Search Results

Your search returned 3 result(s).

etar-scara

Cite this: eDIL s.v. etar-scara or dil.ie/20739

Forms: etarscar, -etarscarann, etarscarus, etarscara, itarscarthar, etarscarthar, etarscartar, hetarscarad, eadarscarad, -etarscara, etarscara, ruetarscara, etarscaraig, -etarscarthar, etirscartar, etarscerthar, eterscértar, etarscarus, retarscarus, etardanroscarni, retarscar, ruetarscar, etarscar, etarscar, etarscar, eadarsccar, edarsgarasdair, etarsccarsat, hetarscarad, hetarscarad

v ā (scaraid) imp. s. 1 etarscar, LU 8209 . pres. ind. s. 3 -etarscarann, LB 30a54 = Three Hom. 94 . rel. etarscarus, PH 5855 (as simple vb.). pl. etarscara, Laws iv 78.3 . pass. s. itarscarthar, BCr. 31b1 . etarscarthar, PH 8374 . pl. etarscartar, Sg. 157b10 . impf. s. 3 no hetarscarad , BColm. 104.31 . non eadarscarad , YBL 139b22 . subj. pres. s. 3 -etarscara, Ml. 79b2 . etarscara, LB 175a60 = PH 1931 . With inf. ro: (a) eterróscra, Wb. 9d31 . (b) na ruetarscara , Ml. 54d5 . Cf. ge etarscaraig , Laws iii 106.22 Comm. pass. s. -etarscarthar, Tur. 37 . pl. etirscartar, Sg. 73b2 . fut. s. 3 (a) -etarscéra, PH 4351 . (b) etarscarfas, Ériu ii 200.21 . pass. s. etarscerthar, LL 280b45 . pl. eterscértar, Wb. 8b3 . perf. s. 1 (c) rom etarscarus , PH 1544 . co retarscarus , YBL 121b19 . 3 (a) lasse etardanroscarni Ml. 120a3 . (b) dús in retarscar...in ruetarscar..., 91c1 . (c) ronn etarscar , IT i 127.27 . ro etarscar , PH 4248 . rus etarscar , Todd Lect. v 36.10 . ro eadarsccar , AFM i 158.6 . (d) do edarsgarasdair , RC xiv 265.2 . pl. 3 (a) itirroscar(sat), Wb. 5b34 . (c) ro etarsccarsat , Hugh Roe² 12.27 (f. 7a) . pass. s. (a) etarroscrad, Hib. Min. 9.312 . (b) frisar hetarscarad , Laws v 234.28 Comm. (c) ro hetarscarad , MacCarthy iii 58.17 .

I Trans. separates, divides, parts;

(a) with acc. or inf. pron.: itarscarthar (gl. dirimitur) BCr. 31b1 . cia etirscartar inna eperta bíte isin chomsuidigthiu, Sg. 73b2 . do accomal neich etarroscrad, Hib. Min. 9.312 . ni conaraig Dia nad etarscaru duine, Laws v 290.24 . cid ronn etarscar? what has parted us? IT i 127.27 . co rusetarscar Dia, Todd Lect. v 36.10 . lenni a leth...or Diabul . ni etarscerthar ind anim, ol Crist...regaid limsa, LL 280b45 . etarscar na firu separate the (quarrelling) men FB 15 . is he non eadarscarad ḟir ┐ go used to distinguish truth and falsehood YBL 139b22 . d'eidearscar mé íad ameasc na ngeinteadh, Ezekiel xxxvi 19 .

(b) With prep. fri: ar nachn-etarscara homun fri frecur ceill Dæ that fear may not part it [populus] from the worship of God Ml. 79b2 . eterscértar a coirp et a n-anmin friu, Wb. 8b3 . fear [sic leg.] frisar hetarscarad a chiall (i.e. an insane person), Laws v 234.28 Comm. is triasin áine sin etarscarthar nech frisin mbethaid suthain PH 8374 . co retarscarus a charpat frialaile corice a bragait (David slaying the lion) ZCP xiii 176.22 = YBL 121b19 . asé ro etarsccar iaidsidhe fri hadhradh iodhal, AFM i 154 z . co ro etarsccarsat leighe a di ordain fris amputated Hugh Roe² 12.27 (f. 7a) . do edarsgarasdair a airm ris, RC xiv 265.2 . With ó: no hetarscarad a menmain ona talmandaib cusna nemdaib, BColm. 104.31 . rometarscarus o dainib, PH 1544 . ro etarscar Dia flaithius...o a maccaib 4248 . 4351 . ni fil...ní nom eterscara o sheirc Crist, 1931 .

II Intrans. leaves, departs from, dissolves: dús in retarscar cairde nDæ whether the covenant of God had departed Ml. 91c1 . cis lir fini tuaithe ┐ cid i n-etarscarat `how many are the family divisions...and how do they separate' (i.e. how are they delimitated) Laws iv 282.16 . ni cuma conimtiagait ┐ etarscarat (.i. ni cutruma ini bis a coimidecht in geimrid don errach ┐ ini eturscaras ris de) 78.3 ; 15 . na bliadhna i n-eturscarait of the year in which they separate (chief and tenant) ii 196.31 Comm. With fri: ma eterróscra fri a fer (si discesserit) Wb. 9d31 . indat Iudei itirroscar(sat) fri hiris, 5b34 . go ro edarsccar fri a eoch `fell from his horse' AFM vi 2026.17 . annsin chomraicess ┐ etorscaruss ferann in rig ┐ duthaigh diúc de L. re aroile here the lands...march Fl. Earls 74.30 .

gentliucht

Cite this: eDIL s.v. gentliucht or dil.ie/25696

n (based on Lat. gentilis) ā, f. gentilism, heathenism ; esp. heathen lore, wizardry, heathen spells, etc. : i scéláib et senchassaib recto et geintlecte, Wb. 31b14 . fri dubrechtu gentliuchtae, Thes. ii 357.5 ( Hy. vii 51 ). ro milled in gentlecht, Fél. Prol. 213 . ni roadairset in Coimdid acht génntliucht ┐ adrad hídal, LB 128a30 . nachn-erbbad i ṅgentliucht, na n-erbbad i fírinne, ZCP xi 88 § 56 . [tin]tud ngeindtlechta, Laws i 8.16 . intuth i ngintlecht, O'Curry 758 ( H 3.18, 358b ). combtar fortilde for suthib cerd ngenntlichtæ, RC xii 56.16 ( CMT § 1 ). LU 4413 . Cf. Anecd. i 19.19 . rachuaid im munigin ... a gessi ┐ a gentliuchta, TTr. 362 ( LL 222a20 ). rolā ... tūathi ocus gentlecht isna hilblassaib sin `charms and heathen spells,' MacCongl. 5 . mucca gentliuchta, RC xiii 448 § 34 . d'ḟoghlaim druidhechta ┐ geindtliuchta ┐ ḟeasa diabuil, BB 27b10 ; 19a33 . Cf. with above : expelle gentilitatem ab homine isto, Stowe M., p. 5 . transformavit se in multis formis per gentilitatem, RC xxiv 276 § 9.

imm-sói

Cite this: eDIL s.v. imm-sói or dil.ie/27928
Last Revised: 2019

Forms: immesoisiu, imsāi, imsoi, im-suí, imsoidi, immesoither, imsoat, imdasuat, imsoadh, imsaitis, nimparrá, nachnimparrae, nimpád, impob, imsoifitis, imid-rae, impo, imorroiset, impaithi, impáid, impáidid, impádaid, impóid, impóidid, impódaid, impaíd, impaigid, impoidid, impos, impas, impoghas, impoit, impait, impabas, impóbas, impaifes, impóidhfidher, iompábhainn, n-impoighidis, n-impádhbaidis, impáis, iompoidis, impáidis, impodais, impaidh, impaiseat, ro-impóset, impaidhseat, impátar, impoatar, imsāi, ro-impod

v indic. pres. s. 2 rel. immesoisiu gl. conuerteris, Ml. 111a6 . s. 3 imsāi, TBC-I¹ 581. imsoi, LU 8880. im-suí, BDD² 140. With suffix. pron. imsoidi, SR 2121. pass. rel. immesoither, Ml. 61a26 . `p. 3 imsoat, SR 1013. imdasuat, BDD² 143. impf. s 3 imsoadh, RC ix 470.9 . p. 3 imsaitis, SR 1125. subj. pres. s 1 with ro : co nimparrá , TBC-I¹ 24 (an analogical formation, see Ériu viii 126 ). nachnimparrae, Corm. Y 756. subj. past s. 3 connach nimpád , Ml. 122a14 . fut. s. 1 ní impob , ZCP i 134.23 . sec. fut. pass. pl. imsoifitis, Ériu ii 142 § 157. pret. and perf. s. 3 imid-rae, BDD² 501. nochor impo , Ir. MSS. Ser. 178.12 . p. 3 imorroiset, AU i 434.14 .

Verb. necess.: bed impaithi gl. convertando, Ml. 125a8 .

Later impáid, impáidid, impádaid, impóid, impóidid, impódaid : indic. pres. s. 1 impáim-si, ITS Sub. xxvi 84 § 12 . s. 3 impaíd, LU 2114. impaigid, Laws iv 56.18 Comm. impoidid, Ir. Astr. Tr. 42.20 . rel. impos, Laws v 268.25 Comm. impas, 438.1 Comm. impoghas, Stair Erc., 1927 . p. 3 impoit, Laws v 132.15 Comm. impait, Ann. Conn. 1296 § 4. fut. s. 3 rel. impabas, Fél. 76.10 . impóbas, BColm. 66.5 . impaifes, TTr.² 979. pass. impóidhfidher, BNnÉ 123 § 73. sec. fut. s. 3 nach iompábhainn , Aithd. D. 14 § 10. p. 3 go n-impoighidis , Donlevy 90.6 . pass. co n-impádhbaidis , Maund. § 55. pret. s. 3 impáis, TBC-LL¹ 201. iompoidis, 1435 v.l. impáidis, BNnÉ 236 § 160. impodais, IT ii2 131.244 . ro impaidh , Stair Erc. 1713. p. 3 impaiseat, D IV 2, 63rb30 . ro-impóset, PH 3770. ro impaidhseat , AFM ii 1068.12 . ra impátar , TBC-LL¹ 6064. impoatar, RC xviii 268.24 (Tigh.).

I trans. turns round, moves, drives: in dæni immesoither dærgud `the swiftness wherewith a bed is turned,' Ml. 61a26 . imsāi (imsói, LU) int ara ... a carpat fōsom, TBC-I¹ 581. gibe impabas hí fo trí, Fél. 76.10 . imsoe (v.l. dointái) reme na sluagu a Modha, TBC-LL¹ 2815. (sóebchore) impaíd immá cuaird anmand inna pecthach, LU 2114 (FA). imsuíthear in chomlai fri cech ndorus día mbí in gaeth, BDD² 283. roimpai in lestar iarsin ┐ dorochair ass in neim he turned over the vessel, Lat. Lives 9.6 . na himpam in curach acht bíd a erais reme, RC x 52.11 . impáidis a bachla ... fo tri túaith[bél] ina ttimceall, BNnÉ 236 § 160. d'fhéachuin graifne each n-áluinn | leath m'aighthe ní iompábhainn, ITS xl 232.23 . d'impó Cú Ch. a aiged arís ar Emhain, Comp. CC 97.4 . ro-impóset a n-aigthi fri nem, PH 3770. iompaigh chuige an [giall] oile, Matthew v 39. iompa thort `turn over [the page],' O'Gr. Cat. 631 n. 1 . Fig. changes: umsai .i. impaigheadh cach menmain, O'Curry 1907 (< 23 P 3, fo. 23(21)d ).

II In intrans. or semi-reflexive sense with and without infix. pron.

(a) turns round, revolves, rotates:

(i) with infix. pron. : connach nimpád `so that he could not turn himself,' Ml. 122a14 . bithir og a foraire ar nachn-imparrae ┐ nach toirmescae neach so that he may not turn round, Corm. Y 756. imasai ar tuaithbel fo thri fair he revolves, Ériu v 122.2 . manid talam imid-rae `unless it is the earth which has turned round,' BDD² 501 (but LU has immid-róe .i. ro-bris, RC xxii 54 § 56 ). immesoid (?) macuairt in grianbruth etracht sin, Ériu ii 100 § 6. immesoi Ruadán ... ┐ geogoin Goibninn, RC xii 94.25 .

(ii) Without infix. pron. : immesoisiu gl. [quae nullo labore] conuerteris, Ml. 111a6 . imsoi deisell ocus do-thoet ina frithlurg, Trip.² 411. (firmimint) immon talmain ... | imsoi on trath co araile, SR 284. cloc bec bis for cinn in muil | uirri impas in mol, Laws i 140.19 Comm. imsoi cusna húathaib ┐ nos cerband; LU 8880 (FB). imsoadh ina crocend, RC ix 470.9 . imsái cách díb dochum a chéli attacks , IT iii 510.673 . im iomdhaidh nach iompábhainn, Aithd. D. 14.10 .

(iii) With suffix. pron. : imsoidi Eua iarsain | do descain anman Adaim, SR 2121.

(b) turns about, goes, returns:

(i) with infix. pron. : immasói in Mac n-Óc for slict Fuamnaige, IT i 132.14 . doluid Patricc ... or muir immesoí de sut sind tracht, Trip.² 903. dorairngired dó Findabair do t[h]abairt dō ┐ immásōi úadib iarsudiu, TBC-I¹ 1478. timnaiss cauch dib celiubrad di alaili ┐ imdisoat go Alpi they go to A., ZCP iii 247.20 . ima-saí a charpat ┐ a arai co mbaí oc Áth Cliath, BDD² 135. gaibid ... a gaisced ┐ imasai isin chath, TBC-LL¹ p. 863 n. 3 . imdasoad immach iarsin `she used to return out after that,' RC viii 150.16 .

(ii) Without infix. pron. : imsaí ina ndegaidh comdar scítha ind eich, BDD² 137. imsoi as Fergus ar sligi cet loech, TBC-LL¹ p. 872 n. 4 . imsóiset rempu i Sliab Fúait, 1315 . imsaitis for deis | ... | cach dib día adbai co glan, SR 1125. impais co hEspoc Eirc `reversus est ad Ercum,' Lat. Lives 107.4 . cu raimpaset na daim otha sin cusan inad a mbui B., 79.7 . doairig Naeisi sin ┐ impodais ara cenn, AU i 434.14 . imsoi ... con luid for (leg. fon ?) Loch Rudraide, Laws i 74.3 Comm. ag imsoi dia eol .i. agh impos conicce in baile as a tuccad hi `a cow which returns by its knowledge,' v 268.18 , .25 Comm. ma do chuaid i n-ailithre ┐ ro impo esti aris, 124.10 Comm. imsáe reme docum na hEtáile, CCath. 385. impobsa co fesar imthusa in ridiri, D IV 2, 67ra27 . do chuir techta dochum Meic Diarmata ... ┐ impait-sin isin tir lasna techtaib sin, Ann. Conn. 1296 § 4. imsaoi Niall cona Ghallaibh ... dia ttighibh, AFM vi 2226.1 . ro impogh Ercuil for culu ... don cathraigh, Stair Erc. 1356. impuide duinn a fritheing na conuire we must turn back ?, ZCP vi 292.z .

Fig.: achtaigim ... co na himpatur hí for culud d'fine erluma `I decree ... that it be not returned' (of an abbacy), Laws iii 78.8 Comm. acht iompam don sgeol ro thionsgnamar, TFrag. 230.14 . rogeall ... nach impobad isna peccadhaibh cedna doridhisi, D IV 2, 70va20 . immpa co lluath co Dia, PH 236. d'impó sén ┐ soladh uain don toisc so, Comp. CC 99.4 . iompóigh ód fheirg bhuirb, Exodus xxxii 12.

III converts, changes:

(a) trans. bed impaithi .i. a doiri hi soiri gl. convertando, Ml. 125a8 . conidnimpaith bron no [ḟ]āilte, Anecd. v 24.14 . cislir fodhla fil forsan mbrōn imidhsūi (.i. impōs é), ib. 16 . imsoifitis iffirn i ligbotha ┐ i taitnemh richidh `they would be turned into radiances and into the lustre of heaven,' Ériu ii 142 § 157. mara nderna ar Tigerna a cétmírbuil an uair do impádh sé an t-uisci a fín, Maund. § 105. cionnas iompoighthear an tarán agus an fíon a bhfuil agus a bhfeoil Chríosd ?, Donlevy 242.z .

(b) intrans. changes, becomes: impoidid se a naduir na talman `it adopts (lit. changes into ) the nature of the earth,' Ir. Astr. Tr. 42.20 . tipra ... imshoi ildatha fri haimsir cach en-laithi `a well ... which turns to many colours,' Ériu ii 112 § 36.

(c) in theological sense converts:

(i) intrans. do-chí an sciúrsa do-chí an cló | sí don iúlsa nír impó, IGT Decl. ex. 53. adúbradur ... co n-impádhbaidis morán do Serrisdinechaib ... do cum creidmi tritt an mirbuil sin `many Saracens ... should be turned to belief,' Maund. § 55. amhuil do ghuidheas an eagluis ortha ... ionnas go niompóighidís, Donlevy 90.6 .

(ii) trans. do iompō sē na Lumbardaig ... a ccreidium chomhlāin na heclaisi, ZCP xiii 184.2 . gurbh e Eōin do impo iat ō arrait ┐ ō ṡechrān, ib. 14 . pass. ? ro-impod sochaide do Romanchaib fo eris ┐ cretim, PH 287.

IV revokes, annuls, abrogates, reverses (a contract, etc.; generally glosses do-intaí) : do innthai flaith ocus fine .i. uair impaigid in flaith ocus in eclais ocus in fine cach cunnrad, iv 56.8 Comm. cuir nach tindtai in t-athair um a mac .i. nocha n-imponn in t-athair um a mac iatt `the father does not reverse them as regards the son,' Laws v 286.9 Comm. atait tri cuir tindtai mac beo-athar .i. impas mac in athar bi im a athair, 438.1 Comm. do intaiter in chair sin .i. impothar in cor sin, 384.4 .12 Comm. as na tindtaigtear .i. as na himpaither ar cul he, 500.17 Comm. ? To this : suith na hathgabala .i. impait na athgabala in ni hisin im a hanad i laim cintaig, Laws i 98.21 Comm.

V With prepositions.

(a) with FOR, AR turns against, revolts against: imda-suat fair co ngaíb `they turn upon him with spears,' BDD § 13. antí díb so impóbas oram-sae, BColm. 66.5 . ro impá form Finnachta | ní bad airdide a fhine, SG 388.37 . as tridsin do impoatar Ulltaigh ... airsium, RC xviii 268.24 (Tigh.). galar do gabail Muirchertaig ... cor' imposat fir Erenn air, 33.15 . cebe minca ro impodh in toici ríamh ar in Róimh, CCath. 512. do impa for a thigerna `he rebelled against his liege-lord,' Marco P. § 64. cid iat ard-maithe Erenn uile do impobadh ar h-ua n-Ainmirech, MR 148.10 . in tan impoghas in sen orum `when fortune turns against me,' Stair Erc. 1927.

(b) with FO attacks, turns upon: imsói fóithib ... ┐ marbthus iat a cethri firu déac, TBC-I¹ 1681. immsóe in Dond Cualngi fa mnáib ... tíri Cualngi, TBC-LL¹ 6201. imma-sái Conchobar iarsin fo slúag Geirg sechnón in dunaid, IT iii 480.245 . imsói fothu, feochar ngal, | Cú na cath is na comram, Metr. Dinds. iii 258.29 . imasai-sium fuithibh-sium ocus trascraid morfesir dib, RC v 199 § 10. dobert a moghadhu ... leis ┐ imsae futhu, CCath. 2445.

(c) with FRI turns against, attacks: is and-sin imsóe Cuchulaind friu ┐ ra gab bar a slaide ... co ros cuir úad na n-ágib minta, TBC-LL¹ 2977. imsoe Cuchulaind friu-som ┐ eiscis a da cend déc díb, 2911 . imsoítis a claidib fríu in tan dognítis gúchomram `their swords used to turn against them when they would make a false contest,' SCC² § 2 (= LU 3235 ). impais in anim fris-in corp ┐ ercid a ferg fria, PH 8219. frit fein impaifes sin ule, TTr.² 979. roimpo a sen ... ris na Gallaib `their good luck turned against the foreigners,' Cog. 116.2 . roimpaised a eich ris fochetoir da ithi `his horses turned upon him forthwith to eat him,' TTebe 2382 .