Search Results

Your search returned 41 result(s).

amae

Cite this: eDIL s.v. amae or dil.ie/3053

see Pedersen Vgl. Gr. ii 151 , 188 . Interjection verily, indeed . Frequ. translated `alas!', but this sense seems to derive rather from the context. Note also its use with fé infra: a trede asrubart anúas a.¤ attá linn potestas ar quis militat `surely we have . . .', Wb. 10d2 . amæ ǽm nípo úaib . . . `verily indeed', 13a20 . in dúib nammá ropridchad a.¤ ni dúib sed omnibus gentibus `is it to you only he has been preaching? Verily not to you alone. . .', 21 . im bia tesargain? . . . biaid amæ., Cymmr. xiv 118.17 . cid son amai, TBC-LL¹ 1803 . is é tricci . . . connagat na eich ardmora . . . atchonnarc a.¤ , LL 189a17 . a.¤ a ócu . . . mochin tír asa tánic, TBC-LL¹ 982 . a.¤, a occlaig . . . cia hainm in cathair, CCath. 3001 . a.¤ atúsa . . . ic lainmilled neit[h], 5127 . acc a.¤ , LL 13838 . ┐ a.¤ dlestis a n-olc do denam, uair is adbul a n-ecoiri, TTebe 2628 . ┐ amæ nir dichait esbaid muintire C., CCath. 3756 . Combined with alla (ale), a(i)ll: Conall dorōine, ar Ailill. Amai! nī fīr om (alla amai ni fir ón v.l.) ar Conall, ZCP i 104.24 . amae ale, bar L., rat chur . . ., TBC-LL¹ 3787 (Láeg upbraids Cú Ch. for being too gentle). aill amai tancatar námait a ndún , LU 8380 ( FB 25 ). all amai or Fergus na bríathraib ilib, 5455 (TBC). aill mai (sic), O'Curry 1387 (H. 3.18, 630a). Combined with fé: fe a.¤ for L. nacham ail, LU 8495 ( FB 35 ). fé (truagh) .i. ue amai .i. lim amin .i. ué, ZCP viii 107.3 .

árosc

Cite this: eDIL s.v. árosc or dil.ie/4240

Forms: arosc, -asc, -usc, -uusc, air(r)iusc

n o (ad + rosc. See GOI § 104 ). Treated as n. in arosc mbreithre, Lism. L. 4083 . Also -asc, -usc, -uusc, air(r)iusc.

Saying, maxim: ba á.¤ insin la aithrea gl. de institutione patria possuit, Ml. 136a5 . amal as narasc gl. ut dicitur, 55a13 . airesg .i. radh, O'Curry 971 (H 3.18, 416). indrosc .i. ind-āroscc .i. ārosc dā ind brēithre, Corm. Y 747 . conid desin is árasc `Cosmail Mael do Kaplait', Trip.² 1162 . conid di hén is árasc la G. `cotlu[d] Faillén i nDún Náiss', 2176 . ároisc roscada . . . / 's tecusca fíra Fithail, Metr. Dinds. iii 20.241 . nārbat soithiuch senáruscc (of a poet), ZCP iv 238 § 5 . ba cend náruisc for bith ché (of a holy man), LL 359 marg. inf. tria cháoinbhríathraibh ┐ milisárusccaibh, Hugh Roe 296.7 (fo. 77b) . Proverb: ro dearbhadh an dearbharuscc . . . .i. beodha gach brathair fri aroile, AFM v 1768.4 . In phrase á.¤ ré(i)re see 1 ríar (a). In chevilles: ārusc ndēte, ACL iii 295 § 26 `moral saying', RC li 301 § 1 . arusc fenech, Snedg. u. Mac R 10 § 15 .

? aruusc n-arrligh .i. muin duine. Uad-side for a fidh comainmnig[th]ech, Auraic. 5639 .

In Laws stipulation; condition, reservation: toing do Dia . . . cen acht, cen arusc . . . cen dichell, O'Curry 64 (H 3.18, 23a) (`without any reservation', Plummer MS notes); [cin] airesc . . . cin dichell, 60 (ib. 21b). ni foglean fonaidm fri hinndliged n-aruisc, O'Curry 2585 ( Eg. 88, 49(50)c ) `one is not bound by an illegal stipulation(?)', Plummer MS notes. tre caindliged araise ┐ achtaighthi, O'Curry 2465 ( Eg. 88, 37(38)d ). ni do ratar fri acht ┐ airesc, Laws ii 342.22 Comm. cen acht cen airiusc do biud ┐ ētuch without any condition or stipulation regarding, ZCP xv 321 § 14 .

In phrase ardu (airde) á.¤ : asbert Morann fri Neri: ardu arusc asbér frit. Treba Bresail ní mo bera arraith, Ériu xi 43.29 `a high (universal) saying', 52 n.1 . gach taurbaid tecmaic dligid [a] tasc munub airdi airesc .i. munab ard hé re hindisin, O'Curry 738 (H 3.18, 353b) .i. madh doig a fhis ac cách, O'D. 944 (H 3.17, c. 661). ni fil folta . . . le na turbaid, acht airdi arusc, O'Curry 1269 (H 3.18, 515) .i. acht iní is ard re innisin, b[ás] in ri, no slog hi tir no ass . . ., ib. is for teist bus airde arusc .i. for an teist is ard re harusc .i. in mach teist, 2582 ( Eg. 88, 49(50)b ). Cf. ní cria di secht mbáethaib file la Féne . . . di ardd (aird v.l.), di arusc (airriusc v.l.), Tec. Corm. § 19.9 .

arthraigid(ir)

Cite this: eDIL s.v. arthraigid(ir) or dil.ie/4334

Forms: arthrugud

v also ardraigid(ir) (cf. 1 airdrech).

(a) appears (to DO): ardrigid gl. [ap]paret, Thes. ii 23.35 (BCr.). ardrigiter (rel.) gl. parent, 31.23 . roardrigestar dúnni ó an[g]lib, Wb. 28c12 . coro árdraig dó in Coimdiu, Trip.² 280 . ? arddruig a Ch., 1591 . nó ardraigdis foillechta in gelcréchta and, 142 . artraigfid isind aeór i soilse, LU 2508 . isin méit inro arthraig dia apstalaib iar n-esergi, 2548 . niconn artraigfeth ind Áí, RC x 226.183 . in magin in ro artraig in ceo druidechta do L. artraigid dano in dubnel cetna, LU 8531 ( FB 39 ). dia ṅdibairgtis ní arthraigtis `if they were shot at, they used to disappear', RC xiii 448.z . manar artraig an galar bunaid i naimsir in cunnartha ┐ do artraigh iartain was not apparent, O'Curry 656 (H 3.18, 319). ni roarrthraidi in t-usci, ZCP xii 368.32 (= ni ro artaige (sic), RC xlvi 234 § 4 ). artraigheadh in tirim let the dry land appear (i.e. after the Deluge), BB 15b1 . i ndomnach roarthraig (roartraigestar; atraicestar v.ll.) túag nime iar n-dílind, Ériu ii 198.7 . ni arrdraigestair a ndūn , ZCP xiii 373.30 . ro artra[ig]setar doib tengtha fódlaide, PH 5455 . da cuiread daine da n-idlocad as in tir ar na harthraigdis o sin amach isin pobul sen, YBL 147b6 . ro artraigset . . . renna . . . na ro artraigset in nim remi sin riam, CCath. 826 . ro artraigh an gaoth doib asahaithle, Leb. Gab.(i) 258.14 . ro artraigh toirneach ┐ teinnteach mór, AFM ii 804.8 .

(b) makes manifest, shows clearly (trans.): a trí i nardraighther in which it is apparent, O'Dav. 1132 . gemadh re re niubaile ro fartraigedh he, O'Curry 690 ( H 3.18, 334 ) = ro artraighedh é, 1108 (ib. 448a ) = ro rathaiged he, 654 ( 317 ). in galar bunaid . . . nochan artraigther ann fo cétóir, O'D. 1692 (H 5.15, 31a). Cf. arthraighis .i. gnímhaighis, O'Curry 970 (H 3.18, 416). .i. métaigis, O'Cl. (cf. 2 arthrach).

Vn. arthrugud.

1 brecc

Cite this: eDIL s.v. 1 brecc or dil.ie/6620
Last Revised: 2019

adj o, ā speckled, spotted; variegated; patterned, ornamented: aladh .i. breac, O'Cl. cuirither iasg ṁb. mbedg (MS), Ériu xxii 42 § 9 and 48 n. 4h . ernail dhatha . . . etir brec ┐ dond ┐ alad ┐ rúad, TTr.² 881. tri datha na hec[se] . . . b.¤ ┐ fochanar, Auraic. 5249 speckled (raiment), see Thurn. ZCP xvii 291.16 . i fil ilmíli mbrec mban of women (in) variegated (dress), Imr. Brain 19. cochléne breccai plaid (?) capes, BDD² 1204. cet d'étach gach dadha bricc, IT i 125.15 ( TE Eg. 10 ). bróca brecca bernacha, Todd Lect. vi 60 § 80. écne b.¤ , Imr. Brain 54. ní sladar iasc mbrec for ganim deirg (rhet.), LU 8651. nathir bémnech b.¤ `speckled snake', Thes. ii 327.18 (Hy.v). graig ngabor nglas, brec a mong, LU 3692 ( SCC 33.19 ). daim breca brindled (?) oxen, Trip. 176.15 . na heich breca dappled , Celtica ii 42.32 . a chuilim bhric tig ón Spáin `pied dove', KMMisc. 50.2 . ro brecad do semannaib findruine conid brec (sc. a shield named Briccriu), BDD² 976. ba b.¤ do imdornchoraib na claideb n-orduirn `speckled with the hilts of the gold-hilted swords', Ériu iv 26.26 . go frithathartaib óir bricc friu anechtair with rack-clasps (?) of patterned (?) gold (of scabbards), LL 11193 (TBC). bruiden brec bélfhairsiuṅg, MU² 203. d'aebind bricc of speckled ebony, Alex. 593. mo lebrán brec `with chequered page', SG 56.32 . na Banba bricce `of many-coloured B.', Arch. Hib. ii 82 § 1. ós Bōin[d] bricc ` sparkling ', 92 § 3 . sduadh bhreac dhealbhach um an ndún , DDána 119.17 . san gcrann mbrioc (: riot) on the stained (?) Cross, Aithd. D. 86.11 (cf. A. Ó Dálaigh xxvi 4 ). gur bhó breac ó corpaibh daoíne an tulach, AFM v 1784.23 . cardo benedicta .i. an fuafannan breac `speckled thistle' (Gloss.), ACL i 326.36 . adhbhar gotha dod ghruaidh bhric 'a cause of reproach to your freckled cheek', Giolla Brighde 108 § 3 ​​. See galar.

As subst. fex olei .i. aní imbi brec specks (?), O'Mulc. 42. adberar an Bhrec fría, ó comhmbrecadh taisedh na naomh ┐ na naomh-ogh a n-áoinfeacht . . . innte (a reliquary), BNnÉ 266 § 232 . ? rop ecem secc da selbaib / in b.¤ asin b.¤ Temraig, LL 376a46 . brec mor `great dotting' (a form of Ogham alphabet), Auraic. 6010. rand[aigecht] bec mor andso ocna filedhaibh . . . carrdechnaid vero acna druthaibh . . . ┐ is edh on a b.¤ that is its diversified form (?), IT iii 86 § 86. Cf. § 85.

As epithet in n. pr.: féil Chóemáin Bricc, Fél. Sept. 14. ? innisios fer brec nach beo, SG 362.7 . Appar. n. pr. m.: co B., TBC-LL² 4074 .

Compds. With nouns. Símón Brecc ... brecc-ainech ro bhoí .i. aiged bhrec lais on ardbhruth 'he was mottled-faced, i.e. he had a mottled face from the intense heat (anger ? fever?)'​, Cóir Anm.² ii 26 § 87 ​​​. breccbardne (name of a metre), IT iii 43 § 54 , Murphy Metrics 64 § 59 (see p. 84). brig bladmar, bruthmar, breccbárc, SR 2642. in Bhreac-bhárc .i. lung Fhinn mheic Cumhaill, Leabh. ó Láimhsgr. xvi 1046 . breac-bhriathra . . . / glac íad `verses ?' (to a patroness), O'R. Poems 3339 and Gloss. bairghean, breac-cháca (breach cháca, MS.) beg éattrom `a loaf or little light Ceak', Eg. Gl. 8. Cf. bairghean breac ` barnbrack ' (`barm-'), Dinneen . do butainte brecdatha .i. co ndathaibh éccsamhla, Leb. Gab.(i) 30.13 . meic Blait breacduirn, Acall. 2355. dá breclamainn `speckled gauntlets', CCath. 4675. delg óir . . . / i n-óe cecha breclenni, LU 3709 ( SCC 33.27 ). co rainig . . . in breacmacraid (brecmac rig, v.l.) thiri Armenia the motley youth, RC xx 430.3 . breic-mhias an mheasraidh, TSh. 905. ós breac-mhoigh Éireann, Content. xxx 21. .x. mbrait mbreccphupaill .i. pupaill cacha datha, Ériu ii 4.17 . breacṡolas `the morning or evening twilight ', P. O'C. robrāth na breictheinedh blazing fire, ZCP viii 211.28 . fleadh bhreacthruaille beann `ornamented sides of goblets', Magauran 421 .

With adjj. brecc-aladh piebald , RC xlvi 230.25 . meic borrthoraid brec-bāin, MacCongl. 33.14 . os Banba brecbuic, MacCarthy 184.10 . panathir breccborr huge spotted panther, Rawl. 78a19 . di sciathaib . . .bána breccbudi ` yellow-spotted ', TTr. 1403. geabhuidh lamhuinn mbreacchuir mbláith, KMMisc. 170 § 12. lis ballach breicderg, Acall. 2738. Brec-derg (name of a drinking-horn), 157 . da sheir birrdha brecduba, RC xiii 5.10 . a barr bre[c]glas, Hail Brigit 20 . dá ech . . . brecglassa, LU 8591 ( FB 45 ). gusan mbrúgh mbraenach mbrecṡolus ` light-bespeckled ', Ériu iii 162 § 16. ra beind breccsholais búabaill, MU² 230.

With adjj. formed from nouns. mergeda . . . a . . . breacamlacha `variegated (and) emblematic', Marco P. 61. medon fethech brecbaindech `spotted with pustules', RC xxiv 196 § 11. la fichit brandub brecboirdnech, LL 7285. brat breicbreidech, RC xxi 398 § 33. da n-ocht ṁbliadan brecbuidnech varied and crowded years, LL 14958. o earradhaibh breac-dathacha a banntrachta, ML 38.22 . amail buinne . . . mbreachlasrach with motley flashes, CF 774. brat breclígda immi `of varied hues' (Gloss.), BDD² 1165. gus an mbuinde . . . mbreclinnteach mBuada, MR 104.8 (2 brecc ?). sluagh . . . breacmeirgeach with many-coloured standards, MR 214.y . bloiscbem brecthentech, Lec. 171 ra 26 (brēicthinntech, ZCP viii § 38).

? cumasc slaite breaclíte ┐ lethrannaigechta moire, BB 291a34 = cumasc slaiti brecht, etc., IT iii 84 § 71.

In nn. loc. in compds. see Hog. Onom.

brodach

Cite this: eDIL s.v. brodach or dil.ie/6903

adj o, ā (1 brod) dirty, filthy; mean, disgusting: a ndún bhrógach dhuaibhsech iffrinn, RC xxiii 12.11 . do chum mo bhéoil bhrodhaigh d'fhosgladh, Desid. 6909. pecthach broghach `filthy' (Gloss.), Celtica i 225.11 . Compar. as bréine, bhrodhaighe . . . iná madadh marbh, Desid. 5778. Adv. dh'fhonn dul as go broghach to evade in a mean way (issue of arguments in a controversy), Luc. Fid. 4346.

cennrach

Cite this: eDIL s.v. cennrach or dil.ie/8667
Last Revised: 2013

n (cenn + -rach (from rigid (c)) Pedersen Vgl. Gr. i 100 ). f., IGT Decl. § 12 (see note 3). straps, ties; halter: cosmail fri mol mulind cona scíathaib ┐ a chendraig ┐ a irmtiud, LU 7182 = BDD² 795 `the fastening of a millshaft(?)', Gloss. cuir . . . / ris an each . . . / ceannraigh ` halter ' (`buckle', notes), Aithd. D. 81.5 . crios cumhdaigh ceathra gceannrach ` buckles ', Magauran 1939 . Of a building: sduagh bhreac dhealbhach um an ndún / dar leat mar badh ceannrach caomh, DDána 119.17 .

com

Cite this: eDIL s.v. com or dil.ie/10557

Forms: comad, comarle

n comh .i. coimhéd . . . comhadh .i. coimhédadh, O'Cl. tabar com ndún (leg. comad? comarle?), Vita Br. 46 . Cf. hí c.¤ airgit gil (of a receptacle), LB 233b22 . tabar c.¤ ṅdún `give us protection', Lism. L. 328.35 .

con-airléici

Cite this: eDIL s.v. con-airléici or dil.ie/11978

Forms: conairleicter, comairlecea, comairléciud, -cthe

v (* com-air-léic-, Pedersen Vgl. Gr. ii 563 ). In O. Ir. glosses usually with -ei-, -i-, but cf. -comairléce, Ml. 77d7 , and see Vn. and Part. permits, allows; lets go: conairleicter gl. dimittuntur, Ml. 62b19 . nad comairlecea gl. nihil . . . admittere, 27a7 . in tain conairleci inna bochtu fochumachtu innasommae, 27d10 . nachamchomairlíc hí fochaid, 32d5 . conairleicthea asin doiri ho Chir gl. omnes a Cyro . . . dimisi sunt, 34d21 . cotrairléic som ón intí Dia gl. Deus . . . permisserit, 44d16 . indaroncomarlecis ni gl. nos . . . permisisti, 77d6 (leg. indanroch., note). iarsindi cotanrairlic hi ndóiri `after letting us go into the captivity', 125a9 . ra chomairléic F. . . . a choibled do dénam, MU² 146 . naro comarleicc Dia . . . forbad an neith ro imluaidh, Grail 1396 .

With prepp. governing indirect obj.: conairleci dílgud ar pecthae ṅdún , Ml. 105c9 . cein nant rochomarleic som dunni `as long as He did not permit us', 53d9 . rocomarleced . . . do loim midc dochumasc ar usciu `it was permitted him', Mon. Tall. 143.24 . níro comarléic Día dó, Trip.² 514 . hé cotnarlaic iar cóir chert / doib anisin, SR 3659 . Dia condarolegea do faisdine (of the devil), ZCP xxx 153.28 = cotarléci, Alex. 1025 . nir comairlécc R. dóibh `did not consent', AFM iii 634.18 . is for tarbai ro-comarléiced do'n rig co ro-thechtad claideb, PH 4077 . cid comarlecther foraib do daul immach `that they should be allowed', Mon. Tall. 147.2 . In difft. sense: ro comhairleicc fri a choimfhialus . . . dul . . . ┐ ro cedaighset dhó `sought leave', Leb. Gab.(i) 222.15 .

In follg. approximating to meaning advises, recommends, orders (cf. con-airlethar, comairligid, and use 1 cet II (b) of 1 cet): ra comarliced accusom dano. Cia bad chóir they took counsel. LL 22637 ( CRR 2 ). ra comarleiced comairle ac E. mac L. . . . Cach beó da aissec, etc., 22879 ( 17 ). ro comairleicc fri hAdhamh én uball do bén dí, D IV 2, 42 va22 . ro comhairleicc d'Ua R. ┐ dia muinntir toidhecht dia ttighibh `advised', AFM vi 2200.7 . go ro comhairléicc an bhainrioghain . . . d'Iarla . . . tocht . . . do cabhair, vi 2272.7 (see n.). Less certainly: dia comuirlege in eagluis tir lais ` advise ', Laws iii 66.22 Comm.

Vn. comairléciud. Part. -cthe.

1 dath

Cite this: eDIL s.v. 1 dath or dil.ie/14728
Last Revised: 2019

Forms: dath, dath, datha, dath, daith, datho, dathu, datha, dathe, dathai, dadha, datha, dath, dath, dath, datha, datha, dathanna, dathn, datha, dathann, dathan, dathannaib, datho, dath-, -dath, dub-dath, crón-dath, gorm-dath, oen-dath, aondatha, doel-dath, drech-dath, drech-datha, for-dath, dath, il-dath, ildatha, líg-dath, ór-dath, so-dath, soer-dath, dath, datha, dathanna

n u; the n pl. dath, LMU § 7 points to neuter gender; less stress should be laid on the eclipsis in the n s. SCC § 37 : dath nétrom.

RHYMES & ASSON.: dath : rath, ZCP viii 217. 11 : cath, vi 269 st 5 . Acall. 7592 . datha : Macha, CRR 32. 2 . : catha, Acall. 5871 . For further instances see Inflexion.

INFLEXION: n s. dath, Ml. 28 c 12 . Laws ii 148 &c. ; rhyming with iadad, SCC § 33 , pócath, TE § 10 , cath, TBC-LL¹ 265 , Findchad, Rawl. 158. 22 . daith frequent in mod. MSS, Midnight court 17 (similarly daithibh d p. ib. 417 ). g s. datho, Imr. Brain § 8 (: gretho), § 13 (: étatho). Wb. 5 c 19 . dathu, Laws ii 148 pass.; later datha: SCC § 31 (: Labrada, g s.). Fél. Nov. 15 (: catha, g s.). SCC § 34 (: flatha, g s.). LL 133 a 16 (: macha, g s.). Leb. Cert. 84. 9 (: lúireacha). dathe, Laws v 382. 18 . dathai, Fen. 140. 18 ; for dadha TE § 10 read datha. d s. always dath (: immarbad, Imr. Brain 38 ). n du. da dath , LL 16 b 41 . n p. dath, LMU 71. 18 . datha, LL 174 b 21 (: macha, g s.). dathanna Mod.-Ir. ( OCU 111 ). a p. datha, LL 149 b 29 (: flatha, g s.). Laws i 20. 30 . dathanna, Lib. Flav. 36 b 1. 9 f.b. g p. dathn , SCC §§ 33 , 37 , BDD § 106 , FB § 45 . datha LL 120 a 46 (= dath, LU 105 b 4 f.b. ), PH 1304 . dathann, Lib. Flav. ii 38 b 2. 19 (examlacht d.). Bedel Gen. xxxvii. 3 . dathan, 23 I 41, p. 5. 3 . d p. dathannaib, ZCP ii 303 . Gadelica ii 130. 689 .

I Colouring matter, dye : fuilled risin trían (sc. na roidi of the dye plant) gurup leath ó bias ina min nó na dath urlaṁ when it is in the state of meal or prepared colouring stuff Laws ii 420. 7 . ni thig dath ar bith gan ruanann, O'Cl. s.v. ruadh (glossing a quotation from Ds. of Ceilbe, Metr. Dinds. iii 54. 7 ). ó bláthannuibh na talman dogeibh sé dathanna, Lib. Flav. 36 b 1. 9 f.b. Cf. dathugud I and Scotch cha luidh dath air dubh luidhidh dubh air gach dath black materials will not take any dye Macd. 312 b .

II Colour in general, a particular hue or tint ; in the following instances used of the colours: bán, 1 brecc, 1 buide, corcair, croderg, crón, derg, 1 donn, dub, 1 finn, glas, gorm, rúad, úaine. Often connected with 1 lí, 1 lígrad.— is lí, gl. nó is dath, LU 131 b 33 . cen líga .i. cen datha LL 188 c 7 .. hic color dath, Ir. Gl. 1087 . adhbh .i. dath H 2.15A, 117 b . lath ised dath, Todd Lect. iv 134. 4 f.b. cen chaile nach datho chen chaile pectho without a spot of any kind Wb. 5 c 19 . mac in airiuch...dath fo leth a éduigh cach lae, Laws ii 148. 5 ; ib. 148. 8 . lígrad óir ┐ airgit...┐ datha cach thíre, FB § 2 . tibri uani tibri gorm tibri corcra dath nétrom, SCC § 37 (cf. topur co niumad datha, PH 1304 ). corcair co náldi datha, ib. § 31. 4 . cach dath atchí duine do guirm do bricc do buide is do chorcair LL 196 b . i fégaiter datha .i. find i mmoltar dub i naerthar brecc i fuacarar, RC xxvi 18 § 29 . co nd.¤ ┐ tóthocht, LL 37 a 17 . is álaind a ndath ar nim, Laud 615 38 a 1 (of the apostles). duibi a delb iná gach dath, BB 402 b 4 . a illdelbaig (emblems) ...arna forniamad a dathaib dathálli, TTr. 141 . ibar .i. ab ebore .i. ó cnáim elefante ar dath ┐ suthaini, O'Mulc. 700 . (cloch dub...bán...glas) cia dhíobh sin dath, TSh. 20. 8 . cóta diomad dathann, Bedel Gen. xxxvii 3 . anúair thaisbeanas sé (sc. an fíon) a dhath annsa chupán, ib. Proverbs xxiii 31 . daith an locha ┐ gorm na dtonn ag teacht...go tromm, Midnight court 17 . boladh dath ┐ cumadh aráin, Donlevy 242. 14 . Brightness : trí claidhmi coindli datha, Leb. Cert. 84. 1 .—Of the body: is annsin ba réill do chách díb (i.e. Adam and Eve) dath cuirp araile, MacCarthy 56 i . glór na ndiabhal as a ndath lór do phianadh na bpeacthach, TSh. 187. 2 f.b.Of the hair: trí foiltne co saine dath SCC § 37. 14 (ní hinand a ndath, ib. H). mong buide fair ...álli dath, ib. § 33 . folt trí ndath fair folt dond ... cróderg ... budi, FB § 45 . oenḟer forsa mbetis na trí dath ucut .i. in folt marin fiach ┐ in gruad marin fuil ┐ in corp marin snechta, LMU § 7 . ba cosmail dath ind ḟoilt sin fri barr nailestair...nó fri dergór iar ṅdénam a datha, BDD § 1 . cosmail fri túidlig nóir forloscthi dath a fuilt, ib. § 99 . ib. § 106 .—Of the colour of an animal: dath a ech, FB § 44 . it lóig it úain co ndagdath, Imr. Brain § 38 (v.l. co ndath). mucc co ndath oiss, LL 162 b 36 . deich ngabra donna datha, Leb. Cert. 84. 9 . marcṡlúaigh álainn aondatha, OCL 23. 7 . masat cethra co ndath cethra, Mesca 24. 4 f.b. elta co ndath elta, ib. 22. 1 . caora cruandatha, BS § 68. 5 .—Of the colour of the snow (opp. dath fola): fri dáth (dath, Eg.) snechtai, IT 69. 5 . is dath snechta corp, ib. 132. 5 f.b. úaitne i nd.¤ snechtai ┐ araile a nd.¤ ḟola, RC x 185. 24 .—Of clothes, &c.; also of the gold and silver embroideries thereon, as the following passage shows: étaige cen líga .i. étaige cen datha .i. cen imdenma óir is argait, LL 188 g 7 . Cf. dathugud II. caille aendathe, Laws v 382. 18 . áildiu cach dath (sc. in broitt) alailiu BDD § 99 . ní coill dath a mmaforta (.i. copchaille), Thes. ii 339. 4 . d.¤ a nétaich, RC viii 348 st 29 . corccra dath an inair sin, PH 2861 . —Of gold : úbhla ┐ d.¤ an óir órloisgthe orra, OCT 26.17 . BDD § 1 . —Of precious stones: araill a ndath asmirón .i. cloch co ndath nglas, RC x 185. 25 . Of plants: co nd.¤ losa liach, LL 47 a 44 . ACL i 340 . is dath síon and cech gruad, gl. nó is brecc, IT i 132. 3 f.b. cóimchlod datho change of colour: banna bec son de usci ┐ robúi buidetai bec fair do caomchlad a datha, Mon. Tall. 150. 37 . luibhi cen claechlodh a ndatha herbs that change not their colour Marco P. § 81 . gen. datho coloured , étach datho a coloured cloth: dá étuch dathu uime dia doṁnuigh, Laws ii 148. 7 . ib. 148. 9 , 13 , 14 , 18 . atconnarc étach ndatha (: flatha, gen.) SCC § 34 . .x. n-etaighe datha fichit, Tig. RC xviii 271. 33 . dechelt dathai a coloured mantle Fen. 140. 18 . cloch datha a coloured stone: dá marbad do cloich datha ba ruad rind, RC viii 354. 2 . ór datha = ór iar ndénum a datha. cloch atá i nDún dá lacha: is fiú a comtrom dór datha, FDG 751 . Cf. BDD § 1 . —cach datho, cech datho, cach oendatho; cacha datha of every colour: taitnet líga cech datho, Imr. Brain § 8 . móini dússi cach datho (v.l. datha), ib. § 13 . asraracht ...do imchaisin Maigi Breg. fóa lí ┐ fó bláth cach datha LU 130 b 22 . co gné gréne fair...┐ cacha datha archena FA § 11 . cét détach gach datha (sic leg.) bric, IT i 125. 15 . étaige cech oendatha impu, LU 85 a 26 . co nétaigib cacha datha, Acall. 2804 . co saine étaig cacha datha umpu, ib. 3423 .—sain datho, saine d.¤ , saine dath exquisite colours: trí huathnedha cu saine ndatha, RC x 185. 24 . in dá ech...co sain delba ┐ datha, LU 113 a 34 . édach co saine gacha datha, Acall. 414 . —datha écsamlai various hues or colours : dáig na nilgné filet forsind ḟult fil fair ┐ inna ndath nécsamail docorethar in folt fair, BDD § 106 . co ndathaib écsamlaib ina thimchell, FA § 11 . clúṁach iona raibh datha égsaṁla, Ezekiel xvii. 3 . datha éagsaṁla diverse colours Lhuyd.

III Of the face or skin, complexion, hue; esp. beautiful complexion; sg. or pl., cf. drech-dath or pl. drech-datha id. TTr. 1686 . a dath amar dhath an aeil (of a fine woman), Acall. 784 . Laeg i lLiniu lígda a dath, LL 22 a 20 . gilla óc is delbdu dath, TBC-LL¹ 265 . a dath is gilither géis uan fuinni dath a dá ó, BB 323 b 30 . Domnaill na ndath of the beautiful complexion BB 50 a 35 . a éicsin datha (: catha), Metr. Dinds. ii 48. 38 .

roscáil (docóid) mo dath my beauty is gone: roscáil mo delb is mo dath, Acall. 4584 . dochúaid mo delb is mo dath, ib. 4586 .

sóid dath, sóithir a dath, sóitir a datha: (a) he changes colour, esp. turns pale , like Lat. mutare (perdere) colorem: ní fess ca galar rodnuc acht a ḟagbáil marb sech nír ṡǽ dath ní ralob a chorp, LL 18 b 48 . (b) euphem. he dies : cen táṁ cen galar sói dath iar naifriunn, Fél. p. 158 at June 28 . dá tora rí Macha sáifiter a datha claifiter a ratha LL 174 b 21 ( CRR 32. 2 ).—Cf. soïd dies , sóid gné, sóid lí, caillid a gné.

conimchloi dath, conimchloither a dath, conimchloiter a datha, or only clóid dath id. (a) mac Olloman...atbath gan claechladh for dath, BB 46 b 16 = LL 128 a 5 . tócaibset in cend cen claechlo datha nó delbi de acht amal bid hí in úair sin rotescthái, PH 923 . fri cath ní coimcloitis dath, Rawl. 158. 22 . ZCP viii 218. 4 . rochlaochaigheas dealbh is dath B IV 1, 86 b (Buile Suibni). saoth lem do chnes rochlói dath, ib. (b) dar chlaechlod a dhath...ég adbath ua Muiredhaigh, BB 59 a 21 . na dá Fland ... farír roclæchlosed dath, Ériu v 242 l. 172 .—Cf. conimchloi, conimchloither a lí he dies, Sc. caochladh. (c) v.s. II.—Cf. dathchlód.

IV Transf. applied to the weather and the winds, the colours of the winds . Each wind has its own particular colour according to Laws ii 26. 30 sq.: rodelb dono [Dia] datha na ngaeth conid sain dath cacha gaeithe díb fri araile ...anair in gaeth corcra aneas in geal atuaith an dub, aniar an odur. Cf. further SR 53 sq. , 7948 and O'Dav. 692 : dotongar dar drúcht dar daithin .i. dar dath sína nó dar dath na sína dar gréin ┐ dar ésca úair grian ┐ ésca dobeir dath arna sínaib. Here probably LL 211 b 49 ( Metr. Dinds. iii 426. 15 ): tuc rí cach datha dá deóin ba turchar flatha fíreóin king of every hue. God is called rí na ngaeth (Gwynn), and Dia datha, Lib. Flav. ii 50 b 2. 6 .

V Fig. Outward appearance, semblance of something, esp. what serves to conceal the truth: dath fírinne the colour of truth: callide excogitant quod ad nuditatem eorum colore perueniant .i. dath fírinne do thochur tarais, Ml. 28 c 12 . fabulam perquam futilem. sgél goirrgech gan dath fírinne, BB 208 a (in the handwriting of Charles O'Connor) Éigse xvii 200 . Cf. the same use of dathugud, Keat. i 18. 27 . dath brécae a disguise, a false show, Lhuyd. O'Brien. a false dye, Macd.

VI Fig. Degree, rank, order ; Synon. miad, grád. This sense has been inferred from the following passages: Dia fadein dobeir datha ┐ gráda ardḟlatha, LL 149 b 29 . la cessad Secundi co slógud cech datha, Fél. Nov. 15 . It may also be sought in such passages as `a Domnaill na ndath' BB 50 a 35 , or `a éicsiu datha,' Metr. Dinds. ii 48. 38 , see III above. According to the Cáin-law of fosterage ( Laws ii 146 sq. ) the colour of the clothes varied according to rank and dignity: fo miad cháich éitid a mic ótha fer miudbu co ríg ( ii 146. 10 ). Satin and scarlet were prescribed for the son of the king of Erin ( sroll ┐ scarloit do mac ríg Érenn, ib. 146. 16 ), black, yellowish, grey, and blay clothes for maic na ngrád féne ( 148. 3 ). Similarly the colours were fixed for the mac in airrech, mac in airrech túis, m. in a. aird, m. in a. forgill, and mac na ríg.

VII In chevilles and at the end of the verse-line in various senses of the word: la Congalach cáem cen chair...oc Dollud di rechtga dath robíth Finnaechta fledach, LL 133 a 4 . Flaithbertach mac Loingsich...argg fo uair dorchad ṅdatha i nArd Molthach Mórmacha, ib. 133 a 16 . Donnchadh gan doirchi ndatha (: Murchadha), MacCarthy 420. 8 f.b. tosach suirghi caem a dath: ben is fer icompocath (leg. i compōcath or ic compōcath, ZCP x 374) IT i 125. 7 (TE). Hériu ria ndílind datha, LL 5 b 4 . Here also Thes. ii 292. 18 : is glae thegdais tórm rochloss...is tech ndagḟir dath atchí.

VIII a trace, hint, sign (?): ar cathbarr cen duīthi dath 'our helmet without trace of foolishness', SR (Greene) 2689 (of God).

IX In local names: ocus na cethri catha for Gallaib Glinni Datha the Foreigners of the Coloured Glen Cog. 94. 21 ; not sufficiently supported.

X COMPS. (a) dath-, see below. (b) -dath in cpds. almost exclusively in the sense of I; frequent with adjectives denoting colour: dub-dath, crón-dath, gorm-dath, q.v. Compare further: oen-dath, aondatha of one colour ; doel-dath the colour of the blackbeetle ; drech-dath or pl. drech-datha complexion of the face; for-dath = dath; il-dath: étach ildatha of many colours; líg-dath (lí-dath) bright colour ; ór-dath the colour of gold ; so-dath a beautiful colour (opp. do-dath); soer-dath a noble colour , &c. q.v.

MOD. dath, g s. datha; n pl. dathanna colour, complexion ; with ní or gan nothing at all, v.s. VIII; this latter usage is common in all districts, cf. Dinneen, whose examples are all taken from the spoken language: níl aondhath de ṁoill orm there is nothing to hinder me, Quiggin Dial. Don. § 136 . cha rabh a dhath a maith dí sin a dheanadh ach urad, Craig Derry People 30 iv p. 3 .

dílgud

Cite this: eDIL s.v. dílgud or dil.ie/16416

Forms: dílgotho, dilgutha, dílgutha, dilgudo, dilguda, dílguda, dilguid, dilgeda, dilgadh

u, m. vn. of do-luigi. IGT Verbs § 83 . g s. dílgotho, dilgutha, Wb. 2c17 ; 14c19 . dílgutha, dilgudo, dilguda, Ml. 55d5 ; 32d15 ; 46b29 . dílguda usually in mid.Ir. but dilguid, PH 2323 . dilgeda, Laws v 386 (text).

(a) forgiveness, pardon, remission, forgiving . The person forgiven is regularly indicated by the prep. DO; the thing forgiven to the person is expressed in the O.Ir. glosses by gen., in M.Ir. also by the prepp. DO, I N-, TAR CEND; once in SR by dat. without prep. (1700). d.¤ pecctho, Wb. 5c8 . d.¤ do chách, 14d23 . cen d.¤ cech ancridi dognethe frib, 9c20 . rad dilgutha pecthe, 14c19 . dilgud a pecthe ndoib tri baithis, Tur. 45 . conairleci d.¤ ar pecthae ṅdún , Ml. 105c9 . ba chuimnech dilguda duinni fochosmailius dundrolgis don popul robo[i] in egept, 46b29 . postulo veniam a Deo .i. dotluchor dilgad o Dia, Corm. Y 20 (Anecd. iv). ni dlig demun dilgud, Laws i 8 . nech nad roich inní frisa mbi ferc do dilgad do-suidiu inna cridiu denad aithrigi du dia colleir he who cannot forgive in his heart him with whom he is angered let him repent earnestly to God, Ériu vii 170 . tria chai pectha co n-iris dilguda `of lamenting over sins, with faith in forgiveness', ib. co tardad Dia dilgud ṅglan | cennach ṅdibdud do Adam, SR 1647 . im dilgud dot immarbos, 1608 . gadatar Dia . . . | im dilgud d'Adaum hifus | dia gábud, dia immarbus, 1651 . dorigni Dia . . . | slandilgud cinad Adaim, 1654 . gadamar huili Dia ṅdil | im dilgud duib for cintaib, 1700 . dilgadh ┐ dilgend mo phecthadh, Otia ii 97 . gabsait buaid iar ṅd.¤ , Fél. Oct. 29 . gabam ar ferge firbruth | tabram dilgud diar naimdibh, ACL iii 321 . do chungid dilguda dia chintaib (Pref. to Celebra Iuda), Lib. Hymn. i 17 . causa quia voluit Deum laudare .i. do chuinchid dilguda dona tri cathaib doroine (pref. to Altus Pr.), 63 . cuinnig co Dia ndilgudach dilgud m'uilc, CF p. 88 ( GJ iv 56 ). ond úair gebas cach duine céill for dilgud dó aneich dogéna di ulc, RC vi 164 . im dála dilgotha, 165 . guid in Coimdid um dilgud duit dar cend t'imarbois, MacCarthy 64 . im d.¤ do thabairt duib da bar cintaib, 66 (cf. SR 1700 ). im dilgud do Adam ina imarbus, 64 . i ndilgud chinad ┐ targabal (in remissionem peccatorum, Matthew xxvi 28 ), PH 5055 . dilgud dam i cinaid cech ecora doronus, 2240 . tabair dilgud dam do mo peccthaib, 8057 . ó dígail co d.¤ , 3508 . i comartha dilguda, 3117 . a choland chruaid . . . a choimet na fergi, a dermat in dilghudai, 8241 . oc iarraid dilguid, 2323 . do Gilla Modubda dron | co darda Dia gach dilgadh, MacCarthy 436 (BB). aitchim díolghadh glé, Ó Bruad. ii 44 . nach tú fós do dhearlaic dhamh | dóchas díolgaidh am pheacadh, GJ iv 150 (transl. of Dies Irae, early 13th-cent. MS.). diolgadh .i. maitheamh, O'Cl. absolution (theol.): do admhaig a pecadha agus d'iarr maithmechas. tug Ciarán diolgadh dhi, SG 9 .

(b) remission, dispensation (of a penalty, debt, etc.): atcondaircsom ind figeill na nóine do d.¤ `he has seen the noon-day vigil excused', Mon. Tall. 135.5 (§ 22) . dilgud ina boraime remission of the tribute, AU 694 . Laws distinguish between dilgadh full remission (of fine) and timdibe curtailment, mitigation: isi in trocaire dilgadh no timdibe aneich dleghar ann, Laws iv 252 Comm. deithbir itir dilgadh ocus timdibe, ib. is rechtaid dilgeda ben cach briugad `the wife of each brewy may lawfully remit', Laws v 386 . ? Of the sruth do aill: is tualaing a forcetal conoisce gné naisneisin co ndilgudh im an aes mbecleighind `in mercy to the people of little learning', Laws iv 356 Comm.

? diolghadh ` payment, reward ', P. O'C.

Cf. dílogad.

díth

Cite this: eDIL s.v. díth or dil.ie/16842
Last Revised: 2019

Forms: díth, -a, díith

n orig. neut. n s. díth n-etha, LL 28a33 . dith n-aenmaic, Dinds. 42 . m. (g s. and n p. -a), IGT Decl. § 95 . In chronological order, the different senses are loss, absence, lack, need, desire ZCP xxxiv 48 .

(a) loss, destruction, ruin, damage: díith gl. detrimentum, Wb. 8d3 . ba dursan do d.¤ thy loss, TBC-LL¹ 3472 . iar nd.¤ Conaire i mBrudin dá Derca, LU 3442 . iar far nd.¤ uile when ye are all destroyed, TFerbe 97 . deich mili mōra, mōr d.¤ | dorochratar oc Dauíd, SR 5911 . cen meth, cen ditha (: cricha), 1015 . slecht la mac Con . . . Art Oenfher | a d.¤ rodámair sin chath, LL 132a26 . d.¤ leis ríg Loegaire, 184a50 ( Arch. Hib. ii 73 ). atbath Longarad . . . is d.¤ lēgind ┐ scol, 371b69 . tánic d.¤ do búaib connā terna díb acht tarb, 23a29 . flaith cen d.¤ cen díbad (of heaven), FA 35 . gach dochar ┐ gach d.¤ dár himreadh leat air Chonnachtaibh, Death-tales of the Ulster heroes 42 . rothógbatar clesa curad do d.¤ ┐ do dílgend araili, Fianaig. 90 . co trialta a nd.¤ co mmenic frequent attempts were made to kill them, IT i 73 . an d.¤ fuair muinntir Briain, Cog. 62 . iar nd.¤ dona rigaib after the fall of the kings, MS. Mat. 618 . as mé an nathair ag d.¤ slúagh . . . an leomhan ag d.¤ cruidh, BNnÉ 285 . fa hadhbhal d.¤ Albanach andsin slaughter , AIC ii 392 . co tanic d.¤ mór isin tír .i. marbad na maccraide la Hiruath, PH 2660 . rogenair [Isu] ó Muire óig cen d.¤ n-óige, 5179 . cet[nat] . . . esbadach íarna d.¤ ima tlacht having been robbed of its fleece, Ériu vii 6 . (prov.) d.¤ Ulad le d.¤ Ulad, ZCP i 106 . do denum dithi donn imper, vi 55 . noco tí in brath dithi in betha the judgement which will destroy the world, Acall. 7283 . fada atá rún . . . rodhítha ina gcroidhibh the desire of extirpation, Miscell. Celt. Soc. 352 . ag cor díthe ar Earr Ghaoidheal, Rel. Celt. ii 202 . cēt ridiri . . . dith H. ann what H. destroyed there, ZCP vi 42 . Criomthann . . . d.¤ doratt for Dealbhna, AFM 751 . neach | lé budh dil díoth an ollaimh the destruction of the o., Content. xx 13 . Of food: ata bar cuid ullamh ┐ da rab ní bus sía rachaidh si ar d.¤ it will be spoilt (go to loss ?), RC xix 144 . Folld. by AR: īar ndīth Conchobair 'after the death of Conchobar' BDC 104.2 . ba dirsan d.¤ ar in mac 'twas sad that destruction should overtake the youth, LL 44b41 ( MS. Mat. 482 ). ni techta anfine d.¤ ar fine `it is not lawful for an extern to encroach on the tribe', Laws v 438 . In cheville: d.¤ gen cheas, BB 279a48 . guin Meis Dead d.¤ co feirg, ZCP viii 117 § 15 . Note also: dith deiredh, Forus Foc. 67 ( Metr. Gl. 20 ). d.¤ .i. crich . . . domuin dith .i. dith no finis in domuin, O'Dav. 726 .

Legal `expiry of a period of grace' (Plummer MS. notes, cf. díthim): ria ndechmadh dith .i. . . . riasiu dithmas as in dechmadh, O'Curry 2407 ( Eg. 88, 32 (33)a ). in dith ndermait .i. . . . inti dermatas a ferann . . . co ndithmonn uadh é, 418 ( H 3.18 229b ).

(b) privation, want, absence: d.¤ charath nó coibdelach, Ériu vii 172 . masa dhith ōir no ilmāine fil fort, Marco P. 25 . ní fuil neach a nd.¤ bidh ná étaig innti, RC xxiv 383 . ag ēg do dhigh ┐ do gorta, Lib. Flav. ii 9 va 20 . díoth lóin ar lucht na heachtra | ní cóir, A. Ó Dálaigh xxx 6 . más d.¤ leat mo leithéidsi, Ériu ix 2 . do d.¤ : is do dith na flatha Find atá int selg-so oca denam in the absence of F., Acall. 3979 . feoil d'ithe do dhith a haithearraigh for want of an alternative, Rule of Tallaght § 73 . cartramhan gu leth fearuinn . . . acht acra dá díoth short of an acre, Public Records 29, report 42 . do dh.¤ an teasa nádúrtha, TSh. 1577 . créad do ghéanadh cách dá nd.¤ how should we all get on without them ? (of women), Dánta Gr. 3.16 . Folld. by neg. clause: do d.¤ nach bhfacaidh an tighearna because he did not see, Maguires of F. 50 . With prec. AR: ar dhí suain, Rel. Celt. ii 306 . dáoine ar dhíth creidimh unbelievers, 1 Corinth. xiv 23 .

(c) what is needful, necessary: ba d.¤ in fiadhnaisea roraidhisa frisseom there was need of . . ., Aen. 587 . líg as d.¤ dūin ┐ ní máine 'tis the flagstone we want, ZCP i 256 .

Compds. díth-ár destructive slaughter , Fél. Ep. 104 . bar ndún-si do díthḟaglad (dithḟoglad, v.l.) 'to despoil your fortress', Leb. Cert.² 1740 . Fer D. dithmilidh mac Damain death-dealing warrior, ZCP x 304 .

? dítnae

Cite this: eDIL s.v. ? dítnae or dil.ie/16920

n (cf. dítiu) protection: cach dūnad a ditnae, ACL iii 226 . ba muccaid menmnach fria meas | i ndun didhna deghrach dos, BB 405a19 . cosc n-admait ditnui (a rosc), LL 120b5 .

do-airissedar

Cite this: eDIL s.v. do-airissedar or dil.ie/17143

Forms: tairisid, tairis, tairissid, do-n-airissiur, du-n-erissider-su, tairissidar, tairisidar, tarsidar, tairisid, tarrassaid, tarrassair, do-airis, tairis, tairises, do-n-airissid, thairiset, nothairissed, tairised, ndoairistis, tairistis, do-airesedar, tairisethar, tairissetar, forsatarrasad, tairised, tairistis, tairisfe, thairisfet, do-n-arrasar, tarrasar-su, tarrasair, tarrusair, tarusair, do-arrastair, tarrustair, tarrasatar, tarraisetar, rotairisetar, tarrastair, tarrasadar, tairistae, tairisem

v (* to-air-siss-, Pedersen Vgl. Gr. ii 628 ) later as simple verb tairisid (toir-). IGT Verbs § 65 . Ipv. 2 s. tairis, PH 1182 . 2 pl. tairissid, 1414 . Indic. pres. 1 s. do-n-airissiur, Ml. 79a10 , cf. ib. 9 . 2 s. an du-n-erissider-su , 38c25 (subj. pres., Ped.). 3 s. nad tairissidar , 104b4 . BDD 87 . tairisidar, Hib. Min. 25 . tarsidar, 20 . tairisid, Lat. Lives 44 . tarrassaid, TBC-LL¹ 6066 (leg. tarrassair, pret.?). do-airis, MacCongl. 49.24 . Fél. 2.18 . tairis, TBC-I¹ 3643 . IT iii 101.11 . rel. tairises, PH etc. 2 pl. do-n-airissid, Wb. 14c43 . 3 pl. ní thairiset , LU 2181 . LL 265a10 , etc. Impf. 3 s. nothairissed, RC x 60(LU) . hi tairised , FB § 88 . 3 pl. a ndoairistis , Trip.² 2085 . co tairistis , RC x 58 . Subj. pres. 3 s. do-airesedar, BB 319a28 ( Auraic. 495 ). tairisethar, BDD 130 . 3 pl. ní tairissetar , Ml. 104b4 . Subj. impf. 3 s. forsatarrasad, SR 2552 , 2572 . connā tairised , TBC-LL¹ 1411 . 3 pl. co tairistis , LU 9229 . Fut. 3 s. (?) tairisfe, LU 9768 . 3 pl. ní thairisfet , Hy. vii Pref . . Pret. 1 s. do-n-arrasar, Ériu ii 102 . 2 s. tarrasar-su, SR 1861 . 3 s. tarrasair, SR 1819 , 1633 etc. LL 121b6 . TBC-I¹ 1979 . tarrusair, LU 10443 . tarusair, TE 7 ( IT i 121 ). ní tarrastar, Acr. 13c1 ( Thes. ii 6 ). do-arrastair, CCath. 2526 (sing. for pl.). tarrustair, 86 . 3 pl. tarrasatar, TBC-LL¹ 5822 . CRR 52 . TTr.² 499 . RC xiv 416 . tarraisetar, Trip.² 1255 ( Lat. Lives 31 ). rotairisetar, CCath. 5686 . Later the 3 s. form is occas. used for 3 pl. cf. Lec. 304b8 : is iad sin Breatain Lethan ┐ tarrastair thes dogres = tarrasadar, 301a8 ; 448a23 . Pass. subj. impf. ní tairistae , Fianaig. 10.12 . Vn. tairisem.

(a) Stands, stays, remains (oft. used to gloss Lat. stare and compds.): a ndun-erissider-su gl. adstante te, Ml. 38c25 . ní tarrastar (refers to institit), Acr. 13c1 . do-tharistis . . . dogres ina ḟiadnaise (= adstabant ei), PH 6184 . asin baliu hi tairised, FB § 88 . huare do-n-airissiur hi tuil dæ I abide, Ml. 79a10 . in tairissem do-n-airissid indi with which ye abide in it gl. fide statis, Wb. 14c43 . tarrasair int ṡoillsi stood still (in vale of Gibeon), SR 5109 . fri talmain tairissedar `rests on the ground' (of a spear), BDD 87 . Prosod. ni tairis acht a sillaib fota can end only in a long syllable, IT iii 101.10 . With FOR: irsa . . . is fuirri thairisius in teg uile rests (is supported), Corm. Y 782 . nocho tarnastair (leg. tarrastair) mo rosc for tulaich my eye rested not, TBC-I¹ 3410 . is for sunn tairister (= tarrustar?) bretha buain judgements are based (gl. dofeisidar), Laws iv 64 Comm. In impers. construction: in caingen forsa tairisfe ocainni innossa the rule on which it shall stand with us (i.e. which we shall fix), RC vi 164 . Endures, persists: tarrasair cródatu Alaxandir in tan rofitir a ṡaegul do thidecht, Alex. 1035 . bá assa ni tairista it had been easy not to persist, Fianaig. 10 . Folld. by prep. and vn. persists (in), continues (to): tarrasatar ed ciana ic imsellad a chéile, TTr.² 499 . tarasair . . . for lomrad a smer don mhuine went on picking blackberries, Lism. L. 1891 . nōi fechtas do-n-arrasar aitherruch do precept nine times I continued to preach again, Ériu ii 102 . With FRI stands against, endures, etc.: tarrusair Isu frisna dallaib stood (halted) in front of, PH 4412 . ní thairisfet demna fria gnúis shall not (dare to) face him, Hy. vii Pref. tarrasair fris withstood him, TTr.² 1202 . triar fer . . . nacha sella duini tairisethar fri an teora drecha éitchi whose hideous countenances no human eyes can stand against, BDD § 130 . Note also: tairisis menma in righ fria mac the king's heart yearned towards, Lism. L. 3035 .

(b) Hence exists, is, happens (to be): tarrasair in carpat a óinur forsin maig the chariot was (happened to be) alone, LL 121b6 . ba sí ant ṡamhain tarrusair ind an tan sin it happened to be November at the time, Hugh Roe 262 . cia lín gcinél n-ecsamail i tarrasatar in (to) how many different races are they (divided), Rawl. 69a21 = i tairraichsedar, Lec. 65b29 . isna tri haesaib i tairisend .i. a ngillacht, a n-óite, a sendataid, PH 3976 . Folld. by ó consists of (in): cruit deichdi .i. co tarsidar o .x. tētaib, Hib. Min. 20 . cētna airtecul do-airis ō rainde ┐ ō chotib fadén which consists of its own parts and divisions, MacCongl. 49 .

With impers. construction (freq. in this sense): tarusair d'Oilill co cenn mbliadna hi sirgalur, TE 7 . fecht n-oen d'O Domhnaill . . . tarrusair occa dul for ammus na nGall he happened to go (decided to go as in (a) above?), Hugh Roe 254 . tarrusttuir doib ant re headh an chaomhlaeithe they were (happened to be) there, ZCP x 289 . gus an maighin a ttarustair é budhdhein in which he himself was, Hugh Roe 182 . rolá [Ó D.] diorma marcshloicch . . . tars na rédhmaighibh i ttarrasair é, AFM v 1612 . tarrastair .i. tarla, O'Cl. Note also: tarrasair airre happened upon her, Keat. ii 5245 = rostarraig, Metr. Dinds. i 22 . Further: is cetheora erca discnidther no tarrustar (gl. it cetheora eirca docuisin), Laws i 272 Comm.

(c) comes to a stand, halts, stops, pauses: amal nad tairissidar side inneuch as it (a wheel set in motion) does not stop anywhere, Ml. 104b4 . a mbaili hi tairisfet (= ubicumque requiescent), Lat. Lives 19 . tarrassaid (leg. -air?) inn irgal im chend Connacht the conflict paused, TBC-LL¹ 6066 . rotairis in rith fola focetoir, PH 2793 . tarrasais in sruth na thoss dia rēmim, SR 1633 . o tharrustair in t-ēn for in tēt, YBL 165a26 . rothoris A. im bun chroind `took his stand', TTebe 1818 . Fig. tairisid a aicned his frame of mind is settled (grows calm), Lism. L. 3121 . (Impers.) tarrasair aice for torandchless cóic cét he stopped at, TBC-I¹ 1979 .

(d) Occas. in sense of do-airret: in gach maighin a ttarusair carardhorcha na hoidhche iatt in which . . . overtook them, Hugh Roe 240 . tairisis Lugaid . . . in laegh ┐ coscrais L. in láeg L. overtook (caught) the calf, BB 252b29 ( SG ii 489 ) = tárthis, Cóir Anm. 70 .

do-esta

Cite this: eDIL s.v. do-esta or dil.ie/17594

Forms: doesta, duesta, testa, ndudesta, ndodesta, ndudæsta, nistesbi, tesarbi, -tesban, tesbanat, tesbanat, tesbad, tesaib, dod-essaib, tesbat, tesarb, tesarbae, tesarba, tesbaid, testáil, tesb-, teasband, tesbaid, doesbuidh, tesbus, teseba, tesseba, testa, testatar, teasda, testaig, rotheisteobad

(*to-ess-+subst. vb., Pedersen Vgl. Gr. ii 443 )

Indic. pres.

(a) 3 s. doesta, Ml. 35d20 ; duesta, 71c19 . testa, 65d6 , BCr. 18½d . Thes. ii 33.19 . a ndudesta , Wb. 1a9 , 23d17 . a ndodesta , 26d8 . a ndudæsta , 14a33 .

(b) 3 s. nistesbi, Imr. Brain § 62 . With -ro-: manid tesarbi , Wb. 28d31 .

(c) (With infl. of benaid) do-easban . . . doesbun, Laws ii 276 . -tesban, Críth G. 169 . pl. tesbanat, Wb. 11d11 . ní tesbanat , PCr. 65a2 .

Impf. 3 s. nicon tesbad , Hy. v 88 . Subj. pres. 3 s. ar na tesaib , Laws v 312 . dod-essaib, ZCP xvi 274 § 6 . 3 pl. cu tesbat , BCr. 3c . Perf. 3 s. tesarb, Wb. 17d2 . tesarbae, Ml. 34c16 . nocho tesarba , Ériu i 41.11 . Vn. tesbaid, testáil.

In Mid.Ir. the stem tesb- develops as a simple vb., pres. 3 s. a teasband , Laws v 70 . tesbaid, ib. doesbuidh, i 60 , SR 6814 . tesbus (rel.), Laws v 170 Comm. Fut. 3 s. noco teseba , LU 3510 . noco tesseba , LL 293b3 . In addition the pres. 3 s. form testa is used as pret. and perf. (esp. in sense ( has) died ) and develops a corresponding 3 pl. testatar ( Trip.² 1445 ). Cf. 2 testaigid. IGT Verbs §§ 10 , 83 .

(a) is absent, wanting, lacking , generally used in third pers. only, folld. by DE (rarely ASS or ó) of the whole from wh. someth. is lacking; by AR (FOR), ó of pers. who lacks (rarely dat. inf. pron. or DO). Gl. abesse, Ml. 34c16 , 35d20 , 65d6 . deesse, Wb. 14a33 , 23d17 , 25a30 , 26d8 ; Ml. 71c19 . aní dodesta di chomalnad cæsta Crist, Wb. 26d8 . a ndudesta di far foirbthetu, 23d17 . a nduesta (andæsta, v.l.) dia ais-som, Trip.² 1168 . doformastar deit a ndotesta dit nirt, LU 3345 ( SCC § 13 ). ataat aige ┐ mucca la Laigniu. A testa desin mairfider dúib if they are not enough, more shall be killed for you, IT i 100 . a teasband de foltaib cāich, teasbaid dia cātaid what is defective in a man's qualifications is defective in his dignity, Laws v 70 . cid bec cid mor teasbus de be the defect small or great, iii 4 Comm. ni tesda dia nert, cia rothesda dia saith his strength was not lessened, though his appetite was, BNnÉ 300 . roairim na herranda ┐ ni thesta ní dib, Lat. Lives 69 . mo ṡaoghal lēicc mar as áil le Dia, | ēnrēd de ni theisteoba, | tuilled air nocha bia, ZCP iii 302 . nad desta ní du (= de?) digail that naught of punishment is lacking, Ml. 94c10 . a testá dom íc-sa, cuin rombía uait-siu? when shall I have what is still lacking of my cure? (do = de? but perh. sense is what is wanted for my cure), TE 11 ( IT i 125 ; LU 10750 ). aní testá do chomláinius a cuirp, RC xxv 238 ( LU 2552 ). testa ní do shuim na bethadh so the end of this biography is wanting, SG 49 . manid tesarbi ní di maith assa gnímaib, Wb. 28d31 . cæca ingen do-nestao a hEmuin, Comp. CC 7 Eg. ( IT i 140 ). tom-esta bo mo mic I have lost my son's cow, RC x 222 . inab-testa-si tesbuid a hEmuin? are you missing anything (lit. any want) from E.? IT i 144 . dāil de for Niall Cailli dodanesfa (.i. Temair), ZCP xii 234 . nís-tesbi nach mlass no savour is lacking to them, Imr. Brain 62 . ní theseba do slondu[d]-su don tír-se this land shall never be without thy name, RC xvi 79 ( Dinds. 127 ). ríg Themra dia tesband tnú exempt from envy, LL 131b35 . tesbanat boill airiu members are wanting to them, Wb. 11d11 , cf. 12b5 , 14a33 . is lāneneclann tesbus aire he loses full e., Laws v 170 Comm. nicon tessēba maith airi he shall lack no good thing, ZCP xi 81 . testatar a eich airi his horses were missing, Trip.² 1445 = Lat. Lives 17 . mairg hEriu ara testá woe to Ireland that has lost him! RC xiii 444 ( LL 289a42 ). ní testa ní ar in fleid acht bō, ZCP vii 305 . ni testa ní fuirri acht soas, RC xv 456 ( Dinds. 59 ). ní thesta máin . . . for in sáir sin, Metr. Dinds. iii 288 . ité . . . in coica ingen testa foraibsi, ZCP v 502 . ní thesta forru int ṡollsi, IT i 22 . cain teasbann teim essgal . . . .i. is taithnemach doesbann dorchatu esgail[e] na daille form, ZCP iii 224 , cf. LB 241a73 . fechtus ann testa fín on aiffriund, Lat. Lives 110 . doesbuidh biadh ó gach gradh, Laws i 60 Comm. dosmuain E. nach testa do threigib righachta uadha that he lacked no qualification for royalty, Stair Erc. 967 . airet robui mac Muire hi corp . . . indar ra muintir nime | nocho tesarba úada (uadaibh, MS.) that he was not absent from them, Ériu i 41 . creidemh, dóthchas ┐ grádh . . . gibé ó tteisdeoba énchuid díob-so whosoever shall lack any of these, Ó Héodhusa 13 . uatha trá ní theasdadar | oirbheart gaisgidh ┐ glóir, Content. x 16 .

Esp. in computation where a number is indicated by subtraction from a larger one: inge acht dī óenbliadain ni thesta dom thrī fichtib I am three-score years save two, ACL iii 312 . testai trian don mīliu itam co forcenn . . . testotar secht mbliadna dot soegol-sai tar esse na halgese one-third of the thousand years . . . has still to expire, . . . seven years of your life have still to run after the wish, ZCP ix 449 . mac an Iarla A. tesda tri sechtmhuine gan a bheith i n-aois a bhliadhna was within three weeks of being a year old, AFM vi 2358 . Often in parenthetical construction, almost as adv.: do fhágaibh cuid leith-bhliadhna teasda dhi left half a year's portion of it (his history) incomplete, Keat. i 76 . nói mīs lána . . . is oen-lá tesbaid di fichit nineteen days, SR 6814 . da bliadain desbaid (teasda, v.l.) du dā fichet thirty-eight years, Cog. 140 . dotuit a railic . . . cūic bliadna tesbann di dia cét it was within five years of a hundred, ZCP ix 455 .

(b) is over, has ended, has perished: testa mo neart, ZCP vi 263 . teasda mo sheal my day is over, Caithr. CC § 42 . asin Libur Budi testo asin carcar i nArd Macha which has been lost from the prison, LU 2921 = teasda, Hy Fiach. 318 . teasda léigheand Ereann and the learning of Ireland has perished with him, AFM ii 752 . di Ultaib a bunadus cid tesrobai a threbad though his family (dwelling) had disappeared (from Ulster), YBL 179b32 (? = acht bá a n-easboi doib, RC vi 174 `though he was absent from there'). Of time: teasda fiche bliadhain bhuan ó chath Caeimh Eirne had passed since, Miscell. Celt. Soc. 164 . Esp. of persons, dies, died (testa generally used as pret. or perf.); cf. co n-erbailt (.i. testaig), ACL iii 182 . in mair Airnelach . . . nó in tesda Líban mo ben?, SG 354 . ar neach testos ┐ ar neach bis beo, 23 P 10, 13a32 . gid edh an úair testaid síad, | rioghradh anffann Atha Liacc, BNnÉ 171 . iar n-adhnacol na foirne doesta uatha día ndeaghdhaoinibh, Leb. Gab.(i) 262 . díth an daghdhuine doesda annsin, Hugh Roe 226 . deich mbliadna ar cheithre fichtibh a aois an tan thesta, AFM i 168 . inad a raibhe sí 'n-a comhnaidhe ┐ in-a tesda sí, Maund. 85 . do gob galar rig hErenn, co testa a ndūn a buime, RC xvi 144 ( Dinds. 136 ). isin seachtmad bliadain dec . . . testa Patraic, YBL 140b52 . da bliadain iar ngein Crist teasdo Cuculaind, MacCarthy 304 . mōr segaind sær-bēsach . . . testa and, BB 432a37 . is annsin testátar Castor ┐ Pulluic, TTr.² 576 . co n-er(ar)bhailt A. i nport . . . no gomadh air muir notheastad, BB 39a54 (cf. Lec. 567b20 : no cumad ar muir rotheisteobad , condit. for subj.). testeobait na hingina . . . ┐ dob ferr dūin cinn (sic, leg. sinn?) fen do thestail na iadsan do dul d'ēg, Fier. 139 . do testuidir moran dona paganachaib annsin, 215 (1 testaigid?).

(c) is required, exacted : rotesta cind imon cenn, Ériu v 246 .

do-feth

Cite this: eDIL s.v. do-feth or dil.ie/17635
Last Revised: 2013

Forms: dofaeth, dufáid

v (*to-(fo)-eth- ? See Pedersen Vgl. Gr. ii 514 ) comes, goes: dofeith la turcbáil ngréne fer find, Imr. Brain § 16 (dofeth, dofaeth, v.l.). dofeith (dofeth, dofét, v.l.) in slúag tar muir, § 17 . dofeith (dofet, dofeth, dufed, v.l.) sóire lea sláini don tír, § 21 . (prov.) urraid cách ara ní (ar ní, v.l.) dofeith (dofet, v.l.), Anecd. ii 64 (see O'Don. Suppl. s.v. do-fed ). dofed andes a ndáil Fiadhatt . . . Columb Cille C.C. comes from the south to meet the Lord (?), ZCP viii 197 § 1 . triar for fecht feili dofhidh on which he goes, Auraic. 2247 . dofethet Ulaid hi ndún (= a nd.¤), IT iii 551 ( TFerbe (Eg.) 63 ). dofethet (dosethet, MS.) iarum co rancadar costad a chele, IT ii2 229.56 (dotoegat, Eg.). ? Pret. dufáid a lecc inna degaid, Trip.² 781 (dofoid, v.l.). do fhōeth Ailill mac Māgach, Jn. Celt. Stud. i 84 § 12 .

2 do-fich

Cite this: eDIL s.v. 2 do-fich or dil.ie/17638

Forms: dudfich, dofechat, dofec[h]air, dondafius, dofias, toissed, dufesed, nachatoirsitis, toachtae, togail

v (* to-fich-, Pedersen Vgl. Gr. ii 521 ) attacks, fights; conquers, takes by storm. Indic. pres. 3 s. fochairt allaili mbeasti amail leoman dudfich ┐ nad dingne erchoad do, RC xi 446.2 . dofechat a ndún ar écin, IT ii2 214.61 . Pass. dofec[h]air cath amnas etorro, ib. Fut. 1 s. lase dondafius gl. bellando, when I shall vanquish them, Ml. 126c19 . dofias, LL 122b45 . Subj. impf. 3 s. mani toissed gl. nisi debellasset, unless he had conquered, Ml. 40d13 . dufesed gl. (Hirusalem volens) oppugnare, 33b12 . 3 pl. ar nachatoirsitis that they might not take it, 48d27 . Pret. 3 pl. it é dofhichsedar (dofithsedar, MS.) Indsi nDerglacha for Rudraige mac mB., ZCP viii 561.12 . Part. toachtae. Vn. togail. IGT Verbs § 47 .

dolb

Cite this: eDIL s.v. dolb or dil.ie/18002

n o, m., IGT Decl. § 67 . sorcery, illusion, mystery: d.¤ a dolo , O'Mulc. 319 . dolbh .i. dráoidheachd, O'Cl. tre d.¤ draidheachta, CF 576 . cen d.¤ dignai (chev.), Anecd. i 60 § 80 . ní hí in deoch gan damna duilb | dorad dam Sadb ingen Buidb, SG 91.23 . ni lúadfitís sligi nduilb, MU² 428 . reraig Hérind ilar ṅd.¤ of many appearances, Hail Brigit 17 ( LL 7213 ). a cheann 'sa fhodhbh iolar nd.¤ | a nDún Bolg, 3 C 13, 930.5 .

Compds. ¤cheó enchanted mist: dall ó dhoilbhcheó dhoiléir an pheacaidh, TSh. 200 . ¤gním magic feat (?): re dolbgnimaib dichleacha dál-ingabala debhtha D., MR 294.16 .

As n.pr. m. D.¤ mac Becaltaig, Ériu iv 28.y . D.¤ mac Seasnáin, CF 236 . D.¤ drennach, Metr. Dinds. iii 30.4 . torchair la D.¤ mac nDáilim, 306 . do Dulb gobhae na Fomore, RC xii 88 § 97 . co Goll mac Duilb, SG 256.23 . See 1 dalb.

1 don

Cite this: eDIL s.v. 1 don or dil.ie/18165
Last Revised: 2013

n Occurs only as as., gs., and ds. (cf. however Laws iv 188.21 Comm. cited below). Orig. same word as . See GOI 212 . Place, ground, earth: o dun .i. terra; ó dun .i. o thalmain, O'Mulc. 320 . arathar fri d.¤, gortt for d.¤ , ib. foichli ōcu allad.¤ (= ala-d.¤) of another place ('of a foreign land'), Misc. Hib. 28 ( Anecd. i 13.7 ). na fer mol | frisin marb dochuaid do d.¤ who has gone to the earth (i.e. died?), LL 275a9 ( Mór M. § 6 ). rōinfid (regaid, v.l.) fuil fene fo d.¤ | la sluag inna nduinechon, TBC-I¹ 2079 . la taisecc in gill inn-a d.¤ in cétna to the (lit. its) same place, Laws v 422.8 cited GOI 298 . Cf. also: atbath Lon | do Cill Garudh, rogab d.¤ he has found a grave (?), BCC § 221 .

In secondary sense place, room, stead: gabit d.¤ magistir they take the place of a teacher, Ml. 38a8 . assolcus d.¤ do chētnad Cr[íst] I have opened a place to an inaugural song of C., IT iii 51 § 95 . do-léici d.¤ yields, gl. cedere, Ml. 35c1 , 111b23 , 131b2 , Tur. 99 (see do-léci). dosfar[r]aid d.¤ `it has gained ground', Auraic. 547 = donfarraid duin, 3182 . is ed on is d.¤ do maigin ind isil `this also applies to the field of the humble person', Laws iv 188.21 Comm.

In phrase de d.¤ , for d.¤ , i nd.¤ in place of, in lieu of: nā teiged in rī fodeisin isin cath, acht a thuaircnid flatha dia d.¤ , Rawl. 142a28 . aithgen tslan for dón (leg. don?) inech brister don aithgin full restoration in lieu of what is broken, Laws ii 68.15 Comm. coemchlodh abbad i nArdd Machae .i. Dermait i nd.¤ Forindan, AU 838 (cf. i n-inad, 834 ). in dā ainm . . . i ndun aen-anma instead of one name, Corm. Y 863 = ar son en anma, LB (hence O'Cl. d.¤ .i. ar son). cia beith ind.¤ cech mairb maill | rabrog a ainm in ṅgarbchaill though he be in the place (i.e. state?) of the dead that move not, LL 199b17 (Dinds. of Crechmael) = inon, BB 393b15 . dia faigdi 'mo oen deirc i nd.¤ circe Boirche in compensation for, RC xv 462 ( Dinds. 64 ). Goill do beith . . . agá haitreabhadh inon na mac mbethadh, AFM vi 2250.16 . gille athoighed chuca ind.¤ echlaighi in the capacity of a horse-boy, Hugh Roe 20.3 . bása inón bíasta n-oll, LU 2999 .

dún

Cite this: eDIL s.v. dún or dil.ie/19227

Forms: Dún, ndún, dúin, dúne, dune, dúne, duine, dúni, duini, dúin, dúine, dúna, dún, dúini, dún, dhúin, dúine, dunu, dúine, dune, primdún, ndun, dúine, duinib, dúinte, -dúine, dúinte, dúintibh, dhúintedh

n o, later s, n. (see GOI 178 ) n s. Dún nGalion, LL 311a27 . a s. a ndún , LU 1524 , 8381 . g s. As o-stem: dúin, LL 311a27 ; Laws i 122.19 ; AU 680 , 685 , 697 , 844 , 864 , 872 . Fél. Jan. 3 . As s-stem: dúne, FB § 44 , dune, Laws iv 220.8 . dúne, Trip.² 2166 . duine, FB § 89 ; AU 866 , 964 , 1174 . dúni, TBC-LL¹ 1816 , duini, Laws iv 154.21 . Both forms current in later lang.: dúin, TSh. 909 ; Oss. vi 198.6 . dúine, AFM i 26 , iii 4 , vi 2014 ( dúini, ii 1114 ); Oss. iv 294 . Note also: dúna, Laws v 302.33 ; SG 269.12 ; Oss. vi 198.27 . dún occurs with follg. n.pr. in gen., Fél. Jan. 3 v.l.; MacCarthy 416.19 ( BB 50a ), BS 98.13 . d s. tri coiri bíte in cach dúini , Triads 127 (prob. due to confusion with constr. tri coiri cech(a) dúine). v s. dún, AFM i 308 (poem). a dhúin , TSh. 10990 . n p. dúine, LU 10713 ; Fél. Prol. 68 . a p. dunu (: múru), Lec. 45b1 . dúine, LU 1889 . dune, TBC-I¹ 622 = TBC-LL¹ 1213 , AU 836 . g p. na primdún , SR 7342 . Cermna na ndun , Lec. 51a40 . dúine, LB 208a23 ( Alex. 382 ); Corm. s.v. aurduine . d p. duinib, LU 10714 ; SR. Later as dental stem in pl.: rig-dúinte , Corm. s.v. Mogheime = -dúine, YBL; dúinte, ML 78 , Keat. iii 4119 ; dúintibh, BB 30a40 , AFM v 1666 . g p. dhúintedh, Marco P. 123 . m., IGT Decl. § 46 .

Fort (see ZCP xiii 164 - 5 , KZ l 155 - 6 ); in O.Ir. usually applied to residence of a chief or dignitary, consisting of an earthen (more rarely stone) rampart, inside which the house (`tech') or houses were erected; oft. of considerable extent and in case of a royal residence having two (or even three) circumvallations with a moat between (hence O'Dav. 695 ; d.¤ .i. dá cladh im uisci, ut est du-en .i. dá usque im cladh); such fort being generally called after the builder or owner, e.g. Dún Cermna, D.¤ Sobairche, etc. Cf. Aodh Ó Domhnaill dhúin na bhfionn (= Dún na nGall?), 3 C 12, 245.15 . Freq. used as Ir. equivalent for fortress or city; in Norman period of any strongly enclosed or fortified place (whether a single residence or a burgh or town ).

Gl. castrum, Sg. 57a10 ; arx, 60b21 . i ndorus in dúine = ad portam civitatis, Lat. Lives 81 . a dhúin Dé (= civitas Dei, Psalms lxxxvi 3 ), TSh. 10990 . isin digas .i. isin dun daingen, Ml. 32a16 . dorala B. do dun ríg Breg, Hy. v 73 Comm. claide cluid dune Alinne .i. in tres primdun rig Lagen, 68 Comm. dun tigerna . . . d.¤ breitheaman na tuaiti, Laws iv 106 Comm. trí dúine hÉrenn: Dún Sobairche, D.¤ Cermna, Cathair Conrai, Triads 36 . déntar dúine . . . lib damsa ┐ tigi móra, RC xxvi 132 . corbo leór do d.¤ . . feib dollotar rotha in charpait hi talmain (i.e. the wheels displaced enough earth to build a `d.¤'), TBC-I¹ 1986 . Artt Imlech las-roclassa | a cōic dūine domgnassa, Lec. 51a32 . lar duna no treibe cach airech, Laws v 302 . nochotulsat flathi fiann, fās a ndūine, ZCP xi 110 . etir cealla ┐ dune ┐ treba, AU 836 . for faidchi primdúni, TBC-LL¹ 1816 . sonnach dergdharach a timchioll a dhúine, SG 66 . berthar a fir maithi ina dun co hEogan ┐ biathtar a ndaescursluag a nduntib feachtair, Lec. 409a25 . suidigud na mūr im-maig | immon dun, immon cathraig (of Celestial City), SR 426 . ic togail na primd.¤ (of cities of Canaan), 7342 . aitcidh ardnaom órduinte, SG 21 . mor dúine ndaingen roscroithset, Alex. 382 . co nac raibhe . . . d.¤ no daingen no dingna . . . gan loingeas, Cog. 40 . do cumhduigheadh dúinte ┐ daingne leis, Keat. iii 4119 . do daingne a dhúintedh ┐ a cathrach, Marco P. 123 . i ndúintibh ┐ i ndaghbhailtibh fher Mumhan fortresses, AFM v 1666 . Encampment (= 1 dúnad), TBC-LL¹ 1765 ; 1829 (= longport, St., dunadh, H 2.17 ). Dwelling, residence in general: tréigean dúin deagh-athar (i.e. heaven), Keat. Poems 372 . bunaidh, dún, a habitation , Eg. Gl. 81 .

Compds., see dúnárus, -chaire, -chlad, -lis, -phort.

Common in place-names, see Hog. Onom.

dúnaid

Cite this: eDIL s.v. dúnaid or dil.ie/19232

Forms: dúinid, dúnsit, dúntai, rodhuinti

v later also dúinid (dún) pret. 3 pl. dúnsit, Ardm. 175b1 ( Thes. i 496 ). Part. n p f. dúntai, Ml. 46a9 . IGT Verbs § 41 .

(a) shuts, closes: dúntar ind leas, TBC-I¹ 514 . robatar ind liss dúntai, Imr. Brain § 1 . dúnais an grianán, i 65 . it urslaicthe doirsi neimi dó ┐ it duinte doirsi iffrinn fris, ZCP v 498 . iffern rolínsib, nem rodúnsib (= rodúnsibar), LB 141a46 . nododunfaidis (nodunfaitis, v.l.) flaid nime, Anecd. iii 27 . amal dúnas Éli a lebur, LL 281a24 . rogab att in n-ingin ┐ rodún a comlaich, 200a37 . do dhuin a rosc, BB 7b56 . do dhun a dorn clenched, ZCP vi 49 . ga fá ndún a dearnuinn round which he closed his hand, 3 C 12, 67.18 . With FOR (AR) of pers.: dunaid a tech furri shuts herself up in the house, Ériu v 209 . an ecclais dunta fuirre, ACL iii 308 . rosuigidedh i n-araili tealchoma . . . ┐ rodunad fair in telchoma, YBL 165a36 . dúintir Leithlinn ar Laignibh, 3 C 13, 712.18 . Fig.: is é riom nach dúnfadh a dhealbh would not shut his countenance against me (i.e. refuse to welcome me), Ó Bruad. ii 258 . dúnta faoi pheacadh, Galat. iii 22 . Cf. ardúnfaiter cride, LL 294b5 . Rarely intrans.: sáthad deilg . . . i n-álad beoil deirg nar dhún, O'Gr. Cat. 449 . gur dhúin sé ar Eóin a bpríosún shut John up in prison, Luke iii 20 .

(b) Med. blocks, obstructs: dunuid ┐ toirmhisgid sibal na spiorad (of humours), 3 C 19, 91rb5 . folmaigenn adhbar na heaslainte reime ┐ dunaidh ana dhiaidh (of a medicine), 23 P 10, 143ra27 .

(c) joins, clasps: rodunastair na dod-lamha um cael droma an allmuraig, CF 357 ; 342 (rodunsat), 969 (ro dhunadar). dairghe duinte gan dluighe joined without a chink, Ériu v 60 . malaidhe dubha dúnta brows which meet, Corp. Astron. 82 .

(d) closes, ends: in prosody techn. term for ending a poem with repetition of the opening word or syll., cf. 2 dúnad (b): ni dleghait seoto sona | cach duaine na ba dunta (poets) deserve no rewards for any poem that is not properly closed, Auraic. 2218 . rosdunsabair, 2186 .

Part. as adj.: nach fuilet na póire rodhuinti , 3 C 19, 15va17 . mar daniter ranna na cethardula . . . co daingin duinti compact , Ir. Astr. Tr. 60 .

Vn. 2 dúnad.

Load More Results