Search Results

Your search returned 7 result(s).

breth

Cite this: eDIL s.v. breth or dil.ie/6758
Last Revised: 2019

Forms: brith, -e, breith, breith, -e, breith

ā, f. vn. of beirid. O. Ir. also brith i (with g s. in -e) (?), see GOI § 294 (b) , 727 . Later usually breith (d s. form). breith, f. g s. -e, IGT Decl. § 14 (69.6) . breith, Verbs § 13 . m., Beatha S. F. 1088 ; but breath in the sense `judgement´, Ériu lviii 154 ..

(a) act of carrying, bearing : fer brithe lésboiri gl. acolitum, Wb. 25d3 . asrous iarom a brith they were unable to bring it (a small pig), LU 1743. tōet nech ūaib . . . dia brith to carry it (a vessel of milk), ZCP viii 310.9 . a corp du brid taris syr da adhnacud `his body was borne eastwards over sea', Ann. Inisf. 1260.4 . teachtaire . . . / re breith sgéal `to bring messages', Dán Dé xiv 1 .

(b) act of bearing, bringing forth; parturition, birth : b.¤ et altram , Wb. 10b1 . óg re mbreith cen chuit cleithe, / óg i n-aimsir fírbreithe `a virgin before bearing', Blathm. 639 - 40 . co mbeba dot breith (: chleith) / do mathair, LL 18503. ar thrumme inna brithe, 33190 ( Fraech 107 ). saer bru beiris brith `that brings forth', Laws iii 312.20 Comm. mar mhnaói ag breith = that travaileth, Isaiah xiii 8. re linn beirthe Chríost, Keat. i 46.23 . breith . . . ar Slánuightheora, Donlevy 448.10 . glasgeg darach fo brith `the green branch of an oak in bearing', RC xxiv 196 § 11 (see Cín Chille Cúile 99-100 n. 117 ). deich nuain do breith in aoínḟecht d'aon chaoiridh, AFM iii 608.7 . Med. womb : dortadh fola . . . on breith (= matrix, Vocab.), Rosa Angl. 26.3 . no a muchad na breithe ac mnaim suffocatio hysterica (see Gloss.), 92.3 .

(c) act of carrying away, taking (with one) (opp. of tabart), Frequ. with LA with ref. to logical subject of vn. phr. In physical and abstract senses: mad fíu lib mo ainechsa do breith less, Wb. 14a4 . a b.¤ ┐ a tabairt `its taking and its giving', Laws iv 48.1 Comm. nir lam didu nech do feraib Herenn a b.¤ leis `durst carry him away', RC xxiv 190.15 . rinn a bhaise do bhreith lais, Dán Dé xv 33 . gorta dom brith, Irish Texts i 35.26 . mórán . . . nach feudfadaois do bhreith leó (= non potestis portare, Joh. xvi 12 ), Eochairsg. 14.17 .

(d) act of carrying off, securing, winning (a game, etc.): breith nó caill na glóire `the gaining . . . of the glory', Donlevy 186.7 . fá bhreith . . . na maithiosa saoghaltha (= gain in Span. text), Desid. 2762. in ferann uile do breith don ingín a dualgus bancomarbais `all the land is obtained by the daughter', Laws iv 40.20 Comm. See díriuch, techtugad. Note also: sdíoma bruit h'eich imtheachduigh / dá breith dhuit re ndonnchorcair you prefer the fringe of your horsecloth to (a) crimson (robe) (?), IGT Decl. ex. 121.

(e) act of carrying off, away (from, etc. with meaning limited by prepp.): inna fecheman .i. do breith neich assom (dobreithnechtassom, MS.) gl. depraedationi . . . creditorum, Ml. 127b1 . mo máthair do brith a cacht to take . . . from bondage, Ériu iv 98.2 . ar iss ed a cert-som a findtid do breith ar fine (Comm.) `to hold their family-land against the fine', Stud. in E. Ir. Law 151 .z . brith in chísa út díbh, RC xxvii 294 § 58. ní inchoisget sidi ní iarna ṁbrith onaib rannaib frisṁbiat `after being taken from the parts of speech', Sg. 202b3 . dot breithsiu úanna `to carry thee off from us', Mon. Tall. 153.27 . nir' āil dōib a thaissi do brid dō ūaithib, ZCP iii 35.9 . cia forúair a mbreith chucca? `who caused them to be brought to her?' Metr. Dinds. iii 386.11 . mo breith co hArdmacha (my body) to be carried to A., Cog. 200.26 . A. . . . dom breth co sid sogar `A. . . . to bear me to gainful peace', Gorm. Aug 29. ba cōru ind eich uccu[t] do breith dond espug, ZCP viii 106.22 . narbo cuman lia muintir si a breith leo do Cill Dara `did not remember to bring it (sc. a flitch of bacon) with them to K.', Thes. ii 339.15 . ind aiccend do brith for antepeneuilt `the bringing . . . on', Sg. 216b1 . iarna breith sech ingru / for dindgnu secht nime, Fél. Ep. 119. da breith for nem to bring it (sc. the soul) to heaven, ACL iii 216.6 . a mbrith i ndoiri `to carry them into slavery', Ml. 33c13 . dod b.¤ i tech péne `to bring thee into the house of pain', Ériu ii 222.7 . dia mbreith in óitith `to bring them (back) into youth', Sg. 63b6 . gá breith a ceann choinghleaca (a horse), IGT Decl. ex. 1187.

With DO, FRI act of referring (to): a brith do israheldaib `its reference to the Israelites', Ml. 36c20 . 36c21 . 37a10 . á brithe do iudaib `of its reference to the Jews', 37a6b . a mbrith fri corpu peccatorum `to refer to etc.', Wb. 13d4 . a brith frisa ndliged remeperthe, 23c11 .

(f) bre(i)th for (ar) act of catching up on, overtaking : drem . . . do breith forro i mB. `came up with them at B.', Ann. Conn. 1260.14 . ticedh sī do breit a mbethaidh orum `let her come if she would find me alive', ZCP vi 99.14 . go bhfanfaidis re sgéala do bhreith ortha for news to reach them, Celt. Rev. x 142.14 . ba geis do flaithibh Temrach eirge ngreine do breith forra alla astigh do shecht múraibh na T., BNnÉ 324 § 39 . iar mbreith do chéd tosach an geimhridh ┐ don oidhche fa da fair `when . . . the beginning of winter . . . has set in', AFM v 1792.16 . oibre . . . ar nach fuil breith uair oile for which no other time can be found, Parrth. Anma 2411. ní fhuil breith air gan díommbuaidh gcatha do bheith ort `there is no avoiding defeat for thee', Keat. iii 936. fa bheith . . . ag breith amuigh ar an Eagluis Romhanaigh censuring (?) the Roman Church (lit. catching out ), Luc. Fid. 2818. ag breith ar láimh ar Dh. taking D. by the hand, Desid. 638.

(g) act of judging, deciding; judgment, legal ruling, interpretation: immess fírían do brith for cach, Ml. 103c15 . bím do bhreith le bior an troighigh / nach reic[h] cion an oinigh orm, IGT Decl. ex. 812. Frequ. in figura etymologica: is ón spirut rouiccius brith, Wb. 9b6 . éitset frisin precept et berat brith fuiri gl. diiudicent, 13a11 . berid cách brith for arele gl. suspiciones malae, 29b9 . ber brith étrunn, Ml. 38c28 . á rí beres bretha, Fél. Ep. 416. ag breith breithe, RC xliii 8 § 2. ergc co C. cor-ruca brith fort, Ériu ii 222.4 . a ghníomh do fhlaith béaraidh breith a prince's deeds shall judge him, DDána 91.9 . Note further: na bretha scribatar and in æpistolis , Wb. 17b2 . am gáeth i mbretaib, LU 10287 (TE). cosnum a breithe o ro-sn-uca `to defend his decision when he has given it', Laws v 252.9 . imtiagad breatha ilbruige, 466.15 . i mbreathaib aicnigh ┐ cuibse ┐ screbtra, 452.20 . satharn do brethaib, Críth G. 547. a mbreith údair `in the decision of an author', Leb. Cert. 204.14 . In titles of legal tracts: Breatha Comaithcesa, Laws iv 68 . ZCP xv 315.12 . bretha dein checht, Bretha § 1 . córus breatha neimead, O'D. 2189 (Nero A vii, 132a). See neimed. breith le báidh a partial decision, Content. vi 176. do chuir Molaise do bhreith aithrighe air dul i nAlbain `imposed as penance on him', Keat. iii 1358. ruc Ioseph doib . . . / breith cóir foran-aslingthe interpretation , SR 3270.

(h) In phrases: tuc a b.¤ fen do braigdib dó whatever hostages he wished, RC xviii 274.14 (Tig.). asbert Mugain frisin mbancanti dobérad a b.¤ féin di día mbenad, etc. whatever she liked, LU 4223. fuair Ráth bhoth a breath leannáin `R. obtained its chosen love' (in appointment of prelate), Arch. Hib. i 96 § xii . gon ar breith (sic leg.) dhó (gan air a chumas, v.l.), BNnÉ 158 § 11 (see Éigse ix 272 ). ata gach uile ní ar breith (no comas) don tí creitfes = omnia possib[i]lia sunt cre- denti (note f.), ITS xix 44.22 . ná bíodh ar breith a úabhair `let him not be led by pride' (Notes), Bard. Synt. Tr. 26. 219.22. tabhram fad bhreith / . . . / nua na calla `let me put 'neath Thy power', Dán Dé xvi 8 . an maor do bhí ar gach mbaile / tug Brian fa bhreith a dtoile `placed beneath the authority of its folk', Content. v 75. ní nár dhuit dol fár mbreith-ne `to yield to our judgment', vii 16 . Note further: tíachtain tar do breith `to transgress thy judgment', Ériu iv 134.22 .

(i) With various nouns: is fer bret[h]i budi ┐ oirbiri `a man great in thanksgivings and in upbraidings', MacCongl. 87.9 . is cóir buidheachas do bhreith ré Dia `to give thanks to God', Donlevy 6.15 . eolus do breith ann `to find out the way thither', MR 276.14 . breith do roghuin . . . diomoladh na neolghach d'fulang, tar a bheith dorcha air chách preferring , Donlevy xxii 16 . See 1 enech, robud. céim do bhreith tar Chambrens ag cáineadh na n-Éireannach to go a step beyond Cambrensis, Keat. i 40.8 . See léimm. Note further: d'aicsin Dé is ní dom breith buan `to see Him, not to save myself', Dán Dé xxvi 41 .

? b.¤ .i. sith no cain, aprobio a greig, pax uobis a laidin, sith no si[th]cain a gaoidheilg, O'Dav. 323.

Compds. With nouns: a breat[h]aga (: lethḟada) time for judgment, ACL iii 235 § 20. bráthchæi .i. brethcheo ǽi, Corm. 7. re bhreithcheirt a breitheamhan ` justice ', MR 102.16 . ar bhéin re breithionnadh (breitindead, breith fionna, v.ll.) mbreath, LMuimhneach 425.293 . cét mbó mbrethlaind `a hundred well-selected cows' ( Corm. Tr. 26 ), Corm. Y 179. ? Cf. búalann. robae ar brethlaind Midi immuig / M. . . ., Rawl. 164b11 . na brethlaind `in his place of judgment' ( Arch. Hib. ii 84 § 30 ), LL 23969. fāeisidi . . . / cona brethlogad as bind confession . . . with Absolution, ACL iii 237 § 24. F. . . . / barr uas brethraind bithbuadaig, LL 15939. báire breath-sholuis gacha bréithre, MR 108.18 .

With adjj.: buaidh mbreatha (inbetha, v.l.) breathadh- bhail, IT iii 57 § 107.10 . firinne bruinnti, bretheamhanda, breth-fhuaslaictheach ` redeeming ', MR 98.18 . ainm bechtglan (breathglan, v.l.), ITS xxxv 94 § 11 .

dethach

Cite this: eDIL s.v. dethach or dil.ie/15814

Forms: dethcha, d., dethaige

n ā, f. g s. and n a pl. dethcha, g p. d.¤ , IGT Decl. § 37 . But dethaige occurs frequently as g s. and n a pl. Cf. detach.

(a) smoke, vapour, fume, steam: ro loiscset luib . . . ro sined in d.¤ thren . . . triasin n-ahér, SR 2149 . ro mhebaid d.¤ mor aroime . . . don loc, LB 230b32 . la dethaig na n-apaige 'cá loscud, TTr.² 1048 . ro loisced an chathir co raibe tría chorthair tenedh ┐ fo smúit dethcha, 1897 . conárbó airdi a d.¤ (detach, v.l.) inass a lasair, CCath. 1900 . is d.¤ do muchad , RC iv 254 . an dluimhchéo diadh ┐ dethaighe ro leth ona forloisccthibh, AFM vi 1962 . tusmidter deathaighi reamra tirma uaithi nach urcoidigius don radarc, 23 Q 5, 54.12 . a mbearbadh ar uisge fearthana ┐ urbruith do ghéunamh dhíbh ┐ a ndeathach do leigen fon t., 23 K 42, 341.12 . ó dethaighib cinntacha do beith isin ninchind, O'Gr. Cat. 186 . Of a conflagration: do-bhéara . . . | rí o nEathach nar airg cill | deat[h]ach isgach aird d'Eirinn, 23 D 4, 105 . Carraig in Bhogáin . . . ┐ brugh Bhaile Tomáis . . . do chuir A. fa aoindeat[h]ach, 3 C 13, 568 . na deathcha a n-íath anaithnidh | tríath Cechna is dá chomharthaibh, IGT Decl. ex. 972 . Cf. Eocho mac Echach | co cétaib d.¤ , SG 265 = LL 297b4 .

(b) vapour or exhalation caused by mental exertion or emotion; religious fervour, shame, etc.: d.¤ a cind iar crábud, RC xx 42 . an uair dorinde C.C. an urnuidhe ud ┐ do tocuib se a cend do scaeilfedh an d.¤ do erich da cenn an uair sin a bfuil do demhnaib a n-ifrend, BCC § 335 . as mairg teanga thug d.¤ tré a ghnúis (i.e. caused his face to fume with irritation), 3 C 12, 5 . do gab nairi é ┐ do bhí do mhéd na naire sin go facaid a raibe do lathair an d.¤ do erigh dá chind, BCC § 80 .

(c) Transf. hearth (for taxing purposes), `a smoke': pinginn ar gach ndethaig, BNnÉ 248 . sgrepall ar gach aonndethaigh, 204 . Cf. screball as gach tig i mbia d.¤ , Fen. 236.1 .

Compd. ¤mór of great smoke, exceedingly smoky: mothar dorcha doighir-leathan deathach-mhór, ML 80.16 .

See 1 dega.

dlúthad

Cite this: eDIL s.v. dlúthad or dil.ie/17086

u, m. vn. of dlúthaid. IGT Verbs § 80 . pressing together, condensing, confining; joining, connecting, welding, binding (lit. and fig.): tri dluthad inna nél gl. nubibus densatis, Ml. 144d4 . dluthad lesum for culu ind `ideo' `a connexion (?) backwards of the ideo', 50d6 . ata . . . fo dluthad . . . comla for cach senisteir to close it, SR 187 . a dluthath . . . do bii is do bitomain to caulk it (of the Ark), 2445 . corb écen clár dia d.¤ | . . . dia lán-múchad a sluice was needed to confine it (i.e. a spring), Metr. Dinds. iii 456 . dia nd.¤ fri felmad (of cattle) to keep them close to the fence, Laws iv 158 Comm. ic dluthad a drumchla caulking (?), LL 219a2 . ní rocumscaigh d.¤ clāir dib sech a cēile joining , Moling § 47 . dluthud cen fomus `joining together without calculation (?)' (of a carpenter; glossed dlughughadh .i. cnesughadh), Triads 118 . cuin bus aicdi fo scēim dlūta | [in]na deich cét clár sa `a structure of compact beauty (?)', Otia ii 78 . cor-ba dluithither re cleith lenad arna landluthud when tightly compressed (by the loom-reed), TTebe 2823 . in rann eile don deathaigh noch mhairis o dh.¤ na furmaminte from the condensation of . . ., 3 C 19, 256 rb 25 . Fig. cairdes no dluthad gl. pactum, Gild. Lor. 61 . d.¤ (sic L) coibniusa consolidating kinship, Tec. Corm. § 3.18 . trócaire co ndluthud (sic L) rechta, § 1.d . riaglae cléirchide the binding (enforcing?) of the clerical rules, Ériu iii 108 . cuimrech cāich co firindi . . . dluthad, dilgud, diūite ( restraining? Perh. binding, retaining in technical theological sense of holding back absolution of sins), ACL iii 317 .

? machaid

Cite this: eDIL s.v. ? machaid or dil.ie/31196

Forms: machad, machaid

v quells, destroys? pret. pass. (in tmesis) ro ór mas machad [machaid v.l.] .i. ro múchad int ór maisech .i. Eochaid, O'Dav. 1230. Cf. machit Macha, LL 120b10 (rhet.). See machtaid.

múchaid

Cite this: eDIL s.v. múchaid or dil.ie/32650
Last Revised: 2019

Forms: múgsat, múchad

v ā, (múch).

The primary meaning may be that of stifling by smoke, etc.; hence variously covers over, presses down; suffocates; quenches, extinguishes (fire, etc.); oppresses; suppresses, obliterates. pret. ru múgsat nó ro cechladatar, Wb. 5a24 ; gl. altaria tua suffuderunt (= suffōderunt); the first gloss is prob. meant for suffundere, the second for suffodere. muchais C. a étan fri lár, LU 1536 = MU 52.33 . muchaid a agaid fri talmain, ZCP xiii 177.27 . co ro much in tiprait choked, filled up , AU ii 8 y . Cf. Metr. Dinds. iii 456.84 cited below. co múchait [múrait v.l.] na sleibhti fecht ann lucht a claidhi `the mountains sometimes stifle (? bury) the miners', CCath. 2512. do muchadar na fola ┐ na ḟuilt . . . iad nach samalta co ḟuighthi . . . neach d'aithneochadh aen dib (i.e. they were so covered with blood and hair), CF 833. Cf. also: ro mucusttair an t-aro a mheoir a ccnethoibh Chon cC., ZCP x 292.4 . uisci ina muchar iarann 'chalybeate water', Irish Texts v 56.19 . Of smoke, etc.: súail ná ron-much don dethaig `almost smothered us with the smoke', RC vii 298.124 . Of crushing or stifling in a crowd: co ro múchait sé fir déc dib ica fégad, TFerbe 81 . becc ná ro múchda doíne . . . oc faircsin in gillai-sain, Ériu iv 96.9 . bec nad múchthá doíne impu, LL 250b47 ( TBFr. 272 ). Quenches, extinguishes: cia mhúchas na soillsi útt?, BNnÉ 58 y . da ndoirti an fhairrgi ina chenn, ní muchfad hí (of Hell), RC xxviii 320 § 37. doighfid . . . ┐ ní mhúchfuidh éinneach iad, Isaiah i 31. Cf. also: do mucfad si iat (i.e. the shadow of the earth would eclipse the stars), ITS xiv 84.13 . do mhúch ré is réaltainn, Keat. Poems 690. In wider sense suppresses, overwhelms, destroys: is gormríg ro múchtha, Fél. Prol. 233. muchsat, marbsat . . . in slóg, Metr. Dinds. iv 350. ro múchad, ro marbad Rot, iii 192 . nim-ro-mhúchat, nim-r-adhmillet (of vices), ZCP vi 258.7 . do muchastair ri na gloiri in bās fo a chosaib, YBL 152a37 . fōir mé on dairse ina bfuilim agan rí; uair do much sind féin ┐ mo clann `has ruined', BNnÉ 87 § 181. gur múchadh na Picti leis na Scotaibh, Keat. ii 6180. do mhúch buinne na tuinne is na tíre suppressed the flow of sea and stream, Keat. Poems 691. an tan muc[h]ar in teas nadurdha o adbur an galuir, RC xlix 8.8 .

vn. múchad u, m. corb écen clár . . . ós a lár dia lánmúchad a sluice was needed to dam it wholly (of a well), Metr. Dinds. iii 456.84 . is dethach do muchad `a fog for smothering', RC iv 254 § 21 . ag fursannadh caindel . . . ga múchadh extinguishing , ZCP ix 173.8 . an long d'impodh . . . ┐ a roibi innti do muchadh [a med]ain in aigein, vi 294.20 . ro buí se secht mbliadna aga muchadh isin maindir sin he was . . . stifled (close pent) in that prison, 286.8 . gebe dhiultus dá dúbhthaig (= dúthaig) | cen égoir a triath gá múchad without being (= unless he is) crushed by the injustice of its rulers (?), x 50.33 . calcofanus .i. cloch dubh ┐ dober guth maith don tí aga mbi ana bel ┐ ni liginn múchadh ar a ghuth, Celtica ii 84.473 . nach deachaidh . . . múchadh air it has not been obliterated (of Irish historical record), Keat. i p. 80 . ní fhéaduid mórán uisgeadh an grádh do mhuchadh, Canticles viii 7 . muchad na breithi (= suffocatio matricis), Rosa Angl. 154.19 .

mugnechad

Cite this: eDIL s.v. mugnechad or dil.ie/32682

n m. act of destroying, slaughtering: aga marbadh ┐ acca muccnechad, BNnÉ 211.9 ( muchad v.l.); seems a vn. from *mugnaigid, analogous form of mugaigid = mudaigid (cf. macht-aigid, -naigid, & see Thurn. Hdb. § 517 ).

turbaid

Cite this: eDIL s.v. turbaid or dil.ie/42492

Forms: tairbad, turbhadh, turbaide, turbhuidhe, turbada, thurbhuidh, tirbithi, terbaide, turbaide, tirbada, turbadh, turbaidh, -aidhe, -i, tarbata

n f. vn. formation apparently from *to-ro-buith, but corresponding in meaning to do-rorban < *dí-ro-ben hinders (Plummer MS. notes cites Lat. turbatio). See Plummer, Ériu ix 32 , Thurn. ZCP xv 330 . For form and inflection cf. 1 esbaid, tesbaid. n s. also tairbad, Fianaig. 10 § 9 . turbhadh, DDána 40.3 . g s. turbaide, Laws i 198.24 . turbhuidhe, LBranach 690 . More commonly turbada. thurbhuidh, LBranach 3976 . ? Gleanings from Irish manuscripts 34 § 32 . n p. tirbithi, Wb. 14d13 . a p. terbaide, SR 8319 . turbaide, ZCP xiv 383 § 47 . tirbada, Rawl. 86a45 . turbadh, turbaidh, g s. -aidhe, -i, IGT Decl. § 12 , § 13 . See torbad, torbaid, trúig.

I

(a) hindrance, prevention, interference, delay: tucad t.¤ chotulta | do Mac D., Sc.M² 3 . is t.¤ ém damsa ... dul dia fhuaslucud-som ┐ mé alacht I am prevented from going to help him, LL 126a5 . techt do thrāthaib ... | cen terbud, cen meth, ZCP xiii 30.12 . dia tairmesc no dia terbaid, IT ii2 228.49 . mainbad tairbad bāis dīmair `had mighty death not intervened,' Fianaig. 10 § 9 . dá cét slechtain ... | ... | a ndenum cen nach t.¤ to be carried out unfailingly, Ériu i 197.3 . don turbhaidh thug ar an dtóir his harrying of the pursuit (?), DDána 64.7 . fa turbadh ḟíre d'Ulltaibh violation of the rights of the men of Ulster, IGT Decl. ex. 545 . créad an turbhaidh atá ort | gan teacht ?, TD 2.40 . lé Rughraidhe gur threabh Temhair | ben turbhaidhe d'fheraibh hí forbidden (?), 23 D 14, 32 cited TD ii 203 . terbadh aighae oenaigh Tailtean `prevention of the celebration,' AFM i 416.11 = derbaid, AU i 298.3 .

(b) trouble, misfortune, disaster: `turbhuidh' ainm gac[h] urbhadha, Metr. Gl. 17 § 45 . turbhaidh .i. urbaidh no tubaisde, O'Cl. cia rodbatar tirbithi aili fornn gl. ex multa tribulatione et angustia cordis scripsi uobís, Wb. 14d13 . ro múchad, mór tirbaid | míad L., Fél. Prol. 169 . ? mithigh lámh fri turbhaidhe domhnain cé, AFM ii 618.18 = tarbata, ACL iii 311 § 6 . a mbeith fri tress fo thirbaid ` in distress ,' Metr. Dinds. iv 130.3 . fūair turbaidhe agon tuind teas, ZCP viii 227 § 7 . gach turbhaidh a-tá chugoinn ` ruin ,' Aithd. D. 98.5 . do leath a turbhuidh timchioll (of a land bereft of its chief), C IV 1, 176b cited TD ii 203 . do chuaidh ar dheis Dé nimhe | oighre an Athar ainglidhe | a thurbhadh uaim dá fhagháil | uaidh a-dubhradh deasgabháil `we had caused his coming down,' A. Ó Dálaigh xlvii 12 . turbhadh d'olc na hEireann `ruin from the ills of I.', Studies 1921, 75 § 15 . mar mhac M. | do leas turba an tearcbhóllaigh `repaired ... the loss of the cattle-pen,' Ó Bruad. i 198.6 .

II Temporary exemption from fulfilment of legal obligations or from infliction of penalties (most commonly athgabail `distraint') on grounds of certain external contingencies recognised by law; the grounds of this exemption; the period of the exemption . See de Jubainville, RC vii 228 f. Thurn. ZCP xiv 383 , xv 333 f. is anad di (athgabáil) re [re] na turbaide, Laws i 198.24 Comm. taurbaid aithgabala ... mani deraib terbaid exemption from distress ... unless it be prevented by exemption,' ii 122.4 , 12 Comm. athgabail tar turbuid distraint in violation of an exemption, v 256.31 . deithbir turbadha `law of exemption,' i 102.21 Comm. do rer dligidh turbhadha, ii 36.22 Comm. turbaide breigi false claims to exemption, v 310.15 Comm. gach turbaidh cána nar hicadh fri ré in righ `every deferred legal due' (Plummer MS. notes), O'D. 687 ( H 3.17, col. 504 ). cach turbaidh tecmaic dlighid a tasc `every accidental t.¤ (e.g. due to death) must have notice given of it' (Plummer MS. notes), O'D. 944 ( H 3.17, col. 661 ).

A list of the grounds of exemption is given at Laws i 266.20 - 268.10 , ending with: cach turbuid co ndetbire iar ndia ┐ duine, dlomtar fiadhain fridh coimde cirt coir `every exemption on ground of necessity before God and man, witnesses are named after a just and proper manner.' Note also: athgabail fir bis ben fri uaithni .i. ... i n-uair gabala na hathghabala táinic in turbuid ann, O'D. 89 ( H 3.17, col. 76 ). athgabail fir for a nascar fir caire .i. dul do cairiu fira, ┐ ro ba t.¤ co toirsi on cairi muna gabadh apadh i turbaidh .i. sechtar crich tiagar and; damad a crich nocha bia t.¤ in fat sin air (i.e. a man travelling outside the territory to undergo trial by ordeal has exemption), Laws i 198.19 Comm. t.¤ conaire `Entschuldigungsgrund des Weges' (i.e. a man on a journey is exempt from prosecution), ZCP xviii 388 . t.¤ éca a athar ro airbertnai ... ann, ┐ ata in t.¤ seo do gach duine iar neg a athar, O'Curry 1619 ( 23 Q 6, 7a ). turbuidh .i. galuir exemption on grounds of illness, Laws i 282.26 Comm. secht turbaide im-a-dichitis cach re la Feine: geall sloighed ..., v 308.16 . turbuide athghabala sloighedh amuigh gonus ┐ loisgas, ii 102.2 Comm. [e]slān taurbad[a] tascuir rīg the exemption due to the arrival of a king, ZCP xv 332 § 25 , see pp. 333 f.

The period of exemption varied from one day to one year: turbuid urnadmu mna co hiar trisi ... turbuid eirce slabrad co de mis ... turbuid gaiti mad for innsi ... turbuid dearmuid dala co arabaruch acht imtongar ro gabu de a chuimne ... turbuid galair sirg iarmotha mis, O'Curry 737 ( H 3.18, 353a ). t.¤ bliadna ... t.¤ erraig no fogmair, Laws iii 392.y - 394.4 Comm. cain bera do dlighedh arbera do turbaidh. Turbaidh bliadhna do cach duine i nÉrind iar n-éc righ Érend, etc., O'D. 944 ( H 3.17, col. 661 ) = turbuidhe, O'D. 739 ( H 3.18, 353b ). in turbaidh bliadhna ata don n-ecodnach, O'D. 2352 ( Rawl. B 506, fo. 40b ).

Eccles. turbaide techta in domnaig (sic leg.) `lawful exemptions of Sunday,' Ériu ii 208 § 32 . cen t.¤ cen díchell do neoch bes hi cumung na eclaisi without exemption or neglect of all that is in the power of the church, i 220 § 11 . go cech t.¤ techtai conmestar brit[h]im, Anecd. iii 22.11 .

Hence in Mod. Ir. respite, cessation: go bhfríoth dar dtaoibh-ne turbhadh | do-ghéabhtha i mbais Dé a dhearbhadh that we have obtained a respite, DDána 40.3 . don té lér fhás t'oirbhire | níorbh é tráth na turbhuidhe `period of exemption' (Gloss.), LBranach 690 . turbhadh adhnadh `cessation from burning (castles)' (Gloss.), 2795 . timcheall tighearnais an tuaisgirt | ní turbhaidh tharla ar tuir mBaoi, DDána 110.30 . le turbha time `enjoying a respite from terror,' Ó Bruad. i 122.z .