias ... ┐ uaitheadh beag leó, 146.19 . Adverbial use (dat. or nom. of accompaniment) with a small number: ní ba úaithed dondriga (gl. in adventu Domini nostri cum omnibus sanctis eius), Wb. 25a38 . iss ed ... roráid M. ra F. can tocht úaithed í cend rig Herenn co feraib Herenn imme, RC xiii 46.6 . tiagam huathud sluag co pupaill morscoith, TBC-I¹ 1067 . Tigernan do dhul ..., uathadh sochraide, with a small body of troops , AFM iv 720.10 . co nach ternó dhibh ass acht mac D. uathad ar echaib, ALC i 196.4 . conus-tarraidh Aenghus ... uathadh orro, RC xvii 354.3 . With subst. vb.: rí Crúachan nocha ttéid troighid | beith uathad is doiligh dhó, `for his forces to be small is grievous to him,' KMMisc. 172 § 23 . gé do bhí uathadh fan aim-sin, DDána 17.8 .

i n-úathad alone, with a small number: fēle, ar nī bī a n-uathad, O'Mulc. 60 . teid D. lā n-aen do seilg, co rucsat na laeic[h] sin fair a n-uathad óa muintir, Marco P. 98 . gur fhágbhadar M. ... 'na uatha ┐ 'na aonar, ITS i 12.3 . rofiarfuigh do P. cid imma mboi in uathadh ind sin, D IV 2, 73rb 8 . gearr go rabhad 'na n-uathadh (úadh-, MS), | Rāth Tuathail is Ráth Teamhra `soon shall they be lonely,' KMMisc. 352.1 Cf. ní bhfuilim acht am uathadh `we are but a handful,' Oss. vi 136 . fatigus i n-uathad `heedfulness in solitude,' Ériu vii 138 . As pred. of cop.: is huathath (gl. rarus est [qui nesciat]), BCr. 31d1 . as ūathad dan hoiris, Irish Texts ii 9 § 28 . is uathadh dona heolchuibh aga bfuil fios, RC xxix 116 § 12 . rob ūathad mo dám `I was only a party of one,' MacCongl. 19.23 . tinolaid for sluagad slan, | ni ba huathad for comdal, SR 1374 . rop u.¤ i sanasaib, LL 343d20 . giarb uathed do dám malle though few was thy train along with thee , LL 87b25 . ua huathad eolaig (Eg. eolach) inn usci sin, few knew of , TTebe 1752 (but: as úathadh na fir, lochtach; as uaiththe na fir, cóir , ZCP xvi 333 ). cid uathad in timna-sa i fhoclaib, aráide is lethan hi ceill, PH 5838 . rob uathadh a chomhaoisi there were few as old as he , ZCP xi 44 § 52 . traigle i nach uathadh ḟuidhre, IT iii 85 § 83 ( Bruchst. 88 ). do Chrúachain cháid cen chaite, | ac' nach úathaid (v.l. úathad) ecraite `whose foemen are not few,' Metr. Dinds. iii 348.16 . teagh ... is (Mss. um, as) nach uathadh urra um Aodh, DDána 119.23 . Cop. not expressed: uathadh bean i mbia t'úire, Ir. Monthly 1919, 226.26 . uathadh loingeas an ríogh ráin, ML 82.27 .

In phr. is úathad do is alone, is with a small number: ba fūathad do Chond in tan sin, ZCP viii 276.9 . ba ūathad dō, 10 . is uathadh duinn anosa `we are few now,' BNnÉ. 41 § 84 . is cumung ... ar ferand-ni ┐ as uathad d'ar sluagaib, Aen. 1872 ( BB 469b40 ). mad úathad do a ndeilb fhagla | dleaghar suil re sodamhna, Irish Texts ii 25 § 3 . do-chonnarc uair, nár bh'uathadh dhíbh-se, | gé taoi anocht gan scot re scaoithibh, Keat. Poems 1475 (to Cahir). With cop. omitted: uathadh dot aos cuidighthe, Content. vii 16 . Advb.: indhuathad (gl. raro), Sg. 137b2 .

Contrasted with words denoting multitude. With ilar: tucais nuachar a Dhe dhamh | is mé an t-úathad re hilar, Irish Texts ii 15 § 36 . ger bhuathadh i naghaidh iolair eisiomh, AFM iii 576.5 . tug go huathadh iolar sluagh | a shiobhal fa ruathar ríogh `many a host he made small' i.e. reduced to a unit , Ir. Monthly 1919, 399.23 ( DDána p. 298 ). With imad: nír an uathadh ná imad a n-áeninad rena aigid, Comp. CC 109.15 . ar uathadh nó ar iomad sluaigh, TD 19.8 . With sochuide: cit sochudi bid huathad creitfes diib, Wb. 4d5 . cía lín ro lá insé | inn úated nó in sochaide, LU 4747 . curach berar for sál i n-domnach cid úathad cid sochaide nodmbera, `whether it be one or many,' Ériu ii 206 § 24 . nim dersaige fri úathad nomdíusca immorro fri sochaide, LU 5119 . trí húathaid ata ferr sochaidi: úathad dagbríathar, úathad bó hi feór, úathad carat im chuirm `three fewnesses that are better than plenty,' Triads 93 . eter uathad ┐ sochaide `one and all,' BNnÉ 267 § 235 . i núathud ┐ hi sochaidi alone and in a multitude Thes. ii 356.21 . ó uathad co sochaidi, Lism. L. 723 .

(b) The singular number (gramm.): ilar ar huathud són plural for singular , Ml. 145d5 . is fo huath[ud] amal sodin an institutae creaturae is in the singular , 42b12 . ut nomina pluralia techtaite huathath that have a singular number , Sg. 71b3 . ní rochinnset ó nach uathuth etir they have not descended from any singular at all , ib. hothad ut mei meus singular 198a22 . i narim hodid in the singular number , 66b9 . i nóthud in the singular, 41a8 . i nothud , 92b2 . i nothuth , 198b3 . sum, es, est, a uathad its singular , Auraic. 310 . cen uathad fri ilar, 1942 , cf. 5058 . cetperso in uathaid sum, 325 . tres perso in huathaid, est, 326 . persa tanaisti huathaid es 305 . cid ar a n-eipertsium guta ┐ consaine, uair guthaigi uathaid ┐ consaini iolair?, 2756 . itait amh a tri i n-uathad .i. sum, es, est, 323 , cf. 1641 etc. dlighidh aithne ar lochduibh iomdha oile mur atá ... iollradh re húathadh (a metrical fault), IGT, Introd. § 2 . as díobh aithne ar chíalluibh úathaidh ┐ iollraidh, ib. ainm uathaidh an fhocuil do fíafróchthaoi dhe d'fhéchain ar tús, § 3 . ga líon siolla san fhocal as sía do Gháoidhilg do chomhfhocal no d'ainm úathaidh, § 1 . ainm úathaidh cáol ... ainm úathaidh leathan, ZCP xvi 333 .

With the ordinals to distinguish the units from the tens (see Ériu xxii 179 ). Of the age of the moon : hi coicid huathid (gl. quinta luna) in the fifth , BCr. 33b7 . in n-ochtmadh uathaid rogenair Brigit, i cedain sainriudh: i n-ochtmad dec rogabh caille, Lism. L. 1351 . Natiuitas S.B. día cédaoín an ochtmadh uatha[i]d escca Febhra, CS 22.14 . Nativítas S.B. dia cetaine in uííí.mad uathaid esca, LB 220 marg. inf. in. deachmadh uathadh (v.l. ind x. maid uathaid) escai i mís Mai, Thurn. Zu Ir. Hss. i 23 n. 25 . aimsir gemhreta ann, ┐ tres uathaidh ar [ai] ais ésci, CCath. 449 . hi cuigeadh uathadh gan eill | doruacht Ceassair in Erinn, BB 22a46 ( ITS xxxv 228 ). Kl. Enair for cetain, ocus oen uathadh fuirri `the first day of the moon,' CS 338.8 . ail uathaidh fuirri, RC xviii 284.2 (Tig.). dechmadh uathadh fuirre, 56 . ALC i 292.6 .