Search Results

Your search returned 56 result(s).

2 aí

Cite this: eDIL s.v. 2 aí or dil.ie/715
Last Revised: 2019

 

Forms: aui, uith, uath, úad, uaidh, n-uath, ái, ai, , aibh

n t, m. (? Orig. neut. Celtica x 83 ). Earliest form aui (monosyll.), GOI 206 and ZCP x 446 . Later f. a s. uith, IT iii 5 § 1 . g s. uath, ib. in úad , O'Dav. 6 . d s. uaidh, O'Curry 370 . (H 3.18, 207a). g p. na n-uath , LL 5088 . With non-dental inflection a s. ái, Corm. Y 74 . g s. inna ai , RC xxvi 21 note 5 . n p. , Auraic. 742 . d p. aibh, IT iii 87 § 96 .

Poetic inspiration, learning; metrical composition: Dlighedh sesa, a treatise on the genesis of aí, Ériu xiii 35ff. (See notes and Corthals, Akten Linz 127-47 ). itat coic æ and .i. æ ailes ┐ æ chanas ┐ æ aiges æ mides ┐ æ suides, Auraic. 408 (see Jn. Celt. Stud. ii 65 ). caill crithmon . . . .i. caill asa tāet cless na uadh (clesa n-uad LB) ind airc [h]etail, Corm. Y 237 . felmac .i. mac ūad; fel .i. ái, 599 . ái .i. airc[h]etul, 74 . felmac .i. fel ai ┐ seis . . . .i. mac sesa ┐ mac uadh .i. airceta[i]l, O'Dav. 880 (see Ériu xiii 35 ). ái no áoi .i. éigsi no éolcha, O'Cl. féth .i. áoi no ealadha, ib. ic fethugud ai, Rawl. 108b34 = LL 187a11 . aithne damh homa re hæi .i. re heladain, ZCP v 483 § 1 (B. na f.). dochanaid aoí do cretaibh féth, Ériu xiii 17.11 . tiasg aoidh no uadh anmain Dé, 38.2 (= tiasc (sic leg.) ai i n-anmain Dé, O'Dav. 1564 ). tuarustal n-úadh ann so, 18 . ara theintemhlacht na mbríathar úadh ar is nemhnech bríathra in dána iter, Cóir Anm. 240 . cetharda condegar co hæs nuath do airic 'ma nuith, IT iii 5 § 1 . is fis o menmuin amh in ae, O'Dav. 991 . alt .i. aircetal, ar is alt in úad for it is a division of poetry, 6 . comiditer alta uad fri haltaib ín duine the divisions of prosody are compared to the joints of a person, IT iii 122.24 . cia halt huad . . . alta nan huad, Auraic. 1577 . tlachtga na n-uath dub a n-aerthar etc. , 5234 . acht mad æ roscichestar inna menmain .i. dliged gotha . . ., 488 = in aei, 2985 . fri comuaim n-uad, 3538 . dia coibdealachas a (=ó) huaidh on account of his artistic kinship with him, O'Curry 370 ( H 3.18, 207a ). sai uadh a sage of poetry, Laws iv 358.4 Comm. cain teasbann teim essgal sceo ni ain ni hain ai is mo hae is moam mo ain (.i. mo rosc ar focus no hai is lim indi as moo dom ainius) (the poet Dallán finds compensation for loss of sight in inner hearing and his art?), ZCP iii 224 § 13 (Amra Senáin). almsana is aoi / dá ndáil don lobhar is don lag, Measgra D. 59.14 . d'fhior go n-aoi, TSh. 5766 . Of Muses: da comfoirti na naoi nae, Celtica ii 71.45 . tomus a.¤ measure, quantity in verse(?): caide tomus cach hae a illabaibh? IT iii 24 § 6 . tomus nae [anal] ┐ innsci do cach iar na miad, Laws i 18.y Comm. tommus n-ai, IT iii 187 § 6 . trefocal . . . cen áe for anae (apparently some kind of metrical fault), ACL iii 293.10 ( Auraic. 1935 ). See Celtica vi 215-6 .

In names of metres: dona haibh freslige, IT iii 87 § 96 . aí idhan, 101 § 183. As n.pr. Aoí mac Ollamain, Ériu xiii 38.y . cia ainm regas ar in macsa . . . tabair Aí fair . . . conid assain . . . ro ainmniged aí airchetail .i. ó Aí mac Ollaman, LL 14611 ( ZCP xx 194.6 ).

aithgirra

Cite this: eDIL s.v. aithgirra or dil.ie/2671
Last Revised: 2019

 

n f. (aithgerr) m. in: an t-aithghiorra, Maguires of F. § 88 .

(a) Of time, shortness, brevity : fa chend aithgirre ina dhiaidh sin in a short time after that, ALC ii 196.23 . táinig aithghiorra ar a laethibh, Maguires of F. 98 . cur mh'eág-sa i n-aithghiorra to hasten my death, Dánta Gr. 61.29 . ris an aithghearra céadna brevity, Corp. Astron. 36.5 .

(b) Of distance, short cut: an casán . . . ina bhfuil an aithghiorra, Desid. 3279 . an aithghiorra tré shlighidh na subhāilcedh dochum foirbhtheachda, Parrth. Anma 6284 . aithgiorra sliccedh (sic leg.), BNnÉ 229 § 135 . ro triall i n aithgiorra gacha conaire, AFM vi 2144.19 .

(c) Of words, abbreviation : do chur na mbriathar a n-aithghiorra, Carswell² 77.2678 .

Perh. also: do munadh luith ┐ lamhaigh ┐ gaisgidh ┐ aithiorach (.i. aithgherrach) gacha ceirde dó elements (?), BNnÉ 3 n.6 .

aithis

Cite this: eDIL s.v. aithis or dil.ie/2716

 

Forms: a., aithis(s)i, aithisse, athais, -scél

n f. See Vendr. Lex., Lochlann ii 214 . n a s. a.¤ , n a p. aithis(s)i, g p. aithisse, g s. (mid. Ir.) aithise. Later also athais.

(a) insult, reproach, reviling. gl. dedecus, Ml. 100b4 (opprobrium, Psalms lxxvii 66 ); contumilia, 62c15 ; calumnia, 54c11 ; opprobrium, 36a1 ; improperia, Wb. 6c29 ; conflictio, 29b10 . aithissi, Ml. 90d17 . dorat Saul athissi foir, 54c16 . trisna aithissi (trisnaithissi MS.), 110c9 . donaib ulib athisib gl. ad probra . . . omnia, 33c7 . iarna aithisib, 54c10 . figor na n-aithisse, Thes. ii 253.15 . trist do tabairt for nech nó a.¤ `to lay a curse on anyone or revile him', Mon. Tall. 141.24 (§ 36) . atrubairt-sium a.¤ móir ra Fergus, TBC-LL¹ 6136 . ail dno .i. ail leasanma lenas do neoch no athais mbrethri cidh tria cuidbius cid cen cuidbius, BB 299a13 . dobert cach dib aithisi mbriathar diaraile, D IV 2, 77va39 . ána athise `quick to revile' (of women), Tec. Corm. 30.z . a.¤ do-berar do Dhia blasphemy, ITS xxix 107.30 . ag sgeith blaismhémiodh aor ┐ aithisiodh, Desid. 4293 . athais gach aoin orra (a curse), BNnÉ 257 § 215 . aitheis oireachtais the reproach of an assembly, IGT Decl. ex. 1015 . As quasi-vn.: ag a.¤ ┐ iomcháineadh air, TSh. 473 .

(b) disgrace, ignominy: is aithiss doibsom cid anísiu .i. cen precept don aís anfiss, Wb. 13b11 . ni aírmithi ar a.¤ a mbás nisin ar asreracht, 15d12 . ar athis leusom a nintamail fria ndeu they are ashamed, Ml. 138c10 . ar aithissib dunni, 91a6 . domrosat fo baithis gil / nim reilce i n-athis n-oenḟir, Trip.² 1633 `ne me laisse en la disgrace de personne', Études Celt. iii 101 . ba ha.¤ leis a ingen do brith macc do, Rawl. 143a26 . beth fo athis he would be disgraced, LU 2932 . nar bad athis do Mend . . . dunad ┐ longphort d'ḟalmugud dó, TBC-LL¹ 4540 . nach raibhi athais na mebul do Priaim in gach ulc doronsat Grec fris, BB 422a6 . d'a.¤ as an insult, Dán Dé ii 19 .

(c) Concr. blemish, disfigurement: athais maíli fair, BDD² 1163 . d'imgabáil a hathise / ar nách acced nech a cned `to escape her blemish', Metr. Dinds. iii 30.66 . bid athis duit (of a healed wound), LL 14348 . ail ┐ anim ┐ athis, TBC-LL¹ 3020 . on ┐ ainim ┐ a.¤ , RC xxiv 278 § 15 . corab athais for do curp-su, YBL 172b50 . trí aithise . . . d'O. . . . a bheith cluaslom dó ┐ a dhéad do dhubhadh ┐ a anál do bheith bréan, Keat. ii 4399 .

COMPD. ¤-scél: aithisscél ` shameful tale ', CCath. 5580 v.l. (aitscel, text, cf. aithscél(e)?).

? anbatu

Cite this: eDIL s.v. ? anbatu or dil.ie/3398

 

ind ced as fogailse do duini . . . anbata (a.¤, enbatu v.l.) brīathar . . . ced is imgabt[h]ai . . . fāitbi brīathar, ZCP iii 449.10 = enfaitiu mbriathar , Lism. L. 4541 .

anfainne

Cite this: eDIL s.v. anfainne or dil.ie/3551

 

n (anfann). Also -b-, -m-

(a) great weakness: ro leic eslainte ┐ anḟaindi furri, BB 237a21 . cemad anbainde tíssad fris though he should become exhausted, LB 235b29 . in anfaindhi ┐ in nemnerte, Aen. 2889 . gan urchra, gan anfainne (anmainne MS), RC xxviii 322 § 49 . rachaidh t'urumus a n-anmainne ┐ a n-ecla thy presumption will turn into weakness and fear, Fier. 27 . atá dom anmhbhḟainne such is my weakness, ZCP viii 203.9 . an tan nach cuirind in fiabrus in brigh a n-anmaindi (anbainne v.l.), RC xlix 18 § 4 . anmuindi craidhi, Rosa Angl. 50.1 . anmainne radairc, Ir. Astr. Tr. 106.12 .

(b) swoon, faint: do eirig asa hanbaindi from her swoon, Laud 610, f. 8a (quoted from Plummer MS notes). do thoit [i] taisi ┐ trom-anmfainne fainted, ZCP vi 27.27 . iar clos na mbriathar sin . . . ro ghabh anb[f]ainde hí `she swooned', Stair Erc. 2230 . indus co ndechaidh si a n-anfhainne, Smaointe B. Chr. 4398 . táinig anbhfainne mhór ar an sagart, Keat. iii 1680 . antan dus fainic anbfainne écca chucca, AFM vi 2162.y .

ar-cuibdig

Cite this: eDIL s.v. ar-cuibdig or dil.ie/4038

 

v (cubaid): ardotchuibdig fri sechem na mbriathar sin adapt yourself to the following of those precepts, LU 3506 ( SCC 26 ).

3 brí

Cite this: eDIL s.v. 3 brí or dil.ie/6779
Last Revised: 2019

 

n Apparently abstracted fr. bríathar. Expld. as word, speech : bri ┐ rethor .i. breuis ┐ orathor (`orator. This gloss seems an etymology of . . . `brīathar',' n.8), O'Mulc. 159. bri .i. briathar ut est tisca bri ban finn .i. tinnscedal uim briathra na mban fia[l] nó taithnemach `i.e. word', O'Dav. 232. `b.' (brigh, brídh, v.ll.) briathar, Metr. Gl. D 17 , Lec. Gl. 261 , Stowe Gl. 235. brí no brígh .i. briathar, O'Cl. bri .i. briathar (in expl. of brimon smetrach), Auraic. 1329. See bri(a)mon. bricht .i. bri ocht .i. ocht mbriathra and, 1427 . bricht .i. brigh a hocht .i. brigh briathar .i. hocht mbriathar and, 4482 . dobértha bretha co mb.¤ (: haenmí), Acall. 7430. ? co mbríg (bri, v.ll.) deóraid, Metr. Dinds. iii 184.15 . bri cen dochta (glossed briathar co ttegoscc no co munadh, note 1), Leb. Gab.(i) 194.11 . ? Cf. LL 37044 cited s. 1 brí.

bríathar

Cite this: eDIL s.v. bríathar or dil.ie/6796

 

Forms: brethar, breithre, briathar, -glicc

n ā, f. GOI § 161. brethar, Laws i 268.14 . b.¤ f., IGT Decl. § 56. In later lang. also o, m.

(a) word; in religious sense Word (of God); utterance, talk, saying(s), speech, discourse ; non-verbal sign (?) Éigse xxiv 41 : o .i. son i mbraighid. p .i. briathar sechtair, Ériu xiii 37.4 . nach tan do furgaib int augtur brethir for a gin sechtair bid briathar for a menmain fris gair do suidev . . . illud verbum . . . illi verbo . . ., Hib. Min. 12.410 , 411 . briathar cen guth .i. briathar in sgribhind, nó in compoid merda `the written word', O'Dav. 285 , Ériu xiii 37.7 . briathor insce apud Eoles (an Aeolic *βρήτρα seems intended, ed.), O'Mulc. 160. be sóir mo brethre `I shall be free as regards my word', Wb. 4c18 . ammi tuailṅge ar mbrethre gl. uerbo (. . . æpistolas), 17b5 . indat mbriathra gl. verba, Ml. 44b9 . do rad inna mbriathar sa gl. haec uerba, 46a19 . imfresnat a ngníme fria mbriathra `their deeds conflict with their words', Wb. 31b30 . deich míli briathar, 12d25 . it immaircidi dunni inna briathrasa, Ml. 22c5 . ni aithirgi ho briathraib nammá cen gním gl. non usque ad uerba, 23a11 . olc hi cridiu ┐ briathra aildi `fair words', 55a11 . ar chomallad do briatharsu, 39a12 . ni sulbir in b.¤ gl. sermo contemptibilis, Wb. 17b4 . taibred for mb.¤ ráth spirito do chách gl. sermo vester, 37c28 . briathra aildi la cechtar de fri alaile gl. sermone, Ml. 31a24 . inna briathra radas, 42c4 . níbat briathra nach aili gl. non explorata loquar, 68c10 . eritiu briathar ho neuch anall gl. reddendique sermonis, 59a15 . frissaní immeraidtis hua briathrib, 61c12 . briathar lám . . . briathar súle . . . briathar glunæ . . . briathar choirp gl. membrorum motus sermo, 138a2 . int ord nobeth fornaib briathraib gl. dictorum hunc habet ordinem, 27d22 . inna briathra grecdi se, Sg. 72a2 . hi mbrethir hi cocell hi ṅgním, Thes. ii 253.11 (Stowe M.). for brethir `in word', Wb. 15d5 . intan tra batar forsna briathraib se `when they were thus talking', Thes. ii 307.15 (Hy. ii Pref.). umaldóit for (fri, v.l.) bréthir ` mouth-humility ', Ériu iii 102 § 27a . trea chumbair ṁbriathar ` compendiously ', Thes. ii 327.5 . briathar foirbthigedar in duine i ndírgi cáingníma `the Word which perfects man', Wb. 4d6 . in bethu dorairngert som issí in briathar insin gl. uerbum suum in praedicatione, 31a9 . indhí pridchite . . . brethir dǽ gl. qui laborant in uerbo et doctrina, 29a12 . briathra dǽ, Ml. 146a1 . oc procept bréthri Dé, PH 2173. as esiomh . . . an bhriathar = the word, RSClára 142a. cundail a b.¤ (rhet.), LU 3401 ( SCC 18 ). grāibre .i. magar .i. briathar grata, O'Mulc. 688 = graibhri .i. briathar ghrata, no onórach, O'Cl. rabert-si na briathra sa she spoke these words, TBC-LL¹ 5730. ilar mbriathar mbláith rot char, LU 3614 ( SCC 30 ). millse briathra ḟir thochmairc, LL 13975 n. a (121a marg. sup.). in tan . . . bói Ísu oc lábra na mbriathar-sa, PH 3076. Secundi / cain i mbriathraib bíae `fair in words of might', Fél. Mar. 22. cona . . . digebad cid a oen ḟocul dia briathraib `not to . . . take away a single word that she said', Mon. Tall. 150.5 . nach duine isin tig arta-ceisi guth ┐ gním ┐ bréithir with . . . word, BDD² 884. brēthir bláith with gentle words, Sc.M² 21 f . dorónus dōibh dūa[i]n mbinn mbairdne, / brēithir glēisi with clear words, ACL iii 296 § 45. ro-slanaig Ísu me d'aen brethir, PH 2789. briathra Brain (of the baying of a hound), Measgra D. 38.15 . bríathra cogaidh, Studies 1920, 416.1 . ná tabhair bréithir mbréige `utter no false word', 1924, 244 § 26 . Brīathra Floinn Ḟīona maic Ossa (title of collection of maxims), Anecd. iii 10.15 . briathra fíra `just judgements', PH 823. briathar fhoirbhthe an ughdair-se this author's excellent saying, DDána 27a2 . ra bréthir a flatha `at . . . the command of their prince', TBC-LL² 4104 .

In phr. attá b.¤ (la, oc) di: intí diarobe briathar linn riam gl. de quo iam dixi, Sg. 197b12 . in Bethfage dia ta briathar i-fus of which mention is made here, PH 4600. ni do Thempul Solman . . . ro-bói briathar oc Ísu, 2725 .

(b) blessing, prayer, good wishes; in bad sense curse: forácaib bréthir fair (a well) `a blessing', Trip. 162.25 . tre brethir ṁBrigte, LL 38303 (` intercession ', SG 408.5 ). briathar .i. búaidh. fágbhaim ort briathar ┐ buaidh ar Colum Cille re Domhnall mhac Aodha, O'Cl. foracaib Pátraic breithir (.i. escaine) foraib, ACL iii 28 § 78. dorat Brigit brethir for Raith C. cona be[d] etc., Thes. ii 335.34 (Hy. v Comm.). fuirimh . . . / briathar doréir righ na rind / ar Ch. lay a curse on C., BNnÉ 314 § 8 .

(c) word, promise, assurance; pledge, vow: darm brethir (sic leg.) tra . . . isatt ailsiu damsa upon my word, LU 3918 ( SCC 43 ). dar ar mbréithir, CRR² 23. do brīathar bad fīr `let thy word be true', Ériu ii 172 § 3. ag so mo briathar ris . . . nach ticfaind . . . ┐ is briathar eile damh . . . nach gébaind, ML² 1439. ni ro-gabsat uada acht a bréthir do comallad friu save only that he should fulfil his promise to them, PH 908. ? dligid bés brēithir, Anecd. iii 15.2 (` `perhaps' merits a promise', RC xlv 71 § 36 ). co tanic mac N. ar breithir asin tig himag under a guarantee of protection, Ann. Conn. 1239.5 . gēmadh í an bhriathar bheag though it were a mere promise, Butler Poems 1243 . Phrases with verbs: dabiur bréthir . . . na fuil etc. `I swear ', TBC-LL² 747 . do-beram ar mbréthir . . . cunad fír, MU² 284. dobeirim fom bréithir a bhfiadhnaisi an Dúilim I swear in the presence of the Creator, Anecd. i 77.16 . tuc dā brēithir pledged his word, ML² 191. da-oṅg-sa mo bréthir, MU² 181. do radh dhá bréithir . . . nach rachad he vowed, Duan. F. i 1.17 . ni thánic dar a bréthir did not break his word, RC xx 12 § 17. tucus mo bréthir ris . . . ┐ ní faris ticfaither, MU² 179.

(d) Legal statement, testimony: is iat na tri fira is luga a enechus: lorg ┐ briathar ┐ suilgnais. A lorg on mír gan urlabra, a briathar on mir co n-urlabra ┐ a sulgnais on ceill maith gan urlabra, Cóic Con. 42 § 63. na hechlacha, cor indligthech, cin breithir, ni berat coibchi muna thisat fri dligi without guarantee, Laws v 272. y Comm. ? fasc tres brethar an is nesam i n-urd, i 268.14 . na tri briathra da fasc na athgabala . . . gur ab edh adbera don tres brethir i n-urd aisnesin: ro gabuis t'athgabhail, 302.23 , 26 Comm. ni fastann acht na tri briathra .i. in lin fear, ┐ in lin ceall, ┐ in la sundradhach (of the testimony of the mac bec or m. enncai), O'Curry 2431.2 ( Eg. 88, 35a-b ). tecmaltar a insce dó hi teora bríathra his statement is assembled by him into three words (of testimony of the fer midboth), Críth G. 40. Attrib. g s.: aithne breithre `a verbal charge ' (one of seven deposits that require to be restored), Laws v 196.3 .

(e) Gramm. verb: briathar . . . uerbum , Auraic. 300. ind infinit in e ón bréthir in o, Sg. 54a16 . amal as ṁbriathar gníma aperio an active verb, 145b4 . fríssin bréthir as sum , Thes. ii 228.36 (PCr.). ara forcmatis in tuisel sainredach inna brethre hua mbiat, Sg. 149a5 . itar in di brethir so, 203a16 . ar in ṁbrethir ṅdiuit, 140a4 . dia techtat briathra in -go gl. si a uerbis sint in `go' desinentibus, 112b3 . on brethir is axarcisto, Laws v 22.10 Comm. in dobriathar .i. do 'g-a rada nach briathar he, 4.11 Comm. on brethir choitchind asberar sufragor gl. [s]uffragare, Gild. Lor. 1.

Compds. With nouns. in Briatharchath ban Ulad War of Words, LU 8039. gur uo briathor-chealga brēgacha ro chan `deceitful . . . words', Fl. Earls 138.28 . ag bríathar-chomrādh re aroile ` conversation ', 46. 23 . drem dub dorcha brisess bruth, / atbelat fri briathar-chruth, MS. Mat. 633.29 ( LB 242b85 ). Bríatharthecosc Con Culaind inso (heading of precepts of C.C. to king of Tara), LU 3465 ( SCC 25 ). With adjj. co Bresal ṁbrec ṁbriatharchaem of the fair words, Rawl. 83a53 . bērus bre[i]th brīathargla[i]n, ZCP viii 199.27 . derdilinne an eoil oirrdirc / firinne a beoil briathoirgilc (-gilc for -glicc ed.) wise of speech , ii 350.11 . a Bricriu báeth briatharguirt ` sour-worded ', RC xiv 424 § 45. sámud būan bríatharísel ` low-voiced ', Ériu ii 63 § 1. a bhille bhriatharmhaill `o letter of tardy words', Ir. Review 1913, 624 § 13 . an bhuidhean bhriatharnar of modest speech, DDána 75.29 . With adj. as subst. don bhriatharthaoi bhinn quiet-spoken one (of a lady), DDána 117.51 .

1 camm

Cite this: eDIL s.v. 1 camm or dil.ie/8094
Last Revised: 2013

 

Forms: Cam-achaid, cammchranna, cammderc

adj o, ā IGT Decl. § 40 (bean cham). c.¤ a cammpiclo .i. ō cecht arathair, O'Mulc. 205 .

I

(a) crooked, bent, curved, twisted : honaib crichaib cammaib gl. obliquis sulcis, Ml. 2a7 . conair cham winding, Ériu xiii 14.23 . ar crandaibh camaibh corraibh, IT iii 86.y . trí cloidmi cama caela curved, Leb. Cert.² 566 . benn cham chrom, ACL iii 307 § 20 . a gcornuibh cama, O'R. Poems 2510 . i n-a raon cham, Dán Dé xxiii 4 . ná fuabraid fáisdine beoil / ná ésgaid chaim crescent moon, Caithr. Thoirdh. 19.33 .

(b) Of persons and personal characteristics: sron cham, FB 37 Eg. ( IT i 271.28 ). cainti cam, IT iii 84 § 73 . ní thuca in cóil ngairit, osí c[h].¤ ḟinnfadach (of woman), ZCP viii 112.28 . C. cláen c.¤ , LL 1400 . F. C. .i. claon a rosc. Gorm. Apr. 7 n. Colmán Cam, ALC i 38.28 = Colman Caech, AFM ii 834.12 . quies Cuain Caimb, AU i 210.5 . cusna findchoelanaib cammaib gl. cum tortuosis intestinis, Gild. Lor. 229 . a géag-dhlaoidh cham wavy, curly , Keat. Poems 89 .

(c) Of abstract notions: hon torund chaum gl. oblica significatione, Ml. 55a9 . bainne do chēill chaimm. Rawl. 163a25 . bretha camma false judgements, ZCP viii 196.3 . cen mebail cen meiṅg / cen debaid mad cam `no strife in a crooked cause', KMMisc. 274 § 64 . coindealg comairle nach cam, Metr. Gl. Ff. 10 . tagra cam, Luc. Fid. 4777 . gach tīr bidh cam a coimhēd `treacherous', Ériu xviii 68 § 49 .

(d) In chevilles: cen glór c.¤ , Metr. Dinds. iii 278.41 . ní hiúl cam, DDána 30.14 . atchíther ní cam / ra ríg ríchid rind, LU 9893 . ní cam libh, Keat. i 190.27 .

Superl. an chlí do ba choime cor, Aithd. D. 50.27 . Adv. is cam dochóidh cridhe an pheacthaigh, Dán Dé xxxi 21 . táinnig cám mar bhachaill di, gé bhí díreach aig dul uirthe (the rod) came crooked like a crozier from it (i.e. the fire), ZCP ii 550.z .

II As subst. o: im cam Coraind (sic leg.) (a goblet), AU ii 226.7 = AFM iii 110.3 . a ch.¤ ┐ a dírioch (of a tree), Ériu xiv 158 § 21 . In abstr. sense crookedness, perversity, injustice; flaw, fault : arna roib cam .i. cin claen dona claenaib, O'D. 1222 (H 2.15, 86b). cam dhí doba dodhénta (of monastic enclosure), IGT Decl. ex. 1282 . ceartaigh mo ch.¤ `straighten my crookedness', Aithd. D. 89.19 . cuirfed a negar rann . . . / gan cham don dregan, Rel. Celt. ii 286.21 . mo cham . . . do dhíorghadh `perversity', PBocht 22.30 . gan cham 'n-a chomhdaibh `flaw'. O'Rah. 130.158 . gach cam do-chír, Hackett² xxix 5 . nār lēigis . . . cam do chaithemh re cōir you did not allow injustice to triumph, ML² 1368 .

Compds. With nouns. Cam-achaid, Gorm. Mar. 31 n. tanagas a Ciaraighibh / robo loor a cambuirbe perverse boorishness, IT iii 89.8 . lena gcaimchialluibh fein, Luc. Fid. 3882 . i gCath Camchluana, Keat. iii 1824 . araid camchnama dóib (of joint of meat), YBL 418 . cam-cnaim saillte, Laws v 40.13 . do reir a gcamchomhairle fein, Luc. Fid. 4001 . tar chladhaibh . . . cam-charadh (cora), CF² 1157 . an Cam-corn (a goblet), Ériu ii 186.19 . cammchranna gl. trabes (of ships), Sg. 189a1 . camchúl cladhdhlúth (of lady's hair), Hackett² xxiii 3 . ná bī dá cheilt léd chamdhán, Content. xxiv 23 . on chamdeicsin do-n-gniat `the crooked look', Ml. 55a8 . cammderc gl. Strabo, Sg. 63a4 . 70b8 . Cf. Études Celt. xi 129 . Aed Caimdherc .i. derc chlaen bhaí aci, Miscell. Celt. Soc. 34.5 . camdhúain bhaird `competitive lay', KMMisc. 170.21 . noco choir a cammḟige (of faulty composition of a poem), IT iii 106.24 . a ghiolla(dh) an chaimfhreagraidh, Luc. Fid. 4305 . do camḟolang casbhuarote (fulang), IT iii 92.w . ¤linn in n. loc. see Hog. Onom. ri clerchib na cam-lorg of the twisted croziers, LL 19307 . cosa ar cam-luamain hanging crooked, ML² 1797 . ¤mag in n. loc. see O'Don. Suppl. gad gerinnill / cnap camuilínd (muilenn ?), IT iii 92.z . camnadh (nath) ┐ cáinadh (name of a type of invective), ACL iii 294 § 4 ; 'petulance and upbraiding' Jn. Celt. Stud. ii 103 § 4 . claonnos, camnos perverse custom, O'D. 576 ( H 3.17, 443 ). ¤phlumpad see plumpad. ní cammrad `no crooked speech' (cheville), Gorm. May 9 . do chamraidhte-si, Luc. Fid. 4899 . cid nā dénum dá chammrand ? (see Meyer, RC xii 460 ), MacCongl. 15.24 . dīa n-dernsat in dí chammrand, `when they had a duel in quatrains', 53 . tús is tábhacht ar mbriathar / le cam-rannaibh ní cheileam `crooked verses', Content. xxiv 25 . m. Cormaic Camṡrōin, Corp. Gen. 347.21 . re bhar gcamthagruibh, Luc. Fid. 3209 . in chamthuisil `the oblique cases', Sg. 197a2 . forsnaib camthuislib, 207a6 .

With adjj. in dvandva-compds.: tria cleactaibh camchasa a chinn, TBC St. 4556 `very curly' Gloss. claideb camgorm, Ériu iv 102.9 .

With adjj. derived from nouns freq. referring to parts of the body: Tadhg camchosach O Dálaigh `Bandy-legs', O'Gr. Cat. 354.17 . os sí chamḟinnach. LL 346a9 . an eachlach camgluineach (of Lebarchamm), YBL 177a34 ( BB 257b27 ). fa chrúba . . . caimingnecha, SG 290.31 . cosa . . . cam-ladracha, ML² 1595 . ben chamlāmach chomhdālach, Bruchst. 34 § 80 . an Cammuinélach Ua Baoighill `Wrynecked', AFM iii 322.3 . bualadh an chléirigh cham-shúiligh, TSh. 1171 . Muiris camṡrónach, O'Gr. Cat. 34.21 . Note also: a chlaideb camthuagach catha, TBC-LL¹ 3736 . Taediu chorrach chamlindtech, Acall. 2674 `of the eddying pools', SG ii 170 .

With vb.: gur camlubadar a cloidib, YBL 331b16 .

cennsacht

Cite this: eDIL s.v. cennsacht or dil.ie/8671

 

Forms: chendsacht, ceannsachd

n = cennsae: in chendsacht (cendsracht, v.l.), IGT Abstr. Nouns § 14 . ceannsachd m., Decl. § 25 . an ceannsacht chaitheas rinne / . . . / i dtós ní hé (: sé) as ionmholta, PBocht 25.3 . for c.¤ ┐ pettacht (of animals), CCath. 2453 . c.¤ na mbriathar , Smaointe B. Chr. 70 . spioraid ceannsachda, 1 Corinth. iv 21 .

cethardúil

Cite this: eDIL s.v. cethardúil or dil.ie/8916

 

n (cethair + dúil) the four elements; heaven and earth, the universe : in fir-Dia . . . ro cruthaig in ceturduil, BB 241a33 . ag rádh na mbriathar úd choirfes an chethardhúil ar coimhchriothnoghadh (at the Last Judgment), Mac Aingil 414 . do rinne Rí na n-uile / an cheathardúil chialluighe, A. Ó Dálaigh xlviii 30 . a tigerna . . . / do cum neamh is naomh talamh / is iffreann . . . / 's an cethair dūil comlān-sa, ZCP i 133.8 .

claideb

Cite this: eDIL s.v. claideb or dil.ie/9324
Last Revised: 2013

 

Forms: -ib, -bi, claidib, cloidib, claidbi, claidhmhe, cloidmi, -me, cloidhemh, cloideb, claidem, cloideam

n o, m. but n pl. -ib and -bi. See Ériu xxii 192 . Exx. claidib, Ml. 77a1 . LU 8185 . MU² 592 . cloidib, BDD² 748 . claidbi, MU² 610 . claidhmhe, Ériu xiii 35.6 . cloidmi, -me, BB 271a47 . TTebe 1473 , PH 8111 . cloidhemh m., IGT Decl. § 53 . Also cloideb, claidem. (slashing) sword : cloideam gl. gladius, Ir. Gl. 461 . in c.¤ sin (ref. to gladium spiritus), Wb. 22d20 . faibur .i. c.¤ gl. machera, Ml. 75b11 . a nnunda-comart a ch.¤ `when Hiss word slew them', 36d9 . donfair co claidiub thened, Thes. ii 348.6 ( Hy. v 91 ). fuil fir tarcai a c.¤ for nech `who draws his sword', Laws v 362.y . las tarda fo glas claidhebh, Blathm. 80 (fo glaschlaidiub, ed.). de gail claidib Góli, Fél. Ep. 484 . coro [ṡ]ecsat a lláma imma claidbiu, Trip.² 1239 . a arm laích . . . .i. a c.¤ , LU 8875 ( FB 67 ). dogní claidiub craind isind fid, 5417 (TBC). c.¤ russi roindes crú, 3826 ( SCC 37 ). cobur fola fora claediub, 8338 ( FB 24 , rhet.). feib ra-chualatar cocetul claidib C[h]onaill, CRR 46.2 . domraiched craum c.¤ choilles toind, LL 12210 (TBC). fer find . . . ic fáebarchless ch.¤ úastu, MU² 541 . roberr māil fair cosin chloduib `cropped his hair with his sword', Ériu ii 22 § 3 . gurbo fuighell gae ┐ claidim d'Eōgan hé (of Conn who had been grievously wounded by Éogan), ML² 1921 . Michael . . . ┐ a cloidem derg tenntige i n-a láim, PH 7281 . is o chloidem atbéla ┐ is cloidem cúis a n-oideda, 3119 . co mbenad déiss (sic leg.) a chloidib fria muinél na déisi, Mer. Uil. 244 . do thréig camána ar chloidhmhibh, DDána 105.3 . ro gabh orlaimh cloidhim an Rígh chuga (of a new Lord Deputy entering upon his office), Hugh Roe² 146.23 . Cf. AFM vi 2020.2 . a chloidheamh nochtuighthe aige ag iarraidh síothchána ar Dhia (i.e. in threatening fashion), Párl. na mB. 821 . In epithet: Labraid Lúath / lam ar c.¤ , LU 3383 ( SCC 17 ). Referred to by n.pr.: mo chen Caladbolg c.¤ Leite, LL 12217 (TBC). nochtais [Cu Chulaind] in Cruadín Catutchend .i. a ch.¤ , 12720 . Used in swearing or binding to a contract: dothoṅgusa tar mo scíath ┐ tar mo ch.¤ , TBFr. 184 . nenaisg mac ḟior Fíothla im chloidheamh go mbriocht baoí ina laimh, Ériu xiii 34.17 . dosrat fo chlaidiub diglá, SR 4148 .

do-beir fo gin claidib puts to the sword, slays : téit fo gin claidib dies by the sword : dosbér fo gin claidib, Trip.² 1922 . rar-berthar uile fa gin gae ┐ chlaidib, TBC-LL¹ 2973 . Cf. also: doratsat fo gein cloidem ┐ gae a daine, Anecd. iii 68.1 . Cf. Éire do chur fa ghion gai ┐ claidhimh, Keat. i 128.7 . dochotar fo gin claideib, SR 5068 . conna térna ass acht a ndechuid do rind gai ┐ do gin chlaidib i.e. all died by the sword, IT i 76.10 ( LMU 15 ). co na dechadar acht a ndeachaid to rind gai ┐ do gin claidibh, Anecd. i 2.4 . See SCano 20 n.

Other figurative applications: in da míol . . . ┐ imus-tuairgdis co ticdis a claidib teniud asa mbeluib connici neolu nimi, IT iii 237.77 (perh. in sense of beam or ray of flame). claidebh na laimi in slindean shoulder-blade, Auraic. 1426 . lé cloidheamh an chraois, TSh. 2465 . gur chuir Dia cloidheamh an inneachaidh 'na thruaill taisgeadha, 5408 . go sgarthar a fhuil ┐ a fheoil-sin ó chéile re cloidheamh na mbriathar , Donlevy 422.9 . is claideb for sinistar (lux) a kenning or prov.(?), O'Mulc. 761 .

(b) tusk : re glondbeimnig a claideam no a clomair (of a boar), TTebe 872 .

For meaning beam see s.vv. cor(r)thar, garman, 1 táth.

Compds. droṅg claidebbemnech, LL 343a28 . fri cath croda claidebderg, SR 4982 . tūs cach catha cloideamgairg, ZCP viii 231 § 25 . curaid chroda claidebglais, Ériu viii 70.86 . ríoghradh chalma cloidheamhghlas, Aithd. D. 16.40 . co nniurt curad claidebruad, SR 5734 . iar ṅgless le claidemscin 'after arranging [the book] with a swordlike knife' Ériu xxvi 116-17 . rind Orioin claideabhthaircetaigh `swordgirt Orion', CCath. 1037 .

comacnabad

Cite this: eDIL s.v. comacnabad or dil.ie/10568

 

n (accnabad) usage, custom : fri c.¤ don chésad gl. contra consuetudinem, Sg. 143a5 . huan chomacnabud nephindlachtu gl. inscisa . . . consuetudine, Ml. 96a8 . manid ó chomacnabud inna mbriathar ndoinde, 21a11 .

cuimbre

Cite this: eDIL s.v. cuimbre or dil.ie/13537

 

n , f. (cummair) brevity, shortness : cethuc cuimbri mulibuir `though I cite the brevity of my book', Thes. ii 225.19 (PCr.). nisechmalfaider cuimre and gl. non obliuiscemur . . . breuitatis, Ml. 14d3 . lingidsem tar áes ṅesci . . . ar chumbri `for sake of brevity', BCr. 31c8 ( Thes. ii 15 ). as é tochta na cumhre (leg. cumbre?, Ed.), Ériu xix 12 § 5 . hespach a chuimre ro chaith / lāechrī Lagen a lānḟlaith, xvii 46 § 41 . cumbri canta, Hib. Min. 41.28 . tria cumbre mbriathar , 8.258 . i cumri ┐ i fat, LB 232b34 . cuimri raid, Auraic. 630. 636 .

cummair

Cite this: eDIL s.v. cummair or dil.ie/13857

 

Forms: cumair, cuimrimem

adj i (com + berr) short, brief, curtailed : cumair gl. curtus, Ir. Gl. 678 . gaire .i. gair-[r]æ .i. rē cumair, O'Mulc. 619 . a n-athesc cumbair se, Trip.² 1994 . culmonga cumri foraib, LU 7687 ( BDD 127 ). co n-athescaib rachumrib, 2025 . acht rop commar (c.¤, v.l.) cach cethramthu, IT iii 30.10 . for na sillaba cuimbre, Auraic. 4783. 1553 . étaige amsaide nó cumri, LL 24780 . ua cumair comraid . . . iat, TTebe 378 . glón-shnáthi ernaigthe cumbri, PH 7857 . taithmet cumair dia fertuib (of saint), Lism. L. 3950 . maith chruthaighthe . . . chuimir limited, Desid. 2332 . Superl.: cuimrimem gl. breuiculi (g s.), Ml. 62b11 . an chonair is cumaire, TSh. 10549 . Adv. co c.¤ , LL 34147 . go cumair, PBocht 4.39 . cumair do thuill tromosnaidh, Ó Bruad. ii 124.4 .

As subst. short period; summary, abstract, résumé : an com(h)air do bai F. ┐ D. . . . a comrag during the short time that F. and D. were fighting, Hy Fiach. 96.11 . [ba] comair fuirigh doibsuim on that was a short delay to them, CCath. 2747 . is i seo . . . cumair in sceoil, Aen. 666 . can cumair can faisneis `abstract or narrative', Todd Nenn. 108.1 . cumair foirme résumé, Expugn. Hib. 66 . tairissium o ḟotaib ┐ cuimrib long and short syllables, IT iii 101.13 . furail seach in cumair short word, Auraic. 1566 . arna cuimribh, ut est, fer, 1556 . amal folinta cumbri mairc omatha gl. addita sunt `brevities', RC viii 366.w . as et a cumair in short, to sum up, ZCP xiv 234.2 . a chruthaig le cuimair mbriathar / in bith cé, H 3.18, 859.23 . in cumair mbriathar-so `this brief passage', PH 1450 .

1 dé

Cite this: eDIL s.v. 1 dé or dil.ie/14794
Last Revised: 2019

 

Forms: dé, diad, déithe, diaid, diaig, dé, dé, déith, diaid, díaig, died, diaid, dé, diadh, déithe

n t, f. Smoke, haze , &c. n s. dé, from the Glosses (dæ, Ml. 57 a 10 ) up to the present day. Rhyming with clé BB 31 b 8 ; with gné, LL 199 b 47 . Seldom diad, modelled on the ā-stems, BB 450 b 12 , EIS 140 § 22 . g s. diad, Ml. 40 c 1 . TBC-LL¹ 187 . CCath. 1502 . Hy Maine 57 a 2 . AFM vi 1962. 12 ; 2198. 3 . TSh. 187. 23 ; mod. id. and déithe (Kerry).—The derivative dethach points to disyllabic diäd. Unfortunately I have no instance from old poetry. a s. diaid, Expuls. 187 . RC ii 396. 1 f.b. LL 110 a 12 . BB 365 b 17 . PH 2407. 7109 . MacCongl. 63. 6 . O'Dav. 632 . 1586 . diaig TBC-LL¹ 5508 . Superseded by the nom. form dé, AFM vi 2116. 8 f.b. ; mod. dé and déith (sic W. Kerry). d s. diaid, LL 124 a 41 . díaig, PH 2505 . died, RC iii 344. 12 = diaid.

I Smoke, fume , as opposed to lasar `flame' and 1 teine `fire.' It renders Lat. fumus. diaidh .i. múch smoke, vapour P. O'C.

(a) uice fumi omnis eorum elatio euanescit, gl. amal arindchrin dæ ┐ asindbail as smoke perishes and dies Ml. 57 a 10 . rothin (sc. in diabul) fochétóir amal diaid, RC ii 396. 1 f.b. Todd Lect. v 97. 11 . attáit tenti ┐ fóidit diaid in teined sair co hOsseirge, Expuls. 187 . atáid tenid cáin...cen diaid cen chiaig cen crithir, MacCongl. 63. 6 ; 117. 21 . dath na diad, Hy Maine 57 a 2 . amal téid de do deightheinidh, Lib. Flav. 33 b 2. 14 . is cumair in pian aimserda ar is fri diaid thened is casmail, PH 2407 . teine diad a smoky fire : teanndáil nó t. dhiadh, TSh. 187. 23 . the smoke from an encampment: ragabsatar dúnad ┐ longphort inn aidchi sin cor ba dlúim diad ┐ tened (a standing phrase) etir chethri áthaib Ái, TBC-LL¹ 187 . the smoke from a volcano: co maiged (i.e. maided) a duibdiad ┐ a lasra a huamaib ┐ a hairchelaib in tṡlébi sin (i.e. Etna) BB 450 b 12 . the smoke from a devastated country or city: dar leo is tre smúitcheo diad ┐ tre corrthair lasrach nolaefedh in cathraigh uile, CCath. 1502 . dé is dethach smoke and vapour : robad smúittcheo diadh ┐ dethaighe in tír uile dia néis, AFM vi 2198. 3 . an dlúiṁcheo diadh ┐ dethaighe roleth óna forloisccthib, ib. vi 1962. 13 . ib. 2116. 8 f.b. dochuireadar an baile uile tre smúr dhiadh ┐ deataigh, Caithr. 52. 15 .

(b) a smoking fire = teine diad: a thócbáil ┐ a chosa suas...┐ de mór fói, PH 1238 .

(c) the smoke of a fired gun: roleiccsiot dé ┐ detach a ndubhpúdair foa súilib, AFM vi 2116. 8 f.b.

(d) odorous smoke as that of incense : túis...athascnaid a de side iarna hadandad i núaislib nime, PH 7020 . amail diaid thúsi, ib. 7109 .

(e) smoke, fume as the symbol of Satan and the demons : dochonnaic sí in satan...a dhe ┐ a lasair asa chraes ┐ asa ṡróin, Lism. L. 1409 . Todd Lect. v 74. 13 . a dé ┐ a lassar asa chraess ┐ asa ṡrónaib sechtair, Three Hom. 72. 30 . dochóid ass in draicc ┐ tórruma demun impe coro lín in tempul dia díaig ┐ dia bréntur, PH 2505 .

(f) smoke or fume, arising from the anger of the righteous: in dé iarum tánic dítsu ar thimdergad foloi side i nardda coro scáil na demna LL 273 b 48 , ZCP x 378 .

II Esp. the smoke from the hearth or house-fire (tellach); hence sometimes, like teine and tellach, as a symbol of the house or the home. hi tellach thírmaide...nárotlosci a lassar nárotbena a dé, MacCongl. 95. 27 . dé do thig, LB 156 a 57 . nocho bia i nÉirinn...teag ná treb ná ten ná de (: clé) BB 31 b 8 . co facca a dún fornocht cen diaidh cen teach cen tenid, ib. 365 b 17 . biaidh gan diaigh Eaṁuin Uladh, 3 C 13, 659. 9 .—According to old beliefs the smoke of the hearth betrays the secrets of the house and the fate of its inhabitants, cf. adgníed din died ( diaid, LL 124 a 11 ) notheche din tich a llín nombíd co nngalur ann (┐ cech galar nobíd and, add. LL), RC iii 344. 12 . asé sin dobeir aithne ar galar in duine tre diaig in tigi i mbí dḟaicsin TBC-LL¹ 5508 .

III Vapour or steam, arising from heat: coire airgdidi do ná tic dé ná deathach, FDG 507 . de en foulachtae the vapour of the concoction RC xii 100. 10 .

IV Haze, misty appearance, watery vapour : siadair denn do cach dinn: dé do loch linn lán haze from the lake of full waters Four Songs 10. 8 = RC v 202. 1 .

V Like Lat. anima breath, the breath as the principle of life, soul : dend .i. de ut est denn a nanma .i. dé a[n]ma i ndáinib hí .i. in anál. nó amail diaidh do theinid, O'Dav. 632 . dé den anam a little breath of life P. O'C. In this sense still common in the spoken language: tá an déith as he is dead, efflata est anima, opp. tá an déith ann he is still alive (W. Kerry, Conn.). cuireadh go dí deireadh na déithe é ach dochas sé airist, or dochuaidh sé go dí d. na d. he was on the point of death but recovered (W. Kerry, Conn.).

VI PROV. proprium fumi est ut ignem nuntiat secuturum, gl. is gnáth lassar hi tiarmoracht diad flame is customary after smoke Ml. 40 c 1 . is dorn im diaid tor mbriathar a multitude of words is a fist round smoke O'Dav. 1586 (Stokes' translation gives no sense); cf. as dorn im dhiaidh, BS 54. 27 .

VII COMP. mí-dé: is míde tucad dún tair. dorat mígne dár menmain, LL 199 b 47 .

MOD. dé, g s. diadh, déithe, v. V, VI. Obs. in Sc. P. O'C. also gives the sense ` grief, sorrow, sadness .'—Cf. dethach.

dergaid

Cite this: eDIL s.v. dergaid or dil.ie/15630

 

Forms: dergsus, dergtar

v (derg) IGT Verbs § 80 . reddens .

I Trans.

(a) reddens, makes red (esp. of bloodshed): búaid úas chret charpait glinni | dercas rinni ruada which stains with blood strong spear-points, LU 3363 ( SCC § 15 ). níro derg C. a claideb i n-Erind, LU 9043 ( FB § 79 ). Dare derg roderg frossa who shed torrents of blood, LL 158b27 . ag rígh dar derg cnedh any king that ever dealt a red wound, ZCP viii 224 § 35 . tug dorn ar a dēd . . . | a ucht gur' dearg da dondfuil, 231 § 27 . dergsus (pret. 3 s. with suff. pron. 3 pl.), LL 116a21 .

(b) makes red-hot, heats, kindles, burns: dergthair coltur . . . i tenid, LL 329a40 . cuirthir ar smeroidibh ┐ dergthar amail smeroidi, 3 C 19, 231vb16 . do dergsabair mór ndaiger, SG 37.4 . Áth Truim ar dheóradhuib dergas, Studies 1920, 417.23 .

(c) causes to blush, reddens (with shame or anger): do dergfuind a dreich gairthi d'Ó Cháimh, Ériu iv 220.1 . am dhán níor dheargas duine, Book of O'Conor Don 195a21 . Cf. Content. xxi § 3 n. : ní mó dheargfaid . . . iad féin le roibhriocht mo rann will not be shamed (offended). Impers. in pass.: dergtar fá ghnúis Dhiarmada D.'s face flushes, SG 266.6 . ar cluinsin na mbriathar sin do Muire do dergad impi she blushed, 3 B 22, 47 b24 . Cf. imm-derga.

(d) reddens (soil), hence turns up (soil), digs, ploughs: rodheargsat isna hionaduibh sin uile (the oxen) turned up all the soil in those districts, BNnÉ 39.15 . deargfuid treabhthaigh na tulcha farmers will till (even) the hills, Book of O'Conor Don 221b9 .

II Intrans.

(a) draws blood, wounds, with FOR, AR (in some cases orig. trans., arm, ga, etc. being understood; cf. dergfat-sa mo lainn . . . for na Conanaib, MR 78.13 ): atbailedh [intí] for a ndergdáis, Dinds. 39 ( RC xv 427.20 ). tug sathadh sleigi isin dragun ┐ nir derg air, ZCP vi 295.19 . ní dergdais airm aruib, Ériu iv 222 § 39 .

(b) grows red, flushes: ro-dérg ┐ ro-ruthnig in mílid, PH 7235 . cuimiltir in corp uili no go nderguidh, 3 C 19, 206 ra7 . ro derg . . . in t-aeor, CCath. 2327 . Note also: dergaid .i. deimniugudh, O'Curry 964 ( H 3.18 415 ).

1 dét

Cite this: eDIL s.v. 1 dét or dil.ie/15797
Last Revised: 2019

 

Forms: d., déid, d., déit, dēt, dēta, deoit, dētu, déta, dēda, dētuib, ndeut, déd

n nt, n. a s. d.¤ , ZCP i 64 . g s. déid, A. Ó Dálaigh xliii 6 (late MSS.). d s. d.¤ , Ml. 117d5 (see GOI § 325 ), Cóir Anm. 41 . déit, Sg. 67b10 . n p. dēt, IT i 132 . ZCP viii 196 . dēta, BDD 2 . MacCongl. 97 . O'Dav. 1057 . deoit, TBC-LL¹ 5309 . Otia ii 88 . a p. dētu, ZCP iii 20 . déta, LL 23b48 . IT i 69 . dēda, ZCP xii 387 (Laud 615). d p. dētuib, SR 8360 . RC xxiv 382 . TBC-LL¹ 4524 . PH . g p. inna ndeut , Ériu ii 136 . d.¤ , LL 193a5 . Trip.² 1319 . im cholg ṅd.¤ , TBC-LL¹ 2572 . acc. du. idir adám d.¤ , Lism. L. 4547 . déd m., IGT Decl. § 95 .

I Tooth: do déit gl. ad dentem, Sg. 67b10 . huan dét ascatu gl. emulo dente, Ml. 117d5 . gela det and, dubai brai, IT i 132 . biait a beóil partardeirg imma deta nemanda, 69 . batar inand ┐ frais do nemannaib a deta ina cind, BDD § 2 . nad accamar gen gári for du déta riam, LL 279a10 . beóil deirg thanaide leiss, deoit niamda némanda, TBC-LL¹ 5309 . robean a deda he gnashed his teeth, Dinds. 80 . crith for detuib chattering of teeth, SR 8360 . PH . crith ar détaib, RC xxiv 382 . a déta for crith, PH 7760 . duiscthi drenn .i. crithnaiges detu, ZCP iii 20 . nocha foghnann a dhéta don torc sin d'ithi neich, O'Dav. 1057 . uair nach tarba in cend cen a deta ho minigther na biada dona ballaib, PH 6817 . d.¤ fiss Fionn's wisdom-tooth under which he placed his thumb when seeking inspiration: atrubairt friss a d.¤ fiss | re mac Cumaill cen eslis, LL 207b21 . Festschr. Stokes 8 . tuc a ordain fo a d.¤ fis, 7 do faillsiged fírinne dhó, Acall. 203 . mó dhed fis, RC xiii 7 . CF p. 74 .

II Set of teeth, the teeth. Cf. idir adám d.¤ (of the upper and lower teeth), Lism. L. 4547 . nocha ttainic tar a dhéd | ní badh breg nó bhadh brefal, ZCP i 164 = Mart. Don. July 25 . póga dlúithe dā dhéd thirim, 3 C 13, 579 . an déad ar dath néamhuinne, TD 15.182 . tarla i mbéal na mbriathar mall | déad roigheal mar ḟras néamhann, 39.18 . bean an déid daithghil, A. Ó Dálaigh xliii 6 . an déad arna dhubhadh, TSh. 32 . nā mealludh so thú . . . an mhala chaol nā an déad ceart even teeth (?), 23 D 4, 131 . Fig. déad suim re sonnadh suain `an efficacious palisade round my sleep', Ó Bruad. ii 128 .

III As attrib. gen., of ivory . See Reeves Ad. 159 .

(a) In colg (claideb etc.) d.¤ ivory-hilted sword: rogabastar a ocht claidbini ima arm d.¤ ndrechsolus, TBC-I¹ 1913 ( im cholg ṅd.¤ ṅd.¤ , TBC-LL¹ 2572 ). calg d.¤ .i. ara mbiat na helta d.¤ .i. d.¤ míl moir a imduirn `on which are the hilts of tooth, i.e. its hilts are of a whale's tooth', O'Dav. 567 . claidib . . . co n-eltaib d.¤ co n-imduirnib airgdidib, LL 53a5 . claideb d.¤ (c. co n-eltaib d.¤ , c. co nd.¤ , c. co n-imdorn d.¤ , v.l.), BDD 103 . calc d.¤ co nimdurn diad, TBC-I¹ 3159 . a ocht ngothnatha má goth néit, 1915 . a n-ocht cuilg ṅd.¤ ┐ a n-ocht ṅgothnatta neíd (néd, neid, v.l.), TBC-LL¹ 3557 . re lainn d.¤ ` ivoried blade ', O'Gr. Cat. 376 . iarla . . . colg ndéad, 3 C 1 3, 773 . i ráith . . . na gcolg ndéad, TD 25.18 .

(b) With other nouns: cloch medóin do dhornchla dh.¤ , IGT Decl. ex. 80 . ar ndornchur ndéd noilfint, Rel. Celt. ii 262 . go n-a brannuibh déad, Ériu i 95 (`with its ivory chessmen', J. Fleming). branán déd Clár na cCuradh (epithet of a chief), 23 L 17, 47 b . Cf. further: cen dailb ṅdet | ainm Essa Ruaid co romet, LL 213a50 = gan deil ndet . . . romeid, BB 392a26 . furtain cēt a cuid prainne | i ndubtair dhet degcaille, BB 393b35 = LL 214a8 .

Compds. ¤bán white-toothed: macaom . . . dedbán, LL 396.5 . ¤chengtach (?): badb detcengtach, Cog. 174 . ¤chain n.pr. m. gen. m. D. m. Niad, LL 349g (= Dedchain, LB 17a ). ¤gel white-toothed , LL 130b8 . Metr. Dinds. iii 182 . O'Gr. Cat. 405 . ¤glés gnashing of teeth (?): d. ┐ imchomailt fiacla na míledh, TTr.² 866 . ¤idu toothache: mecon sobargine do cur fon cacuilt ┐ icaid detiga, 24 B 3, 56.37 . icaid siban . . . in detiguin, 60.30 . Cf. déideadh, Dinneen . ¤ tooth-brilliance: in cétrí (sic leg.) rogab in bith | glan a dētlī ┐ a dath, BB 487a13 . ¤ṡolus bright-toothed , LL 266b43 . TD 20.112 . Dāire d., CF 11 . Déadṡolus, a fanciful Hibernicization of Daedalus , TD 20.58 .

dílsecht

Cite this: eDIL s.v. dílsecht or dil.ie/16455

 

Forms: díslecht

n (dílse) Also díslecht. IGT Abstr. Nouns § 46 .

(a) ownership, possession (of): ba leo bith-d.¤ in magha, Fl. Earls 124 . gabuis deich mile ar da fichit mile ponnta o dhiuic de H. ar bith-dilseacht an bhaile, 42 .

(b) property, i.e. characteristic or peculiar nature: proprietas .i. dísleacht an óir ┐ is é seo a dísleacht .i. a beith ro trom ro uasal . . ., O'Gr. Cat. 259 . a nádúir ┐ a ndísleacta d'foillsiugud their natures and properties, 257 . gurob disleacht diles don duine liathadh san aois arsuidh to turn grey in old age is a characteristic peculiar to mankind, 3 C 19, 57rb4 . biadha aga uḟuil do dhíslecht na fiacla do truailliugad, 112vb31 . mar sin dona ballaib eile, go ndleaghar neithi aga mbi dislecht ┐ ruidhles doibh do chur innti things which have properties akin to them (the limbs) (?), 89va26 . ge go rachamaois . . . ar seachran san bhforchiodal no a ndisleacht na mbriathar the genuine meaning, Luc. Fid. 13 . is romaith an fual ina mbi hypostasis ghel . . . oir foillsigh[idh] disleacht no tairiseacht . . . ┐ giorra an galair, 24 P 22, 133 (hoc . . . securitatem brevemque . . . significat).

dochraide

Cite this: eDIL s.v. dochraide or dil.ie/17378

 

Forms: dochraite, dochraidi

n , f. (dochraid). Occas. dochraite. Unseemliness, ugliness, shamefulness (physical or moral): issí in d.¤ (refers to deformis), Ml. 23b5 . as dochradi gl. dedecorationem, 64d13 . i ndochraidi gl. dedecus, 100b3 . d s. delb deroil adchoburthur du deicsin ara dochraidi the sight of which is desired for its ugliness, 88b4 . galar ┐ docraidhi (opp. to sláinti and sochraidi), ZCP iv 234.17 . dronua mbriathar, fursi, dochraiti, daille menman etc., unseemliness, scurrility , Ériu vii 138 . co ndodelbi ┐ co ndochraite dermair (of appearance of the damned), RC xxv 248 . cen dochraite ría anmain (dedecus, Orosius), Alex. 59 . día hÁine d'Ísa fo dochraigi (dochraidi, v.l.) in humiliation (?), ZCP viii 206 (dochraite?).

Load More Results