Search Results

Your search returned 6 result(s).

béin

Cite this: eDIL s.v. béin or dil.ie/5570

Forms: -edh, bén

(conflation of béim and búain ?) vn. of benaid and boingid. b.¤ f., g p. -edh, IGT Decl. § 14. d s. often bén.

Act of striking, beating; cutting, reaping; taking (away): do léigfedh . . . craob chnuais gan b.¤ re bliadain (: Néill) `would for a whole year pretermit to pluck', O'Gr. Cat. 385.10. maidm do tabairt doib fair ┐ a crech do ben `recovered their prey', Ann. Conn. 1276.6 . methel oc b.¤ phupu na fínemnu `plucking the bunches of the vineyard', RC xii 436 § 42. sreabh . . . ag b.¤ a bruach overflowing its banks, Rel. Celt. ii 240.8 . a cluic ┐ a mbachla do bein fair to strike their bells and croziers (together) against (i.e. in condemnation of) him, MR 38.14 . eneclann do bein (beim, O'D. 380 ) ar na mnaib so fein `these women themselves are deprived of honour price', Laws v 276.16 Comm. b.¤ bhéime ar an mban Laighnigh taking away reproach from (?), IGT Decl. ex. 572. gilla . . . do bein na luirgi lethanaidbli asa doitibh `wrench . . . out of his hands', Stair Erc. 308. tri fichit marcc do bhein dfuasccladh ass `exacted sixty marks for his ransom', AFM vi 2226.7 . air mbein a chota d'fer frithe as `has deducted his share', Laws iii 308.10 Comm. atá i nglas a fréimh an pheacaidh / a b.¤ as is deacair dhún to release it (i.e. the body), Dán Dé xix 15 . sraenmaidm sechranach do ben asta `inflicted a shattering rout on them', Ann. Conn. 1401. 26 . ag b.¤ mhadhma a gile a ngrúaidh, IGT Decl. ex. 1151. a dam ar mb.¤ barrthuisligh having caused a stag to fall down, ex. 419 . a grás do bh.¤ fheacaidh as her grace should make Him subject, DDána 59.11 . Éava as a thaoibh réidh do roighnis / do bh.¤ Thou didst fashion, Measgra D. 61.64 . ? do ni sin ríghe da réim (leg. ḟréim) / bein an líne (sic leg.) as an idh óir, Rel. Celt. ii 230.8 . gan bh.¤ aistibh iad undisturbed (?) (of locks of hair), Magauran 1526 . gan ingin rígh do leccad uatha can an cís utt do beín dí without exacting that tribute, RC x 186.6 . i ndigail a feraind ┐ a aicidechta do bein de, Ann. Conn. 1225.4 . b.¤ neith dod námhuid, Dán Dé vii 14 . níor ghníomh cóir . . . / b.¤ a hóir don ealadhain `to snatch her gold from poesy', TD 23.12 . a uili indmas do bein uad, PH 479. ar mbein a cind dí, Anecd. iii 10.7 . ro boí oc folmaisi ar ceand do beinn (buain, bein, v.ll.) dínn, Mer. Uil.² 236. iar mbein an eididh aifrinn de, Grail 3411 . iar mben . . . dō chelli dia bethaid when he had given up hope of life, LB 143a33 (see benaid). ag bein (sic leg.) forro gan teacht doib asin dunadh amach do chothughud `taunting them', Aen. 2246. bein cind fri hald (of a useless undertaking), RC xii 96 § 127. co forcluin in tonn ac bein ria ṡaluibh, Lism. L. 1948. ag b.¤ re bearnaidh `charging a gap', O'Hara 4044. ni lamad nech b.¤ fria to touch her, PH 1995. ó bhalbhthuinn ag b.¤ re tír, Magauran 2642 . b.¤ ris an amar n-ionnluid having to do with a trough, IGT Decl. ex. 767. b.¤ fa imreasa in Éamuinn `to attempt combat with E.', TD 18.36 . b.¤ fad mhíonbhois as mithidh it is time to try your gentle hand (i.e. seek your patronage), O'Hara 1955. fa bh.¤ / i dtagra nach beanann ruibh through interfering in, Content. xiv 21.

In meaning reproach: b.¤ leam, Aithd. D. 36.22 .

boingid

Cite this: eDIL s.v. boingid or dil.ie/6314
Last Revised: 2019

Forms: bongaid, buingid, buing, boing, buich, -bocht, boing-, boin-, bain-, -buṅg, bongar, bóus, bibhsa, biba, bibhsiutt, -bobig, buich, baichsead, bibsat, -bocht, bochta, búain, boing

v also bongaid, buingid. See Vendryes, Études Celt. v 240. With non-radical -n-, Pedersen Vgl. Gr. ii 339 , 477 , GOI § 550. For long ō of subj. stem (bōss-) postulated by Thurn. Hdb. § 616 note ex. bóus cited infra. For future see § 657 , 666 , 667 . buing, boing, IGT Verbs § 76. Pret. 3 s. buich included here may acc. to Pedersen Vgl. Gr. ii 477 belong to another stem buig: see also GOI § 694 (c), Thurn. KZ xlviii 65 - 66 and Celtic Verb 117 n. For pass. pret. -bocht see GOI § 707. The stem boing- becomes obsolete in mod. Ir., but its vocalism seems to have influenced boin-, bain-, late forms of benaid.

Pres. indic. 1 s. -buṅg, Corm. Bodl. 34.26 . Pass. s. rel. bongar, Mon. Tall. 132.19 . Pres. subj. 3 s. rel. bóus (B. na f.), ZCP v 486 § 6. Fut. 1 s. bibhsa, O'Cl. ? 3 s. biba, Trip. 88.1 . 3 pl. bibhsiutt, RC xii 106 § 155. Pret. 3 s. -bobig, RC xi 446.y . buich, LU 352 (ACC) (arch. by-form, GOI § 694 ). ? -baig , Celtica xxi 119 § 6 . 3 pl. baichsead, O'Cl. ? fut. as pret. bibsat, LU 6194. Pret. pass. -bocht, Thes. ii 334.3 (Hy.v). part. bochta, RC v 201 § 20 . See also 1 bocht, -bochtae. Vn. búain, boing.

(a) breaks, smites, strikes: (rhet.) fortut brágit bibsatar, LU 10361 = beufsatar (bebsatar (St.), n. 16), ZCP iii 255.y . boingidh méin in uma `they (i.e. `in lucht') break up the copper-ore', Hermathena xxi 4.z. craitsiusa conbobig a mmer ( co mbobig, Contribb. 239 `so that he broke her finger'), RC xi 446.y . Cormac cain buich (.i. ro bris) neoit (.i. gainne), LU 352 (`destroyed niggardliness, Stokes RC xx 44.18 ). ro ches gair co mbuich (.i. . . . co ro brissistar cath for Demun ┐ domun) `until he routed', ACC 39. Cf. bach .i. brisedh, O'Curry 972 (H. 3.18, 416). ruthid hedh baeth foa mbi / do fuit co mbuich a chnami, ACC 39 Comm. buich, bugh .i. briseadh, O'Cl. bibsat ind fir na bú tairis `drove the cattle across' (Faraday), LU 6194 ( TBC-I¹ 1711 ). comboing in cethri darsna slúagu sair, 6207 . luighiu mac int soihfesai | ron buich tres bēim uí Rossa 'the oath of the children of poesy, one of the three blows of the grandson of Ros ... has broken it', Ériu lix 126 § 8​ .

(b) cuts, reaps; plucks, gathers; ceso femmuin mbolgaig mbuṅg (: sund), Corm. Bodl. 34.26 (s.v. prull) bung, mung, bug, mbuing, v.ll., Wind. Festschr. 17.47 , 12.44 . lathe búana dí madbocht (.i. maith ro boiṅged), Thes. ii 334.3 , 27 (Hy. v). ? nescietur cóich biba coich beba who shall cut down, who shall die, i.e. who shall reap and be reaped (by death), Trip. 88.1 . Cf. beg bríga bebsat bibath (bi bath, text) midlách, MR 170.8 . bert bond bochta blaith, RC v 201 § 20 (bochta[i] bláith `flowers were reaped', Ériu xxii 42 § 5 ). methel ón ní is meato (sic, Lat. meto) .i. boingim, O'D. 520 (H. 3.17, 422). bibhsiutt buain cech raithi `they shall reap a harvest', RC xii 106 § 155. luss bongar ind domnuch . . . nó cnoi bongar dia domnaich `that is cut . . . that are plucked . . .', Mon. Tall. 132.19 , 21 . biorar bhuingim-si, BS 94.13 . ma ro boinged `if (the fern) has been cut' (Gloss.), Laws i 172.13 Comm. ní bia . . . .i. ar na boinge fid a feraind, iv 124.18 Comm. ro boingeadh damna in cleib no na cleithi `were cut', v 474.24 Comm. lus cech galair . . . / boinghcter uile a n-ocht kalaind, Ériu ix 66.12 . a cnúas ni buing dalta dhó `no fosterling . . . breaks off', KMMisc. 174 § 31. (? B. na f.) ní bhoingfedh (.i. fásfadh, 379.15) cairche as anad `he would not harvest', ZCP iii 378.5 .

(c) exacts, levies: bongur eiric dít isin agra nindlighthech, O'D. 546 (H. 3.17, 435). B. na f. tor (.i. triath) bóus (.i. toibhgis), ZCP v 486 § 6. Note also: ughdar bleacht na mbeart (mbreath v.l.) gan bhréag do bhuing `of . . . judgments framed without mendacity', Ó Bruad. ii 200.z .

(d) With prepp. ní bhuingeadh gaoth cairche a hindlibh ó mheadhon foghmair go meadhon Earraigh `did not take a hair off the cattle', AFM i 90.7 . do bhoing sé a hanumhla inn, IGT Decl. ex. 320. sé líne do bean a broid, ex. 297 . mór do bhoing dím gu drásda / grásda rígh an chroinn chésda, IGT Decl. ex. 38. nar bhuing d'fhiliodhoibh urroim `who have not refused respect to poets', O'Hara 1308. do bhuing do Thadhg ar thagair `he refuted his (T.'s) contention', Content. xx 10 . re síth Duirn buide buinges `lying close up against the side of D. B.', SG 179.12 . Tuatha De . . . / for Thuaith mBolg baichset righi (glossed: do bensat T.D.D . . . righi Erenn do Feraibh Bolcc íar mbrisedh orra), Leb. Gab.(i) 158.2 . ? slad croinn na deachmhaidhe dhí / do bhoing mear-chraidhe ar gach mnaoi, Dán Dé xxvii 23 . níor bhoing sliocht an álaidh ort did not wipe away (?), 14 . do bhoing lubhghort an Ríogh ruinn `God's garden has become ours', 24 . is cumae fiach neich adchi ┐ na naidhbhridh, ┐ nad boing iarum fri nech chuilles soíre in domnaig who does not exact (a fine) against (?), O'D. 1938 ( Cod. Clarend. 15, 6c ). Part. precise (?), complete (cf. becht): triochadh bliadain mbochta (.i. iomlana), 23 E 26, 140.15 = bai triocha bliadhna mbochta (glossed: triocha bliadhna móra, nó móaightheacha (sic leg.), no iomlana, no on mbochta (`of poverty'), Leb. Gab.(i) 68.9 .

búain

Cite this: eDIL s.v. búain or dil.ie/7248
Last Revised: 2019

Forms: búana, buaint, béim

f. vn. of boingid. g s. búana. Prob. orig. ā, f., GOI 454. b.¤ f., IGT Decl. § 149. bérla na búana (without finite forms, these being supplied by do-alla), Verbs § 32 . buaint, O'R. Poems 3300 , Oss. iv 170.8 . In later lang. replacing béim (vn. of benaid) in vn. constructions (see TSh. Gloss., etc.). Cf. béin.

(a) act of cutting, breaking. Of plants: cutting down, reaping; crop, harvest: dornán buana manipulus, Ir. Gl. 502. bacc buana fínime, Sg. 62b10 . lathe búana, Thes. ii 334.3 (Hy. v). scena búana aíne, Críth G. 177. i n-aimsir na búana, Rawl. B 512, 142a (cited Contribb. 283 ). bibhsiutt buain cech raithi (fig. etymol.), RC xii 106.1 . méit chléib búana, LU 6953 ( BDD 58 ). methel . . . oc buain, IT i 41.36 . oc b.¤ na luachra, RC xxv 28 § 10. ar ┐ buain, BB 11a4 . olann na caorach . . . iar na buain di, Laws iii 376.z Comm. do-chúaidh . . . / do bh.¤ bhuindén, IGT Decl. ex. 824. Of drawing, delineating: ar bhuain ghréasa `for doing her needlework', O'Hara 4167. dealbh dragain . . . arna buain ar taeb in tuir `cut on the side of the tower', ZCP vi 284.29 . nī héidir a ccosmhaile . . . do bhuain lé pinntéoireachd, Parrth. Anma 1287. fioghair na croise do bhuain ar a éadan, Eochairsg. 43.8 . Note also: ag buain both breaking up shielings (in order to go to war), Aithd. D. 5.4 . IGT Decl. ex. 473. gan búana, gan chís, gan cháin exactions (?), Harl. 5280, 51b (cited Contribb. 283 ). ? ar taiscid gu h-uain athairec iar mbuain, BB 277a 33 = iar n-uari, Leb. Cert. 184.8 .

(b) In uses approximating to those of béim: ni teiged bem . . . gan a buain do Ch. i cleithi i chind, TTebe 2527 . buain béime ar mo bhogha-sa, Content. xxiv 22 . ic buain cluig, Laws v 22.6 Comm. timchell chluig Ave Maria do bhuain, Fl. Earls 188.5 . ? ní háil bas do bhuain umha expld. as `ní haon chabhair bheith ag gearán,' DDána 77.28 and note ( Aithd. D. 14.28 ) (on the death of two patrons). ? clocha némaind in chuirn chláoin / cuirm Í Maíl Brénuind gá mb.¤ , IGT Decl. ex. 356.

(c) In vn. constructions with follg. prep. introducing indirect obj., freq. in sense of taking away from, depriving of, etc.: buain mhela a mecnaib iobhuir (attempting to) extract (in list of vain undertakings), Anecd. ii 72.7 . in gnim do buain astu `getting the work out of them' (oxen), Laws iii 270.9 Comm. rethid A. dia bein asin crund ┐ femidh a buain as (a spear), Aen. 3150. dar mbuain a broid to save us from bondage, Dán Dé xv 18 . iasocht bunaidh do bhuain air to obtain a permanent loan from him, DDána 69.7 (see 1 ar). buain a deala ar Dhia depriving her of God's love, Dán Dé xxiii 28 . ga buain oruinn taking it from us, Aithd. D. 56.11 . badhbh ag b.¤ chrú dod chrúisigh getting blood off your spear, IGT Decl. ex. 578. fá Mac 'gá bhuain don bhan-óigh `being taken from', Dán Dé xx 46 . ar mbuain a eididh de, Stair Erc. 1023. buain righe d'Ó Ruairc, BNnÉ 289.29 . ic b.¤ duilisc do charraic, ZCP v 497 § 11. a cend do buáin d'Eoin Baisti, Maund. 83. buain ceille do chabhair despairing , Stair Erc. 1537. ar mb.¤ cheille d'Ḟ., Acall. 5266 v.l. (' ar n-esbaid . . . F., text). ar mbuain ó chomhghar a chéile, O'Hara 2877. a bhúain ón táoibhréim iollraidh it is derived from the genitive plural, IGT Introd. 29.5 . Note also: ag buain an gai ind striking him with the spear, TTebe 1018 .

(d) With meaning completed by follg. prep.: o buain as gl. ag . . . slan o cull gelding, Laws ii 238.22 ( ZCP xiv 347 ). a dalladh ┐ a buain as 'blinded and emasculated', AI 438 (s.a. 1450.5) . buain a bosaibh wringing of hands, Aithd. D. 95.32 . buain a síoth Sagsanach profiting by (?), LBranach 5353 (see note). go buain t'oidhre dhar n-iomchar till your heir concerned himself with . . . (?), DDána 40.22 . le buain dod bhiodhbhaidh in conflict with your enemy (?), 14.13 . ag buain fa bheith i n-easard concerning himself in an argument, Content. xxv 1. b.¤ fāt fheidhm, O'R. Poems 30 `to tackle your strength', notes. an finnealbha ar mb.¤ fa brón plunged in grief, Rel. Celt. ii 266.19 . buain fá chéile take a husband (?), Hackett x 4 , cf. 11 . beart da buain fūm as dū dam something must happen me (?), ACL iii 236 § 6 ( Aithd. D. 62 ). nir lamsat buain friss they were afraid to go near him, LB 234a63 . ar mb.¤ guine an ringcne ris when the spearpoint touched him, IGT Decl. ex. 1200. gan bhuain re torchar ag tuinn `no produce is driven in by the wave', Rel. Celt. ii 234.30 . gach aén bhall . . aga mbeith buain no báidh le Saxancoibh `connexion or alliance', AFM vi 2056.3 . ní fhuil buain ag briathraibh Sh. ria, TSh. 4329 `do not refer to', Gloss. buain i dtagra `interfere', Content. xiv 16. an toil . . . / buain uimpi ní bog an céim, Dánfhocail 265 `to run counter to it', Gloss. ? lór uaibh ar chách mar chionnta / buain iompa a ttráth na teannta, O'Hara 2108 (see note). a n-airm . . . ag buain dar aigthib sciath, TTebe 4115 .

(e) b.¤ amach act of extracting, obtaining: trí longa do longaibh Gall . . . do bhuain amach `were captured', AFM ii 958.6 . cáin nó díol do bhuain amach i n-éiric . . . an loit, Keat. i 68.47 . do bhuain a chríche féin amach `regain', ii 2569 . ren a buaín amuigh, BCC 220.

meigel

Cite this: eDIL s.v. meigel or dil.ie/31757
Last Revised: 2019

Forms: meidheal

n ā, f., a bleat, bleating, mewing : meoinne .i. ainm cait ... miu ina inde ... meghel ina inde ' meoinne, i.e. the name of a cat ... a mew in its essence ..., i.e. mewing is its essence, Celtica xxv 149 . meghel ina inde (of a cat's mew), O'Dav. 1246. d'eagla go ndéanadh meidhil (of a sheep), TSh. 2325. ? meidheal f., IGT Dec. § 54 ; do mhéd a mheighle, ib. ex. 1377 (but see methel ).

1 meithel

Cite this: eDIL s.v. 1 meithel or dil.ie/31859
Last Revised: 2013

Forms: meidheal, meidheal, meigheal, mheigheal, mheighle, meighil, meidhil, medhil, meithel, meithiul, meithli, meithlecha

n ā, f., (cf. W. medel `reaping-party'; see BBCS xiii 24 ), in later lang. also o, m.; meidheal, f., IGT Dec. § 54.4 (? metheal, ib. 19 ), but also: meidheal, m. and f., § 53 . Written meigheal occas. in late MSS.: d s. do mheigheal , IGT Dec. ex. 1340. g s. a mheighle , ex. 1377 . in meighil , AU ii 420.11 (an. 1311) = meidhil, ALC i 358.21 , medhil, AFM iii 500.

A band of persons engaged in some common occupation or service, generally agricultural, esp. a band of reapers: met[h]il . . . ab eo quod est meto uel meta (.i. buain), Corm. Y 354 = meithel, LB. meithle, lucht búanaighe, Eg. Gl. 451. ro buí methel mor oc B. ic buain (= messores), Lat. Lives 85 = meithiul, Lism. L. 1662. oc ergnum cota methli preparing food for the labourers, LU 4349 (cf. 4351 ). ruc leis methil mogda móir a band of labourers, Metr. Dinds. iii 380. meth . . . methle giallna `failure . . . in supplying a band of reapers to the chief', Laws i 156.33 . manchuine .i. fer . . . do denum a dūine no a meithle .i. an dun no a sluaighed lais, ii 194.10 Comm. (where military service seems meant). punnand chorcai i fogomor d'éis mór-methle, TTr.² 1162. ar mbeith don fhoghmhar mór ┐ don mheithil beag, Keat. iii 247 (= quod esset [messis] multa et operarii pauci). gusan methil bhuana, 2 Kings iv 18. it aipche ar nguirt ┐ ní fhuil meithel sunn, BNnÉ 297 § 35. drong dá mheithil do bhuain na fíneamhna, TSh. 10238. fo meithil mhóna a band of turf-cutters , AFM iv 1162.16 . pl. adchonncadar na gurtu aipchi . . . ┐ adchonncadar na meithli , RC xxvi 160 § 48. do condcatar . . . methli ac buain arbha, BCC § 355 (d) = meithlecha, KMMisc. 317 § 10 .

In wider sense of a band of persons connected in some way: Faelán co méit methle, Fél. Oct. 31. meitheal min-seang (of Bith and his companions), Ériu x 81 § 46. Eithne . . . bean sin na meit[h]li nach marand a woman of a past generation (?), 78 § 28.

Compd. a ghriobh meidhealtrom Manann ` powerfully attended ', TD 22a.16 . ag sluagh mheidhealtrom, 3.20 .

meithleóir

Cite this: eDIL s.v. meithleóir or dil.ie/31866

Forms: meithleorai

n i, m., (cf. methel ) a reaper: a p. lasna meithleorai (gl. messores), Ml. 135d9 .