Search Results

Your search returned 19 results.

ad-daim

Cite this: eDIL s.v. ad-daim or dil.ie/417

Forms: atadomu, atmu, addoimim, -atmaisu, addaim, at[a]im, -ataim, atamaid, ataimet, atndaimet, -atamar, adaimter, atmaid, admha, atnóimed, addomed, atma, ma[d]- damut, a[d]-da(i)mthur, att maither, adrat(h)mae, madrodma, adrogma, adrodma, -ardama, rodmaiter, adrodmaitis, atom-didmae, adndidma, aideb, aitemha, -aidemtha, ademad, -atamar, atamur, addámir, atdámuir, atamatur, adrodamar, adro[da]marsu, -árdamarsu, adrodamair, -árdámar, -ardamair, atramair, adrodamnatar, adrodat, adrodat, -ardat, adrodmad, adrodamas, at(a)maid, ataimid, atmaigid, aititiu, atmáil, atmaithe

v Indic. pres. 1 s. atadomu `I acknowledge thee', RC xxvi 52 § 289 . atmu, TBC² 409 . addoimim, Mon. Tall. 159.26 . 2 s. -atmaisu, Acr. 10d1 ( Thes. ii 4 ). 3 s. addaim, Mon. Tall. 141.19 . at[a]im gl. confitetur, Ml. 42b26 . -ataim, ZCP xiv 381 § 44 ( Laws ii 308 ). With inf. pron. at naim, O'Don. 570 ( H.3.17, 440 - 1 , O'C. 2421 ( Eg. 88, 33(34)a ; atnoim .i. fulang, 2019 ( H.4.22, 37a ). 1 pl. atamaid, O'Don. 1604 (H. 5. 15, 11a). 3 pl. ataimet, Ml. 131d16 . atndaimet (with inf. pron.), Críth Gabl. 279 . Pass. sg. -atamar, Laws v 314.11 . adaimter, 284.30 . Ipv. 2 pl. atmaid, LU 4663 ( TBC² 201 ). Cf. 2 s. admha (from subj.), A. Ó Dálaigh xlix 9 . ?Impf. 3 s. atnóimed, Met. Dinds. i 6.16 (leg. addomed, Gloss.).

Subj. pres. 3 s. mani atma , ZCP xiv 382 § 46 ( Laws ii 308 ). slan dineoch adamae, O'C. 66 (H. 3. 18, 24b). 3 pl. ma[d]- damut, ZCP xiv 373 § 36 ( Laws ii 286 ). Pass. a[d]-da(i)mthur, ZCP xiv 378 § 41 (sic leg. xv 239 ). att maither, Mon. Tall. 133.2 . Perfective. 3 s. adrat(h)mae, O'C. 65 (H. 3. 18, 24a). madrodma, SM Facs. 19a ( Laws v 384.5 . ). Cf. adrogma, iv 104.24 , adrodma, O'C. 25 (H. 3. 18, 11a). -ardama, Ériu xii 144.12 . Pass. pl. mad rodmaiter , Laws iv 212.2 . Impf. pass. pl. adrodmaitis, O'C. 879 (H. 3. 18, 394a).

Fut. 2 s. atom-didmae, Fél. Ep. 494 . 3 s. adndidma, Im. Brain § 51 . In Mid. and Mod. Ir. with stem aitém-: 1 s. aideb, Leb. Gab. 96.3 . 3 s. aitemha se, O'C. 1447 (H. 3. 18, 646a). Condit. 2 s. -aidemtha, LB 141b12 . 3 s. ademad, Met. Dinds. iii 200.14 .

Pret. 2 s. -atamar, SR 1406 . atamur, O'Don. 1604 (H. 5. 15, 11a). 3 s. addámir, LU 10930 . atdámuir, 10954 . 3 pl. atamatur, TBC² 2920 . Perf. 1 s. adrodamar, Acr. 28a2 ( Thes. ii 9 ). 2 s. adro[da]marsu, 7a1 ( Thes. ii 3 ). -árdamarsu, 10c2 ( Thes. ii 4 ). 3 s. adrodamair, Trip.² 1714 . -árdámar, LU 10735 . -ardamair, 9171 . ?atramair, Leb. Gab. 274.14 . 3 pl. adrodamnatar. O'C. 69 (H. 3. 18, 25a) = Ériu i 214.6 . Pass. s. adrodat, ZCP viii 314.1 . The form atroat .i. aititnighit, O'Dav. 114 = 154 may be for adrodat (supra). Cf. also Laws i 156.26 Comm. -ardat, ZCP xv 320 § 13 . O'Dav. 1301 (see Ériu xii 200 ). adrodmad, Laws iv 100.8 Comm. (cf. O'Dav. 114 ). adrodamas .i. rodaimed, Auraic. 135 (adrodmus, v.l.).

From the mid. Ir. period on as simple verb at(a)maid, ataimid, atmaigid, with fut. stem aitém- and s-pret.. See also aitit(n)igid. IGT Verbs § 68 .

Vn. aititiu, later atmáil. Part. atmaithe.

(a) acknowledges, admits, concedes, confesses: issamlid atadaimet cia chrechtnaigthi nathir mani eple de `they recog- nize them', gl. ei admovent (sic leg.), ut pangat, colubra; cum pupugerit, si de genere sit, uiuere, si non sit, mori , Sg. 181a5 . glé lim atom-didmae `that Thou wilt acknowledge me', Fél. Ep. 494 . adndidma F. mac n-dóu `F. will acknowledge him as his own', Im. Brain § 51 . atndaimet do thoísiuch, Críth Gabl. 279 `they acknowledge him as leader', notes. adtaimet immac do Etarscel they acknowledge him as son of E., Ériu vi 135.58 . uair atodaimet fir h-Erend úasaib ar allud. LU 8815 ( FB 61 ). secht n-aile . . . nad usa adrod- maither a ratha sureties for which are not easily agreed upon (?), Laws v 270.14 . —gaib it láim mo fáesom . . . —atmu, ol C., LU 4896 ( TBC² 409 ). atdaim nafoeige, SM Facs. 46a `one adopts what he does not disallow', Laws iii 8.y . ma'd-rodma fine, ZCP xiv 381 § 44 ( Laws ii 308 ). atamatur a moirseiser made the like avowal, TBC² 2920 . ní árdámar A. dó (i.e. the reason for his illness), LU 10735 (TE). ni ro-ataim in topur d'fagbail `did not confess that he had found the well', RC xxiv 198.11 . pennit dib linaib . . . conidatma nechdar de, Ériu vii 158.32 . admaim mo clodh d'O. I acknowledge ny defeat by O., Fier. 72 . admhuighis ríoghan na hAlban gurab í máthair Bhranduibh do rug Aodhán, Keat. ii 6358 . cia admhas m'anamsa accepts(?), Dán Dé iv 1 . gach duine . . . admhuigheas . . . teagasg . . . Iosa Críosd `professes', Donl. 392.23 .

(b) consents to, accedes to, grants, allows: adrodamair láim Patraic do gabail ar Choirpre allowed P. to be taken captive, Trip.² 1714 . atdámuir Mongán fobith a énech granted (a request), LU 10954 . adrodamnatar Pátraic ┐ fir Érenn . . . a buith samla[id] agreed that it should be so, Ériu i 214.6 . co nach nadmadh nech a rādh / coimes (sic leg.) aigi is Crīst so that none need allow it to be said that he is in rivalry with C. (one of the reasons why man is not permitted to know the length of his life), ZCP vii 301 § 5 . atdamam pennait forainn we are prepared to do penance Lism. L. 2166 .

(c) avows, reveals, makes known; declares: atmam `we declare', ZCP viii 272 § 63 . ni fuighthear aoinneach . . . aiteumhus nach urusa . . . who will assert, MS Mat. 575.21 . gach comaoin . . . aideomhaidh `will declare', PBocht 25.25 . do adaimh sníomh na nedh nóir / an fedh do chóidh ó chígh chuain showed how far he had travelled, Rel. Celt. ii 226.3 . addamhat combaoi fíon . . . leó, Hugh Roe 8.8 . sul do aidéumhadh ēinpheacadh dhīobh (of confessor who is en- trusted with sins of others), Parrth. Anma 2932 . Cf. atmad .i. abradh, O'Dav. 12 .

baïd

Cite this: eDIL s.v. baïd or dil.ie/5166

Forms: ba, mbaat, baad, mbaa- thar, mbaam, mbaad, mbatis, beba, bebaid, bebté, bebais, bebhois, mbeba, mbebai, diambebtar, bás

v dies (see Thurn. Gramm. § 547 ). Indic. pres. 3 s. ni ba , Blathm. 94 § 16. admuiniur m'argetnia nad ba nad beba (sic leg.) who dies not, who will not die, Misc. Hib. 19 § 2 ( IT iii 54.4 ). 3 p. cath Argatrois dia mbaat ili, ZCP xiii 374.28 . cia bat cenda, ni baat mbroga .i. cid marb in comarba, marait na tire, O'C. 2085 (H. 4.22, 70b). Ipv. 3 s. baad, Laws i 12.12 Comm. Subj. pres. s. impers. dia mbaa- thar , RC xx 406 § 129 (ACC). 1 p. a mbaam , ZCP ii 314.10 . Impf. 3 s. no mbaad gl. mori , Ml. 23d13 . 3 p. no mbatis , 40a2 . Fut. 1 s. beba, ZCP xx 197.3 . 3 s. bebaid . . . iarna rē, xii 232 § 41 (Baile in Sc.). beabaid Murcertach ēcc atbai (with cogn. acc.), iii 464.15 . 2 pl. bebthi lim (with suff. pron.), Anecd. iii 59.2 . nescietur coích biba, Trip.² 964 (or to be referred to boingid). 3 p. rel. bebté et asseírset isind óinuáir, Wb. 25b16 . Pret. 3 s. in Hérinn Bicc bebais , Fél. Apr. 23. bebhois, Blathm. 92 § 12. amal . . . rombebe colinn crist has died, Wb. 3b3 . co mbebae (mbeba, mbebai, v.ll.) .i. co a bas, Thes. ii 314.6 (Hy. ii). —beba, Trip.² 964 (or is this fut. 3 s. ?). Bruchst. i 39 § 94. ZCP iii 224 § 10 n.3 . 3 p. diambebtar, Thurn. Zu Ir. Hdschr. i 52.5 . bebsat bi bath midlách the living died the death of cowards (?), MR 170.8 (with cogn. acc.). fo bron bebsait (bebsat .i. eiblit, v.l.), Ält. Ir. Dicht. ii 7 § 1. conid a beóil bebsatar, Met. Dinds. iv 216.20 . Mid. Ir. forms: i nGrellaig Dollaid ro bá/F., RC xxiii 310 § 32. ar baatar bas, O'C. 2255 ( Eg. 88, 18d ) (with cogn. acc.). Vn. bás ( Thurn. Gramm. 461 ).

1 bás

Cite this: eDIL s.v. 1 bás or dil.ie/5444

Forms: bása, báis, bh., -guin

o, n. later m. ? vn. of baïd, see Thurn. Gramm. § 728 ; Wortk. 182. b.¤ m., IGT Decl. § 96 , g s. bása proscribed form, see exx. 758 , 1717 . death: bās ebraice (rectius ba's arabice, ed.), tribulatio uel angustiae uel mors latine , O'Mulc. 129. bidba . . . .i. bis mortis .i. fer adroilli a bās fo di bidba sin, 147 . b.¤ gl. letum, Sg. 173a9 . báas péne no quando caro moritur , Wb. 4a11 . ni áirmithi ar aithis a mb.¤ n-isin `that death', 15d12 . as comacus a mb.¤ `that death is near', Ml. 64a2 . b.¤ ṅAróin, Fél. July 1 . táircet báas dúib, Wb. 3b8 . immefolṅget b.¤ , 13c4 . ba bibdu báis leusom intí nád imdibthe `was guilty of death', 1d15 . co llaa a mbáis, 5b4 . i llau baíss, 29c2 . batir inricci du báas, 5c14 . a b.¤ i mbethith, 13d17 . ni fiu leu b.¤ n-aill du techt forru `that another death should come upon them', Ml. 139c3 . ní dergenat mú b.¤ gl. extinctionis, 80a9 . ecal ar b.¤ `afraid of death', 109d1 . tri bas, 16d2 . frescisiu (sic leg. edd.) in báis, 69b3 . cid fri geld bais no beth `at the point of death', Mon. Tall. 145.4 . diambe hi fiadnaisi ind bais istig `present . . . at the death', 153.9 . a bbas peccaid `from death of sin', Thes. ii 351.17 . di bliadin re mbas dáu `two years before his death', 238.18 . is amlaid tregdas rinn na fergai in anmain co n-imfolngai bās do suidiu, ZCP iii 26.28 , mac sethar ind ríg do folmaisiu a báis, LU 5019. is missi conairgeba b.¤ ┐ éc ┐ aided forro, TBC 4271. o básaib na n[d]óine necraibdech, RC ii 388 § 13. a bas no a hinnarbu that he should be put to death, SR 3732. rith for b.¤ a course toward death, 1666 . o chéin fo garbchacht báis brón, 2227. ronlín bochta, ronbás bath (? = ron bath b.¤ death has slain us), 4059 . ro gabh galar a báis eissiumh `his death-illness', RC xxv 398 § 16. ba cuma liom b.¤ no ég, IT ii 2.116.4 . roichfidh an b.¤ céadna gach aon, TSh. 13. cuireadh chum baiss e `he was executed', Celtica i 245.16 .

In various phrases: gell do b.¤ pledge, security for redemption from death (?), see gell. Note also: forgo set as tualing gill de fri bas do sannad, Laws v 436.24 . b.¤ fri adart lit. death against a pillow i.e., natural death: iss é aen dochúaidh b.¤ fri hadhart díbh é, Cóir Anm. 64. b.¤ do rinn death by the sword: fuair b.¤ do rinn, BNnÉ 226 § 126 . b.¤ do rinn na féile fuair `the sharp point of his own generosity which slew him', Magauran 1174 . b.¤ di thairr death in childbirth: bās mnā fothlai no forcuir no fuataig di thairr, ZCP xv 350 § 39 , cf. Laws v 486.9 , 488.1 Comm. In expression fót báis (specific, sometimes destined) place of death (see M. Carney, Arv (Journal of Scandinavian Folklore, Uppsala) xiii (1957) 173): ar a fhod bais, ZCP x 32.8 . go fód a bháis do bhiadh sin / ag triall ar áis no ar éigin, Book of O'Conor Don, 230b.

With prepp. íar fácbáil a thigernai lia a námtiu i mb.¤ dead at the hands of his enemies, BDD² 1524. D. . . . a mb.¤ ona braithrib fein `died by his own brothers', RC xvii 388.11 (Tig.). fri re ciana i mbas, Fen. 176.17 . ┐ e 'sa mbas while he was dying, BCC 414.3 . foracbad iarom A. . . . fri b.¤ `then A. was left . . . dying', Ériu xii 166.2 . turbuid . . . lega do neoch biss fri bas, Laws i 266.z .

Attrib. g s.: ind ibair báis neimnich `the deadly poisonous yews', Sg. 33b11 . do ceitri beimennaibh brigmura bais `mortal blows', ZCP vi 46.9 . galar bāis a mortal illness, TFrag. 14.1 . pairithis bháis, ZCP v 229.10 ( Midn. Court 950 ). In expression mac báis, oppd. to mac bethad, see macc). As accus. (but perh. in Trip.² 444 below with dat.) of vbs. téit, fo-gaib dies: tiagait báas n-anapaig, Wb. 11d12 . a mb.¤ tiagmeni, 15b28 . irlaim do dul baís cach dia gl. morientes, 16a3 . a techt bas (sic) ind, Trip.² 444. o ro gab gaisced co ndeochaid b.¤ , LU 9044 ( FB 79 ). in bas dochoid in cetri, Rawl. 163a29 . is bec na dechaid dianbas (: ssás) she almost died a sudden death, SR 1720. b.¤ sochraid do thecht dó `to die an honourable death' (Gloss.), PH 6544. scolóc . . . o muintir fen fuair bas, RC xvii 375.27 (Tig.). ba derb lais conid bas foruair Sir L., x 186.32 . do horduigheadh dona daoinibh aon-uair amháin b.¤ d'fhagháil (= statutum est hominibus semel mori ), TSh. 2. fuair F. / b.¤ ann, DDána 64.18 . Note also: dá ndeach le b.¤ mbeannaighthe (a mb.¤ bh., v.l.) `if he depart by a blessed death', Studies 1918, 282 § 16 .

Compds. ¤chaín having a gentle death: Cairpri B. .i. b.¤ caín fuaír `a gentle death', Cóir Anm. 64. ¤étach grave- clothes: ceanguilte ris an bháiséadach, John xi 44 (ed. 1828, earlier edd. have ris a nais-). -guin act of wounding fatally; deadly wound: iongnadh leo, 's gan a mbás-ghoin, BNnÉ 153.27 . a mmír ṁbastidbarthae ` death-bringing ', Ml. 76a16 .

2 dál

Cite this: eDIL s.v. 2 dál or dil.ie/14345

Forms: dálae, dála, dáil, dáil, dála, dálaib, dáil

n ā, f. g s. dálae, dála. a s. dáil. d s. dáil. pl. nom. acc. dála. d p. dálaib.—n s. later dáil.

I

(a) A meeting with (fri): bái oc frithairi na aidchi contuli tráth a dála IT i 126. 19 . ticc iarum in ingen assa dáil, ib. 11 . ní arnicc Ailill a dáil, ib. 127. 18 . noco dernad ríu mo dál, ib. 224. 20 . Aas and nobidh a dalsom fri Creid, Anecd. i 14. 25 . dál itir Aedh ┐ Cathal AU i 194. 2 . is truag in dál TBC 4098 . dursan do dál dédenach, ib. 4036 (but dál 3512 is probably the vn. of the preceding radáled). dálas dáil, Fianaig. 10. 5 . fil mo dáilse (mo dálsa l. 3 ) fris innocht, Hib. Min. 77. 21 . docein doroacht do dáil, Fianaig. 10 , 11 . inna cóic dáloi a ricfom .i. dál fri cneid dál fri bás dál fri muintir nDé dál fri demno dál fri hesérgi allaithiu brathæ ZCP iii 455. 2 . atá ar ndal go ríg na roth, ib. vii 304. 12 . druim re deman dál re Dia, Arch. iii 306. 10 . dail fria cnes fria caemchichi LL 179 a 40 . dogén airius dála frib ann PH 3008 . dál báis a meeting with death (cf. IV): co rosfargbais i ndáil báis, Death-tales 20. 8 . darsin ndáil i tiagsa .i. dál báis RC xiii 387 . ria ndul i ndáil báis, MCgl. 29. 26 ; 81. 11 . conid foichlidhi do cachæn in dal derb ┐ an dal inderb... .i. dail bais, Ériu v 120. 1 . dál éco ( = W. dadyl angheu) id. dochta do neoch dálas dáil facbas dáil néco fri láim, Fianaig. 10. 5 . Cf. da ttecmadh éc dála dam is ar méd grádha Gaoidheal, Reeves' Adamn. 288. 3 . Without qualifier: hi llaithiu dāla, Rawl. B 502 124 b 55 = ina ló dála, Fing. R. 261 . dál fo demi, v. deime below.

(b) a hostile meeting, an encounter: tiagam issin dail sea do chosnam ind ḟir sea TBC 3258 . techt i ndáil ailt Ulad is dal dia mbia pudar, ib. 3271 . ratfíat láich rat láma noco raga ar dála, ib. 3053 . dian a buille dond a dál, Metr. Dinds. ii 16. 4 . ...in debhaid dál adcíu, Arch. iii 297. 1 (cf. bág atchíu, 294. 19 ), cf. 297. 7 . cia robói do dál ri nech robí do dál dedenach, TFerbe 453 . meni thæth...lemsa man dailse CRR 8. 14 . gair ri dogur dál ri dimbuaid, ib. 44. 22 . LL 195 a 39 , 43 . ropsat liri a ndála ropsat láma trena, ib. 46 a 19 . gan dáil gan glíaid ZCP viii 229 st 7 . dáil glecach gonach, Cog. 158. 4 . dál díbeirge, Lec. 353 b 24 . druideamaoid na choinne san dáil, Oss. i 128. 3 . is nach cuibhe dhuit gan seasamh le Daolchiabh a ndáil, ib. iv 154. 28 . dob iomdha buille ┐ béim san dáil, Stowe-MS F iv a, p. 78. 6 . gur bhain lena chloidhiomh san treas deich ndála asa chorp caoindheas, ib. 9 . dál-ingabáil avoiding of battle MR 294. 17 .

prep do dáil towards, against : ná toraig dot dáil in bé thondgel LL 147 a 6 . eirc...┐ finnta latt cid thacras Déicc diar ndáil PH 1042 .

prep i ndáil n- (acc.) towards (cf. i comdáil n-, i coinne): co ti a ndrong im dhail sea, Fél. Gorm. Aug. 19 . totáisiu imbarach im dailsi IT i 126. 17 (cf. l. 2 ). do fóidiudsiu im dailse, ib. 126. 25 . cía so thú dodeochaid im dáil, 127. 20 . dul it dail, 128. 1 . tinóilid a slóghu libh im dáil-si. CCath. 1358 . intan ba mithigh do dul ina dáil IT 126. 6 . luid ina dailseom, 126. 20 (cf. l. 7 ). tráth a dála totaet Étáin ina dáil , 127. 16 . tic ina dáil, 127. 2 . ní bá rí noco tí nar ndáil LU 119 b 11 . ní thíset nar ndáil LL 308 b 1 . is mochergech in læch radáil nar ṅdáil TBC 3296 . in fer thic it dail, ib. 3075 . techt i ndáil, ib. 3270 . tancatar...i ndáil in chatha to the battle TTr. 1841 . tair im dáil, Ériu v 223. 69 . rachaid misi a ndáil éga, Anecd. i 39. 17 . gan ergi ina dail, Fen. 234. 14 . Danuib ria [n]dess sair na dail (sc. the river Don), Rawl. 78 b 19 . tuic inní atá id dál SG i 18. 40 . dul i ndail chuirp Christ PH 5340 . ní doilge leiss dul na dáil andás i ndáil cech bíid chena, ib. 5348 . manip amlaid tiasum i ndáil na hédparta mori se, ib. 5349 . ar eagla feirge chur na ndáil, Oss. iii 282. 7 . rochuimhnigheas ar theacht am dháil, ib. 248. 11 . an dís úd ag teacht na ndáil, iv 96. 2 ; 254. 2 . asa dtigeadh nach iad na dháil, 126. 12 . tionól do bhuidhean ad dháil, 68. 2 . ag triall na dháil, 250. 7 .— triallaidh im dháilse na huile ṡanntuigheas me, TSh. 52. 7 (similarly 245. 18 ). tiocfad id dháil, ib. 4. 34 ; 74. 13 . fógair dhain teacht id dháil arna huisgib, 60. 24 . ag teacht na dháil, 66. 35 ; cf. 248. 21 . rachad i ndáil mathar féin, 244. 17 . gurab gan ḟios tiocfas i ndáil an duine, 74. 12 ; 74. 14 ; cf. 90. 7 , 192. 29 , 206. 2 , 244. 17 .

prep i ndáil (dat.) near, along with (cf. II), cf. i comdáil. Mod. i ndáil le near, Aran and W. Conn. ( GJ xxxii 128 ); in mod. MSS sometimes a ná le. im dhail ad dirim, Fél. Gorm. March 22 . Petar Subhne Seuer...co deghmin nar ndailne, ib. Jan. 11 . Perpetuus Cathub...nar ndailne, ib. Apr. 8 . sciath rígh Teabhtha seo na dáil together with it ZCP viii. 227 . im dáil: Fionn san ḟiann gan stad am dháil, Oss. iii 290. 16 . dá mair- feadh Conán am dháil, iv 22. 27 (am chomhdháil, vi 14. 22 ). iv 80. 3 . it dáil: an bhfuil Fionn san ḟiann ad dháil, iii 248. 27 . ó tá truagh as taise ad dháil, iii 274. 27 . beidh ad dháil Aodh Beag, iv 74. 3 ; vi 26. 15 . (in)na dáil: rochuir chugam an tṡáith aráin as deoch na dháil and a drink together with it iii 278. 24 . is leor do ṡeanoir an phian mar atá as gan tuilleadh na dáil without adding to it iii 286. 3 . dothriall annsúd aran bhféinn Oscur as Aodh na dháil, iv 82. 18 . gan sluagh ná tóir na dháil, iv 120. 3 . ní iarann (sc. Dia) tóir catha go deó na dháil, iv 122. 22 . (in)nár ndáil: san ḟiann uile nár ndáil go dlúth, vi 10. 2 . dḟág sinn uile faoi gheasaibh na dtuile nár ndáil, vi 48. 10 . (in)na ndáil: gan teirce a bhfonn na ndáil, iv 140. 36 .

prep imm dáil n- around, near, along with: beit mom dáil cen dimbaig Cionia chaid, Fél. Gorm. Apr. 3 . beit móm dáil in dremsa, ib. Apr. 27 .

prep ó dáil away from: an ḟiann óm dháil ar cheal the fiann being gone from me Oss. iii 276. 2 .

II A meeting, conference, assembly, convention; a legal meeting, court . Often connected with airecht, (com)tinól, óenach, terchomrac, tochomrac. For -dál as a collective suffix see ban-dál. dál .i. airecht ut est robbé uas bar ndálaib ( = Fél. Oeng. Ep. 63 ), O'Dav. 644 . dál as chomtig fri dáma, Thes. ii 329. 1 . Frequent in the Laws: caite dail? ní adgelltar .i. in leth ingellus neach dul ┐ muna dech biaid smacht urcraidi dala uad ... mada ndech noco nuil smacht urcraidi dala uad, Laws iii 330. 1 . fuírech i ndail i mbi ri, ii 128. 19 . do les dala nó airechta, ii 214. 17 . teora tomaltu ata córai do ríg fora tuaitha oenach ┐ dal do cundrech ┐ tocomrac do chrich, iv 332. 17 . co dail críchi búi la tri cenéla saera a territorial meeting i 78. 17 . athgabáil dechmaide fil...im cach ndail críche, i 192. 11 . im lot do aibinne .i. do suide dala thy convention seat i 170. 15 (cf. dálṡuide below). má teccmai líth laithe nó dail no thochomracc tuaithe, v 396. 21 (gl. l. 25 : dail .i. oenaigh). fri gell fri dail fri dígail, ii 268. 16 . bla dúnad dal, iii 240. 22 (cf. is immi conéirgitis fri dala ┐ dúnada RC xiii 373. 4 ). dal .i. in dal ima comtinoilter ann, Laws 25 Comm. . timtach fir is gnáth a ndáil, v 238. 19 (.i. a ndail aonaig, ib. 242. 17 Comm. ). iar tiachtain dóib don dail ropritchad soscéla Críst dóib, i 14. 15 .—is fairsing a ṅdálsom, Fél. Oeng. Oct. 28 . attecham na hóga doairset ar ṅdála, ib. Sept. 20 . robrúithea i ndálaib, ib. Prol. 33 . it ruama co ndálaib co cétaib co mílib, ib. 211 . noddlo- maim fíad dálaib before assemblies, i.e. openly ib. 133 . robbe uas bar ṅdálaib, ib. Ep. 63 . addreset na degḟir...mor ndalaib, Fél. Gorm. Apr. 22 . is iatso ríg bátar isin dail sin IT i 212. 26 . rohordaigeadh smachta ┐ rechta ┐ dligheadha... isin dail sin, ib. iii 198. 22 . Feis Temrach...┐ fir nÉrenn isin dail sin uili, ib. 198. 25 . nach dal ┐ nach oirecht con- rísar la túathu ┐ rígu, Ériu ii 210. 5 . terchomrac dagdaoine dala menci, Tec. Corm. 3 . fá ma nadhmolad fiad righaibh isnaib dálaib, Arch. iii 294. 4 . ó dosnectar ina ndalaib, ib. 298. 3 , cf. ib. 294. 24 . is ferr (var. lect. maith) cech dal dia tic síd LL 147 b 26 . (fir Hérend) i noenbaile ┐ i noendáil ┐ i noentochim TBC 820 . intan nothéigmis don dáil, Festschr. Stokes 3. 12 . i ndálaib ┐ airechtaib ┐ i comthinoltaib læch ┐ clérech FA 31 . isé dano (forcetul) nopridchad i mmórdáil fer nÉrend, ib. 32 . Ériu co nimad ndála (g s. or of 4 dál RC xxxvii 14 ) FDG 532 . dochumm na dála, Three Hom. 60. 14 . boi dail (sic) mor la Bretnu...luidsom don dail, Lism. L. 48. 3 . ocht neascoib deg ar tri cetaib isin dail sin, MacCarthy 284. 19 . egnaidh Insi Fáil do díth a dáil nGaeidheal FM ii 602. 12 . cen luige do thabairt fo dáil ar domun PH 2684 . amal dogniat inna brécaire i ndálaib ┐ i ndairechtaib, ib. 5947 (cf. 6055 ).

aes dála advocates : mná nád éta urlabra .i. ná fuair aes dala, Laws v 252. 26 .

dál brátho, in dál mór the last judgment : bid mou a onóir i ndail bratha PH 1601 . is imalle ticfat i ndáil brátha, ib. 1652 . co nérius fén...i mórdáil lai brátha, ib. 3444 . bidat marthanaig...co mórdáil bratha FA 6 . co tí in dál már, Arch. iii 313. 17 .

III A law-case, a cause, case; a dispute, controversy (W. dadl debate, dispute): dal .i. caingin ut est dal dia ngetar a mbrugh .i. is caingin dia ngetar, O'Dav. 586 . ó bus tar muir ticfa dacra a dala a roga brethemon i nÉirinn dó, Laws i 6 22 . isé is fiadh naise imna dálaib ima fuiglither he is witness in the cases which are decided H 3. 17, O'D. 580 . aes dála advocates , see II. dala ile fri aes cerd RC xxvi 40. 1 . is amnus dam beith isin dail sin itir dia ┐ duine, Laws i 6. 25 . imodcuiri fein it [d]alaibh act for thyself in thy causes IT iii 200. 29 . is mór nodcuiri ┐ nodgabai féin id dhalaib, ib. 201. 1 . nír bo chucumsa robo chóir dál inna caurath sin do thabairt FB 56 . bretha córa for cach dáil ised dlegair do cach ríg, Rawl. 158. 9 . gan dáil gan gliaid gan gaisgead ZCP viii 229 . na tagra a dáil co fergach ZCP vi 271. 24 . dál do gleod to settle a controversy, decide. bid aingcess la hUltu in dal so do gleod FB 16 . ní gleter dála lasna Déisi acht ind aidchi, Trip. 208. 23 . noglédís dála BR 6 . ar ndemnigud a ndála ┐ ar cinniud a caratraid, TTr. 1764 . court : cuisnit .i. cosnait .i. cosnam dala no cos na dála forsa nairisethair in dálaige, Cormac s.v. cuisnit .

IV

(a) A judgment, decree, sentence, award, ordinance, law , decision (legid dam-sa ar dail, Fen. 182.8 . ná bi ic hildalaib, SR 1698 . Cf. is mor dogni d'imrateib, 1694): dáil .i. dlighedh. gach uile dail tobhaigh is maorti- gherna H 3. 17 , p. 167 . ni techtat for dail is for dail a ndligid (.i. is for dail na haili ata doib ani dlegait, 146. 11 ), Laws i 144. 22 . Similarly 146. 10 . dál Dé SR 3891 . do ḟochmarc a dhála imon caingin sin IT iii 200. 27 . ná rop guach do dál LL 148 a 30 (= KMMisc. 260 st 6 ). ná rop dál co nattail, ib. 147 a 53 . conid sí dál forsṅdesid, ib. 163 a 45 . iar ndáil dligid, ib. 163 b 2 (= Todd Lect. vii 4. 28 ). ma daime dáil ṅdligid dún, ib. 209 a 53 . corbom etal risin dáil, ib. 374 c 19 . roptis fíra mo dála, ib. 307 b 28 . ní theilgset dáil ná dliged, 10 b 18 . rachunig ba fír in dál: a ainm arin cnocc comlán, Metr. Dinds. ii 72. 11 . meni digius guigfitir dala fer ┐ fírfaitir briathra ban TBC 560 . in dáil adcluine así in cóir, Acall. 599 . da tísadh fo breith dála, ib. 2384 . is ann cachain in dail nasdadha do Gaide- laib RC xii 116 . fuirech re dál rígh nime ZCP vii 301 . mesrugud for dalaib Dé ní tarda nech for bith cé, ib. vii 307. 12 . i tucsin dála na ndéi ┐ derritiusa nimi robui sen, CCath. 998 . in cogar dorigneabair léigid damsa ar dáil, Fen. 182. 8 .—Prov. ferr dála ina deabaid ZCP vi 260. 18 . dál báis sentence of death (cf. I above). tucsat dal (dail LL 299 b 45 ) báis (dáil mbáis CS 26. 10 ) forsin ríg LU 118 b 35 ( Trip. 566. 25 ). tucsat na dúle dáil báis do Loegaire LL 299 b 40 .—Here also: dal a talione .i. o eruic ...dal didiu arindi asrenar do cach iarna ngním, O'Mulc. 291 .

(b) an agreement, a contract, covenant; espousals; betrothal: dála gl. ceart daingin orra, Eg. Gl. 243 . dála .i. mionna, O'Cl. naidm a cor ┐ a ndála TBC 2249 (YBL). dúle Dé darstánic dáil, Bor. 40 . dosgní didiu Concobur a dail (betrothal) le Subaltaine, Thurn. Zu Ir. HS 43 § 6 . na deun banais iar ndáil o thús corghais go mioncháisg, Donlevy 116. 14 (with solemnity Donl.; with solemnity or public proclamation, as of marriage Dinn. s.v. dáil ; with this meaning still in use in Donegal).—Cf. athair dála he that delivers the bride or bridegroom to be married P. O'C. , the bridegroom's man O'Br. dáil statute, treaty, contract, covenant, alliance P. O'C.

V (a) A case, matter, affair, state, condition, circum- stance : in dail eile fores é a leth acobar a geill aga fuasluga, Laws i 282. 27 . rofitir Ádam a dáil SR 2029 . ba aingcess laiss in dál dodfánic FB 58 . inniss dam gach dal ret leass co nderntar lim do leges IT i 123. 16 . dal bróin is milti do Moen LL 33 a 32 . sírechtach dál in bith cé, Ériu v 211. 5 . scarad friu bid dál éicne, ib. 210. 1 . ingnad dal (cheville) RC xiii 74. 3 . dál cen séna (chev.), Arch. iii 295. 15 . dál arcanai (cf. mod arcanai 298. 5 ), ib. 297. 11 . dál nad bine, ib. 15 . is dál deimin, ib. 28 . conad hé a saebforcetul sin fodera dósum dúscad cacha drochdála MR 166. 23 . innsaigeas hua Ainmirech im dáil nach dlig, ib. 158. 6 . ór thaitnid frim do dhála the manner of thee (O'Gr.), Acall. 645 . rob olc a ndála ┐ robuaildis mná, Anecd. i 46. 16 (D). in dails[e] ga trialltar lib, Fén. 350. 17 . uair is minic fásus irchóit desnadudh ┐ dimḟuirech na ndál nurlumh dogrés from delaying and procrastinat- ing things always prepared CCath. 551 . do rédugad ┐ dordugad dhál eglasdacdha ALC i 262. 29 . ná len don dáil fora tái do not persist in the course you are pursuing Aen. 580 . iar ccríochnucchadh a dhál ndoṁanda don iarla having settled his worldly affairs FM vi 2234. 30 . iar ccor dal niomdha na leith having brought many other charges against him ib. 2142. 21 . gan dáil a rochtain for ccúlaibh without knowing whether they should ever return ib. 2358 , cf. mar nách biadh dáil imthechta aca, Celt. Rev. iv 206 . dobeir (cuirid) for dáil mbicc he makes little account of: doradsom for dáil mbicc ┐ for neiṁní fuighle na nuasal FM vi 2124. 25 . rogabsom for neiṁsnim do denam de ┐ ica chur for dail mbicc ┐ for neimfni to treat it as a small matter CCath. 5014 . —tuc a ḟis lat gach dál fora mbiat, Marco P. 97 . iseadh is dáil dona mnáib this is the way with women Keat. ii 5323 . an fíreolas atá aga seancha- dhaibh ar dhálaibh a sean, ib. i 104. 12 . dáil na foirne áitigheas í (sc. in críoch), ib. i 2. 4 . da madh linn gach ní ar domhan...folamh ár ndáil fa dheireadh, TSh. 167. 8 . do bhrígh gurab ionann bhur ndál, 105. 14 . ní thuigid ...gurab ionann dál don duine ┐ don ghort bheantar, 73. 24 ; similarly 4. 7 ; 4. 15 ; 7. 21 ; 21. 32 ; 65. 14 . dáil an pheacaidh, ib. 260. 8 . is iontuigthe gurab saobh an dáil don druing, 130. 11 . nó fós dáil na speile ag buain an ḟeoir, 73. 26 . ni hiongnadh an cholann do bheith tréith ré méid a duaidh ┐ a doghrainge óna dálaibh sin for these reasons 82. 24 . is minic ṁothuighmid duadh na dála sin ag buain rinn féin, 84. 18 . don druing rér bhean dochar na dála so, 152. 5 . gan anacal air ná dáil chabhra na chionn, 31. 25 . ionnus nach bí dáil chabhra na chionn, 254. 28 . dál nóentuma lot of virginity Metr. Ds. ii 58. 12 . Probably here: intan rosiacht cusna dála dédenchu do when his last hour had come PH 6602 (but cf. deden-dal the last tryst); cf. s.v. dedenach. Personified: slán riot a Ḟinn...slán riot a ṡárdháil na gcríoch, Oss. iii 256. 7 .

don dáil sin by this occurrence, on that account ML 8. 28 .

ó nach dáil innach dáil in any way: is nemphní ┐ is nemada lind tregdad in talman ó n.d. (o nach nd. R), Alex. 859 . ní chuindig nech fortacht o [a]raile innach dail (o nach mudh R), Alex. 845 . i ndeired na dála at the end, finally , a common modern idiom. Trí Préach. 7 . Páidín 15. 22 .

(b) circumstance, event, adventure, course, story : tánac dia innisin duitsiu mo dala chucutsu siar LU 41 a 1 . is fuilled nága dála in da ingen LL 297 b 3 . admaim ar in rechtaire a dhala in chlaidib the story of the sword IT iii 201. 28 . oca iarfaigid cindus douicemni dála geni Críst LB 139 a 8 . Crístt mac Muire mó gach dáil (d sg.) ZCP vii 303. 19 . roinnis Fionn dóib dáil an echtra sin, Tor. Dh. p. 206 .

prep fo dáil, fo dála as regards, concerning : rochuir techta uadha go Cormac fo dháil na corma ITS vii 61. 33 . fáitsine do dénam don ríg fo dala a ingeni ML 154. 11 .

prep im dáil, im dála: dochuatar i comairle im dáil Stephain LB 229 b 7 . innis daṁ an ḟírinne um dáil an ṁacaoiṁ ITS v 164. 6 . nimdana...imma dala mo degríg SR 2070 . is de bói in comthinól sin occo im dála na creitmi LU 117 b 23 . nuchumtha ní rádim de im dala mic Deichtire TBC 801 , 1484 . gnísit comuirle im dalai and óglaich RC xii 80. 9 . um dala reatha na gréne, ib. xiv 365 . dorala do Andromacha aslinge dúaigh do ascain im dala a fir, TTr.² 1128 . mina abarthi fír frium im dála in chroind roḟalchubar, LB 232 a 22 . ata ingantus...acainde imat dalasu cindus rucad tu asin carcair, ib. 224 a 58 . indisidh in scél cétna im dála in claidib IT iii 201. 30 . asin libar rosscríb imm dála na caingene fuil acaib PH 21 . amal roscrib...imm dalai paisi ┐ césta himáigine Crist, ib. 28 . inní rofaillsig Dia dam im dála chuirp Stepháin, ib. 1487 .

Often only dála: dala immorro Eochada IT i 122. 11 (= TE 8 , Eg.). dála na dá bhanchaointe TBC p. 879 n. dála Ḟinn dobhér sgeula ós árd, Tor. Dh. p. 66 . dála an abbadh, TSh. 140. 1 . dála ríogh na Sorcha ITS x 82. 5 ; 110. 8 , cf. ib. 76. 30 ; 84. 11 ; 88. 1 ; 92. 15 ; 114. 21 ; 170. 28 . Keating ii 47 , 253 , 363 , 1262 , 3098 , 6071 , &c.

do dálaib: bae in rí fo glámaib gné: do dálaib a aislingthe SR 3278 . do dalaib ind escra sin, ib. 3580 , is derb ní tuilter do de: do dálaib na comrainne LL 14 b 14 (= do dhaltaib BB 42 a 26 ).

VI Astrol. a conjunction : dail go soirb re seachtmad, MS-Mat. 72 .

PERS. Gilla na nóg mac Dál-re-dochair ALC 1281 . LOC.: Cnoc na Dála, Dinds. 132 . Cnoc Dála, Sliab Dála, P. O'C.

COMPS. generally = meeting, assembly .

(a) attáil another meeting, another decision, ban-dál, dam-dál, deden-dál, deg-dál, dóer-dál, droch-dál, écen-dál, gó-dál, grían-dál, min- dál, mór-dál, olc-dál, ríg-dál, ro-dál, tiug-dál;

(b) dál-luc, dál-ṡuide, dál-tech, q.v.—MOD. dáil, g s. dála. i ndáil towards. dála as regards. dálta, dáltha mar just as.

dechnad

Cite this: eDIL s.v. dechnad or dil.ie/14897

Forms: deach-móir, ndech- mór, deach-breacht, dech-mbic, dechnad, decnad, deacnad, dechnaid, deacnaid, dechn-, deachn-, decn-, dech-, deach-, dechnadha, dechnaidi, dechnad, dechnad, dechnaid, dechnada, dechnadaib, dechnada, dechnad, carr-dechnad, leth-d., med-d., snéd-d.

n u, later ā. A certain metre . Its price was five cows, BB 306 a 38 . Probably neuter: dechnad mbec IT iii 40. 25 ; 24. 25 ; 25. 17 ; 40. 17 (all from BB). ib. 40. 17 (Laud 610). dechnad mbrecht, 24. 26 ; 25. 20 (BB). d.¤ mbrechtfelesach, 9. 6 , 10 , 12 (H. 2. 12, TCD). Wrongly do deach- mbreacht 25. 20 (BB). But in the same MSS the eclipsis is frequently also omitted: d.¤ bec, 28. 15 ; 74. 1 (BB). 6. 21 ; 74. 1 (H. 2. 12). d.¤ brecht, 28. 15 (BB). 6. 21 (H. 2. 12). d.¤ debrechta, 9. 16 (H. 2. 12). 40. 22 (Laud). d.¤ dobrechta, 6. 22 (H. 2. 12). d.¤ gairet, MacCarthy 130 h (BB). In BB frequently treated as a fem.: g s. breccad decnaidi móiri, 73. 14 , 35 ; 75. 12 (but deach- móir, 24. 34 ; 25. 6 BB. d.¤ máir, 7. 6 . d.¤ brichtfelesaig, 9. 9 , H 2. 12). d s. for deach-móir , 7. 32 . a ndeach-móir, 8. 30 (but i ndech- mór , 26. 8 BB; 8. 7 , H. 2. 12. don deach-breacht , 25. 25 BB). a s. fri dech-mbic , 27. 2 f.b. ; 28. 4 .

INFLEXION: n s. dechnad IT iii 106. 11 (lethdechnad, ib. 13 ) LL; 40. 25 BB; 39. 19 Laud; 6. 20 ; 73. 7 (lethdechnad, 6. 21 ; 8. 9 ), H 2. 12 . decnad, 6. 21 (thrice), H 2. 12 . deachnad, 39. 19 BB. deacnad, 24. 24 BB. dechnaid frequent in BB and Laud: 40. 3 (lethdechnaid); 40. 8 , 17 , 22 Laud. 40. 17 ; 73. 7 , 14 BB. deacnaid, 24. 26 , 29 BB. Abbreviated: dechn-, 25. 20 ; 28. 15 ; MacCarthy 130 h , BB. 6. 22 , H 2. 12. deachn-, 25. 1 , 2 , 10 , 17 , 23 , 24 BB. decn-, 73. 7 ; 74. 1 BB. 6. 21 , H 2. 12 . dech-, 28. 15 BB. 6. 22 ; 8. 5 , 6 ; 9. 6 , 10 , 12 , 16 ; 73. 14 ; 74. 1 , H. 2. 12. deach-, 24. 25 , 35 BB. —g s. dechnadha BB 306 a 38 . dá chenél dechnada móir, 39. 20 Laud. dechnada máir, 7. 6 , H. 2. 12. láncuibdi dech- brichtfelesaig, 9. 9 , H. 2. 12. dá chenél deach- móir, 24. 34 BB. deliugud deach- móir, 25. 6 BB. dechnaidi: decnaidi móiri, 73. 35 BB. decn-i móiri, 73. 36 BB. decn-i cumaisc, 75. 12 BB. Here also 73. 24 : brecad dech- mór .i. inso ( móri leg.), H. 2. 12. d s. dechnad: i ndech- már, 8. 7 , 8 , H. 2. 12. i ndeach- mór, 26. 8 BB. don deach- breacht, 25. 20 , 25 BB. deachn-, 25. 6 , 12 BB. fem. dech- naid: don deacnaid, 25. 26 BB. a ndeach- móir, 8. 30 BB. for deach- móir, 7. 32 BB. a s. dechnad m., dechnaid f.: amail deachn- cumaisc, 25. 21 BB. fri dech- mbicc, 27. 2 f.b. ; 28. 4 BB. n p. dechnada: it dechnada uile, 22. 16 , H 2. 12, BB. na deachnada so, 7. 26 BB. d p. dechnadaib: dona dechnadaib, 73. 6 ; 78. 7 BB.

ORIGIN: Gen. dechnada (never dechanta) points to a cpd.; cf. the u- stems cétnad, sétnad (occasionally eclipsing like dechnad: cétnad nimrinn IT iii 53 § 97 n. 1 . c. naisi, ib. § 98 . setnad mbecc, ib. 20. 13 ). The original meaning of dechnad being obscure, no certain etymology can yet be given. Possibly a cpd. of deach `verse-foot, &c.' with nath .i. ainm coitchenn dona huilib aistib, Corm. (u- stem: LL 386 a 8 . BB 302 b 4 . 303 b 42 , and probably masc.). Dech- cpd. form of deäch as ern- of iarn.

The metrical treatises in BB mention no less than thirteen metres of this name, v. IT iii p. 173 .—COMPD. carr-dechnad, leth-d.¤ , med-d.¤ , snéd-d.¤ , v. IT iii p. 172 sq. —Obs.

Déclán

Cite this: eDIL s.v. Déclán or dil.ie/14956

Forms: Declán, Declan, Decclan, Deglan, Declain, Decclain

o,npr. m. Bishop of Ard Mór in the Dési of Munster; son of Erc mac Macniad, Mart. Don. July 24 . —Son of Indros, brother of Ochda BB 68 b 12 . Son of Ernbrann, ib. 218 b 27 . LL 348 e 52 . Son of Ross, ib. nom. Declán: D.¤ Arde Móri mac Ernbraind nó Declan mac Rosa LL 348 e 52 . Sanctus Declán, 366 c 26 . Declan: a Hére táthut cenn céit míle D.¤ Arde Máre, Fél. Oeng. July 24 . D.¤ Airddi Mairi, Rawl. 91 b 28 . Declan Patric na nDéise, Thes. ii 297. 5 . BB 68 b 12 . 218 b 27 . Mart. Don. July 24 , Jan. 6 . Decclan: Mart. Don. July 24 . Deglan: D.¤ tuc in segal, Fél. Oeng. 112. 5 f.b. gen. episcoporum...Dagani Eogeni Declani Carthani , Stowe Missal ( Thes. ii 284. 26 ). Declain: Berchan mac D. LL 351 g 9 . Rawl. 92 f 37 . 93 a 14 . 93 b 37 . Decclain, Mart. Don. Jan. 6 , July 24 . In nom. loci: Tech ṅDeclaín: isé a ferand T. ṅD. LL 318 a 55 . Rawl. 127 a 10 . Lec. 216 . 274 . dat. in Déisi oc Declan co bráth, Thes. ii 297. 5 .—c = gg.

lecc

Cite this: eDIL s.v. lecc or dil.ie/29691

Forms: leac, lecmuig, lecmaid

n ā, f. leac, IGT Decl. § 158.

(a) flat slab of rock or stone (freq. quailfied by lomm), flagstone, paving-stone: forruim a choiss forsind leicc, Thes. ii 310.2 ( Hy. ii 8 ); glossed . . . forsin chloich, Thes. ii 310.19 . foaid for leicc luim, 315.6 ( Hy. ii 31 ). leacc cloiche uas a chind (of a saint in his cell), Fél. 246.28 . l.¤ .i. ar lēict[h]ir sīs ┐ sūas hí. Nō lē bīd secc, Corm. Y 831. ros dechraig dó for licc glain / cach luib, SR 1925 . lecca . . . tentidi for lár in muigi sin . . . con loiscfed oenl.¤ díb in domun uli, IT i 191.8 - 9 (FA LB). adba l.¤ ṅgér Ross na mBrocc, LL 298a36 . dogó . . . lecca, léiccis cráobha (of Colum Cille), ZCP viii 198 § 16 . ag íarraidh bhric . . . / fa lic, IGT Decl. ex. 2025 (prov.). ris an leic do bhí a bhruinne / Rí an chruinne dá reic rinne (i.e. He was prostrate?), Dán Dé vii 10 . rinn lasrach leice Ifrinn, DDána 10.41 . an bhruidhean nach cuirre cnoc / do tuigheadh nach luime leac was so roofed that no flagstone was smoother, 119.32 . ar n-iompódh leice móire . . . dochum dhoruis an túama, Matt. xxvii 60 . gusin leic gcoimhlethain mharmair for ar lēicedh corp S. Laurāis, Fl. Earls 194.18 . pabhal .i. leaca, Eg. Gl. 510. ? leac ubhuill, ITS v 160.24 (leaca, MS.). By extension of a metal covering: teg talman foí anís ┐ l.¤ imdaṅgen íarnaide fair-side, MU² 809. Fig. condaecmaing dar leic a hochta do Ecsi ilgradhaigh, Anecd. ii 54.1 . do ghoin an leic air mo lár, 23 G 24, 326.9 . ar leic luim an lóir-ghníomha, TSh. 829. Of stone tablets for writing on (but see Bergin, Ériu xii 217 ): dicetul na filedh .i. i lecaib `in inscriptions', Laws i 38.4 Comm . do scrib-sum iat a lecaib ┐ i tuiblib `slates', iii 88.16 Comm . anmanna dá threibh dhéag I. do sgríobhadh ar dhá leic—sé treabha ar gach leic dhíobh, TSh. 450. Confused with lia, q.v.: líog mhór mharmuir ag an slógh / bhí meádhachan na leice ortha anuas, Oss. iv 276.19 . an chuid aca bhí fán lic shíos, 21 . roscrib i taiblibh ┐ i llegaibh, Auraic. 44 = lecaiph, 2329 . Attrib. g s.: fochen Conall / cride licce, Sc.M.² 15 .

With qual. g s.: beir let licc clochi . . . / co rucsa limm, licc n-aili, SR 1593 . daurthach bec . . . ┐ l.¤ cloiche ara belaib side, LL 287b43 .

(b) Of the bed-rock underlying earth or water: co ngeiltis a ḟér . . . co grian ┐ co leccaibh loma secha sís, ZCP v 501.2 . fogeltat eich C. fér co húir ┐ connici na lecga lomma, TBC 551 (= na clocha, TBC² 249 = LU 4735 ). cach inber . . . ba lecca lomma lántirma dara n-éis, MU² 274 . gus an leic ainmhín, aggairbh . . . os ur eassa ruaidh `rocky ford', FM vi 2030.z .

(c) tombstone: fo leic na rīgh at reileic, Ériu ii 166.44 . a lec-sa leptha Gúaire, 164.21 , cf. 166.29 . gabais . . . lāidh oc in leicc amail no beith Fergus bēo ann, Arch. iii 5.y . gnúis Derbfhorgaill fo licce leirg, Ériu v 212.103 . an leac farbh' éigin dheit dul (to Christ), Dán Dé xxviii 30 . mo chorpán fán lic, Keat. iii 1666 (cit.). leac, túma a sepulchre , Eg. Gl. 437.

(d) altar-stone: dufáid a l.¤ inna degaid hisin tailich sair, Trip.² 781 (= lapis altaris, Colgan, Trias Thaum. 130a ). foracaib Patraic fairend dia muntir occa licc i nDomnach Patraic, Trip.² 788 . ar gcur na haltóra ar uisge / . . . / tig an leac tre lár na mara, PBocht 10.46 .

(e) kneading-slab: bla cumaile lec ┐ losat, Laws iii 274.18 . in ní fora certaigenn a fuine . . . .i. a lec fuine, iv 10.23 Comm .

(f) l.¤ aigreta, l.¤ aigrid (later oidrid, oidre), l.¤ ega ice-floe, sheet of ice, ice : sruth snechta . . . co leccaib oigreta, IT i 191.31 (FA LB). geisidh lec uar aighreta / ag maidm tria gáir na Gairbe, Anecd. ii 24 § 10 . co ndechatar for leicc oíghridh a n-Inis Mochta, RC xvii 365.z (Tig.). aigh anacnata . . . go n-imthiaghdais . . . locha ┐ aibhne . . . arna lecaibh eagha, FM iv 900.z . buinne lán do lic oighridh, IGT Decl. ex. 2024 . do fhás leac oighre . . . ar an sruth, Atlantis iv 142.z . blodh mór de leic-oighreadh, Eochairsg. 112.14 .

(g) In names of particular stones: tanic . . . for licc na ṅgíall i nEmain Macha, TBC 4725 (corresp. to Duma na ṅG., TBC² 2987. Cf. Dinds. 1 § 12 , § 13 ). Lec Patraic . . . .i. L.¤ Cathraigi fora n-ordnigtea na rig ic Caissel, Lat. Lives 55.8 . Raith guth aird, in baili adta Lec Patraic aniu, Laws i 2.4 Comm . ráncatar . . . conici in Licc . . . ca hainm na glasslicci móri seo? Lecc Commairt Chnáma sin . . . uair is furri brisfiter do chnáma-su, RC xiii 66 § 68. Of coronation stone at Tara (see also s.v. 1 lia): téid dá reic re taobh Teamhrach / Aodh Eanghach ag Leic Luighdhech, L. Cl. A. Buidhe 71.4 . Cf. a Líg Luighdheach, 72.24 . do-gheibhthear a labhra ó leic Laoghaire, DDána 109.5 . ar Leic na Ríogh, Keat. iii 168.

(h) Meaning obscure in phr. Lecca Lis (Luigdech): leacht Conrúi hi Sleib Mis / lecht Lugdach fo leccaib leis (glossed: .i. e féin ro marb hi cumaid a mna), RC xxiii 319 § 10 = lecht Luighdech fo leccuib liss (glossed: .iii. lecca liss Luigdech .i. gress ┐ ruicci ┐ mebul), 324 § 10. mani betis Leca Luigdech Lis / eoin bic Baile rot betis, LL 18197 (= mainbad . . . , ZCP viii 107.6 glossed .i. ruici ┐ athis). Cu Chulaind do bith i n-iṅgnais / dirsan menbad leca lis, LL 14479 ( Ériu v 210.51 ). menbad leca lis Lugdach / lasa rumnad cach ṅderba / ba romoch ar n-étarba / fri mac na Tri Find Emna, LL 14480 ( Ériu v 210.52 ). ? Cf. .iii. bellum in hoc anno gesta uno, et possito ergense ecc leccam lias, AU 532 (i 44.12) . See lega.

Common in nn. loc., see Hog. Onom.

(i) l.¤ ós crú, name of a defect in horses: lec os cru, Laws iii 6.6 Comm . labram annso do bacaide coss deirid na n-ech .i. cnaimspedain . . . ┐ lec os crua, Celtica ii 52 § 20 (`ossification of the lateral cartilages', note).

Of stone in the kidney: l.¤ in árain gl. lapi[s] fulta, Ir. Gl. 246.

(j) Metaph. in Laws of something which is irreversible, `an act or deed which binds the persons indissolubly', O'Don. Suppl.; period of prescription(?) (but see Bergin, Ériu xii 217 ): is i cetna leac astuga (leg. astuda) cacha sealba, a lan logh; is i in leac aile, a hubairt ar anmain; is i in leac aile, a torind do flaith, Laws v 498.9 , 10 (i.e. the three `leca' that make binding (a transfer of) ownership are that its full value was paid for the property, that it was given as an offering to the Church for prayers for the dead, or that it had been marked out by the ruler). cetna leac .i. in cetna luige .i. ar is e in cetna ni amail lic, astus dilsi caca feraind . . . in leac aile .i. in luige aile . . . amail leic, 500.2 Comm . cisne tri leaca robaid nad fuaslaici dliged na fuigeall, na fasach, na fir n-aicnig? Eibirt nemda, . . . ; chis comdidean fria triar; sendliged forrsaide sine sencuimne, 450.1 Comm . ní bi lec robuich (sic) cach fuirech forécnech forcible detention does not constitute a lecc robuid, O'C. 428 ( H.3.18, p. 233a ). duruth cét bliadain. ruthrod tri cóeccait bith .cc. robith .ccl. lecc .ccc. . . . ochtrach .dcccc., O'C. 21 ( H.3.18 p. 9b ). ate a tri ro-suidiche (leg. -igthe) deimnigthe cach deirb-dilse do comed,—leac leanmanach, no chuir, no ratha inforais, Laws v 498.5 . leac leanmanach .i. leic (?lēic) leis a somaine ó bias amlaidh sin, O'D. 1340 ( E. 3.5, p. 19 ).

COMPDS. With adj. ¤bán: assa lár l. `white-paven', Met. Dinds. iv 82.27 (of Coire Breccáin). With subst. ¤cloch: in dorus ele . . . ┐ lathar (= lóthar) leccchloiche fair a stone trough, Mer. Uil. 226 . ¤aile fence of flat stones(?): ind leacaile apaidhe, IT iii 102 § 186 (but see EIS 238 ). ¤mag flag-strewn plain : mac in Leithdeirg don Lecmaig (: Bretnaig), ITS xxxix 176 § 27 (lechtmair, lecmuig, lecmaid, etc., v.ll.). See brath, bél.

? lindsig

Cite this: eDIL s.v. ? lindsig or dil.ie/30251

Ráith Móri ┐ Glennamain / tuag Les Lethisil l.¤ , LL 19209 (perh. n. pr.).

maglorg

Cite this: eDIL s.v. maglorg or dil.ie/31283

Forms: mát-, mad-, mádlorcc

n ā, f., (mag- augment. pref., RC xxxii 214 ; the spelling mát-, mad- may be due to association with 1 mát, q.v.). a club, a cudgel: maglorg .i. mórlorg, O'Cl. , whence probably: m.¤ .i. mórlorg `an ardent pursuit', P.O'C. (a misunderstanding). ? matádlorg ḟindchuill isin dara láim, TBC 1717 = mádlorcc, St. (`' Wind. as if from matad `dog'). mátan mag- lorci móri , FB 37 = matan matluirge, Eg. tri .lll. maglorg [mátlorc, Eg.] ndraigin co fethnib iarind i n-a lámaib, BDD 60. madhlorg féithreannach iona láimh, Todd Lect. iv 68 § 16 . As sobriquet: Fergus Matlorg, ZCP viii 293.3 .

mátán

Cite this: eDIL s.v. mátán or dil.ie/31672

Forms: mátan

n o, m., a club or staff? mátan maglorci móri fria ais amal mol mulind, FB 37. matán matluirge, 38 Eg. cona madan . . . in mathan, 40 Eg. mattan lorgan lānremhire . . . fria gualaind, ZCP xiii 168. 11 . g s. la turcbail a mátan , FB 38 ( LU 8524 ). la togbail in matain, 39 Eg.

muir

Cite this: eDIL s.v. muir or dil.ie/32761

Forms: muir, ṁmuir, muir, mmuir, moro, mora, mara, mara, maro, more, muire, mure, mara, muir, muir, mhara, moir, muir, mara, muire, mara, marann, mara, marannaibh, muirinn, muir, mara, marai, muir-, mur-, mur-, muirágu, muirbretha, muirmhil, Muir, Murcon, Muirmhedho

n i, n. and m., later also f. O.Ir. forms: n s. muir, Thes. ii 47.31 ( Philarg. 83 ). (with art.) a ṁmuir mbrígach, Fél. Ep. 30. in muir , SR 287 , 3989 . a s. (with art.) issa mmuir , Thes. i 493.27 , 29 ( Tur. 131 ). g s. in moro , Ml. 81a4 , cf. 96c1 . mora, Sg. 94a3 . Thes. ii 290.5 ( Sg. 112 ). AU 769. in mara , Gild. Lor. 5. rith mara , SR 266. dochom maro , LU 5382 ( TBC² 906 ). fri more foimrim, IT ii1 182.2 ( YBL 116b47 ). a p. forsna muire , Ml. 126a4 . tarsna mure , 122a3 . In Mid.Ir. n p. mara (mora) is found. In later Mid.Ir. muir becomes fem. (already in LB 125b15 ; cf. also SR 287 : in muirlinn aili is i in muir , but possibly the gender of the pron. is that of muirlinn); in Mod.Ir. generally fem. (Keat.; but g s. an mhara , TSh. 103 , 10260 ). moir muir (m., g s. mara), IGT Dec. § 41 ; (f., g s. muire, mara) § 42 . In late lit. n -forms occur in oblique cases of pl.: g p. na marann , RC xxiv 371.28 (n p. mara, ib.), 378.10 (Rennes Tenga Bithnua). d p. marannaibh, ZCP vi 59.17 . Cf. torann- fadach na muirinn ┐ na n-uiscedha ` seas ', RC xxviii 312 § 8 (but see muirenn).

The sea in wide sense, both of sea as opposed to land and of particular tracts of ocean with special designations, occas. of inland seas; freq. used without art., esp. after prep. Gl. mare, Ml. 62c2 , Gild. Lor. 5 , Ir. Gl. 860 ; aequor, Philarg. 83 ( Thes. ii 47 , 362 ). muir i.e. a nomine mare (mara MS.), Corm. Y 913. nem uasaind ┐ talam ísaind ┐ m.¤ immaind immá cuard, TBC 4752. Dia . . . is e doroine nem ┐ talam ┐ m.¤ , PH 989. for m.¤ ┐ fairrge, 2080 . turcgeba in m.¤ mormoṅgach, SR 8105. m.¤ mílach, Fél. June 21 . in set dogabur itir nai tonna ┐ tir . . . in set dogabur arin m.¤ mor the high sea, Laws v 326.5 . i n-inis mara, IT i 75.4 . longa in mara, PH 7024. do treabaidh ais na muire `the back of the seas' (? sea), Leb. Gab. i 36.11 . tonn fuar na muire mairbhe, Aisl. Tund. 104.8 . metither ra Fomóir na ra fer mara, TBC 3805 (the last four words are a gloss; merman? pirate?). i llán mara in the full tide, AU 769. in lān mara, Fl. Earls 20.17 . Cog. 190.20 . muc mara a porpoise (see muc). do m.¤ by (on) land: do m.¤ is do t[h]ír, BColm. 102.10 . CCath. 2675. ac indrudh Muman do m.¤ ┐ do thir, RC xviii 49.24 (Tig.). pl. in distrib. sense: mara móra co n-ainbthinib, FA 30 = marai LB. ru reset inna muire ┐ inna locha, AU 821. fo lochaib ┐ lindaib ┐ muirib, Laws i 72.8 . tre ilmuire, Aen. 331.

Of particular seas: tri m.¤ robur the Red Sea , Ml. 82c8 , cf. 96c1 . See robur. Also called m.¤ ruad, PH 2823 (see ruad). muir Caisp the Caspian Sea , Leb. Gab. i 16.19 . m.¤ n-Ichtt, IT i 39.18 (= mare Vectis, the English Channel ). dar m.¤ Torrian the Tyrrhene (Mediterranean) Sea , PH 570. i n-innsib Mara Torrian, Hy. ii 11. otha m.¤ Terren aniar conice m.¤ mairb from the Mediterranean to the Dead Sea, LB 125b14 . muir marb, 159a19 . isna crichaib borethaib i leith re muir tēcht the frozen (hyperborean) Sea, BB 492a13 (= tēchtmuir, Alex. 437 ); 487b9 . in Mhuir Técht the Dead Sea , Maund. 92. risin m.¤ tentide bo deis the fiery (torrid) sea (southern boundary of inhabited earth), BB 487b12 . for imlib mara Tibir the sea of Tiberias, LB 118b51 . i mm.¤ Thibriatis, PH 6716. an m.¤ Ponteca (= mare Ponticum), Auraic. 3343.

Transf. and fig.: m.¤ tened, FA 25. is m.¤ dar crichu a sea overflowing boundaries (of an invincible enemy), TBC 5395. is m.¤ dar múru, 5277 = is tond romara, TBC² 3214. bud m.¤ conbaidfea duib-si in buden sain a sea that will drown (you), 5578 . ? iarna sáethur gair-som | it é cen aes muir-som (mair- sium, mairson v.l.), Fél. Prol. 60 = it é muir-som cen aes they are a sea without age (cf. ler slúagdae, March 21 ), Thurneysen. m.¤ téachta déar d'fhuil, Ir. Monthly 1929, 596.32 . an mhuir- se na mailíse, TSh. 2068.

Compds. Before a non-palatal consonant in the second component muir- becomes mur- in Mid.Ir. and many stable compds. are treated separately under mur-.

A. With subst.: ¤ág(a)e m. sea-beach, coast (? sea-dyke)? d s. din muirágu , Thes. i 498.25 ( Ardm. 188b1 ), gl. de assole vel de Asson ( Acts xxvii. 13 ). A compd. of áge `pillar, prop'? ¤bolc (bolg) m. `a sea bag', inlet of the sea (see ZCP xi 192 , xii 305 ). As n.l.: in Muirbulc mar, Thes. i 280.42 (d s.). a mMurbulg, ZCP viii 218.5 . Dal Riati in Muirbuilgg, AU 730 (g s.). ac carraig Murbuilg, CRR 9. ¤bran m. a cormorant: gl. merges (= mergus), Sg. 55b9 . ¤breth f. a sea-judgement; (in pl.), mari- time law . pl. muirbretha , Laws i 182.1 . diles i muirbrethaib, iii 422.1 . i murbrethaib, H. 3.17 c. 656 ( O'Don. 925 ). isna Muirbrethaib (name of a legal tract?), Corm. Y 539. ¤cengal m. ` sea-bond '; transf. of a chieftain a sea-compeller, sea-ruler? Muirceangal ua Domain Nuaill (.i. Maghnus o Domhnaill), ZCP v 486 § 10 (B. na f.). ¤coblach m. a sea-fleet; a naval expedition . muirchoblach, LU 9801 ( RC vi 165.22 ). tánic Nemed . . . a murchoblach cetheora barca .xxx., LU 1277 ( Im. Brain ii 288 ). i mbraine muircoblaig, O'Mulc. 292. i mur- choblaigib in fleets , Trip. 206.1 . fo clú . . . an murchoblaigh sin Golaim sea expedition, Leb. Gab. i 232.8 . murchoblach la Colman . . . hi Soil ┐ i nIle, FM i 204.7 . ¤choirthe castaway, shipwrecked person: for murchorthai ZCP xiii 21.36 . eiric tar cend murcuirthi cin apu do righ Laws v 182.9 . o murchuirthe codnach … o murchuirthe leithcuinn ┐ lethceille Bretha 20 § 12.3 . ¤comrac m. a sea-fight: tíagait do muirchomruc forsind [ḟ]airrce, BDD 45. mur- comrac forsin fairrgi etir Gallu ┐ Niall, RC xvii 361.15 (Tig.), cf. FM ii 804.5 . ¤fecht a naval expedition or hosting: muirḟecht secht fichet long di muinntir righ Gall, AU 848 = muir- fheacht, FM i 476.19 . See muiriucht. ¤fiach m. a sea-raven: i ndeilb muirfeich mair, Im. Brain ii 291 (Laud) = i ndeilb segi mori .i. murrech, LU 1323. segha .i. muiriach (nó muir- rech) mor, Im. Brain ii 291 n. 3 . ¤gabál f. sea-faring (? coast- ing): gach port i tigeadh Ith i nErinn iar murghabhail na ntír i raibhe, BB 38b3 . ¤gabul m. an inlet of the sea. n p. muir- gobuil, Ml. 45d12 . Of a river: scailed murgabla srotha Ligir `letting out an inlet of the river Loire', RC xv 434 ( Dinds. 43 ) = scaíled in murgabuil múaid | cos'tathig Ligir londglúair, Met. Dinds. iii 194.9 . iar tuaslucud in murgabail i Torinis glain i tírib Fraṅc, LL 159b30 . ¤gae a sea-spear, harpoon: murgha, Lism. L. 1640. ¤galar m. sea-sickness: eabur re ndol ar fairrge . . . ┐ ni dén murgalar olc dhó, R.I.A. 23 K 42, 325.2 . ¤geilt m. ` a sea-lunatic'; a sea-fugitive or wanderer, term applied to the mermaid Lí Ban . Muirgeilt .i. geilt in mara, LU 3130. murgeilt, 3043 . murgelt, 3022 ( SG 235.28 ). in hoc anno capta est in Muirgelt for Tracht Ollarba . . . .i. Airiu ingen Eachach maic Muiredha, RC xvii 147.4 (Tig.) = in muirgheilt, AU 571 = an muirgelt .i. Liban, FM i 200.10 . ¤geintlecht f. sea-sorcery, sea- magic: muirgheintleacht, Keat. Poems 695. ¤iasc m. sea- fish: tóla muiréisc maigrig, Met. Dinds. iii 426.9 . ¤inis f. a sea-island , Laws iv 6.10 . ¤lán f. full tide: antí riasa ttraighedh an mhuirlán, ZCP x 4.8 . ¤linn f. sea-pool , poetic term for sea. ri dorigni muirlinn māir | os an ḟirmimint imṡlain, | in muirlinn aili is i in muir, SR 285 - 7 (see Gen. i 7 ). do mhuirlinn mara, Leb. Gab. i 128.4 . ag muirlinn mhóir Chinn Mhaghair, Duan. Finn i 32.18 . Muirtheimhne ón muirlinn, Keat. ii 1225 (poem). ¤loch a lagoon, salt-marsh: isin muirloch, gl. in salsuginem, Thes. i 6.8 (Southamp. Psalter). os murloch, Acall. 5924 n . ¤luachair f. sea reeds, sedge: firluachair ┐ murl., Laws i 172.16 Comm. ¤mag n. a sea-plain, salt marsh (?): im rasas do murmaige `for the crop (? cropping) of thy sea-march', Laws i 166.27 . ¤mesóc f.: ro gabsad muirmesoga mora do lar `great sea-acorns', RC xxvi 160 § 48. ¤míl m. a sea animal, fish: g s. eithre muirmhil , Lism. L. 2223. lomnan magair is muirmhil, Ir. Texts ii 19 § 23. plag arna muirmilaib, BB 388b36 . As collective: amhlaid bit an muirmil hisin, Leb. Gab. i 204.20 (of mermaids). ¤ṡeilche sea-turtle (?); sea-snail (?) Peritia xi 162 : muir druídechta ro baí fair co muirselche ann co n-aicniud súigthech leis Comp. CC 36 § 34 (Toch. Em.) = Met. Dinds. iv 294 . ¤técht: da ttí don leth thuaidhe, doghébha [m]uirtheucht cona ton- naibh ` rough sea ', ITS v 118.26 . muirtheucht, 120.9 . muir- teachd ` unnavigable seas ', O'R. Seems intended for: muir técht a congealed (i.e. frozen) sea (for m.¤ Técht as n. l. see muir). Cf. muir théacht `a viscid sea ', ITS xxiv 20.27 ; air muir dtéachtuidh, 126.3 . ¤torad m. sea-produce: mess ┐ claiss ┐ muirthorud, LU 10116 = murtorad ZCP iii 229 § 1. a mes ┐ a murthorad . . . inna hindsi, Ériu iv 128 § 8. ag buain na femnuige ┐ in murthoraid olchena, Corm. Y 1059 (p. 92.19) . do tochaitheamh . . . mesa ┐ murtoraidh Erenn, Leb. Gab. i 26.16 . murthoradh .i. toradh mara, O'Cl. ¤trácht m. sea- strand: murthracht, ZCP x 343.17 . dar muncind in múr- tráchta, Aisl. MC 37.3 . ¤tráig f. strand, beach: in murtraig, Lism. L. 1946. Occas. also in adjs. formed from nouns: eass . . . maigrech murbiastach ` sea-monsterful ', MR 104.13 . anfadh mara murbradanaigh, IT iii 71.6 = mulbratanaigh ib. 3 ; `', Bruchst. i § 34 .

B. Muir enters into composition of proper names: ¤bran ` sea-raven ', ZCP viii 328.20 . ¤chú ` sea-dog '; name of bio- grapher of St. Patrick, RC xxvi 366. Muirchiu (sic), AU 827. g s. Murcon , AU 735. ¤mid: g s. Muirmhedho , AU 797. With adj.: Muirchertach, AU 527 , 926 (Muircertach). ¤gel (npr. f.?): Muirgel Manann, IT iii 34 § 9. co Muirgil, ib. Cf. also Murchad (m.¤ +cath).

murrech

Cite this: eDIL s.v. murrech or dil.ie/32875

n o, m., [< muir-ḟiach] a large sea-bird, a sea-raven: i ndeilb segi mori .i. murrech, LU 1323 = i ndeilb muirfeich, Im. Brain ii 291. See muirḟiach (muir, compds.).

ord(d)aigid(ir)

Cite this: eDIL s.v. ord(d)aigid(ir) or dil.ie/33976

v g. (denom. from 1 ord) in O.Ir. deponent. Orders, ordains, institutes : na cumactte is Dia rod-ordigestar, Wb. 6a3 . ron-ortigestar, ib. 4 . orddaigsius Alldōit, AID i 17 § 8 . tuaslucud neich ro ortigsetar sruithi to excuse any duty which seniors have imposed, Mon. Tall. § 15. ri reil ro horddaig inn Úan | iarsint ṡleib fora imluad pre-ordained, SR 593 (see Rev. xiv 1 - 4 ). ro ordaigset fir Herend a nemthiu, LU 9785. cech smacht ┐ cech recht no orthaigtheá ó feraib Herend, 4213 . Romul . . . issé toissech ro ordaig míssu was the first to institute months, Anecd. iii 46. do ordaigh sé ord manuch and founded an order of monks, BCC § 208. go n-oirdeóchadh an Eaglais féil ghabhála Mhuire, TSh. 3267. do horduigheadh dona daoinibh bás d'fhagháil (= statutum est hominibus mori ), 1 . 'nar órduighis olc . . . do theghmháil dhuit muna dhérntá so ná súd in which you called down evil on your head if you did not do such and such a thing (of an oath), MacAingil 283.18 . With pers. obj.: fota mo chomnaidi sund | amal rom ordaig mo rí, LU 3028. (with advbl. complement) no ordaighedh sidhe na tuatha fo chíss, Lism.L. 4002.

Appoints (to an office): orddaigit dā rígain forru i taísigecht, LL 223a31 ( TTr. 440 ). an modh ara ndéintí ríogha d'or- dughadh . . . ┐ créad fá n-orduighthí iad `were inaugurated', Keat. iii 91. do orduigh sé dhá fhear dhéug, Mark iii 14.

Assigns, allots (someth. to some one): Diarmait . . . dár ordaigh Isa onoir, Ériu ii 164.18 . cor ordaigh righe da mac fen forro, RC xviii 48.30 . ro ordaich D. do Fhiachra o Teamhraigh go hOilech allotted to F. (the region) from Tara to Ailech, BCC § 355. CCath. 118.

Absol. orders, commands : dogentar a reir mar ordechair-si, Acall. 7692 (2 s. fut.). ar éis an chatha do chuir | mar do orduigh an tAthair, Dán Dé xiv 15.

richt

Cite this: eDIL s.v. richt or dil.ie/35260

Forms: riucht, richt, reachta

n u,m. d s. riucht, Tur. 85 ( Thes. i 490.32 ). richt m. (g s. n p reachta), IGT Dec. § 71.5 .

(a) form, shape, guise , in wider sense than delb of whole appearance; gen. in phrase: i rri(u)cht in the guise (of), dis- disguised as: oc tabairt bendachtae foir hi rriucht Éssu, Tur. 85 (of Jacob disguised as Esau). do luid Lucifer . . . i rricht aingil gil co hEua, SR 1671 . i rricht eoin ticed Victor aingel co Patraic (= sub specie avis), Lat. Lives 20.8 . tanic in Mórrígu i rricht sentainne, TBC 2411 = i ndeilb, TBC² 1748 . luid an Coimdhe i rriocht aingil go Ruadhan, BNnÉ 319 § 14 . i riocht fhir an bhruit lachtna disguised as a man with a grey cloak , Keat. ii 3453 . ar a mēt no delbad i n-ilrechtaib for the number of different forms he used to assume , FB 75 . tecait anmand firén i rrechtaib én nglégel, FA 33 . slog mor do ainglib i rrechtu ēn ngel, LB 28b49 . tegait [na longa] i rachtaib ingen macdacht fon fairgi, Aen. 2035 . do cuir sin dath dubh orra ┐ docuadar isna rechtaibh sin a cenn diuice na L., ZCP vi 74.2 . no imbritis a mbrechta druadh forna duilib domunda conā leicctis a richta fein forra, CCath. 3917 . gan ríoghuin 'n-a riocht `disguising her queenly appearance', PBocht p. 22 § 36 .

i richt with gen. in the guise of = instead of , passing somet. into sense in mistake for: diamad Chú no bet[h] it'richt, SC 34 ( LU 3752 ). eirg amach im'richt-sa, Arch. iii 309.11 . ól rota i rricht ind lomma in mistake for milk , LL 11a40 . cor marbadur a muinter fein a richt Chlainde Morna, Acall. 7882 . measaim gurab i riocht an fhocail so `Ronanus' do scríobh Cambrens `Roanus', Keat. i 154.6 . atáid triar re a luadh ann so i riocht aon duine three persons are confounded here as being one , 152.98 .

(b) condition, plight : ? iss i richt mná siúil | sedda Ulaid uli, FB 24 ( LU 8357 ), cf. is i rrechtaib bó ┐ dam . . . settai mná Ulad, ib. ( LU 8367 ). da cinel déc . . . do tiprataib . . . co rechtaib examla orra, RC xxiv 374.5 . Toirrdelbhach . . . d'fhágbail a richt duine mairbh T. was left for dead , AU iii 458.18 , cf. agus hé fós a riochd mhairbh as good as dead , Hebr. xi 12 . `Créad an riocht 'na bhfuile?' `Atáim agam' chéa- sadh', TSh. 5040 . gur truagh na reachta sin dár chuireadar a oireachta féin rígh Fhearmanach pitiable was the plight in which his own vassals had put the king of F. , Maguires of F. § 25 . State, kind, quality : imfresan fiadhnaise for cach richt duine is isli inas every condition (rank) of person , Laws i 84.2 Comm. a breith a richt cruidh in duine sin . . . a mbreith a richt a cruidh fein (= on the understanding that they are the other man's cattle . . . his own), iv 228.17 Comm. cis rechta na gaibter a fiadhnaisi forgell what kinds of person are not accepted as evidence? Eg. 88 f. 51b ( O'C. 2600 ). Cf. also: slan don fir etrana . . . an guin ime i richt a n-airm ┐ a n-etaigh (i.e. if he injure those around him in the matter of their arms or clothing), Laws iii 286.11 . i riocht peacaidh `in way of sin', PBocht 48 § 10 . it ōig-rec[h]ta na haisdi seo new kinds of poetry , IT iii 28.25 . go raibh Críost i dtrí reachtaibh ar an saoghal so . . . go saoghalta somharbhtha . . . go domharbhtha . . . go diamhar dofhaicsiona i sacraimint, Eochairsg. 73.6 .

as a richt

(1) out of one's proper form (condition, state): teit as a richt ar béluib sluagh (i.e. distorts himself in public, of a mountebank), Laws iv 354.5 Comm. ragaid cech oen ass a richt la uaill ┐ dimmus will leave his natural state (station ), RC xxvi 36 § 187 . airchinnech glan . . . fodlad dia manchaib co cert, | ní rucca as a richt let him not take them from their proper stations , Ériu iii 106 § 41a (Rule of Ailbe). téit cech duine ass a richt nā tabair tóeb fri hanmcharaid, i 218 § 2 . as edh rom ucc as mo riocht (i.e. that has made me a `geilt'), Buile S. 38 y . mo chuimhne dochóidh a riucht, Ir. Texts ii 78 § 1

(2) in late lit. as petrified phrase of set purpose, deliberately : goid do chennach asa riocht, O'Hussey TC 175.15 . cor a n-aghaidh na fírinne asa riocht, 233.21 (a sin against the Holy Spirit). is le mailís ┐ le míorún as a riocht sheunaid . . . they deny with deliberate evil intent , Eochairsg. 88.20 .

i rricht co in such a way that, so that , of consequence: ceithre chuid . . . d'Éirinn . . . éinfhear dhíobh fa rí Mumhan | i rriocht gurab í an ceathrumhadh so that Munster is only a fourth part , Content. vi 48 . is amhlaidh do rinneadh so- mharbhtha é i rriocht nach féadfadh an bás d'fhagháil (sic . . . ut non mori posset), TSh. 3399 .

(c) in Bérla na f. person, individual : cia in richt rongiul a slechta (.i. cia in fer do lenfa a lorg), ZCP v 489 § 11 . Cf. ceall o n-eitcither cach richt `a church by which every form (i.e. condition) of person is refused', Laws v 118.2 , glossed .i. . . . cach richt duine, 120.13 , and see 4 recht.

1 séig

Cite this: eDIL s.v. 1 séig or dil.ie/36896

Forms: séig, séigh, tsega, séga, segi

n i,m. and f. n s. in séig , Met. Dinds iii 84. 18 . séigh seang, L. Cl. A. Buidhe 276.115 . g s. in tsega , LU 1347 (H). But cf.: g s. inna séga , LU 1349 (H). ségae, 1354 (H). segi mori , 1323 (H) (? leg. mora).

a hawk, a bird of the hawk kind: s.¤ gl. uultur, Sg. 65b1 . seig .i. seboc, . . . tri heoin . . . ní aile fer tire cuit inntu: mindta, corr, seig .i. seboc .i. foxla orcu ┐ cerca, O'Dav. 1480 . am seg for aill, Leb. Gab. 264.1 (glossed: as seabhac úas aill me ar glice ┐ aithe ┐ nert). a crobaib ségae, LU 1354 (H). iarsin dosnic (sic leg.) seigh mar don muir, Anecd. i 70 § 176 (ICM). ras leic fort feib ras leíc seíg for mintu, TBC 3792 = amail tét seabac fo mionnta, v.l. (Stowe). aicme bethi: besan, lachu, faelinn, segh, naescu, Auraic. 5693 (a list in Ēnogam). erreg .i. eirr-seg, ar is hē is tresam di segib, O'Mulc. 410 .

Applied as a laudatory term to a warrior: sēig a marbtha (i.e. Cú Chulainn), Ériu ii 30.4 (rhetoric). seig (segh, v.l.) foltfinn Ferna, IT iii 74 § 34 . in s.¤ sidmer slúaig, Met. Dinds. iii 84.18 . a ua Seain, a sh.¤ sealga, L. Cl. A. Buidhe 280.45 .

séol

Cite this: eDIL s.v. séol or dil.ie/37186

Forms: seól

n o (OE segel, Thurn. Gramm. p. 574 ) seól m., IGT Decl. § 75 . Poss. neut. in one or other sense (only in chevilles): seol ngle Ériu xxi 155 § 38 ; seol mbil § 40 ; seol ngorm § 41 .

(a) a sail : séol gl. uelum, Sg. 14a15 . seol gl. carbasus, 70a13 . fernn siúil nó seól gl. artimone, Thes. i 498.32 . telcid sís na séolu, LU 6888 . co facca na corr-gabla siúil, CRR 11 . bātor seōlta tōgaibthe sealat aca sealat oile ag imramh, Fl. Earls 20.15 . níor fhéadadar a seóil do leathnughadh, Isa. xxxiii 23 . do-chí laoidheang fa lán seóil | feadh radhairc ón iath aineóil, TD 20.30 . lán an tsiuil ga léibheann long, Aithd. D. 38.20 . fer siúil the lookout man : fear siuil do dhechsain ce hairead uathaibh go tír, BB 39a25 . Fig. go dtógbhann an bás . . . a sheólta suas go sár-aibéil, TSh. 2389 . toigébhaid téda do chroinn | seól aigeanta d'aos mearbhaill `the strings of thy instrument will hoist the sail of courage for those that are be- wildered', Studies 1919, 611 § 3 . tréigfead an réim do bhí romham-sa, | léigfead síos go mín mo sheolta, Hackett xxvi 10 .

Of a piece of material, a covering : cid atá etir na clarlestraib út . . . atá seolbrat and . . . frith in seol timmarcte etir na da chlárchiste, LU 182 . sīrechtach rosrethnaiged | a seōl ndobrōin for Ere `der Schleier der Trauer', Bruchst. i 47 § 105 . Of a bed- covering: at-chonnarc and imdae . . . s.¤ (seolbrat, v.l. See Gl.) n-airgdidi impe, BDD² 991 . an awning, tent : ro boi . . . a n-oinach sin . . . fo noi cétuib seol findanart `under nine hun- dred awnings of white sheets', Ériu ii 100 § 4 . Of battle-gear: s.¤ catha gu cléith orraibh | sgéith dhatha ar a ndromandaib, IGT Decl. ex. 1132 .

(b) a bed, couch : séol .i. leabha, O'Cl. siul .i. imda, ut est fech sin ar siul tuas, O'Dav. 1426 . ar síul ar belaib fochlu .i. ar crann siu[i]l ┐ i n-airidhiu a seat of honour, 841 . con facca ní hinn ingin chuici ar crann siuil do as he was on the bed-stead, RC iii 344.1 . ní tharga Bresal . . . dá echtra co a sheol, SG ii 471.42 . ? To this in phr. ben siúil (cf. 2 séolad, séolae): a woman in childbed : iss i richt mná siúil | sedda Ulaid uli, LU 8357 ( FB 24 ). nert mna siúil ba h-ed no bíd la cech fer di Ultaib (of the ces noínden), LL 126a22 . fir athgaiti nó mna siuil, IT iii 193.23 . ar mna asiul, ar m-bæ ansiul `our women are pregnant, our kine barren', Hib. Min. 66.15 .

(c) a weaving implement, a loom : bacán siuil bainfighidh `the spinster's distaff', Mart. Don. 32.8 . ? To this: ní gabha ┐ ní ceard cóir, | . . . | ní figheach (fhighim, MS.) i seólaibh slinn, Hackett li 7 .

(d) course : luathred na conar conasecgaib ri seol ṅ-gáithe uasu, TBC 5057 . dos-bert s.¤ trom for a charpat he hastened his chariot, 2640 . tabair s.¤ étrom forsin carpat drive quietly, MU² 248 . co tarrla in tṡleg ina seol neme a mullach a hochta issin mnái, Acall. 7710 . acht narab seol gnius no gnimaiges fuithib, Laws iii 226.24 Comm . is diairimh tra in seolsa ana torcratar do laochaib . . . sund this progress? (i.e. the course of Troilus), TTr. 2220 ( LL 408a39 ). ro chansat ceól cen chorbra | for a s.¤ co sír-ṡolma, Met. Dinds. iii 256.12 . ar in seol sin dhoibh seal daimsir `they continued so for some time', Rel. Celt. ii 202.13 . cidh nach léigidh linn ar seol | munab éidir inn d'aithcheodh, Content. viii 4 . amail canait ceól dia n-Athair | for seól bethad (of waves), ZCP v 496 § 2 . dola ar aenseol: imtusa Ruaidri o'tcuala na crecha ┐ na hechta-sin do denam do Mac Diarmata ┐ a dola ar aenseol rena dalta of his allying himself with his foster-son, Ann. Conn. 1315.12 . Freq. in chevilles: ni seol seim ni suairc soraid, SR 8086 . for seol sercc, 583 . ba seol fæthe, TBC 2374 . seol bind, LL 7b24 . ba seol suba, Anecd. i 57 § 57 . Fig. ni gael sidha an seol do-niad, Irish Texts iv 113.1 . mor seol nach degheol don droing | is eol do Cheneol Conuill, ii 15.41 .

(e) hence manner, way: o nar fetsat ni di forsin seol-sin, Ann. Conn. 1235.17 . ó nachar édadh teacht uirre trésin seol sin by that device, O'Gr. Cat. 8.y . bliadan lain do ┐ si oca aithidig fon seol sin in that way, RC iii 344.8 . seol .i. bes no soailgis, ut est fo seol na haimsire i mbiat .i. fo cain no fo urradus, O'Dav. 1432 . ? Of behaviour: ba hingna[d] s.¤ na hingine, Acall. 6366 . means, expedient : ro bo maith in seol aimlesa allmaraigh in t-árdrígh `a good instrument to a foreigner's prejudice', Caithr. Thoirdh. 93.31 .

(f) metaph. Of music a strain (O'Brien, Ériu xi 169 , Ét. Celt. iii 362 suggests that there may be a separate word here, perh. a vn. of 1 seinnid modelled on céol but see JCS ii 244 ): ni céol side s.¤ fodgain, LU 3802 ( SC 37 ). sephain seol salmda os bla | ba ceol n-amra n-adamra, SR 6063 . canam a ceól rocansat | na sruithi, seōl rosonsat (`the course (?) which they have sounded forth'), Ériu ii 63 § 2 . co cloisind guth na n-én n-ingnad, | seól co subai, ZCP v 496 § 3 . seol roscadach gach ráithe | in ceol sostadach síthe, SG 347.16 .

Compds.

(a) with subst.: ¤brat sail-cloth, a sail : as neim- leiscce no tinoilfitis naeireada seolbrata a long, CCath. 3737 . ¤bréit sail-canvas, a sail : do chuireadar a seól-bhréidi . . . anáird, Atlantis iv 168.7 . ¤chelg: ro suidhiughit . . . ina srethettarnaidh seoilchelge they were arrayed in order in a treacherous ambush, Hugh Roe 226.5 (fo. 60a) . ¤chrand mast : sithidir seólcrand prímlui[n]gi móri , LU 6474 (TBC). isé dochoid sin séolcrand do descain na hErend, LL 12b12 . co tocbaitis na seolcraind, Cog. 156.x . ¤gnímaige activity, dexterity : re seol-ghnimhaighe a saer, MR 102.19 . ¤réim course : niór sguireadar don tseól-réim sin, Atlantis iv 168.13 . ¤shuidiugad: ag seolsuidhiughadh an ordanais placing the ordnance (for shooting), Hugh Roe 294.13 (fo. 77b) . ¤uchtach ? ic asgnamh re seol-uchtachaib, MR 112.12 .

(b) with adjj.: ¤brecc: sruth na Sinna séol-brice of the speckled sails, Met. Dinds. iii 274.60 . ¤chomarthach: do slegaib . . . seol-chomarthacha pennanted, MR 224.2 . ¤chran- nach: an griangha . . . srianach saigheadach seolchrannach having ships (of a person), Ó Bruad. iii82. x . ¤dírech: ro haimsedh eissidhe go seóildireach d'urchor do pheilér `he was shot with a straight aim', FM v 1802.3 . ¤gasta: fir Eirionn go seolghasta `in swift course', Duan. Finn i 90.2 . ¤neimnech: ro léicc saithedha seoilneimhnecha saighdiúiridhe dá saighidh `fierce and energetic bands of soldiers', FM vi 2224.2 .

súg

Cite this: eDIL s.v. súg or dil.ie/39166

Forms: súga, sugha, suighi

n o,m. (Lat. sucus, assim. to súigid, Thurn. Gramm. § 924 ). Cf. n. pl. súga, Alex. 663 . sugha, CCath. 2530 . suighi, Marco P. 166 . Given as vn. (súgh), IGT Verbs § 75 .

Juice (in a large variety of applications).

(a) toth .i. sūgh, ut dicitur: toth ethlinne .i. sūg ethlinne, O'Mulc. 870 . sucus .i. sugh, Arch. i 336.113 . co thírmaigid cach s.¤ bís isnaib ballaib gl. ut exsiccet sucum membrorum, Ml. 44d8 . cáin in sug assa sóeraigthib sugthíar, Goid. 157.10 (ACC). cuich gela . . . | suig fri sreba bright vessels for streams of juice (of tallow wax?), SR 4346 (`snuff-dishes', Exod. xxxvii 23 ). do hól neich narbá dliged dóib .i. immáillsi ┐ súga na n-arm (of soldiers suffering from thirst), Alex. 663 = allas na n-arm, BB 494a41 . cuithe salach sūg a filthy, oozy pit, KMMisc. 270 § 43 . s.¤ na ecailsi ógi | mairg na-n-ib i n-ecoiri (ref. to Eucharist?), LL 150a17 . rochraith sug amroisi for a ech, TTebe 3760 . dabhach . . . | a sileann sugh suarc-bracha, SG 112.7 . súgh as nách neimh- nighe neimh exuding a juice (of butter), TD 37.2 . teach ar n-athar dúinn is dual, | sgathadh [a shúigh do badh] shámh `sweet were even a spell of its sweetness (?)', Aithd. D. 62.3 = scathad a shuidhi bidh sāmh, Arch. iii 236 § 3 . súgh talmhan, tromthoirthe coll, DDána 79.20 (for subh? `toradh', Gloss.). gan súgh mar bhlas a bhracha, 113.18 (`deoch', Gloss.). sugh na heorna barley-water, RC xlix 50.20 . sugh nó silne na cloch ar techadh (= tégad), Arch. i 328 § 85 . púdar . . . arna cumusc . . . a subh daingin `to a stiff juice', O'Gr. Cat. 242.17 . In rhetoric: cain s.¤ set gai in cleitīne cain, Ériu i 118 § 9 . In cheville: súgh n-glé, ML 10.17 (cf. sóg).

(b) Specific applications. Of the sap, juice of plants, etc.: ruidhiud fasas a n-aigid in duine tri sug in lossa do cuimilt faethi, Auraic. 5572 . sug in rois doni ruamna na ndrech, 5645 . sithal . . . a sil sugh subh into which drips the juice of berries, SG 111.24 . sugh na sgoth the nectar of flowers, Studies 1923 , 422 § 10 . cenglait a croinn cu snighenn sugh friu, Marco P. 163 . mar nách roinneand (sic leg.) an crann an suth thairrn- geas ón talamh ris na géagaibh, O'Hussey TC 44.11 . frémh ┐ súgh chroinn na hola, Rom. xi 17 . alue[n] .i. sugh luibhi is cosmail risan sgilla, Arch. i 325 § 15 . acasia .i. sugh na n-airnedh n-anabaidh, RC ix 243.2 . Hence of wine: súgh cuain foreign wine, DDána 103.19 . súgh caor i gcuachaibh, Measgra D. 58.23 . re súgh bhfíonchaor bhfíneamhna, TD 33.11 .

Of blood: súgh th'ochta an uair do shilis, PBocht 17.15 . súgh an bhuinn ler saoradh sinn, DDána 3.38 . do mhaith sin sugh a ochta | do shúr mholta fhir Eachtgha, RC xlix 169 § 4 . thug sugh a mbrollach gan choigil do Shéamus, 23 G 24, 401.5 .

Of milk: súgh bó, Irish Texts iv 51 § 17 . ar shúgh do chíoch d'ól, PBocht. 4.30 . ar son súigh t'ochta d'ibhe, A. Ó Dálaigh xix 13 . súgh [cíogha] Muire, DDána 26.34 . súgh do chíoch, Keat. Poems 1338 .

Of tears : sugh m'abhra (sic leg.) ag dalladh mo derc, Rel. Celt. ii 256.19 .

Of phlegm : sugh na srona, RC xii 344 § 38 .

Of urine: buain in conlóin a talmuin gein do gabur a sugh ann (of trespasses by dogs), Laws iv 122.14 Comm . ro phe- traigset in tír n-uli do phetragugud ┐ do sh.¤ nat[h]rachda `von Schlangengeifer', Alex. 710 = fri etruth (.i. tūt) na natrach, BB 494b41 .

(c) In sense of vigour, energy, strength : in ben tsirg cin sug nirt, Laws i 140.35 Comm . bamar-ni for a ecla, cin seg cin s.¤, amal bemís marb, PH 2967 = cen sead cen sug, YBL 146b25 . co nderna mesc aimnertach é cen sh.¤ cen nert ann, RC xxiii 420.z . ? g. pl. in: ri roraid fri Samúel s.¤ | co nerbarad fri Saúl, SR 5641 . co trethnaib iar srethbruig s.¤ , 6263 .

(d) Perh. essence, inner nature in: riasiu ro fiastar cia aisc cia s.¤ , RC xxvi 16 § 12 .i. cia s.¤ aisci mori fogebi form innate blemish (?), 17 n. 3 . cen s.¤ n-aisgci (`without a particle of blame'), BColm. 82.27 . más fhíor súgh na soisgéala `inner meaning', Aithd. D. 94.30 .

Compd. ¤rúad bloody: gur bho fuinneóga silteacha súgh- rúadha ochta . . . na n-anradh, ML 130.6 .

tailc

Cite this: eDIL s.v. tailc or dil.ie/39597

Forms: talc

adj i In SR talc (o,ā ? but see ÉC xxvii 186-87 ): tor tolach talc (: comnart), SR 5077 . co tolcaib na tor talc, tren (?: mac), 6767 . Cf. ZCP xii 437.1 , infra.

Strong, vigorous, firm, strict: .i. daingen, O'Dav. 1574. Of persons: fer t.¤ trebur co sonairte ballraid, LU 6709 . fear donn t.¤ tarbda, RC xxiv 176.19 . tailce erlabra `vigorous of speech,' Tec. Corm. 16.55 . Of human body: da dorn le traigidh t.¤ , Laws v 40.26 Comm. tar taebhuib tenna tailce ... aroile, St. Ercuil 2395 . re taoibh t.¤ ním tualang stá ` stiff ' (from work), Ó Bruad. iii 206 . Of weapons, etc.: sc(éith) tailcti, sceith th.¤ , v.l., TBC 5517 (cf. tailci, tailcti, v.l., CCath. 5342 ). cona taulimlinn t.¤ tuinigthe (shield), CCath. 4726 . cona ffiodhbhacaibh tailce toinnmíne, FM vi 2126.19 . Of houses: tighthe tolla tailce talmhan, ML 6.24 . Of places strong, well-fortified; rich, prosperous (?): re ro met a nitad ... mon tir t.¤ torech, Cog. 52.16 . fo dáire th.¤ ` strict ,' Met. Dinds. iii 194.19 . ba talc (tailc, v.l.) tli diar triathaib `a stout comfort to our lords,' ZCP xii 437.1 . As adv.: is t.¤ ┐ is tarbech forrópartatar in tulaig sin, TBC 5293 . carpat Catháir ... | t.¤ rothairmcell triathu trét ` valiantly ,' Met. Dinds. ii 82.30 .

Equat. talcithir ... seólcrand prímlui[n]gi móri , LU 6474.

Compd.: triathbla tailcthreibe Temra, LL 132a39 .

1 túag

Cite this: eDIL s.v. 1 túag or dil.ie/42144

n ā, f. Also stúag. q.v.

(a) arch, curve: is and-sin ra chétriastrad im Choinculaind ... co n-derna thúaig ... n-ingantaig de, TBC 3803 (sduaigh, v.l.). Of an inlet of the sea: lānrī Lagen lir co tūaig `bis an die Bucht des Meeres,' ZCP xi 110 § 25.

(b) wooden (?) arch or hoop worn under a garment to keep it from contact with wounds: tuagha congabhaid a bhrat .i. sduagha, no lúbáin chongbhas a bhrat. túagha .i. lubáin, no stúagha, O'Cl. tuaga ... congabait a brat fair, TBC² 2994 =stuaga urchuill, TBC 4735 . ata do met mo chnedh ... conach fuilngim mo earradh no mo ededh do buain re mo cneas, conadh tuagh urchuill congbas mo brat os mo chionn, TBC p. 671 n. 1 . Cuchulaind ... ga ḟurmiáil ri fót foenlaige ... fa thuagaib ┐ bhaccaib ┐ réfedaib, 5714 . oslaic go troit tuaga, a gillai, 6036 . túagha .i. bacána, foslaic trait túagha .i. sgáoil no osgail go luath na bacáin, O'Cl.

(c) t.¤ nime a rainbow: tuag nime, Sg. 107b1 . co téged amal túaig nime tarsin n-insi, LU 1913 . roarthraig t.¤ nime iar ṅ-dílind, Ériu ii 198.7 (stúag, v.l.). nel ┐ tuagh nimi a lanamnai demi (of the word nem), Auraic. 1877.

(d) sheet of parchment, five of which formed a `cín': cín membruimm .i. [a quinque] ar ata cuig tuaga ata techta do beith innte, Corm. 9 (= Corm. Y 230 ).

The following are obscure: for Echaid luathaibh luagha | ri tuathaibh tuaga Tuathail, BB 45a30 . níro adochur amaigh femin | tenidh centuaga, IT iii 77.19 (tuara, v.l.). tonn trom tall tuaige tigheall, 87.2 . raith móri ┐ glenna- main | tuag les lethisil lindiusg, LL 149b19 .

As n. loc.: foróthaig .iii. eclasae .i. teora Tūaga, Trip.² 1391.

Compds. ¤druimne arched ridge, some part or ornament of a shield: dergbocoit ... co mílu óir ┐ co tuaghdruimnibh airgid fair, IT iii 186.5 . Cf. túagmíl. ¤dúnad = ¤naidm, q.v.: cūachnaidm .i. tūag-dūnad, Corm. Y 382 . ¤lerg arched slope (of the back): ra gabastar a scíath ... bar a tuagleirg a dromma, TBC 3738 (sduaigleircc, v.l.). ¤lethan arched and broad, broad-shouldered (?): for tre[n]miledaib tuaglethnaibh oc imdegail a ndegrígh, BB 419b14 . ¤mong with arched mane (of a horse): ech ... t., LU 8660 . ¤nem vaulted heaven (?): nī geba tūaignim ri tenn `in den gewölb- ten Himmel,' Bruchst. i 30 § 67. ¤raite curved road : tograiti: focren fear trebur conair do ascnam rait no sleibi 'curved road: a well-off man hires a way towards a wood (?) or mountain ' EIF 538 § 1 . See also túagrótae.

Other compounds treated separately.

Load More Results