Search Results

Your search returned 6 result(s).

2 bethach

Cite this: eDIL s.v. 2 bethach or dil.ie/5781

 

n = bethadach: b.¤ becc eili do innamail mhuice bicci, L. Chl. S. 23. ainm an bethaig sin, 33 . a mbroinn an bheathaidh ` beast ', Duan. F. ii 238.14 .

dothaid

Cite this: eDIL s.v. dothaid or dil.ie/18494
Last Revised: 2019

 

Forms: doithid, dothad

v also doithid (doth) brings forth (of animals): doithid in cú, Corm. s.v. Mogheime . no doithtíss résin trath cetnae, TBC(C) 150 = no berdís, TBC St. 1359 . nosluiged si na hanmanna . . . ┐ nodothad isin loch oigre iad, Aisl. Tond. x 2 . do shaill mhuice ná rodóiththe that was never farrowed, SG 71 .

hatches : ar circ cēin dotas, Laws v 82 Comm. . ar mad in bar cathairib nodothaidis (MSS nodothaigdis, nodaitidis) bar cerca, Ériu v 28 . attar lee ba hén . . . ┐ dothais si essiniu, Anecd. iii 59 .

Vn. dothad.

Elg

Cite this: eDIL s.v. Elg or dil.ie/19953

 

Forms: Elg, Ealg, Elga, Elgga, Elcgae, Eilgi, Elg, Eilgg

pn a name of Ireland: nom. Elg .i. Ere, Corm. Y 510 . 714 . Auraic. 3540 . Elg nomen Hiberniae , O'Mulc. 382 . Ealga [leg. Ealg ?] .i. Eiriu .i. ealg ainm do mhuic ...go tucad fuirri in t-ainm sin, ar is cosmhailius mhuice boí for Eirinn, etc., Cóir Anm. 243 . gen. rígan iarthair Elgga, TBC-LL¹ 3109 = Elga, TBC-I¹ 2309 . Hechtair Elgga (.i. hErend), LL 45a22 = RC xxxvi 262 . bress Elgga (.i. ualglorach hErend), Ält. Ir. Dicht. ii 15.12 (< LL 315c4 ). mairgg Elcgae , 15.22 (cf. elgon .i. guin Elge .i. guin do tuaithe ┐ do cairte elgon, O'Mulc. 382 ). Iath Elga, YBL 113a39 = Eilgi (.i. Ere), LL 377b16 . Inis Ealga, eadhon, oiléan uasal; óir is ionann...ealga agus uasal, Keat. i 98.5 . dat. oenchairde fon Eilg n-a[d]ragar, O'Dav. 768 (v.l. Elg). rí for Eilgg , Hail Brigit § 13 .

1 grith

Cite this: eDIL s.v. 1 grith or dil.ie/26682
Last Revised: 2013

 

Forms: gretha, grethae, gretha, grithu

n u, m. g s. gretha. n p. grethae, Fél. Jan. 25 . gretha, SR 8062 . a p. grithu, LL 275a19 . By Pedersen Vgl. Gr. (i 367) connected with W. gryd. Generally translated shout, outcry, etc., and so explained by O'Cl. : greath .i. gáir; co lion gretha .i. co n-iomat ngaire, Leb. Gab.(i) i 20 , followed by Stowe Gl. 421 : grith .i. gaire. The word, however, is often confused with crith trembling (g s. cretha), the interchange of c and g being not uncommon, and the older exx. in Mid. Ir. point to a meaning somewhat similar:

(a) shaking, quivering; shudder, vibration; collapse , which may be the sense in the foll. exx.: condusrala i ng.¤ ┐ uaman ┐ grindell do mullach in tighe, Anecd. ii 61.4 ; ib. 54.2 . foceird g.¤ shakes, vibrates, collapses (?): fochartatar g.¤ (focerd airmgrith v.l.) immi, co mbátar for lár in tige, BDD 109 . rolasat g.¤ co mbátar for lár in tige (of weapons loosened from their racks by a concussion), 55 = rolaiset armgrith ┐ torcratar for lar, Eg. = BDD² 499 (`they clattered ?,' Knott, vocab. s.v. fo-ceird). Mairt hi Crinda ... hi foichret sluaig hErend g.¤ in which the hosts of Ireland shall fall (or be shaken, panic-struck ?), ZCP xiii 376.23 . ?ro comgabsat uili g.¤ ina menmannaibh conid ic taircetal ār ndermair ... robadar na hairdi (they were perturbed or panic-stricken ?), CCath. 1068 . Cf. further: rala Temair tri crithu di Tara shuddered thrice (?), Anecd. ii 7.19 (leg. grithu, Ed., but the MS. reading may be correct). Also armgrith which in older exx. seems to mean panic (also shouting and clashing of arms) ( Ériu xliii 70 ): collotar i n-a. bha rennaib a sleg ┐ a faebor, TBC-LL¹ 5004 . nuall-grith: n. na roth ┐ culgaire in charpait, TBC-LL¹ 3311 (where the word seems to express the vibration of the wheels and the noise produced), and in other compds. (see below).

Hence (b) agitation, frenzy, fit, spasm: cumgéba a g.¤ glórglonnach | co roa niulu nime (of the sea) it will rise in wild and clamorous tumult (?), SR 8107 . cūi cen cheol, garg a ṅgretha outbursts, 8062 . inn uair ras-geib a g.¤ slegi when its fury-fit seizes the spear (?), MU² 727 ( LL 267b14 ). iss ē tria gaile gretha | beb Laidcenn mac ṁBairceda, ZCP viii 118 § 23 . Possibly also in: re hollg.¤ a nechraidi, MR 184.6 . roba ghraineamhail g.¤ na ngalghad risna harmaibh, Ériu viii 48.14 (both late texts).

(c) Passing into sense of seizure, attack: ? co rodṁbroe rí betha bailcc, | rodclái tria gretha (sic leg.) comthailc, SR 5470 ( Rawl. 53a21 ). diar' hícc fer fo thedmaib ... do grethaib dremnaib demna, 7620 . ni ba dānu fri grithu ni ba [á]thiu fri cure in laech hé, LL 275a19 (rhet.). atá Temhair gan a túar, | atá fo gredhaibh a gael `a blight is upon his kindred' (perh. outcries, lamentations), ACL iii 304 § 6 (see Meyer, Ancient Irish Poetry, 75 ).

(d) Fig. of that which causes fear or panic, the power of inspiring dread (cf. similar use of 1 gráin): rosfuc sech dóene ... in talman ar ... g.¤ ┐ grain, LL 238a15 . ba mór a gráin ┐ a g.¤ , Metr. Dinds. iv 20.4 .

(e) In later texts the meaning seems to be that given by O'Cl. , shout (din, uproar): cuirit gretha im nithgalaibh, TBC-LL¹ 5511 St. glorgrith na habond, 3906 St. Possibly also in foll. earlier exx. where sense is in some cases obscure and in others might be referred to a previous head: co delmaim a ṅgrethae (sic leg., Stokes Gloss.), Fél. Prol. 154 . líth fris cuirter grethae a festival (whereon) shouts are sent forth,' ib. Jan. 25 (cf. 4 grith below). Féil Phóil ocus Phetair | co n-aidbli a ngretha `with vastness of crying unto them' (?), ib. June 29 . deilm in gaeth, granni in g.¤ , TFerbe 100 . ba leor do brón in betha | a ṅglór is a ṅgarbgretha, Metr. Dinds. iii 256.14 . ni chlunim gáir nó gretha, RC xiv 416.y . trí gretha tige degláich: grith fodla, g.¤ suide, g.¤ coméirge `three shouts' (?), Triads 99 (cf. 4 grith below). ní gúach in g.¤ (chev.), Metr. Dinds. iii 238.46 . rancatar scela co Foraind | la mét ṅgretha `with great éclat' (of dread import ?), LL 133b40 ( Todd Nenn. 228.58 ). im gním ṅgretha `on a noisy adventure' (fear-rousing ?), Arch. Hib. ii 73 § 46 ( LL 184a38 ). ? acht mina riset mucca do grit leat, IT ii2 101.14 ( BB 496a25 ). sinne úaidhe ┐ chuige | mar ba grith áil aon-mhuice `as it were the brood of a sow,' Duan. F. i 9.12 (where ed. reads gritháil). See grithugud.

Compds. ¤ecail, Metr. Dinds. iv 320.6 (that never shook for fear ?) ¤gair fear-inspiring shout (din, clamour ?), CCath. 4634 . RC xiv 46.3 . ZCP xiii 234.12 . ¤nia, MR 170.

See also foll. heads for further possible exx. of above meanings.

linnida

Cite this: eDIL s.v. linnida or dil.ie/30283

 

n n, f. (1 linn + 1 idu?) dry fistula, type of ulcer : an cumhṡiughiugadh ceadna do cur is na cneadhuibh ┐ fóiridh iad o gach uile urchoid ┐ feadanacht ┐ linnidhain, 23 K 42, 353.19 . a berbadh ar fhion ┐ blonoic mhuice do cur trithe ┐ foiridh an loiniodha, 326.24 . uisge na hailime do cur a bfeadanaibh na linnidhan ┐ go ffoireann iad, 348.20 . agaricus . . . go leigiusionn gach uile linniodha (lindida v.l.) ┐ fheadan teid a micinéul, 336.20 . foiridh sin ar linnidhain, Irish Texts v 11.4 . See Cath MT p. 69 - 70 .

3 tuirenn

Cite this: eDIL s.v. 3 tuirenn or dil.ie/42384

 

n ā, f. dross, sparks of metal: tuaircnech na ṅgoband ... ic trenlegad turend `sparks,' TTr. 133 . in t-iarann ┐ in slaidhi ┐ in t.¤ = ferrum ferrugo et scama ferri, RC ix 232.9 . geibidh tennchair caor nduibh-dheirg | ima ndregaid alla uird | sceinnidh tuireann ar gach leith `sparks fly upon all sides,' Todd, Book of Hymns 90.6 . squama ferri .i. an tuireann, 23 K 42, 433.10 . pudar na tuirinne, 433b.14 . maille re blonoic mhuice ┐ re tuirinn an airgid, 408.22 . ? fiacail nimhe tuirinn tuirc `the deadly flashing tusk of the boar,' Oss. iii 198.21 .