Search Results

Your search returned 27 result(s).

airthach

Cite this: eDIL s.v. airthach or dil.ie/2424

 

[o, n.] vn. of ar-toing (* air-fo-tong-, Lochlann ii 213 ) oath of confirmation or denial; guarantee: na laimther forgull na airthiuch, Laws iv 192.13 . aurthuch na forthuch, 178.19 . im sar urrach mban uatne, i 176.1 .i. urthach saer do beir in ben fri uaitne, 180.11 Comm. = sarurtach, O'Curry 798 ( H 3.18, 371a ). cocrathar urchonn urthach .i. ciallrunathar uasal testugh ona codnacha lithar ann, O'Curry 1770 (RIA 23 Q 6, 37a). mana lamhathar nech airrthech, O'Curry 1447 ( H 3.18, 646a ). aurthaige uánne conna ísa cú allaid cairig céin bethi i mbethu let us give guarantees that a wild hound will not eat a sheep, LL 282b42 . Of protection given by saints: Pátric, Brigit imalle / Cóemgen is Cholumcille / iat is airthech ar cech slúag / ná rolaimther a marc-shlúag, Metr. Dinds. iii 14.168 . dar erthach naomh ┐ fíreon, AFM ii 702.1 . dar ertech naom Erenn, CS 244.10 . dodeochaid tra aurthach Brendain . . ar Chiarraigiu . . . ┐ aurthach Comgáin . . . dar cend forthūath, ZCP viii 315.14 .

aistrigid

Cite this: eDIL s.v. aistrigid or dil.ie/2526

 

Forms: aistriugad

v (astar). IGT Verbs § 706 .

(a) causes to move, brings: crǽt rotastraig ┐ rot imluaid chucainni indiu?, CRR 15 . cia rot-imluaid ┐ rot-aistrigh andes, Acall. 3351 v.l. is ná haisdrigh do shíol Shadhbha / acht líon baisdidh anma ort `bring not from their present lands any of S.'s. race', Aithd. D. 26.17 .

(b) travels: aisdrigh na slighthe seanma `travel the ways of music', Studies 1919, 611 § 2 . mo mhairg . . . / . . . / nár aistrigh mé im thaistealach chnámhach chórr / gibé flaitheas nó talamh, etc., Hackett xviii 26 . aistrig chugam a chroch naom , O'Gr. Cat. 486.39 . aisdrigh . . . as do chengal move from thy bondage, BNnÉ 141.27 . deich lēige ro aisstrighset in lā sin, Fl. Earls 108.1 . aistrighis dia t[h]igh, 118.11 .

Note also: créad nar aisdrigh sgéimh man sgéal? what has changed its appearance? Magauran 2822 (aisdigh, MS.).

Vn. aistriugad.

arsanta

Cite this: eDIL s.v. arsanta or dil.ie/4295

 

adj (arsan) old, ancient: na feallsamain a.¤ , Ir. Astr. Tr. 146.3 . imchellta in loch . . . o shenchaillig a.¤ , Alex. 695 . senōir naom-a.¤ `a holy old man', Fl. Earls 126.6 isna faiblibh arsantaibh, BNnÉ 78 § 152 . a n-éadaighe a.¤ worn-out clothes, TSh. 6958 .

As subst. is amlaid sin indisid ardsanta na mBretan, Todd Nenn. 70.9 (= arsatai, BB 207b27 ). arsanda . . . side, IT ii2 103.20 . do reir dligi[d] eg (= ic) arsantaib, Laws i 282.25 Comm. do reir na na.¤ , ii 94.8 Comm. Note also (perh. by conflation with arsatae): do reir na narsatan, Laws v 212.26 Comm. ; 284.15 Comm. ceasta . . . na narsatan, Ir. Astr. Tr. 2.16 .

athnugud

Cite this: eDIL s.v. athnugud or dil.ie/4844

 

vn. of athnuigid act of renewing, restoring: atnugadh marb `reviving of the dead', Blathm. 169 . a.¤ na fér ┐ na lubi, LU 2735 . roír in spirut naom a n-a.¤ , Hib. Min. 7.213 . atbeltais na huili cen a.¤ , Ériu ii 104 § 13 . tic tathellach tathlúgud . . . / atherruch fria athnúgud / combi 'na chrichaib coraib, SR 8119 . do idnaidi ind athnugthi transformation (Túan m. Cairill), LU 1315 . athnūgud na cell (: rathmūnud) restoration, KMMisc. 274 § 63 . Shortened metri gratia in: athnúd achaid don chaill chóir (heptasyll.) `reclaiming meadowland', Metr. Dinds. iv 148.28 . Cf. athnuud, Trip. 72.20 ( athsuud, Trip.² 785 ). do a.¤ na mur, LL 399a7 . Later with -núadad, -núadugad etc.: bíd mo thinnis ag athnuadhadh do shíor recurring, TSh. 4173 . an t-ímpire . . . d'athnúadh, Párl. na mB. 2422 . mo athnúadha ┐ mo sgíamhghlana, 2966 . d'aithnuadhadh nós ┐ reachta Éireann, Keat. iii 538 . dogēna Día are-sim a athnūadugud, BColm. 104.18 . athnuidiugud cairdesa fri Dia, RC xii 438 § 48 . athnuidiugud, BB 499a8 (cf. Alex. 945 ff. ). iar nathnuídiugad Ierusalem, LB 130b13 . glanrúin athnuidigthi in chinedu doenna, PH 2381 . d'athnuadhugudh in tsidha, CCath. 4582 . acc athnuadhucchadh a n-aitreabh, AFM vi 2186.11 . an t-ímpire . . . d'athnuachadh, Párl. na mB. 351 . athnuaidheachadh spioradalta, ITS xxix 110.17 .

Of revising a literary work: don Sinaind andseo íarna hathnuiged don u[g]dar amra, KMMisc. 196.11 (of a poem). Possibly also in athnúidhiughadh, LU 2768 , which, however, is taken by Edd. in sense of restoring the actual writing, see p. x n. and cf. culaid athnuaigthi, ibid. `implements of restoration', Plummer Colophons 25 .

1 cinnid

Cite this: eDIL s.v. 1 cinnid or dil.ie/9148

 

Forms: cinniud, cinnte

v (cenn)

(a) defines, fixes, settles : sech is no cinned aimsir són `that it should determine time' gl. fini, Ml. 17d4 . ní cinni aimsir donec hi sunt gl. non est finis indicium, 128a4 . 8 . cinness gl. diffinit, Sg. 137b3 . ní cinnet gl. nec finiunt, 147a9 . manud chinni gl. si . . . finit, 197a12 . deg cinte persana `because they define', 13 . ro cinnius gl. definiui, 18 . -cinnet, 15 , 16 . cinnit ┐ dofoirṅdet dechrogod inna persine fri alaili, 202a5 . airet no chindfed Dia a bethu his allotted span, LL 274a25 . tria gním in choicḟir roscind / atát óic-ḟir 'ca n-immrimm `who fixed them' (of the Five Roads of Ireland), Metr. Dinds. iii 280.55 . aran doenacht ro chinis (chinnis v.l.) a noentaig persainne frit diadacht which you decided to assume(?), Ir. Lit. 20.13 `which grew in unity of person', Ed. cia cinn . . . / saegul sein cech duini bí?, SR 7883 (sein metri gratia, :ṅgein).

With óige etc. in religious contexts pledges, consecrates: rochinn a hoighe do Dhia, BNnÉ 104.z . rochindes-[s]a m'ōighe din Coimde, ACL iii 309. 12 - 13 . ros cind manchine an meic go brath do Bherach, BNnÉ 40.34 . Note also: cindnim (cinnem v.l.) . . . a comshnaidm na desi sin daibsi `I pledge . . . the troth of those twain with you', TTebe 664 . dar chinn m[e]isi mo mheanmain `for whom I have reserved my love' (Gloss.), Celtica iv 119 § 31 .

Freq. in Laws Comm. of fixing tribute, penalty etc.: smacht urdalta . . . ro cindsett na hudair, v 312.x . ni cinnter a agae `its time . . . is not determined', 368.16 . dentadha . . . arnar cind ugdair cinnedh denmha, Ériu xvii 72 § 13 gl. 11 . So also: cinnid cāin domnaig . . . / ar na fāthaib sin `ordain the law of Sunday', Ériu iii 144 § 22 . ro-chindset . . . cach dliged bias do rīg Caisil, Corp. Gen. 207.16 . Of friendship, an agreement: ro chindset . . . a caratrad, LL 32045 ( TTr. 1232 ). ro-chinnset a cotach cáid, SR 5937 .

(b) completes, finishes : ro chind trī chōicc cert-bliadan `completed', Ériu xvii 48 § 48 . a Chríst, rochind mo cháemchorp `that didst fashion', Metr. Dinds. iv 18.22 . missi f[éin] . . . ro cinnius mo [be]thaidh `I have ended my life', CCath. 2724 . c.¤ cath brings battle to successful conclusion: im ferr-sa uair cinnim cath / inda ind ócbad amulchach (`range the ranks'), Metr. Dinds. iv 358.y . feib ro cind-si a chatha `had settled its battles', 408.18 . Cf. cinnset cian coccadh, Leb. Gab.(i) 280.1 .

(c) decides (on a course of action), makes a decision: cinnfidh, órduighidh, Eg. Gl. 117 . amail rocinn semh (leg. rocinnsem) . . . is amlaid dognem, RC xiii 29.32 . rochomailled, rochinned, Ériu iv 106.16 . With vn.: iss ed ro chinset a adnacol issin Bruig (of Cormac mac Airt), LU 4063 . rochinnistar na doíne do huilidilgenn (the Flood), Rawl. 70a7 . ro chind dul i n-ailithri, Laws v 124.4 Comm. rocindead leo mo marbad-sa, TTebe 2052 . With co n- and subordinate clause: do c[h]innsat curaidh Clīu Máil / . . . co claoidhfidīs talmain truim, ML² 1284 . ro cind ana menmain conid hé Sir Galafas, Grail 109 . ? Cf. ra cindaighe . . . go mad iad ra gebhadh righe Connacht, TFrag. 106.1 .

With comairle: docinnedh comairle cidh dogēndis fris they decided what they should do with him, ZCP viii 560.34 . 'sí comairle ro-chinnset, xi 57 § 8 . ro cinneastair (? leg. cinnseatar, n.) uile éncomuirli, CF² 21 . ó ro chinnset foran ccomhairle hisin, Hugh Roe² 150.7 . is í comairle ar ar cinnettar, CS 304.5 . With other nouns: cech laithi luain ro cinded / aideda erred, IT iii 16 § 38 . coro chinne a dáil, LL 18638 . do chéin rochind a gnim cain, SR 1343 . can bréig cinnset gach astar / dá naom déc ro taghastar, SG 25.18 .

With follg. prepp. c.¤ do x decides for x: cindimm díb . . . glónshnáthi . . . do dénum, PH 7856 . an bhean dar chinn an rí rath (of Mary Magdalen), DDána 69.10 . gach ní cindess dīa do nech, ZCP vii 302.y . ? Cf. cinnes .i. darlinges ut est adhbul fisi armotha darcinnius co dian mo cuib `I let loose', O'Dav. 562 = darchinnius co dían mo chuib, IT i 162.5 . In (perf.) pass. is destined for: is ed rocindead dun, Anecd. i 4.10 ( SCano 94 ). ? dibh cinnter ced semann, Ériu xiii 28.10 . Mac Con mar dho cinnedh do / ba heagal leo a thocht tarrsto, Magauran 3160 . an tí do cinneadh dar gcabhair (of Christ), DDána 41.29 . Note also: do cinneadh chumh aidhmhillte `are appointed to destruction', Proverbs xxxi 8 . c.¤ for (ar) decides on: as truagh an gniomh ar ar chindeabhoir (of Cú Chulainn and Fer Diad), ZCP x 284.x . is í cealg ar ar chinnsead, DDána 86.27 . With prep. ref. to subj. of vb.: ro chinnsiomh occa ina menmain gan frithbert etc. `he determined in his mind', Hugh Roe² 234.29 . do chinnes agam fén . . . a ndaingniughadh, RSClára 54.11 .

(d) In chevilles: seisear Cruithneach, ro chind Día / tangadar as in Traígía, BB 43b4 . ord ro chinnius, LL 16105 ( Todd Nenn. 252.232 ). suairc ro chind, LL 376b32 . ceart rochinn, Keat. i 148.26 .

Vn. cinniud. Part. cinnte.

cór

Cite this: eDIL s.v. cór or dil.ie/12408
Last Revised: 2013

 

n (Lat. loanwd.) chorus, choral singing, music ; imacanar ilar c.¤ `melodies', Fél.² cvi 2 . co córib cét `with choruses of hundreds', Imr. Brain 18 . co n-orthonaib co córaib / co molbthogaib, . . ., SR 4323 . idir choraibh naom , SG 16.33 .

1 cotach

Cite this: eDIL s.v. 1 cotach or dil.ie/12644

 

o, [m.] vn. of con-toing. Also ca-. covenant, pact, treaty of friendship, league, friendship: ni nia nad nua fri c.¤ Conuail `not a champion that is not strong as to the league of Conall', ACC 118 . bāithfithir cīch ┐ cot(h)ach, ZCP viii 195 § 4 . carnn in chotaig, SR 3041 ( Gen. xxxi 46 ). S. ro bris c.¤ ṅgér / Ammonita is Israel, 6737 . c.¤ cen timdibe, Tec. Corm. 3.22 . fort ch.¤ by your friendship, LU 6068 (TBC). doselba do ch.¤ stick to your bargain(?), TBC-I¹ 1553 ( doṡella, LU 6020 ). sid ┐ cadach már . . . ┐ comluighi, YBL 200b12 . a n-ænta ┐ a codach, Lism. L. 2882 . ní cóir gan cuimhne an chaduigh, Bard. Synt. Tr. 38.3 ( DDána 86. 4 ). codach ┐ cadach .i. caradradh, O'Cl. ? foram cotaith, RC xxvi 22. z .i. do chungid seoit ┐ biid, 23 n.

With follg. prepp.: c.¤ Patraic eturru, Trip.² 1804 `P.'s covenant (was) between them', Trip. 155 . fo bith an chotuigh anall / ro baoi dho fri habraham, Blathm. 78 .

With cenglaid etc.: ro cenglattar cadach ┐ comhaonta cuirp ┐ anma made a pact, BNnÉ 247.18 . dorinne . . . cadach fri F., Lism. L. 3266 . dognither . . . codach . . . eturru ┐ cumaiscid C. a fuil i n-oenlestar, RC xxiii 406.11 . coro nadmtais a cumann ┐ a catach leis, Grail 2468 .

Attrib. g s.: rem fear cadaigh ┐ cumainn, TBC-LL¹ 3115 . úair nach fer cotaig rochetaig `her partner', Metr. Dinds. iv 102.2 . a aos codaigh ┐ caradra[i]dh, AFM vi 2330.7 . cell chottaig `church of covenant', BColm. 102.19 . carn cottaig ┐ inad oentad, BB 237a33 . mind cotaig (`i.e. on which covenants were sworn', n.), BColm. 26.21 . a ccengal cadaigh, BNnÉ 229.14 . mo chíos cataidh `my covenanted tribute', 270.5 . da naisc ár mumi . . . / ar cró cotaig is óentad `pact of friendship', TBC-LL² 3528 lit . blood of covenant. an umhlacht 's [a] clann chaduigh, DDána 55.17 . fer coibnisa . . . .i. in duine cotaig (a man's kinsmen being his natural compurgators(?), Plummer MS. notes), Laws v 284.12 Comm. coibhnius .i. fer cotaigh naom ┐ fírén, O'Dav. 458 .

In n. loc. sliab in Chotaig, LL 25552 .

cumtach

Cite this: eDIL s.v. cumtach or dil.ie/13903

 

Forms: cumtach, -aige

o, n. vn. of con-utaing (see GOI 356 ). n p. cumtach, Ml. 84a11 . Usu. -aige.

(a) act of building; constructing, composing; building, construction : onaib tollaidib bite o[c]cumtuch `building', Ml. 131c8 . c.¤ innacathrach, 133c11 . du chumtuch latir gl. in figendis lateribus, 102d12 . epert in chumtaig forsnaib drummaib `building', 135d5 . conrotacht . . . in gríanan sin do imdenmaib ┐ cumtaigib sainamraib, LU 8064 ( FB 3 ). o togail Trae co cumdach Tempoill Solman, MacCarthy 280.4 . cumdach na Rómha ic Romuil, CCath. 149 . aimser chumtaigh in tuir, Auraic. 38 . cumdach na long, ZCP xxx 55.436 . prīmh-eaclus . . . ar n-a comdach, Fl. Earls 178.16 . c.¤ na n-Iudaide n-ard `architecture', ZCP i 112 § 1 . cuit duine . . . nō con . . . nō cumtaigh `building', Cáin Ad. 41 . in dingnaib .i. hi cumtaigib De Athar, Rawl. 106b31 . do chumhdaighibh uiscce ┐ tire `houses . . . on water and land', AFM iv 1108.y . hi cumhdaighthibh cloch, Hugh Roe² 180.26 . co cumtuch a chuirp chest(?), LL 24888 . In moral sense edification : c.¤ nirisse gl. aedificationem . . . quae est in fide, Wb. 27d24 . is c.¤ caritatis dilectio proximi , 6c26 . do ch.¤ popuil De gl. ad aedificandum Dei . . . populum, Lib. Hymn. 12.86 n. Gramm. a c.¤ gl. constructionem, Sg. 139a4 . issed ac .i. taibsiu gnímo nó chesta gl. huiuscemodi . . . structura, 209b28 . iss ed a cumdach leiss accomol indarann oc slund imperatiui gl. constructio, 148a3 . In wider sense: lucht cumhdaigh na ccaithréimionn `those who compose the battle-rolls', Ériu v 56.64 . tengta in domain . . . ni-fétfadais a-cumdach mét mhaithisa in-dúileman give an account of, RC xxiv 384.25 .

(b) act of protecting, covering, supporting, helping , etc.: is techtta . . a ndinsed oldas a cumdac `protect them' (viz. a druid, a reaver, a satirist), BCrólige 51 . cumdach no coimét, Trip. lii 6 . ri doraiga teglach ṅdil / dia chumtuch eter dóinib to escort him, SR 7582 . a coimded do cumdach, Laws iii 22.7 . bi[d] c.¤ do díbergaib, LU 6614 = TBC-I¹ 2078 . bid tesbaidh do cumtuch in tirese mo dula-sa as `will lessen this land's covert', Dinds. 127 . óenach . . . / co cumtuch cuirp is anma, Metr. Dinds. iv 150.55 . is innte-side ata coilech in Choimded iarna ch.¤ , ZCP xvii 228.y . a trian fri cumdach a mind `to enshrine his relics', RC xxvii 284 § 40 . an ben easlan do cumdach, O'Curry 2307 ( Eg. 88, 23 (24)b ). fear do chumhdaigh your protector, DDána 4.8 . Canoin Pháttraicc do chumhdach lá D., AFM ii 638.3 . iad féin do chumhdach nó do dhíon orra, Keat. ii 6086 . dom chumhdach ar an ccorōin, ZCP xii 380.13 . ar ccumhdach . . . ó pheacadh, Parrth. Anma 559 . cothughadh, cosnadh, cumhdach, Eg. Gl. 137 . ag cumhdach C.C. do chur a n-Albain `helped', BCC 452.10 . ar laoidh féin ní faghthar dath / gan leabhar glan dá chumhdach `to support it', Content. vi 13 . ní fhédaid anós baistidh . . . do chumhdach lé Scriobhtuir diadha = support .. . from Holy Scripture, Carswell 232.9 . a ccomtach a dha ciocch ccorr / do bhiodh naom-cloch na nemhond, Ériu iv 55.17 . cumhdach fallsa feóil mo bhall, TSh. 3313 . Coimheud an Chroidhe, ┐ . . . Cumhdach na Ccēdfadh, Desid. 3049 . do dhealuigh a ccumhdacho riú, Numbers xiv 9 . aer ata ar na cumdach etorra enclosed between them, Ir. Astr. Tr. 18.7 . do urail corp Rolanduis do chumhdach do bhalsaimm ┐ do mirra `to preserve', ITS xix 96.30 .

(c) cover, case, shrine : dubbert P. c.¤ dufíacc idon clocc ┐ menstir `a case (containing) . . . ', Thes. ii 241.16 ( Ardm. 18a ). dianda sera i c.¤ (of valuables), Críth G. 294 . do rig hE. lasandernad acumddachso (of case for book), Ir. Gl. 57.2 . do chuir a chruit ina cumdach, Stair Erc. 659 . ben a cumhdach do chenn na cráisighi, Acall. 1718 . droichet . . . go gcomhdach . . . ōs a chionn `roof', Fl. Earls 86.5 .

Of clothes, apparel, etc.: cumtuch .i. cum thoga bīs .i. co lend, Corm. Y 329 . ? cumthach (leg. c.¤ ?) brunni `a cover for the breast' (of a `lumman'), Metr. Dinds. iv 332.43 . corp ┐ cumthach (comdach, v.l.) a cæmcheili `dress', TTebe 4699 . cumhdach a chuisleann `covering', Aithd. D. 78.25 . cumhdach a cinn `head-dress', TFrag. 66.1 . in cumdach . . . robui fura cenn, ZCP vi 276.25 . cumdach mor d'édach uime, BNnÉ 34.10 . seolbrat . . . impe ┐ cumtaige isind imdæ bed-coverings(?), LU 7354 ( BDD 99 ).

(d) act of adorning, ornamenting; ornament : dia cumtuch `to their adornment', Ml. 36c17 . tre sóinmigi ┐ ch.¤ Sión gl. ut restituas ei ueteris felicitatis ornatum, 72a5 . c.¤ basuisse fri hiriss gl. ornantes se, Wb. 28b9 . gach lí, gach cumhdach, Ériu xiii 39.17 . cumdach mic righ, Laws ii 158.24 .i. c.¤ a netaigh, Laws ii 158.26 Comm. lenid corcra . . . cona cumtuch oir ┐ argait, LL 24233 . do chumtuch ingantach tíri Arabiae, LL 24890 . c.¤ alaind orda ima bragait, TTebe 754 . blatha ┐ cumdaige na so-gnim `adornments', Ir. Lit. 50.4 . c.¤ baindsidhi `wedding ornament', CCath. 1166 .

Of speech, writing etc. embellishing, heightening: trop cucumtuch ┐ chonimbiud briathar gl. propter pompam, Ml. 94b11 . ar thucait cumtaich no molta ho duinib `for the sake of pomp or praise', Ériu vii 174.1 . gur chuirestair . . . glósnaithe filedh fuithe da . . . cumhdach (of poetic composition), BNnÉ 265.26 . C.¤ fír Fircertni (in mock list of treasurers), Anecd. ii 53.10 . cumdach na Paitri commentary, RC xi 400.25 . sluag na sacart, cach díb ┐ a druim fria chlár ic cumtuch na claisse `composing'(?), Celtica iv 34.476 .

(e) Attrib. and predic. g s. in various meanings: a scrin cumtaig protective, Ann. Conn. 1293.7 . leabhar cumhdaigh an illuminated book, ITS xvi 52.16 . dorinde cūpa cumduig da cloicenn, ZCP xiii 181.17 . cloidem cumdaigh ` decorated ', vi 93.2 . coróin . . . cumdaigh, 52.7 . cnú chumhdaigh dar gcrobhuing (of Christ), Aithd. D. 75.40 . clár cumdoigh, IGT Decl. ex. 524 . fri gnim cumtaig cóir cech gráid proper, fitting (?), SR 7131 . etig didiu nī cumtaig cruth well-formed (?), O'Mulc. 462 . In chevilles: clar cóir, cobsaid, c.¤ dind, SR 981 . cumtaig arg, 4757 . cumtaig rath, 7042 . cumtaig grád, 4225 .

Compd. With adj.: ásna cathbarraib . . . cumtachglana, TBC-LL² 4221 .

See cumtacht.

dignit

Cite this: eDIL s.v. dignit or dil.ie/16336

 

n (Engl. or Rom. loan-word). Also dignite f. dignity, rank: a dhighnit ┐ a ghairm, TSh. 1377 . dignit ┐ comhacht na hEagluise, Eochairsg. 6 . ar dhighnit na sagartachta, 64 . dísbeag a ndígnit, Ó Bruad. i 156 . airdi ┐ dignidi na naom ┐ na n-aingel, Aisl. Tond. 116 . is mór an dínite fuair an duine ar na cēd-cruthugad, 3 B 22, 27a23 . iarna ndaingniuccadh i ndinite (a ndignitibh, v.l.) ┐ i n-onóir móir, BNnÉ 201 . fer dighníte mōire, AU iii 466 . i gceannus a dhíoghnaite (diognaite, MSS.), Hackett xx 19 . re linn an uile aisdir ┐ dignite (ad omnem progressum atque promotum), Eochairsg. 39 . áirmheadh dignite a n-eapscop let him count the titles, Content. vi 60 .

1 do-goa

Cite this: eDIL s.v. 1 do-goa or dil.ie/17757
Last Revised: 2019

 

Forms: dogoim-se, dogoa, dogoga, dogoe, dogó, do-n-goat, tog, toga, togaid, dogoa, da-goad, do-da-goad, rothogad, dogega, dosngegha, dongegat, dogoafam, dogegaind, dongegad, do-n-goetais, do-ib-roiga-sa, duroigasu, dorroega, dogó, doróigu, do-b-róigu, doroigu, do-r-roigu, torroighv, doroega, doraega, doraiga, dorrāighai, doréga, dorégai, bar-roega, doreguinnsium, doregium-som, doroigaid, doroigatar, togdatar, dogoas, do-m-rog, do-m-rogh, do-s-rogh, dorogad, doroigad, ndoroeaghda, tuicse, togaide, toga, togaid, tagaid

v (* to-gu-(go-), Pedersen Vgl. Gr. ii 550 ). Indic. pres. 1 s. dogoim-se, Trip.² 2108 . 2 s. dogui-siu, 1766 . 3 s. dogoa, Laws v 390.10 , cf. dogoga, iv 372.15 . dogoe, LL 170b37 . dogó, Ériu i 220 . 3 pl. do-n-goat, Cáin Ad. 37 . Ipv. 2 s. tog, BColm. 62 . toga, ZCP viii 318 . 2 pl. togaid, FB § 7 .

Subj. pres. 2 s. dogoa, Anecd. ii 43 . Impf. 3 s. da-goad, Hermathena xxiii 152 . do-da-goad, Anecd. i 44.8 . co rothogad , SR 4559 . Fut. 3 s. dogega, Wb. 23b33 . dosngegha, Corm. Y 1197 . 3 pl. dongegat, Wb. 30d8 . LU 1435 . Later 1 pl. dogoafam, Anecd. ii 43 . Condit. 1 s. dogegaind, Fél. p. 6 ; Trip.² 1272 . 3 s. dongegad, Anecd. v 15 . 3 pl. do-n-goetais, Ériu iii 138.95 .

Pret. and perf. 1 s. do-ib-roiga-sa, Ml. 103c15 . 2 s. duroigasu, 138b8 . dorroega, Hy. ii 51 (glossed .i. doraigais). 3 s.? dogó (?), ZCP viii 198 § 16 , Ériu xxvi 94 . doróigu, Wb. 4b31 . do-b-róigu, 26a24 . doroigu, 4c15 , 5b12 . do-r-roigu, 5b1 . torroighv, Hib. Min. 277 . Mid.Ir. doroega, doraega, doraiga; dorrāighai, ACL iii 303 ; doréga, LU 1390 ; dorégai, LL 163a44 ; bar-roega, TBC-LL¹ 3605 , 3697 . Cf. doreguinnsium, RC xv 290 ( Dinds. 3 ) = doregium-som, BB 53a35 (infl. of do-gleinn?). 2 pl. doroigaid, Wb. 20a4 . 3 pl. doroigatar, 5b12 . togdatar, Ériu iii 138.99 . Later forms 1 s. dogoas, ZCP v 487 § 3 . 3 s. do-m-rog, IT i 158 ( LL 154b7 ) = do-m-rogh, SG ii 475.30 , do-s-rogh, Leb. Gab.(i) 42.17 .

Pass. perf. s. dorogad, Ml. 124c13 . doroigad, 123a14 (form due to influence of perf. act.). pl. co ndoroeaghda , AFM 939 . Part. tuicse, togaide. Vn. toga.

Later as simple vb. togaid, tagaid. IGT Verbs § 80 .

Chooses, elects, selects: gl. eligere, Wb. 23b33 , Ml. 138b8 , delectum, 124c13 . ma dogo a foluid, Laws ii 316.8 ( O'Dav. 1315 ). druth dogo righ cen fochraicc, O'D. 2283 ( Rawl. B 506, 25d ). toga díb sin make your choice of them, ZCP viii 318 . nothogfaind-se etruib for ndís, IT i 72 . erpais in leig togu dō . . . Is ed on dothog-sam, TBC-I¹ 2867 . dogó . . . lecca, léiccis craobha, ZCP viii 198 . fuaratar tīr nā togat (i.e. the grave), vi 265 . seachnum siabru saegulta; | teach neimhe 'sa niamhthoradh | togair choose the house of heaven, Lib. Flav. i 33ra11 . tucad d'ingin Lugdach . . . cach forba togad, Metr. Dinds. iii 236 . doberedh dí cach tulach toghadh i n-Eirinn, RC xv 278 . is e trebad nogēbainn, | dogēgainn cin cleith, Ériu i 39 (gēbainn: gēgainn?). ardchell dorrāighai dō feisin . . . Ard mōr Macha, ACL iii 303 . toroegha P. maighen shuthach, Leb. Gab.(i) 26 . a chathair caom . . . dodraogha in rí, Ériu i 122 . taghais Brenainn ionat oirisimh dó, BNnÉ 317 . issed caibchi rothogastar, LL 13b30 = dothoghasdar, BB 40b44 . rotogadh inadh onōrach d'Ua Neill, Fl. Earls 174 . seach Breatnaibh . . . co hErinn . . . rotoghsat a tindremh, Todd Nenn. 134 . dogegaind anad sund, Trip.² 1272 . doroigu indala fer . . . romiscsigestar alaile, Wb. 4c16 . Dia deoda do[m]roegasa (sic leg.), SR 8173 . airdrigh in talman romthogha may I be one of the elect, BB 29b3 . dotróeghsatar re cách who have chosen thee before all, Otia ii 94 . do thagh sé thu idir in uili dhuine, ITS xix 4 . ro[t]togud-sa o Dia (sic leg.), PH 1832 . doróigu míleda rochalma, TTr.² 130 . co ndoroeaghda dech céd lais do gleire gaisgeadhach, AFM 939 (ii 642) . eirged . . . cosin muintir dorega the company of his choice, RC xxi 383 = cosin munter doróiga, LL 280b48 . rotog gach dechnebar dib a menmarc do naebaib Erenn, Lism. L. 2071 . a náim thaghaim as mo thaigh, SG 26 . dá naom déc rotaghastar, 25 . is e in Tighearnmas togmai | gum mídheamnas whom I (lit. we) choose to judge me, BB 37b1 . dús cia díb nathogfad i tochmarc which of them she would choose as a suitor, LL 221a9 ( TTr. 283 ). dogoas consors (.i. compánach), ZCP v 487 (B. na f.). Ruad ingen M. . . . doroega Aed mac L., LL 165a5 . biur-sa lium in ingin so; | is sí doróega cen locht, | Clidna, Metr. Dinds. iii 210 . doraegha i n-aghaidh . . . Deruail, Anecd. ii 69 . is and dogoe a adnacul intan atbath, LL 170b37 . is and dogae, intan conapad, a adnacal, RC xvi 55 ( Dinds. 103 ). ro-togsom a adnacol isind inud sin, LU 9832 ( PRIA xix 532 ). With ellipse of vn.: búaid eli ar Toraig . . ., nem d'ḟagháil . . . da toghfa innti heaven is sure to him who shall choose (to be buried) therein, ZCP x 342 . gach aon . . . adhnaicther agam ┐ thogfas im chill, BNnÉ 233 . imdeghail . . . do gach áon thoghas im ecclais, 266 ; 271.25 . no-thogfaind mo chlíu ma úir I should choose my body (to be) under earth, LU 9855 ( PRIA xix 534 ).

With prep. SECH: amal rodeccai a ggnuis, | dosroega sech cach ṅderbduis, SR 1070 . rí doraiga Abram n-án . . . sech sluag sil Adaim, 2785 . ri doraega . . . Iacob huais sech a bráthair, 3073 . ainm doróega sech rúama, Metr. Dinds. i 28 . doráegu in rignia a bās sech a bethaid, Alex. 361 . With TAR: ibhit a bhfuil . . . ┐ toghuit hí tar gach ndigh for bith, Marco P. 143 . With I N-: in dara fer déc rothog Ísu 'na muinterus whom J. chose to be one of His followers, RC iv 246 ( LU 2314 ). in dara apstal déc doroega Isu i n-apstalacht, PH 2979 , cf. 4400 , 5482 . cor thogh Dia a flaithemnus nemdha é, RC xvii 154 . With cogn. accus.: is missi barroega mo roga ṅgascid, TBC-LL¹ 3605 (cf. 4413 where for barroega leg. dorat). dogóa-si . . . do togha do primsceluiph Erenn take your choice of, Anecd. ii 43 . cid dam focerdta roga, | nogegain (leg. dogegainn) mo chóimthoga, ZCP vi 267 . tog riar choose your will, IT i 106 . With follg. clause: is airi dogoim-se (togaimsi, v.l.) . . . corom ṡoírthar . . ., Trip.² 2108 . rí . . . doraiga o chéin | co mbai Ioseph . . . ós Egeipt, SR 3377 . With extension of meaning: toghaim cruithneacht is cogal I sift wheat from tares, Content. xviii 18 .

See ad-goa.

dúthaig

Cite this: eDIL s.v. dúthaig or dil.ie/19305

 

Forms: dúthaige, dúithche

I As adj. i

(a) As pred. with DO belonging to by virtue of descent or heredity , usually of land or other hereditary possession or privilege: dian (= dianid) duthoig Liphe, Thes. ii 295 ( SP v 8 ). in ti dana duchaid in flaithemhnus, Laws v 440 Comm. comduthaigh doib Temair they have equal right to T., Cog. 122 . dāibh as d.¤ an ríghe, ZCP viii 116 . Compar. ní dúcha (= dúthcha) duid Mag Muaidi | ná fonn Temra taebuaine Mag M. is not more thine by ancestral right than the territory of T., Hy Fiach. 292 .

(b) Hence as attrib. belonging to by heredity, hereditary, native: cia nech do rigaib . . . tanic co a chathraig nd.¤ fodéin, PH 4477 . rochumduigsem cill don Coimdid ar ar bferunn duthaig , RC xiv 40 . ac ár n-inud duthaig, Moling § 2 . d'ionnsuidhi a thíre dúthaighe, BS 176 . ac fegad a tiri ┐ a n-atharda duichi iarna n-indarba uathi, Aen. 61 . a ríg duthaich féin do marbad, RC xxvi 132 . dá rígdamna da rígaib duitchib fein, ib. ic tairgnam da thigernu d.¤ , MU² 135 . cách dia eclais duthaig, Anecd. i 40 . mairg dána[d] fót dúthaigh in feronn-so, CCath. 501 . dagrī Dublindi dēne dūthaige (tuathaigi, v.l.), IT iii 15 .

(c) proper or natural to (esp. of hereditary as opposed to acquired traits, etc.): ba duthaig dō éc ┐ ba d.¤ do Dalcais uli, uair marb a n-athri ┐ a senathri, Cog. 68 . aní is toich no is duthaig bis orro (of shoots on stakes or boles), Laws iv 152 Comm. mic aen-athar ┐ aen-mathar ind, . . . duthaig dūind cosmailius inund it is natural for us to be like each other, BB 236b20 . druideacht la Mantan . . . | rigdacht fa duthaid do Dond | slicht oll ┐ breitheamnocht kingcraft was D.'s province, forte, Lec. 540a18 = duthaigh, BB 19b31 . bheith uathad ní dúthaid duid, a hI Dubda, Hy Fiach. 290 . ba duthaich cia nobeth it were fitting it should be so, Anecd. i 4 . do-n-angatar sidhe fo ghairm Uí Domhnaill . . . ┐ ba dúthaigh dhoibh cia nothiestais, Hugh Roe 110 . Compar. ba dúcha dó tachar giall it would have been more natural for him to send hostages, Cog. 100 . taít lim-sa dom dísiurt . . . is dudchu (duthchu, v.l.) dúib, Imr. Brain ii 285 ( LU 1216 ). ni ducha damsa techt do dichur in chisa . . . inā duid-seo it is as much your place as mine, Lec. 599a7 = ni duthchu, RC xiii 44 § 24 (where sentence is imperfect). rochuala ni tobair (sic leg.) . . . dober indi is duthaig dō, bo he gives what is natural to him, a cow, MacCarthy 120 .

(d) due, owing to: dála na Caillighi duibhe, dorad Fiachna a duthaig di .i. seacht caisléna gave her her due (in compensation for a loss), Imr. Brain i 61 .

II As subst. f. g s. dúthaige, dúithche. IGT Decl. § 150 .

(a) hereditary land, patrimony: triuchad céad dúthaigh an ḟir is lugha dúthaigh dhíobh sin a cantred is the patrimony of the man who has least patrimony among them, Ériu i 85 . duthaig na fine hereditary family land, Laws ii 330 Comm. rogab Cathal . . . in rígi, duthaich nár dúail an inheritance not his by right, ZCP ix 464 . geallais Diarmuid Loch Garman mar dhúthaigh dhílis go bráth do Roibeard Mac Stiabhna, Keat. iii 5043 . annsin chomraicess . . . ferann in rig ┐ duthaigh diúc de L. re aroile the king's territory and that of the duke, Fl. Earls 74 . ní baoí fer a duithche do sliocht Corbmaic `a man of the same extent of territory', AFM vi 1892 . aisecc . . . a dhuithche da gach aon, 2336 . ar shaoirsi ┐ ar shochar dúthaighe do fein in consideration of receiving the freedom and profits of an estate, 2170 . ré buain a dhúithche amach dhó to recover his patrimony, Keat. iii 5176 . go bhfuil gach prionnsa 'n-a chenn ar eagluis a dhuithche fein, Luc. Fid. 58 . ó Brí Ele, duthaig tor, | cu Sliab Mairg patrimony of princes (?), Fianaig. 46 . duthadh an Chaeille dno Baile na L. hereditary land, Hy Fiach. 166 . duthaich hí Leargusa .i. Baile C., Lec. 168a3 . Hence possession in perpetuity: conid laiss a lán-dúthaig (of a place), Metr. Dinds. iii 230 .

(b) native district, native land: do iompaig naom Ciarán daoine iomdha dá dh.¤ do Osraighib chum an chreidim, SG 4 . do léigedh saor dá dh.¤ é, 6. is í Éire dúthaigh dhíleas na Scot (= propria Scotorum patria), Keat. ii 5843 . rofācsum-ne in Roim ┐ dúthaigh ar n-athar ┐ ar senathar, CCath. 546 . assí an áit as mó ina fédfainn serbís do denamh do Día is duthaigh damh that place is my country where I can best serve God, BCC § 250 . gidh bé neach do thréig . . . clann no dúthuidh ar son mh'anma-sa, Matthew xix 29 .

(c) region, land in general (rare): do chonnairc sé and dúthaigh gur taithneamach é (sic), Gen. xlix 15 . go ngabha tú oighreacht na dúthaigh (sic) ann a bhfuil tú choimhigtheach the land wherein thou art a stranger, xxviii 4 . biaidh oidhreacht na dúithche ag a chloinn his seed shall inherit the earth, Psalms xxv 13 . ó aonach chinn na dútha, Gadelica 154 .

emoncholl

Cite this: eDIL s.v. emoncholl or dil.ie/20036
Last Revised: 2019

 

n o, m. (1 emon, and 1 coll)

(a) the ogam compound letter cs, corresponding to x (originally representing /x/ (ch) CMCS xxiii 63-64, 69 ): emuncoll is ar x ata...┐ is aire raiter eamancoll ris, ar is coll indarna taebomna fil ind x, ┐ is airi is coll adberar d'emnad and, ┐ ni sail, ar is taisechu coll in x ina sail, Auraic. 1370 . emancoll dono .i. coll emnaide iar ret no iar fuath .i. coll dar coll ina fuath double c in fact and c across c [x] in form 5526 . amancoll ar x ata, 1365 (v.l. emhancholl). ach no uch, emancoll leis-[s]ium sin, Auraic. 5612 .

(b) the ogam double vowel æ: Auraic. 1301 ( ZCP xvii 297 ). nem, eua and; naom [= naem] emhancoull and, 4402 . na trí heamhanchuill (MS triheman.choll) ísle 'the three palatal graphs beginning with a', Celtica xxvii 63 § 19 . Corruptly amharchall one of the `foirfeda' or combined vowels; `ae,' `ai,' `aoi': amharchall ó Afraim, IGT, Introd. § 4 . ag so aicme na bfhoirfheadh...na ceithre hébha, na trí huilleanna, na ceithre hamharchuill, na cúig ifíne ┐ óir, § 12 . cáoladh ceirt .a. ag dul a n-amhurchall áidh [leg. ái] mur so: lámh, don láimh. caoladh ceirt .o. ag dul a n-óir. a cáoladh éigceirt ag dul a n-amhurchall .aoi. 's a n-amharchall .áe. mur so: méd an láoi ┐ méd an láe úadha so, don ló, § 14 .

ernaid

Cite this: eDIL s.v. ernaid or dil.ie/20305

 

Forms: -ar, ro-ere-siu, ǽra, ro fhir, roerthar, roerthar, ro ernither, roerthe, ebarthir, rorath, dorath, rorath, roratha, ernithar, érnais

v ( ZCP xvi 272 ) bestows, grants: ba rí Ailill ernad rath, LL 50a23 = Hail Brigit § 23 . lín rath co somaine cach seoit ernnair (leg. -ar) which is granted ZCP xvi 272.30 . pres. subj. 2 s. ro-ere-siu uile | guide cech maicc lére, Fél. Ep. 427 (roheraso, roeresi v.l.). roere siu doaib | mad coair a ngestae, 431 (roerisi, -eresi, erisiu v.l). 3 s. ra ǽra Dia duún may God grant it to us Wb. 25a31 . mani ro era flaith seotu turcluide, Laws ii 262.14 (= ZCP xiv 363 ). muna ro feara (.i. muna eirne), 264.1 . diandas era if he give them iv 318.13 . past subj. a ndobertha [sic leg.] do dhaeinibh | ba ferr nach ertha [-értha MS.] fiadhaib whatever thou mayest give to men, 'twere better thou didst not give before others Ériu ii 227.15 (leg. fiadhnaibh ?). fut. (with suff. pron.) naní nogigius ebarthi Dia whatever I shall pray for, God will give it Ml. 46b12 . perf. ranírusa im chét mbó I bestowed on him a hundred kine BDD 28 = LU 83ay . roniurusa YBL. roír dún (gl. quam mensus est nobis Deus) Wb. 17b13 . ronnír He has gifted us 20d11 . don martir Agatho...roír Críst a mórṡeirc, Fél. July 5 (rohir, rofir .i. ro fuirestar v.l.). do Adamnán ... roír Isu...sóerad ṁbúan ṁban nGóidel, Sept. 23 (rofír, rohír, -hir, -ir v.l.). is dō roír in spirut naom a n-athnugud to him the H.S. has granted to renew them Hib. Min. 7.213 . roír Dia do Dallán, Goid. 157.34 = Lib. Hymn. i 166.147 = ro fhir, RC xx 134.14 (ACC). rombo dō roír Día apstulacht inna hÉirend, Trip. 30.25 . is mac Ailella ...ronir Brigit immon flaith to whom B. granted the kingdom, ZCP xi 109.22 . ba rath carat rodam fír (rodannir, rotanir v.l.) it was a friend's favour she granted me Ériu v 212.99 . roir Dia duit ni ba hithfernach antī, etc.; Lism. L. 2242 . fri cach n-anmain n-inglain dia roir Dia a dibad ceim isind adbai n-iffernaidi, Ériu ii 142.31 . is tria áine ┐ ernaigthi rohir Dia cech ní, RC xii 438.8 . mo coire...ronir Dia dam a duilib demrib (with gl.: is maith donuc Dia damh a diamraib na ndule), Anecd. v 22.16 . roír damh .l. cumala, LL 392d29 . C. rohir dom .x. ngrib ...roir dam .x. ratha, Ériu ii 4.3 ; 4.5 . rohirr dam, 28.13 . rosnír Ísu do mac hEirc na teora plága do breith a hÉrinn, Metr. Dinds. iv 156.150 . LL 201 a 24 = BB 404 a 13 (rohir).

Passive: (a): pres. subj. roerthar dúib uili (gl. gratia...sit cum omnibus vobis) Wb. 18b23 . roerthar in guide-se (ra firthar v.l.), Hy i 39 ( .i. ro ernither , Thes. ii 304.39 ). cid urthar ar cinn a chesta ┐ a caingne re cestaib L. do denum (`whatever may be granted' Ériu iv 43 ), Anecd. i 42.9 . past subj. baí and ní roerthe there was somewhat there to be given (gl. donans vobis omnia delicta) Wb. 27a16 . fut. ebarthir dúib it will be granted you (gl. donari me vobis) 32a27 . perf. ní and rorath duit eiseirgi, Trip. 252.7 ; 226.3 (Eg.). nisan Machai dorath (rorath v.l.) duitsiu o Dia, 252.9 ; 226.3 (R.). prithchai dun, a Cholaim, or Oed. Ni dam rorath, or Colam it is not vouchsafed to me (to preach) YBL 126 b 15 . Cf. certḟichi cath is a dó rorath rele recta robriss M., LL 182 b 32 = Arch. Hib. ii 59 § 13 . Cf. cach aen rot-blaisi...ni rorath ar bass `has not been given for death' Ériu ii 114.11 . pl. roratha duit do guidi, Hy ii 50 ( .i. doratta duit, Thes. ii 318.37 ). muna marathar feib roratha unless they remain as they were given Laws ii 338.19 = ZCP xiv 392 § 61 . (b): pres. mad re n-irtar cond sceo colt he on whom raiment and food are bestowed ZCP v 486.3 (with gl.: re tucthar). perf. ro hioradh íaittsidhe d'edbartaibh... ┐ d'almsanaibh, Hugh Roe 302.20 (f. 79b) . The subj. pass. cia ferthar rath... .i. cia ernithar imarcrad ratha don cele..., O'Dav. 979 , may be due to confusion with érnid, q.v. Cf. also pret. érnais .i. ro ernastar, Thes. ii 328.1 ( Hy v 7 ).

gelaid

Cite this: eDIL s.v. gelaid or dil.ie/25568
Last Revised: 2019

 

v (gel) denom.

I Trans. makes white, bleaches; makes fair: gibé cerd do gheal a grúaidh | fúair a ṡeal don derg na díaigh, IGT Decl. ex. 701 . puipli na naom ... ro gelta (i.e. with snow), SG 35.10 ; ib. 12 . Do ghealfadh mé an malaidh nduibh, Studies 1928, 452.19 . gile ina leine an lá gealtar, KMMisc. 168 § 9 . Saoirfhear a ndeas ó Chodhal chláirleabhar | dar báinghealadh toradh is meas míonMhumhan, Studies 1929, 594.7 . do gelad na haghthi .i. mil ┐ domblas áe do cumusc ┐ a coimilt don agaid to make the face fair, i.e. mix together honey and gall (bile?) and rub it onto the face, Harley MS 546 f. 39v7 ​​​​​. vn. a gcruth nách éidir le haon ghlanadóir [éaduighe] ... a ngealadh, Mark ix 3.

II Intrans. grows white, shines: cuain ghorma bha ngealann grian, Ériu v 64.183 . Cf. fuinn chnódhonna i ngealann grian, TD 9.35 . ní i n-aoin-fheacht ghealas an ghrian, DDána 93 § 22.

2 imdae

Cite this: eDIL s.v. 2 imdae or dil.ie/27434

 

Forms: immid, imdad, imdaid, himdaidi, imdae, imdai, himdae, imdae, himdad, imdaid, imdada, imdad, iomdhaidh, imdaidi, himdaighi, imduigi, iomdhadh, iomdhaidh, imdhadh, imdhuidh, imdhuidhi, imdhuidh, imdhuidhi

n f. Shows considerable fluctuation in declension. May originally have been ī-st. d s. immid, Críth G. 234 and n. Later it fluctuates between - and t-st. declension (Strachan, Phil. Soc. Trans. p. 23 n. 1 ), and develops new nominatives: imdad ā, f., and imdaid, g s. himdaidi. As , f. n s. imdae. LU 8053 (FB). a s. imdai, Sc.M² § 2. g s. himdae, BDD² 1203. g p. imdae, Imr. Brain § 62. as t, f. g s. na himdad , BDD² 1148. d s. imdaid, LU 8066 (FB). n p. imdada, 8051 (FB). imdadae, BDD² 991. g p. imdad, Sc.M² § 5.

Later n s. iomdhaidh, Dán Dé vii 13. g s. na imdaidi , Death-tales of the Ulster heroes 40 § 9. na himdaighi , Tromd. Guaire 271. imduigi, ZCP vi 282.2 . n s. iomdhadh, DDána 10 § 41. d s. iomdhaidh, 30 § 19 .

imdhadh ā, f. IGT Decl. § 12 , imdhuidh (g s. imdhuidhi. d s. imdhuidh. n p. imdhuidhi) f. § 13 .

(a) In the sagas apparently a compartment or cubicle in the large hall containing a couch or couches for sleeping. `an apartment in a great house or palace,' P. O'C. imscing .i. tech becc a talla i.¤ , Corm. Y 790. sceng .i. i.¤, unde dicitur imsceng .i. both bec imma timchellae i.¤ , 1151 . is amlaid trá dorónad a tech sin sudigud Tige Midchúarta fair .ix. n-imdada and ó thenid co fraigid, LU 8051 ( FB § 2 ). con-rotacht rígimdae and íarom do Chonchobur i n-airinuch ind rígthige sin úas imdadaib in tige uile, LU 8053 (FB). dorónad gríanán la Bricrind fodessin fó chomardus imdaí Conchobair ┐ inna láth ngaile, LU 8063 ( FB § 3 ). imdui Ailella ┐ Medba i mmedon in tige, LU 8733 ( FB § 55 ). tánic fer chuca isa tech dessid forsind airiniuch na imdai i mboí Cu Chulaind, LU 3302 (SC). nibo bec in tech dano, secht ndoruiss ind ocus coíca imdad itir cech dā dorus, Sc.M² § 5. tri choicait imdad isin taig ┐ tri coicait fer in cach imdai (describing the Tech Midchúarta), LL 29a6 . tricha láth ngaile i n-imdai Chonchobuir fri ól, Ériu iv 30.24 . int áes báeth borrfadach isna himdadhaib im na doirse, 124.16 . ra-curit ... ina nimdádaib ┐ ina cotaltigib iat, CRR § 13. tanic Adraist ┐ Polinices ... da nimdadaib ┐ da lepthaib, TTebe 647 . téid tar ais dá hiomdhaidh féin | inghean Iopragáid `returned to her chamber,' TD 1 § 37.

(b) a bed, couch . Some of these exx. may belong to (a). `iomdha .i. leabaidh,' P. O'C. dírech n-imda[e] stripping a bed, Críth G. 229. ocht n-imdai cona tinchur and (describing the house of an aire désa), 337 . fuba n-imda, Laws i 176.3 , glossed .i. pisoca is in lepuidh, 180.24 Comm. nemdul cuice na imda, 180.26 Comm. fóidis in agaid sin le a n-imdaid a derbrathar, PH 858. ar colba a himduigi `by the post of her bed,' ZCP vi 282.2 . condubratar aroile oidc[h]e ina n-imdaigh ┐ ina n-ardlebaidh, ZCP vii 307.24 . ba már a mélacht lea techt cosin fer i n-imdai os sí alacht, Comp. CC § 6. roergeadar dream dib re dergud imdad do pellaib cimsacha, TTebe 462 . risin ccoilcigh cluimhdhearaighthe ... robhí fa'n iomdaidh, ITS v 38.22 . fliuchuim m' iomdhuigh lem' dhéaruibh, Psalms vi 6. Fig. a n-imdaig uaige in the grave's bed, Ériu x 77 § 16. rinn lasrach leice Ifrinn | iomdhadh uaighe i n-am loite, DDána 10 § 41.

Of a bird's nest: fágbhaidh cnuas d'ísle san fhiodhbhaidh | nár dhísle thuas d' iomdhaidh eóin, TD 29 § 30.

Of a serpent's lair: péist éagsamhail ... do théigheadh dá hiomdhaidh féin, Maguires of F. § 3.

Of an ass's stable: a bhreith i n-iomdhaidh asail, Dán Dé vi 15.

Of the source of a spring: a tobuir gorma. glana, | moguil folma a n-imdada (a nionmhadha v.l.) `empty husks were the beds of their clear blue springs,' Ériu iv 222 § 41.

? Of the cover of a spear: ní léig le fer í as a hiomdhuigh | slegh do bhí go hiorghoil ort, L. Cl. A. B. 240.83 .

(c) Fig. grave, tomb: a adhnacal ... i n-iomdhaidh a athar, AFM iv 802.17 (= a n-otharligi ... a athar, ALC ii 132.z .). gurrus ádhlucadh a corp ... a n-adhbha na naom ocus a n-iomdha na n-érlum, ALC ii 402.8 . Seinglenn dob ē m'inmhuin | sech gach imdaid deirid, ZCP xii 388.36 . ar n-osgladh don iomdhaidh cloch, Dán Dé iii 27.

(d) an abode or resting-place in general: i rRos Inbhir hi ffuil sind | i n-iomdaidh bhuiligh blaith-bind, BNnÉ 273.4 . a-tá ar neamh na naoi naomhghrádh | a hiomdhadh mar as dual di, DDána 20.43 . ógh do bhí gan iomdhaidh í (of Mary), 17.6 . a mheic ionmhuin ... brú na hóighe th' iomdhaidh, Dán Dé viii 13.

(e) In n.l. imda Ciarain, the name of a church at Clonmacnoise: Celeachair ... cend einigh ... Cluana mic Nois d'écc i n-imdhaidh Chiaráin, AFM ii 1046.3 . See also Hog. Onom.

2 inglan

Cite this: eDIL s.v. 2 inglan or dil.ie/28667

 

adj o, ā (5 in- + glan) very pure: adv. ind anim dorigni Día dam | hé rostimgair co i.¤ , SR 2066. nī ḟēd naom nā nūaērlam | cur re rēim a maithesa | eiri indglan ḟūaranach (of Colum Cille), ZCP x 340.29 .

letraid

Cite this: eDIL s.v. letraid or dil.ie/30068

 

Forms: leitér

v fut. stem leitér-, -eor-,

(a) cuts (off), severs, fells, breaches: urfoichledh in cach ferus na fuili na roletradh na feithe `that he sever not', BCrólige 58 n.1 . letrais Diuran donn lic laindrech / . . . / coic leathunga cut off, Anecd. i 67 § 153. ledraig finda fo usce, ledrad finda for cind, ┐ ni tescadh tuind, Aen. 1934 . doleic M. . . . a shoighit co ro ledair in snaithi . . . ┐ ni ro letair int en, ┐ dochuaid int en . . . for foluamain, 1131 . thug Lughaidh béim do Chonall no gur gerrastar ┐ gur leadarthar a chengail, Comp. CC 132.1 . letras fraech, forcocnus figh, silas sliabh, BLism. 175 va 5 . cor' letrastair in láimh clí ó bun na gualann de, CCath. 2064 . cor' letair . . . / in n-étach bai im Saul, SR 6379 (= praecidit, 1 Sam. xxiv 5 ). nach [biadh] sgéal 'mun fháinne air / méar a láimhe gur leadair, DDána 102.27 . eirniter fo airdeibi gacha feadha is comaith cenél ris, ┐ ni leatartar uile (of fines for mutilation of trees), Laws iv 170.13 Comm . mas iat fedha in ferainn do letradh and, O'Curry 1736 ( 23 Q 6, 29b ). cid fodera go fuiled tri .xx.it screball do loct na fearand ro leadradh sund `which have been breached' (of compensation to occupiers of land over which water has been conveyed), Ériu xvii 74.2 (Coibnes Uisci Th. Comm.). meath na dúthaig dontí ledrus / úr ibhair na naom , SG 24. 35 .

(b) wounds, lacerates, mangles, hacks, rends : dāig is dar cenn lūaigi / leitērthar co lūath, TBC-I¹ 2591 (= locherthair, TBC-LL¹ 3356 ). 's corot letar claideb crúaid, / 's coro ṡil bróen fola dar grúaid, TFerbe 474 . mallacht ar láim ro letair, 700 . ra lettair Lóch mo da lon, TBC-LL¹ 2365 . lerg-luam Lugdach, letrad cailc who hacked shields, Metr. Dinds. ii 80.7 . Lochēne lonn letrad chath, ZCP viii 118 § 29 . sceinnit píasta ┐ bladhmhíla cucu-san co leadraid íad, RC xxiv 378.14 . Húa Fergail da bualadh do chloidhim, cor' ledair co mor `mangled', xviii 169.21 (Tig.). mor ngealchorp . . . ros ledraigset láigne, Alex. 137 . co letrad feóil ┐ lethar on chnáim immach, PH 7212 . leó co ngae gonas no letras (gl. Galeon), O'Dav. 1146 . mo lāmh nochar leadair duine, Aithd. D. 70.3 . ro loiscceadh Coill Comair leis, ┐ ro ledradh `hewn down', Cog. 116.y .

(c) strikes, smites(?): airigsi and . . . sruth ard amnas / ledrais aire crand a gai glais, Anecd. i 58 § 64.

lomnán

Cite this: eDIL s.v. lomnán or dil.ie/30616

 

Forms: lomlán

adj o,ā. Also lomlán, which perh. felt as compd. of lomm and lán but is orig. a form of imlán. very full, completely full, crowded, covered; complete, perfect .

I

(a) Absolute: in taig l.¤ , SR 3862 . sechtmain lomlán `a full week', BColm. 46.29 . is lān ler, is lomnān muir, Otia ii 82 § 7 . is lomnān cen locht cen lasc / is corp comhlān cech aenpars (of the Host), RC xxxvii 348 § 72 . tobar lomlán, Aithd. D. 4.12 .

(b) Folld. by DI: is l.¤ día soilse nem ┐ talam, LU 2032 ( FA 10 ). a Eirinnaigh do drochrannaibh is lomnan dornn, IT iii 70 § 20 . ainm lommnān d'fis is d'ecna, BColm. 22.15 . fid lomnān do nēimh caemc[h]rann `full of the sheen of . . . ', Ériu iii 145 § 26 . tuc do rogrādh im' anmain, / co rob lomlān dot inmuin `overflowing', 31 § 23. lomnan do mil (of trees), RC xxvi 160.3 . cach geg . . . l.¤ d'enaib, 138.22 . puipli na naom . . . / l.¤ do shnechta for ló covered with, SG 35.10 . ceitri cet elipant cona cathcliathaib foraibh lomlana de ogaibh, BB 493a33 . an sál l.¤ do loingis, IGT Decl. ex. 1370 . an bord . . . is lommnán do clochaib búadha, Maund. 192.

(c) Folld. by gen. is lomnan aingel ḟind (of Doire), Three Hom. 108.26 . gur l.¤ diomdha an Dúilimh, Dán Dé xxii 34 . tonna . . . / l.¤ maghair is mairmhíol, DDána 113.23 . lomnan donais, Ó Héodhusa 253.8 .

II As subst. fullness, abundance : a lommnán do biud, MacCongl. 67.13 . l.¤ mo mallacht, BS 20.20 . úais-leóchaid d'éis an tachair / a l.¤ do lughrachaibh, IGT Decl. ex. 2089 . a l.¤ do scéluidhecht scribtha . . . arna balladuib `abundance of stories', Maund. 159.

neimed

Cite this: eDIL s.v. neimed or dil.ie/33032
Last Revised: 2019

 

Forms: nemthe, nemid, nemhid, -nemiud, nemid, nemthiu, neimthiu, neimed, senneimedh, Nemed, nemed, nemedh, nemed, Nemed, Nimeth

n o, m. orig. s, n.? occas. treated as neut. in law texts; the gender is m. when denoting a person or animal (male or female) and n. when denoting an abstract notion (e.g. 'sacredness' or 'privelege') or a place, Bechbretha 107-8 , ZCP xlv 100 , but see CMCS viii 48 . cf. coa nemthe nert, LU 3480 (g s.? `to the protection of the shrine', ZCP xv 188 § 15 ). g s. ind nemid , Trip. 240.19 = in nemhid , ib. 4 . d s. -nemiud, LL 227a20 . n p. nemid, Laws v 14.12 . a p. nemthiu, LU 9786. neimthiu, Laws i 260.17 . neimed (o, m.), IGT Dec. § 11. 20 .

I The orig. sense is prob. that of a consecrated place, = Gaulish νεμητον (cf. Αὐγουστο-νέμετον Ptolemy's name for mod. Clermont Ferrand; see Pedersen Vgl. Gr. ii 37 , RC xxiii 138 ), which prob. represents an indigenous word used of sacred groves; cf. de sacris silvarum quas nimidas vocant , Du Cange s.v. nimida (< Conc. Liptini A.D. 743 ), which seems to represent an orig. fem. It is sometimes not possible to distinguish the sense 'sacred place, sanctuary' from 'privilege', Bechbretha 107 . In Irish lit. a sanctuary : nemed gl. sacellum '(small) sacred place' Sg. 13 b 1 . atnaig tar fót crúach i n-ardnemed dia díte, di-eim ar díantólae slúaig 'he brings him away over gory sod into a high sanctuary for his protection, which protects [him] from the swift tide of a [hostile] throng' Críth G. 53 . nemed gl. asilum 'a place of refuge' Ériu lv 9 ; in early Christian lit. prob. a small chapel or oratory (or else the spot on which such stood), freq. in connexion with `cell'. conid Dún a sen-nemed, LU 754 (of Downpatrick, the burial-place of Colum Cille) = RC xx 178 § 44 (`senior church') = senneimedh, BCC § 374 ; perh. for sén-n.¤ auspicious holy spot, i.e. the place of his resurrection. ní ra cráid chill nā nemed, RC xiii 84 § 98 ( LL 303b39 ). nemed cille no duin, Laws iv 214.4 (glossed .i. in releg cemetery, ib. 24 ; cf. LU 754 above ). neimhedh naemainglech (of Cluain Cesáin), Acall. 500. neimedh Sináin, ZCP x 12 § 7 (seems = tempall S., ib.). can comarci . . . do cill no do nemead, Cog. 152.3 . ro cumdaigedh leis ceallaca dhais Erenn ┐ a neimhedha, 138.21 . nior fhagbhadar Lochlannaigh naomh nó neimheadh no ceall uasal . . . gan argain, Ériu i 80.12 . Content. vi 196. cin chadus do chill nā do nemedaib, Ann. Conn. 1236 § 16. ? nipsa cell cin chlocc . . . nipsa haí cin imditin, nipsa neimeth cin imfochaidh, Anecd. ii 60.5 ; cf. nemeadh cin imfochaid (sign of degenerate times), ZCP ix 168.22 .

pn Prob. in this sense in place-names: Nemed, Trip. 240.19 (place where there was a `neimed'). a Nemud slebe Fúait, TBC-LL¹ 5355 = o nemiud, TBC-I¹ 3298. i nNemiud, Metr. Dinds. iv 166.55 (also in Sliab Fuait). Cf. termond na fían . . . im rēid airthir Nemid nāir, LU 4148.

II Secondary meanings, arising prob. from the immunities or honour attached to a consecrated spot.

(a) sacredness ; privileges or insignia (belonging to a profession, rank, etc.), status, dignity: nemeth .i. nem iath .i. i n-as dír d'eclais, Corm. Y 962. nemaith .i. a n-as dir d'ogaib, 963 ( = nemáith, Corm. p. 31 ). nemuath .i. a n-as dir d'filedaib, 964 : all three exx. are etym. glosses on `neimed' acc. to its various applications; similarly O'Mulc. 830 fg. (There may have been a techn. term nemiath; cf. Anecd. ii 74 y : crodh neich nat ba neoit nim [nem v.l.] iath, from a judgement pronounced by `filid' and `brethemain' = the property of a person who is not niggardly towards the Church?.) ro ordaigset fir Herend a nemthiu and sin .i. cloc ┐ salm do eclais. Gēill do rigaib. Trefoclae techtae do filedaib. Aithgabáil do fennethaib, LU 9786 = RC vi 165.9 , Trip. 564.33 (`privileges' in both places). cia nemed as uaisle fil i talmain? Nemed n-ecalsa. Cia nemed is uaisliu fil a n-ecluis? Nemed n-espuic: is e espuc as uaisliu dibside easbuc ecalsa [sic leg.] Petair, H 3.18, p. 17a ( O'Curry 46 ). Colum ar chennsa . . . fri neimhedh eccalsa ┐ ealadhan, 2296.26 .

Possibly in this sense in chevilles: for nem noebda niab nemed , SR 7135 (g p.? or n s. in sense I?). naemda nemedh , Anecd. i 61 § 93. mét nemed , Ériu iv 106.6 . acht ní sóeras nemed de 'except that which sacredness increases of it' Bechbretha 58 .

(b) closely connected with preceding sense, and not always to be distinguished from it, is that of a person (or class of persons) possessing legal status or privileges ; acc. to MacNeill, MacNeill, Law of status 273 n. 1 , a generic term for every person having the franchise of the Féini (but the word seems to be sometimes employed collectively of an entire class); used with much latitude of application, somet. (chiefly in the compd. uasaln.¤ ) of the highest dignitaries, king, bishop, head of the `filid', somet. (esp. in the Uraicecht Becc in Laws v , a late text) of handicraftsmen or master-workers; see ZCP xv 262 - 3 and cf. Corm. Y 962 - 964 quoted above. atat do [ = dá] neimhid do-cuisin for talmuin, saeirnemead ┐ daerneimeadh. Ite saer-nemead filead and .i. ecalsi, flatha, filidh, feine. Daerneimead imorro, aes gacha dāna olchena. Is aire ada daernemead aes cacha dāna, fobith is do shaernemthib fognait. Acht i[s] saer cid cach creanus a suiri dia dán, Laws v 14.1 fg. ; i.e. the free `neimid' comprised churchmen, rulers, `filid' and `féini', the subject `neimid' handicraftsmen, but the latter could purchase franchise by their art. ni tuath gin tri saorneimthibh samaigter, eclais, flaith, file, Eg. 88 f. 20b ( O'Curry 2272 ). admestar díre cōir cach graid do ṡoernemthib ┐ doernemthib, ZCP xi 95 § 52 ; cf. dire .i. di-errethe do nimt[h]ib ara n-uaisligitaid, Corm. Y 417 = nemthib, Corm. p. 15 (i.e. `díre' is not paid by `neimid' on account of their rank). gúala nemid filed `the coffer of a privileged poet', Triads 255 . mórad nemed `exalting privileged persons', Tec. Corm. § 1.16 . nā ben ra cellaib nemid !, LL 141 m. sup. nib dulta duit da thig | ar enech noím no nemid, LB 277a12 . a chombrāithre naom ┐ neimhedh his brother saints and churchmen (?), Anecd. iii 2.4 . cach dán a nemed, ACL iii 226 ( Aib. Cuigni 14 ; expld. `to every art its practiser', ZCP xvii 49 , but perh. = a). neimheadh gach dán da ndernta, Metr. Gl. 28 § 43 (where n. seems equated with the handicraft, etc. itself), cf. neimheadh .i. gach dán no gach ealadha, O'Cl. There is a distinction between nemed Dé 'a person privileged from God' (i.e. a cleric) and nemed duini 'a person privileged from man' (i.e. a king, poet etc.), Bechbretha § 39 (notes) .

A law-tract freq. alluded to was the Bretha Neimed, which contained among other things rulings of the `filid' on technical points and was included in the curriculum of the `cana' or poet of the fourth year; see IT iii 36 § 18 (Bretha Nemídh) and Auraic. 1298. isna Brethaib Nemed, Corm. Y 142 , 143 = Nemid, Corm. p. 7.

(c) a halidom; any valued article (property, etc.)? consuitter fir ┐ dliged imaille for neimiudh truth (proof) and right are founded on `neimed', Laws v 8.14 ; by Thurneysen, Cóic Con. p. 12 , transld. Heiligtum and expld. as someth. sacred; from the sequel it appears that the `neimed' for judgements of the church was the Scripture, for those of the `fili' rules of law (roscada) and for those of the `flaith' rules, maxims or precedents and testimonies. Cf. O'Dav. 1175 : lam fo nemiath .i. . . . lam fora mindib. nach nemedh do gait `the stealing of an article of little value' (? of great value), Laws iii 394.13 . in cintach in neim-neime do gabail de riana nimhe, a neimhe riana ferunn, H 3.17 c. 132 ( O'D. 160 ), i.e. non-`neimed' property was to be confiscated before `neimed' property, the latter before land. Of cattle : ro suidiged son la Feine hi comdire fria huasalneimthiu cethra, Laws iv 198 z , cf. 200.3 , 19 . ni gaibhtiur nimhe cethra i n-athgabail, H 3.17 c. 131 ( O'D. 159 ). nemeth bó, O'Mulc. 830 e .

(d) in special sense of landed property, any land owned by a nemed-person, esp. glebe-land: neimheadh .i. neamhiath .i. talamh as dlightheach d'eaglais, O'Cl. teampall . . . do forbhadh lasan epscop . . . ┐ neimheadh .i. talamh ecclusda do órdughadh dhó `glebe-land', AFM ii 1082.21 . ? nir dhíon ar an ccaptin . . . neimhedh naoimh nā filed, fiodh nā foithirghlend, v 1788.12 (transld. `sanctuary'). fer médaigthe neimhedh eccailsi ┐ ealadhan who augmented the property of church and science, vi 1908.8 (tr. `an exalter of sanctuaries'). ro croithset neimheadh an naoimh ┐ an innsi uile `glebe-land', Hugh Roe 92.2 (f. 24b) , of Tory Isl. blessed by Colum C. gan indradh no orgain neimheadh eccailsi ná eladhan, 190 z (f. 51a) . ? screpul gach teineadh cin tart | do neimeadh coicidh Connacht, Lism. L. 4780 (tr. `the chapel').

pn Nemed occurs as name of the leader of the Fir Bolg in the Book of Invasions = Nimeth, Gildas Hist. Brit. § 13 ( ZCP x 155 ); also N.¤ mac Sraibchind, see LL 129b14 . Possibly the same word as the above, see Van Hamel, ZCP x 183.

2 neimnech

Cite this: eDIL s.v. 2 neimnech or dil.ie/33042

 

adj o, ā. (nem) heavenly: Torach, aitreab nemnech naom , ZCP x 341 y . do cadach na naomh neimhneach, BNnÉ 251.10 . superl. naomh as neimnighe puirt `most heavenly in respect of city', 286.3 . See 2 neimnige.

Load More Results