Search Results

Your search returned 26 result(s).

áed

Cite this: eDIL s.v. áed or dil.ie/613

Forms: aed, áeda, Áid

n [n.?] mo da n(h)ed, ZCP iii 224 § 10 (Amra Senáin). a s. aed, LU 8895 ( FB § 68 ). g s. áeda, Fianaig. 4.6 . Note d s. Áid, Thes. ii 242.18 (Ardm.) See Vendr. Lex.

Fire: aod .i. tene is imaircide sōn cid tria delidin an anma as aod .i. dea .i. bandéa, ipsa est Uesta .i. bandea tened, Corm. Y 33 (on the connection of aed with a god of fire, see Duan. F. iii p. lxviii ). dir aod īside .i. a losgad bad dir quia fit aodh .i. tine, 473 . fí áeda .i. olc teine .i. teine neimnech , Fianaig. 4.6 . amal aed (.i. tenid [H]) tria fithicén, LU 8895 ( FB 68 ). `aedh' ┐ `tnu' teine tra, Metr. Gl. 9 § 5 . Dealbaed .i. delb aeda .i. tened no dolb aedh .i. teni doilbthi doroine, BB 251b15 . rongeilt in gāeth feib geiles / nemāed forderg fidnaige as the red fire of heaven consumes twigs, Bruchst. i 67 § 155 . cetho aodho ona mbelaib, Aisl. Tond. 100.7 = cetha tinedh, 126 § 1. ēta duit ced mogad ndaor / re dēnam aodh co nirt c[h]ruaidh. ML² 2006 . curt[h]ir ar aed īarnlestar, Ériu vii 4.4 . fér forglass for laich lilestai áed ág asa mag, LU 5326 (TBC) (rhet.) Fig. aodh go ffeile (of S. Maedóc, in a poem), BNnÉ 240 § 172 . Also expld. as eye , the pupil being regarded as the fire of the eye: aedh .i. súil, O'Cl. aodh ┐ derc ┐ cais / tri hanmann in ruisg rionnghlais, Metr. Gl. 16 § 39 . ingen Áeda Abrat .i. áed tene is hé tene na súla in mac imlesen, LU 3375 ( SCC 17 ). mo da nhed .i. mo da suil, ZCP iii 224 § 10 . adám aed .i. adám ṡúil, Ériu i 72.17 . Frequ. as n.pr.

aithneimnech

Cite this: eDIL s.v. aithneimnech or dil.ie/2757

adj ( neimnech ) very poisonous: a fulib . . . nathrach aithnemneach, Cog. 158.20 .

antrax

Cite this: eDIL s.v. antrax or dil.ie/3817

n (Lat. loanword) anthrax: gach nescoid doniter o adbur loisce, mar ata a.¤ , Rosa Angl. 196.3 . a.¤ .i. nescoid neimnech , 208.z.

arm

Cite this: eDIL s.v. arm or dil.ie/4184
Last Revised: 2019

n o, n. Later m. (Lat. arma). IGT Decl. § 96 , § 204 .

(a) armour, battle-equipment, panoply, etc. Usually collect. in this sense: iter a.¤ ┐ erriud ┐ écosc, BDD² 1077 . do-thoetsat sé chét . . . riasíu ro-soa a a.¤ (perh. a p. here, ed.) . . . iar saigid a airm, 1083 . etach fri lith a.¤ fri nith, Laws i 122.9 . geib sciath is geib slega / on a.¤ niad rot-rubha, Acall. 1036 ( SG 117.9 ) = is airm niadh rod-rubha, Duan. F. ii 176 § 3 . a.¤ timcell cat[h]a `panoply of battle', CCath. 5203 (folld. by descr. of C.'s armour, not weapons). tuicther assin gorop a.¤ is fiu sechtmad loig einech dlighis gach gradh do beith aice, O'D. 877 (H 3.17, c. 629). doire airm, IGT Decl. ex. 405 . ro ḟacsam da trían ar n-airm, LL 204b54 . ní maith bhādar na hĒir[ionnaigh] i n-a.¤ , Cín Lae Ó Meall. 36.17 . a cleas n-airm, Ériu iv 148.2 . ? a shield: Dubgilla dub-airm n-aisse, Metr. Dinds. iv 330.1 .

(b) weapon: bad armatura dei bess lib nábat nacha a.¤ aili, Wb. 22d14 . gaibid armma dǽ foirib gl. armaturam, 11 . combetis arma cholno leu, 13 . act robed arma dæ foirib, 15 . loc i mbiat arma gl. armamentarium, Sg. 35a13 . So also 33a7 . ainmm ṅairm gl. spicum, 104b3 . inna arma dorataissiu doibsom gl. arma, Ml. 44a14 . conarrceoratar a n-arma doib, 26d6 . ar no labraitis demna friu dia n-armaib, conid de batir comarchi forro a n-airm, LU 3236 ( SCC 2 ). atconnarc láechu . . . co n-armmaib, 3762 (ib. 34 ). ba bes lasna geinti a n-adnacal fo n-armaib, Trip.² 804 . a.¤ fir i raei, Laws v 238.20 . fear airm deirg i.e. the murderer taken red-handed, 318.14 . cenmothá fer cech airm dóib ┐ fer cech fir díb, LU 7103 . rúada a n-airm, MU² 441 . cen armu cen fáebru, 644 . lautar forsna harmu they armed themselves, ZCP viii 105.8 . luidhim fom armuibh I swear by my weapons, RC x 342.1 . gabaid bar n-armu cathaigthe, PH 8141 . gabhainn ag déanumh a.¤ n-ard, Magauran 367 . sé go hoidhchi idir armaib / coibchi in Calbaigh hé d'ingin, IGT Decl. ex. 177 . beag mo bhrígh a n-a.¤ an ḟir / garbh asttigh 's as mín amuigh, ex. 690 . mairg do sháith a.¤ ina fheoil (of the piercing of Christ's Body by the lance), Dán Dé xxvi 39 . beith suas i n-a n-armaibh ag forchoimēt dōib `in arms', Fl. Earls 30.29 . a.¤ láma see lám.

Transfd. senses: is iad airm bís acu (of agricultural implements), Laws iv 76.2 Comm. luaidheam cúilteagh . . . / . . . / teach fionn is fraoch ar a a.¤ / is balbh gaoth ós chionn a chearn of keen implements(?), DDána 119.27 . cosgradh cruaidh na n-a.¤ n-amh (of a harper's fingers), Measgra D. 6.20 . ní rī a.¤ acht a.¤ becc beich bee's sting, ACL iii 307 § 18 ( Measgra Uí Chl. 149 ). a.¤ suine .i. gob cuirri (B. na f.), ACL iii 310 § 9 = a.¤ suibne, ZCP xii 361.11 . Of the membrum virile, Laws v 134.1 Comm.

(c) army: tugadh in t-a.¤ don chaislēn, Cín Lae Ó Meall. 26.19 .

Compds. (a) With nouns: ¤-airlech: a fhoirtched ┐ a a. hew him down with his weapon, MR 270.15 . ? ¤-bert: indearaidh d'airmbeartaibh a héigean feats of war, DDána 83.1 . See airmert. ¤-chath: o ri Oilig na n-a. armed battalions, BB 274a39 . ¤-chlaideb: d'armgae d'armclaideb d'armscíath, LL 203a60 . ¤-chletin, TBC-LL¹ p. 273 n.3 . ¤-chosnam: budh argain gan arm-chosnum `it will be destruction beyond the defence of arms', MR 296.3 . ¤-chrech armed foray, RC xiii 96.8 . ¤-chrith (= grith): talumcumscúgud ┐ a., Trip.² 495 . tainic airmchrith (airmgrith v.l.) mor . . . conna roibi sleg for alcuing, CCath. 877 . Cf. 1 grith. ¤-chumtach: ba solas doib dia n-erredaib ┐ dia n-armcumdaigib di ór weaponholders, LB 209b44 ( arc-, Alex. 627 ). ¤-dos: is he ar n-a. (of the Creator), SR 1030 . ¤-dígal: fri hengnom fri hairmdígail `armed vengeance', Metr. Dinds. iii 112.28 . ¤-ḟogrugud clanging of arms, TTebe 1175 . ¤-gae: fuair armgai amrai imdaí, BB 37b2 . ¤-gaisced accoutrements: ro hadnacht co n-armgasciud, LU 9817 . iar facbail a ech ┐ . . . a armgascid, 8529 ( FB 38 ). cethri catha . . . fon armgaiscid, RC xxiii 410 § 21 . Cf. comtis fir fo sciatharmgaisciud, LL 220b31 ( TTr. 261 ). ¤-gal, see separate article. ¤-gein: Ériu ágmar ba h-a. `born among arms', Metr. Dinds. iv 184.10 . ¤-gleó: do iomchradh airmghliaidh `weapon fight', O'Gr. Cat. 501.1 . ¤-gnéithid see separate article. ¤-gonad: a shaoir armghonta `skilled in weapon-wounding', O'Gr. Cat. 456.11 . ¤-gráin: re harmgrain a n-airech the terror of the arms of the chieftains, MR 190.21 . ¤-gres: ro chualadar in a. `the martial strain', Metr. Dinds. ii 30.60 . ¤-grith see 1 grith and -chrith supra. ¤-imbert see airimbert. ¤-lasad: gaedil uime ar a. `glittering in arms', MR 182.14 . ¤-lúirech: umum-sa bid armlúireach `armour', MR 296.22 . ¤-nert: no gu ḟuair eochair airmneirt, BB 31a9 . ¤-nertmaire military strength, TBC St. 4631 . ¤-rand: Fiacha Labraind . . . ós cech armraind `every armed squadron', Metr. Dinds. iii 460.6 . ? ¤-raithe: gasradh armraithe (: anḟlaithe) óg ḟionn fortunate in battle(?), Content. xxi 11 . Cf. armrad. ¤-ṡlaide conflict of arms: da tora Find Almaine / a. ársain dena, LL 296b19 ( SG 363.8 ). ¤-thor armoury, arsenal , GJ iii 50b16 . Fig. a armthuir `o armed lord', O'Gr. Cat. 457.12 . ¤-thríall warlike attempt, expedition: gleo na n-each ar airmthriall creach, Miscell. Celt. Soc. 344.3 .

(b) With adjj.: ¤-chorr: do siol Aonghusa armcuirr, LL 394.21 . ¤-derg: A. a., LL 233a13 ( TTr. 1181 ). Iomchaidh airm-dhearg, ML 12.20 . ¤-détla brave in arms: Ailill airmdhedla, BB 232b45 . U. airmdetla, Duan. F. i 51.33 . ¤-glan: a bhuiden armghlan, O'Gr. Cat. 504.11 . ¤-gér. As n.pr. Airmgēr mac Acarnāmhat, ZCP xiii 174.33 . ¤-gonta wounded by weapons: an fhlaith armgonta ō fhinnGrēig, ZCP ii 350.23 . sluagh armghonta i nothar `weapon-wounded', O'Gr. Cat. 508.14 . ¤-innillte: earr . . . arminnillti `well-armed hero', MR 224.17 . ¤-láitir: fon ocrig . . . n-armlatir, Ann. Conn. 1256.6 . ¤-neimnech : d'óccbhaidh airmneimhnigh, AFM vi 2230.9 . ¤-nocht with unsheathed weapon: láeich armnochta, Miscell. Celt. Soc. 374.23 . tig in Éirinn armórtha 'came ... to Ireland of the golden weapons', Giolla Brighde 194 § 16 . ¤-rúad: ar síol Néill Oilig armruaid, O'Gr. Cat. 410.5 . slúaigh Ailigh armrúaidh (ádhrúaidh, v.l.), PBerchán § 90 . ¤-ṡlán: Eochaid a. airech `arm-proof', Metr. Dinds. iv 100.6 . ¤-thana: Mac Colmán féil a.. `of the slender weapons', BNnÉ 229 § 133 .

1 caithid

Cite this: eDIL s.v. 1 caithid or dil.ie/7996

Forms: -chaithi, -caithe, -caith, caitheóchat, caithem, caitte, caithte

v 3 s. conj. -chaithi, Wb. 6c11 . -caithe, Mon. Tall. 145.20 . -caith, 146.9 . Cf. do-caithi. fut. 1 s. caitheóchat, De Contemptu 2718 .

(a) consumes, spends, uses . Of food and drink: dund óis nad chaithi cach tuari, Wb. 6c11 . mani chaithea. . . feoil ┐ saill, Mon. Tall. 51 . nochaithed ceathroimthi na bairgine, Anecd. i 7.26 ( SCano 225 ). ni caithfiter ni de `naught thereof shall be consumed', Fél. 54.30 . rī Cothail caithis proind, Ériu xviii 62 § 17 . co caithinn i n-ōen-adaig mo sháith, MacCongl. 25.y . uair bhar n-airighidh ro-caithsib, Thurn. Zu Ir. Hss. i 43.3 . da g[c]aithit in biad, Laws ii 34.21 Comm. acht nar caithid imarcraid (of cattle), iii 262.18 Comm. ro-chaithed praind, CRR 34.1 . roráidset nád caithfitis feis Temra, Ériu iv 126.3 . nochar chaith saith no séire, ZCP i 62.x . dia cathed nech . . . cid dig n-usci n-and, iii 206.8 . meinic do chaithsead a gcuid / do láimh abadh, Studies 1924, 241 § 3 . ad-chaith blod dib, E 3.29, 40 rb 42 . cor chaith corp Crist, Cog. 196.18 . rochaith comaind ┐ sacarbaigg do láim epscuip Erc. Ériu iv 160.22 . caith fo thrī'sa bliadain corp, ZCP vi 272 § 15 . ?Cf. corp De rocaithed dar ndīn (of consecrated wafer), vii 304 § 11 . Of clothing wears : cét rí ro chaith cetchorcair, LL 17782 . in t-etach ro caithedh ris, Laws i 218.23 Comm.

Of wealth, property etc., spends, enjoys: céin cor chaithsetar a feib, LU 2829 . na cathid uar seoid, TTebe 2236 . ni tú chaithfes iet (of kine), TBC St. 3638 . ri rochaitetur tuatha ┐ ecolsa . . . somaine `whose wealth was partaken of by . . .', Ann. Conn. 1224.2 . mas re hindliged . . . ro caithed iad (of church offerings), Laws v 122.22 Comm. a ghrás ní chaithfe `exhaust', Aithd. D. 96.21 . a lucht caithes in conāch, ACL iii 239 § 24 ( Aithd. D. 80 ).

Of time, span of life etc.: goro cathestar Moysi trian a æísi i clemnus in sacairt, Celtica iv 5.3 . ré buan ro-chaith in treb the, LB 124a39 . roschathetar na hosadha, LL 407b29 ( TTr. 2173 ). ro chathis do re, YBL 140a26 . reimis tri rig do rigaib Erind do chaith he reigned as long as, Lec. 188va34 . gur chaitheas urmhór m'aoise, Dán Dé xi 7 . an corp gur chaith a óige, xxi 8 . fearg ag Chríosd re cloinn Eabha / gur chaithsead cúig aimseara, xvii 28 . do chaith a ré, Rel. Celt. ii 218.27 . annsa mí sin do caith tu last month, O'Gr. Cat. 297.6 . Of enjoyment of office: ro chaithedar a com-f[h]laithes ar in c[h]ōrugad sin, ML² 1014 . is amlaid caithes C. a rige, TBC St. 766 . Of royal circuit: iss amlaid no caithed rí Temrach Erinn .i. a Temraig i lLaignib used to traverse, SG 80.y . ?Cf. tuath cach thire caithfed de `should be his', MR 132.11 .

With other objects: ar nā caite lés occae `that light might not be spent therein', Thes. ii 319.5 ( Hy. ii 55 ). mór n-amsach cóem roscathi `it spent the strength of many a . . . hireling', Metr. Dinds. iii 148.2 . comram dia chomramaib / Cerbaill rodoscaith `who achieved them', RC xxix 212 § 10 . éc roscaithi, LL 15812 . da chaith gach comhland gu ceill waged battles, Ériu x 87 § 97 . co ro caithe a lan-saire till he have exhausted his full privilege, Laws i 200.1 Comm. caithidh bur ccurpa do chosnamh bar nanma, bar nuaisli, ┐ bar nathardha, ZCP xiv 229.6 . ros-caith imghluaisecht mara . . . hi (an island), i 414.9 . ó chaithesdair an ghaeth a goil when the wind had spent its valour, ML 48.21 . do chaith cérd a chomhachta re dénamh an deighchríosa `exercised his best skill', Rel. Celt. ii 262.7 . caithid . . . / ar ḟeadh n-aonlaithe mh'anáir `exhaust their entertainment of me in one day', TD 15.12 . caithidh umhlacht, DDána 58.28 . caiter an féarsa-sa let this verse be used, O'Gr. Cat. 287.13 . déine aithrighe i n-am chóir / ós ann caithfidhe an cuspóir `achieve thy end', A. Ó Dálaigh xli 7 . Of lord consuming his food-rents etc.: cib ead caithes do biud, Laws v 520.10 Comm. cīos is cāin Ērenn re hedh / i ttír Conaill co caithfedh that for a time he might spend the tributes and taxes of Ireland in Tirconaill, ZCP viii 108.21 . Of territory dwells in, enjoys: ro catsetar crich Candan o chein lived in, BB 238b25 . mas e an ferann ro fagaib se, caithid an fine an ferann, O'Curry 2293 ( Eg. 88, 22(23)a ). caithid . . . / an chaithir do cheannchubhair, DDána 29.28 . ?Cf. ó chaitheadar tar fairrge go cian an táin (of the Irish chiefs who fled to Spain), Hackett² xlvii 11 .

(b) In phr. c.¤ x fri y treats y with x; spends, uses x against y: a c[h]uirp, notc[h]aith fri crābud `apply thyself to', ZCP vi 264 § 1 . ionnmhas Néill chaitheas re clú, Magauran 2035 . ní chaitheadh sé acht réidhe rinn, 4239 . red chosg níor chaitheamar dlús `I was not in earnest in chastising thee' (to body), Dán Dé xix 10 . Mac Muire dá gcaithe an chóir / re gach nduine, xxiii 39 . foirm do chunnraidh . . . / . . . caith rú `keep to the letter of the contract with them', Aithd. D. 31.19 . gul . . . / ná caith re breith chomhthruim Críosd, DDána 26.28 . caith rer ndaingin-dín duthracht `be jealous in my strong guarding', A. Ó Dálaigh xix 3 . bíodh go gcaithfidhe leighis . . . ris, Rial. S.F. 164 . With prep. AR: do chaith sé fhíoch ar t'aghaidh he spent his fury fighting you, Aithd. D. 8.42 . caith oram, a urla fhiar fix your choice on me, Dánta Gr. 11.33 .

(c) casts, hurls, throws (missile): ró chaith Cc. an gá bulga, TBC-LL¹ p. 565 n. an tonn do chaith Ó Cathail / rim `the wave which Cathal's descendant cast against me', Ériu iv 220.21 . gur chaith orchar ós íseal, Aithd. D. 23.32 . bogha as a gcaithtear croinn, Arch. Hib. i 86 § xii . do chaith an luáithred, 2 Kings xxiii 6 . Note also: caitheas O. léim, Oss. vi 98.17 . With prep. FRI, FOR, LA: do chaithedar . . . ilmilti do liagaibh . . . re hE., Stair Erc. 1549 . gur chaithis sleig form, Sc.M² 11 R.

(d) In pass. with ro is required, needed (lit. can be used?): rochatir . . . / óic is airm don immargail `gebraucht werden', TBC-LL¹ 512 = recaigter, TBC St. 421 . rocaiter a deg[fh]rithailem `he must be well served', MacCongl. 87.5 . ? a mian don cholainn caithtir the body must needs be gratified, Dán Dé vii 19 . Note also: gíd úathad lín in chaire / dochaitter menma aire it must be taken seriously, TBC-LL¹ 2358 . Later in somewhat difft. idiom (act. as well as pass.) in fut. and sec. fut. only is obliged, must : caithfead mo c[h]uid do c[h]aitheam[h] . . . an c[h]aitheachtain a p[h]earsa; l. denmhas neith aige acht ar da fhaistine, Bard. Synt. Tr. 44 . With follg. Vn. phrase or equivalent: adubairt . . . co caithfidis dul leis, ZCP vi 51.12 . go gcaithfedh dul, IT ii2 150.738 . caithfid a n-aisec ina shaegul, PH 7615 . fían Shaxan do ṡeachna . . . caithfead, Ériu ix 167 § 37 . go gcaithfidhe a rinn reimpi / maithmhighe ar gcinn choimirce, DDána 11.36 `the indulgence of my Protector must stretch forward to its utmost', Ir. Monthly 1930, 517 . caithfir in tír . . . d'faghbail, ZCP vi 80.21 . do caithfidhe . . . / bláth ar maithmhighe M., DDána 11.9 . túr an tighe / . . . do caithfidhe `that home should be striven for', Aithd. D. 89.40 . do chaithfeá-sa an tslighe-si uile do ghabháil, Desid. 604 . go gcaithfediss foighite do bheith aca, Fl. Earls 22.13 .

With difft. kind of object must have : do chaithfinn dom fheitheamh air / . . . lagthomhas meidhe Míchíl `I require . . . to have', PBocht 15.15 . caithfidh tú síth nach sáoile / do dhíth dáine a crú (gc.¤, ch.¤, v.ll.) an chíghe, IGT Decl. ex. 1267 . caithfed fesd aignedh airech / a mesg chaidrebh comhoidhech, ex. 831 . do chaithfinn m'aithne d'Íosa `I must have some warrant(?) for Him', Dán Dé i 2 .

(e) Of grinding weapons: Maine fer neimnech isé rodasinnsmasdair ┐ romheil (.i. rocaith no rolimadh), Thurn. Zu Ir. Hss. ii 16.i .

Vn. caithem. Part. caitte. Vbl. of necess. caithte, DDána 21A.24 .

coimneimnech

Cite this: eDIL s.v. coimneimnech or dil.ie/10257

adj (1 neimnech ): dia mad coimhneimnigh a n-airm had their weapons been equally dangerous, ZCP x 296.32 . na trí chnamh-aillse coimhneimhneacha (of forts), ML 80.7 .

fetán

Cite this: eDIL s.v. fetán or dil.ie/21810

Forms: —a, fedán, feadán, f., fetana

n o, m. pl. somet. —a, see below (dim. of fet).

(a) a hiss or whistle: v.s. a fhetán néimnech na nathrach, PH 8248 . an tan thogbhas S. a fedán cinn bhraghad `sends forth a whistle' ITS v 134y . fear feadán `whistling man' TD 34.16 .

(b) a pipe or tube: fedán (gl. fistula), Ir. Gl. 46 . feadán (synon. with duisel, súgmaire), Kirk ( Eg. Gl. 235 ; re guth do dhuisioll uisgeadh `noise of thy waterspouts' Psalms xlii 7 ). f.¤ (tube used for sucking pus from sores), Acall. 7222 . A musical pipe: fedan for a muin, Aen. 173 (= de collo fistula pendet Aeneid iii 661 , an interpolation). fedán fogurbinn, Acall. 1718 . fedan do boí aicci, ┐ fir in domain do choiteldais ris gemad mor a ngalur, 6100 . Med. (a) in pl. pipes, of the lungs, bronchi: feadain an sgamain = canna pulmonis RSláinte 1591 . (b) fistula: deoch ... cum an ḟedain, YBL 347a14 . ceirin ... bacas don cneid dul a fedanaib linnidan, Irish Texts v 10.20 . do cosg fola na fedan linnidhan ib. 27 . A pipe for conveying water, etc.: doróigne ... fetana luaide do chur ... fo thalmain ... ┐ no leicead na husci estibside, LB 235a57 . can usce acht a tairngther a fedánaib o Ghlend Ébrón, Maund. 65 . an t-uisgi teid tri fedanuibh, Rosa Angl. 66y . mur uisge tre ḟedanuibh, Luc. Fid. 120.13 = Ó Héodhusa 188 (ḟédánaibh). tollaid ... crann suaiti na praisci co raibe ina ḟetan ┐ no doirted in n-im tresan fetan, Fél. 146.25 . Transf. of a liquid: teora fetana fola spouts of blood D IV 2, 53ra14 (treated as fem.).

(c) a brooch(?) (prob. a penannular brooch with hollow or cylindrical ring): f.¤ finduma issin brat, Acall. 7600 (`hollow pin' Stokes; who adds in Notes: `hollow fibulas of gold have been found in Ireland'). fedana finduma isna brataib, 2441 .

? friuchaigbech

Cite this: eDIL s.v. ? friuchaigbech or dil.ie/24574

Forms: friuchaigbech

adj co fraochda fír-neimnech friuchaigbech ` furiously, viciously, venomously ' Celt. Rev. iv 120.11 (Glen Masan MS.).

3 goth

Cite this: eDIL s.v. 3 goth or dil.ie/26444

n a spear, a javelin : ro gabastar a ocht gothnata ma goth ṅ-dét, TBC-LL¹ 2574 = má goth néit, LU 6428 . amail teid bundsach na goth gaithi go diriuch in leith teid, Laws v 30.11 . npr m. Goth gaithe mac Ronain, Acall. 6579 . do ghabh gath beag iona láimh, Numbers xxv 7 . Used of the sting of a serpent : gath teinntigh ag gach athair nimhe aca sáite in gach súil, ZCP iv 418.28 . beathach nimhe ag a mbíonn gath re ndeánann urchóid, Corp. Astron. 142.15 .

Compds. ¤gráin : da gai glaso co n-gothgrain, IT i 81.2 (Eg.). ¤lann lance-blade : mo gathland in n-umaide, PRIA iii 540 § 8 . ¤mánaísech : robo bro aiblech ... garglann gothmanaisech ... in cath, Ériu viii 40.23 . ¤ neimnech poison-darted (used fig.) : gaoth ghoith-neimhneach na glóire díomhaoine, TSh. 10720 . ¤sreng : Tessurc ... ar goth-sring `against spear-thong (amentum),' Thes. ii 249.5 (St. Gall Incant.).

imḟaebair

Cite this: eDIL s.v. imḟaebair or dil.ie/27512

Forms: —ar, —ur

adj (very often —ar —ur in texts) i

I double-edged: biail imfaebur, Laws iii 272.23 . claideb ... cona da traigid n-imchumside eter da n-og n-imḟaebair, LL 189b9 . is neime do iurnn imfaebair .i. ar as neimnech do neoch an t-iarunn ara mbi in dá faebhar, O'Dav. 1135.

II In Laws applied metaphorically to tenures, contracts, etc. ` double-edged, ambiguous i.e. entailing disadvantages as well as advantages' ( Críth G. Gl. and l. 324 n. ) : imḟáebair cach gíallnae éislinne `double-edged is every uncertain service,' Críth G. 324 and n. is e claoidem imfaebur (read : —bair, Ed.) in sin ; o ro-suiet, do-suiet `das ist ein zweischneidiges Schwert ; nachdem sie (die genannten Dinge) sich hingewandt haben, wenden sie sich her,' Ir. Recht 82.6 (= Laws v 222.4 ). orba for set n-imfaebair, as di-renar leth-dire `ein auf einen zweischneidigen Weg (gegebenes) Erbland, für dieses wird mit halber dīre gebüsst,' 82.9 (= Laws iv 44.10 ). Cf. Laws v 34.4 .

lamaid

Cite this: eDIL s.v. lamaid or dil.ie/29517
Last Revised: 2019

Forms: ro-laimethar, ro-laumur, ru-laimur, ro-lomur, -lomur, -lamur, -lamaim, ro-laimethar, laimeda[r], -lomethar, -lamether, lamar, rolaimther, -laimter, -laimir sni, laimimmir-sni, ro-laimemmar, -laimemmar, -lamam, rolaimid, lib, -lamatar, -lamatar, -lilmatar, laimetar, laimed, -lamad, -laimtis, laimtís, -laimthea, -lamth, llámar, lama, lámathair, -laimemar, no-lamad, lammis, laimmais, -linfaithir, ro-t-lemathar, -lémaither, -lémthar, -lemthar, lemtha, lāmair, lámair, lamair, rolamar, rolet, laimed, -lamad, rolamad, laimheōbhainn, láimheóbhainn, lam, leoimh, lamsat, léiten(a), lamachtain

v O. Ir. ro-laimethar (see Pedersen Vgl. Gr. ii 560 - 1 , Wortk. 179. Celt. Verb 168 - 9 . For instances of non-use of preverb in early period see GOI p. 351 ). The early rhyme lámur: águr cited Wortk. from Ériu i 70 is doubtful, as the MS. has lamur and there is already an internal rhyme in the couplet. Later confused with lámaid (see lámaigid). Ind. pres. 1 s. ro-laumur, Wb. 17a8 . ru-laimur, c21 . ro-lomur, Ml. 21b5 . -lomur, Trip. 166.2 . -lamur, SR 1259. -lamaim, BDD² 1500. 3 s. ro-laimethar, Wb. 5a15 , 9c3 . na (leg. r-a-) laimeda[r] , 17c19 . -lomethar, BDD² 1207. -lamether (-laimethar, LU), TBC-I¹ 1052 . pass. lamar, Laws i 96.18 Comm . rolaimther, Metr. Dinds. iii 14.168 . -laimter, BCrólige 34 . 1 p. -laimir sni, Wb. 15c20 (leg. laimimmir-sni? note). ro-laimemmar, 15c19 , -laimemmar, 17b8 . -lamam, BColm. 96.15 . 2 p. rolaimid, Metr. Dinds. iii 286.2 . 3 p. ní lib matar (leg. -lamatar, Pedersen Vgl. Gr. ii p. 560 ; -lamatar or -lilmatar, Thes. ii 236 n. k ), Ml. 69b3 . Ipv. 1 s. ? laumur, Celtica ix 157.44 . 3 p. na laimetar , Ml. 60d6 . Impf. 3 s. na laimed , LL 8875. -lamad, Fing. R. 667. 3 p. -laimtis, Sc.M² 20 . na laimtís , LL 8472. pass. -laimthea, LU 4213. -lamth, LL 22062. Subj. pres. 1 s. ro llámar , Sg. 171b1 . rom lama , LL 284a17 . ni . . . lámathair , LU 3895 ( SCC 40 ). 1 pl. -laimemar, Ériu ii 118 § 55. Subj. impf. 3 s. no-lamad, LU 8203 ( FB 15 ). 1 p. ro lammis , Fél. 27. July 25 . laimmais, TBC-LL¹ 1193. Perh. originally with redupl. fut. See Pedersen Vgl. Gr. ii 561 , who discusses the form lib matar quoted above, -linfaithir, TBC-I¹ 706 , and forms of con-laimethar (q.v.). Later with ē-fut. 3 s. ro-t-lemathar, FB 33 Eg. -lémaither, LU 5185. pass. -lémthar, MU² 560 ( LL 266a27 ). -lemthar, RC vi 176.78 . Condit. pass. lemtha, ZCP i 104.19 . Pret. and perf. 3 s. lāmair, Ält. Ir. Dicht. ii 18 § 19 . ro lámair , LU 9168 ( FB 90 ). Fél. Prol. 58. ? lamair, MU² 114. rolamar, LU 5121. Pass. rolet, O'Dav. 1196 . ro laimed , O'Curry 257 ( H 3.18, 149 ). -lamad, Ériu ii 180.17 . rolamad, Arch. Hib. ii 63 § 64. For later forms see IGT Verbs § 24. Note also: Indic. pres. 1 s. leimhuim, Párl. na mB. 3716 . 3 s. -lam, Ériu iii 145 § 23 . -laim, ZCP iii 206.9 . Condit. 1 s. laimheōbhainn, Parrth. Anma 6319. láimheóbhainn, Desid. 1312 (`formed as if from lámhaigh', O'Rahilly, Gloss.). Pret. and perf. 3 s. ro lam , Fing. R. 28 . leoimh, Oss. iv 220.15 . 3 p. ros lamsat , LL 17685.

Vn. léiten(a), lamachtain.

Dares, ventures .

(a) With direct object. Of persons: co narlamad hē ō Boind co Sinaind `so that he was not dared', Ériu ii 180.17 . lāmair lergga / lāna slōig slōgidach . . . Laigniu Labraid `der kriegliebende Labraid wagte sich an Hügelseiten voller Kriegsscharen . . . an die Männer von Leinster,' Ält. Ir. Dicht. ii 18 § 19 . iat is airthech ar cech slúag / ná rolaimther a marc-ṡlúag `none dare assail', Metr. Dinds. iii 14.168 . níslaimed turbaid ar bith (:gaibed) dared not touch them, 164.9 . lamair Lorcán he took in hands Lorcan, Arch. Hib. ii 72 § 32 . lemthai gach aen ┐ ni lema aen sib `defy', Aen. 2453 . ro lamsat gach dine in dream, BB 51a25 . ag laechaib ni lemthar `heroes will not defy him', RC vi 176.78 . cech saer noslēma / ar lár a t[h]īre, ZCP viii 110.29 . an lāmh nach lamhar, O'R. Poems 1062.

With non-personal object: ni laimter arratas ar cin a leten `that one dare not [assume] responsibility', BCrólige 34 . ro mac laog Lethdergain lamair / nale lend eiredh (with tmesis), LL 393a45 . aire níslaimed (ni lamadh, v.l.) nech de / acht Nechtain 's a deogbaire `none of them dared to approach it', Metr. Dinds. iii 30.49 . co ná fil tís fo gréin grinn / rolamad cís ar Cairind who would dare lay tribute on Cairenn, Ériu iv 98 § 25 . daingen nar lamhadh le neimh `never assailed by violence', ZCP x 34.24 . nathair neimnech nā lam nech `whom none dares', Ériu iii 145 § 23 . na lemhtar athcath `no second . . . conflict will be dared', CCath. 5057. Críst cen chin / ná ro lámur (lamur, MS.) tríst a ben whose curse I do not risk, Ériu i 70.4 . cia do lémadh an éigean sin, CF² 441 . sreab leis nār lamhadh `a stream that he did not venture (to approach)', O'R. Poems 879 . uain sgíosa ní lamhthair liom, Aithd. D. 51.13 . fuinn leathna ar nach lamhair cion `unchallengeable', 16.7 . Cf. cia ro batar smachta mara and, no ce ro laimead .iiii. la imbed na hindile, O'Curry 257 ( H 3.18, 149b ). With vn. or vn. phrase: ni rabi la Ultu fer no lamad a n-etargaire who would dare to intervene between them, LU 8208 ( FB 15 ). ni rabai . . . fer no lámad (lamad MS.) a thabairt dó, TBFr. 231 = fer rolamud claidim dó, ZCP iv 40.22 . cipé da mbad áil a acallaim in ríg, ní lémthar, MU² 560 . ni lamad cor de, LU 726 ( ACC 41 ). rolaimid a lomthúr `you dare to lay bare its origin' (of name Sinann), Metr. Dinds. iii 286.2 . an tan rob-som Cernach-som (leg. robsat cernach-su) ni lemtha techt [t]ar do ráthaigecht `no one would have dared to violate thy guarantee', ZCP i 104.19 . cona laimthi de d'faicsin so that they did not dare allow smoke to be seen, Leb. Gab.(i) 76.16 . nach lémadh beith i bféin Fhinn / gilla nach tibredh uirrim, Acall. 1444 . ni lamad nech tenid d'ḟatód, LB 26bx . ni lamhann (sic leg.) breac snámh ag sioc (: abhann), Rel. Celt. ii 240.4 . nī lamaim . . . richtain chuice, ZCP vii 306.19 . nāch mō lēmad tocht na cceand, viii 224 § 28 . ní lémha a lámhugad, SG 24.7 . With cen: gan luighe leam nī lémha, O'R. Poems 886. Note also: nocho laimtis ara cuirtis isin caladh they did not dare enter the harbour, Anecd. i 71 § 190 . With agaid and lám: nachar' lam duine lamh ann so that no one dared (to put) a hand on him, Fier. 11 . nar lamhsatt G. adhaig ar tír, Stair Erc. 1546. nocho lamthar lám 'na sgíath (: gabthar), ZCP viii 228 § 25.

(b) Folld. by prep. AR (FOR): laech forsnālamt[h]er a formidable warrior, ZCP iii 46.18 . ? gach dé ar a léamhthaoi `which could be attempted', Aithd. D. 50.4 . With other prepp.: seanchaidi . . . frisin lámmais (lammais, YBL, lemais, LL) ailgi choimgni `to whom we could entrust', Ériu iv 144.5 . ? ni lim lámathair, LU 3895 ( SCC 40 ).

Used absolutely: ma ro lóidib lammis (with tmesis) `if we dare in lays', Fél. Feb. 27 , glossed lamais nomen poeta[e], Fél.² xlv.x , whence lamais .i. fili, O'Cl. cech slúagh nach saigthech bíd secc / laimther is ní laimet `men dare, they dare not', Metr. Dinds. iii 24.320 . derb leis rolamsadur / in lucht ba lia the numerous host defied, Lec. 171a14 = rolamhusan, ZCP viii 206.19 . acht nat laimemar `save that we dare not', Ériu ii 118 § 55. Cf. let .i. linge ut est ro let letenaib nithu ar maignib eccne .i. ro linged uirre co lamtinach tre nith gur himre[d] eccin uirre a maigin, O'Dav. 1196.

Somet. with long -á- (cf. lám, lámaigid): ni ro lámda[i]s a marbad, Rawl. 73b32 . coin ┐ cuanarta nach lámhthar do lámhúghadh, ML 136.19 .

límaid

Cite this: eDIL s.v. límaid or dil.ie/30226
Last Revised: 2019

Forms: límad, límugud, límtha, limsat

v (lím ?) vn. límad, límugud, part. límtha. ? Pret. 3 pl. limsat, Études Celt. xi 114.

(a) Of arms, etc. sharpens, grinds, polishes : Maine for neimnech isé rodasinnsmasdair ┐ romheil (.i. rocaith no rolimadh), Thurn. Thurn. Zu Ir. Hss. ii 16.1 . slan don ti limus in scin risin lic, Laws iii 294.21 Comm . ralimaid ┐ rolondraigid slega suainmeacha . . . a meirgi, TTebe 1269 .

(b) Fig. of person: mo Loca rolímad` who was polished', Gorm. Aug. 13 . oic ┐ airm liomtar linn warriors and weapons are sharpened by us, TBC St. 419 . lia lóghmhar na leoghan ór líomhadh (líomadh, v.l.) by whom he was trained, Hackett xxxix 99 .

N

Cite this: eDIL s.v. N or dil.ie/32894

Forms: nin, n, n, N, n, nn, n, n, nd, nn, nd, nn, nn, rn, rd, n, ln, ll, -nl-, -ll-, n, n, n, N, n

was the fifth letter of the Ogham alphabet, and was called by the name nin ` ash-tree '. It was the last letter of the first aicme or letter-group, of which the first two were beithe (b) and luis (l), hence the whole alphabet was often called beithe-luis-nuin; see Auraic. 976 , 1171 , 2806 , 5505 .

In Irish script n, medial or final (rarely initial) is commonly expressed by a horizontal stroke above the preceding letter.

1. Irish n is of four kinds, according as it is unlenited or lenited, non-palatal or palatal.

N is unlenited in the following cases: when an absolute initial; in the combination sn; in gemination; after r; before a dental (d, t). In these cases, (a) when followed by a non-palatal vowel, it is a dental, produced by pressing the flattened tip of the tongue against the upper teeth, (b) when followed by a palatal one, it approximates to the sound of gn in Ital. ogni, Fr. ivrogne. Unlenited n is ordinarily written nn in medial and final position.

Lenited n, (c) when non-palatal, corresponds to the ordinary European pronunciation of the letter; (d) when palatal, is a weakened form of (b). Cf. IGT Introd. § 8 , where apparently `.n. trom' = unlenited n (ceann, corn, coirndearg) and `.n. séimh' = lenited n. See Pedersen Vgl. Gr. i 152 § 95 , Thurn. Hdb. § 132.

2. In loan-words from Latin, n remains; if final in the Irish derivative it appears unlenited, e.g. mulenn < Lat. molina.

3. O.Ir. nd, medial or final, passes into nn during the Mid. Ir. period; e.g. bendacht (Lat. benedictio), cland (Lat. planta, W. plant), find `white', `hair', gránde `horrible', lend, lind `liquid', mind `diadem', proind (Lat. prandium), rind `point, star' = Mid.Ir. bennacht, clann, finn, gránna, linn, etc. This change occurred early in the case of the art.: np. inda, Thes. ii 47.24 (Philarg.), indá, Wb. 20d5 , beside inna, Thes. ii 247.16 ( Cambr. 38a ); but it is indicated in other occasional spellings in the Glosses, e.g. claínn, Wb. 5b33 ; finnae, gl. pilorum, Ml. 72b16 ; linn, Tur. 109a ; proinn, Wb. 28c20 ; pronn, 31b22 ; rinn (np.), Ml. 145d3 . The spelling nd, though no longer corresponding to the pronunciation, continues in use in Mid.Ir. beside nn, and is somet. substituted for nn in words where the latter is the orig. form; e.g. cend, crand, land, mann, rand for cenn (W. pen), crann (W. pren), lann (< Lat. lamina), mand `manna' (Lat. manna), rann (W. rhan). Occas. final rn appears as rd (prob. a mistake for rnd due to omission of the compendium for n), e.g. ocht ṅdúird, LB 63a28 ( IT i 40.22 ) = nduirn (dorn); cartt, ZCP ii 314 x (=carn).

4. Medial ln is assimilated to ll, a change which begins in the O.Ir. period; e.g. élned `pollution' (as-len-), Wb. 11b9 = eilled, Ml. 22b1 ; dun elled, 92d12 ; part. éilnithe, Wb. 31b29 = eillidi (gs.), Ml. 63a16 ; do fuillned (fo-lín-), Ml. 26c6 = do fuilled, 69b6 ; nud-comálnabadar who shall fulfil it, Ml. 46c20 , beside -comallammar, ib., -comallas(atar), 105a6 (< comlán). Similarly -nl- becomes -ll-: brollach (< bron-lach, cf. bruinne and 1 brú, gs. bronn), fiallach (< fian-lach), tellach `hearth' (cf. 1 teine `fire').

Coming between two other consonants n often falls out, e.g. áildiu (< *áilndiu), superl. of álaind `beautiful'; ní cumgat, 3 pl. pres. of con-icc (3 s. ní cumaing); aisdís, forgaire, frecdairc, scríbdid, variant spellings of aisndís, forngaire, frecndairc, scríbndid. See ZCP v 1.

5. Initial n is occas. prosthetic, due either to orig. eclipsis of an initial vowel, e.g. Dún n-Áis (= Dún Náis, mod. Naas?), Loch Nén, (prob. = Loch nÉn), or to influence of the art.; for prob. exx. see Nairmein, 1 nairne, nangtha, napa, ? 1 nena, noll; the word nuimir (Lat. numerus, O.Ir. umir) is prob. a learned re-formation. Conversely, an initial n may be dropped through being assigned to the art.; cf. es `weasel', 3 úall `cry, wail', úna `famine', with 1 nes(s), 1 núall, núna.

6. N marks nasalization of initial vowels and initial d, g, see Pedersen Vgl. Gr. § 261 fg ., Thurn. Hdb. § 237 , and IGT Introd. § 8.

7. In Mid.Ir. n is oft. used in the formation of adjs. in -ach, -aide, abstract nouns and denom. vbs. on the analogy of forms in -ach, etc. derived from n-stems; such derivations are found beside forms without n; e.g. bendachtnach, bennachtnach(bendacht, gs. -an); bertnaigid `shakes, brandishes', beside bertaigid; créchtnaigid `wounds' (crécht); machtnaigid `wonders', beside machtaigid; mainnechtnach, -naige, beside mainnechtach; mairgnech `lamentation' (mairg); malartnach, -naigid, beside malartach, -aigid; neimnech `venomous', neimnige`virulence' (neim); nemnaige `sanctity' (nem).

neim

Cite this: eDIL s.v. neim or dil.ie/33028
Last Revised: 2013

Forms: neime, neimi, nime, nim, neim, neime, neim

n n. and f. in O.Ir. of heteroclite decl.: g s. ind neime , Sg. 112a1 . n p. neimi, 139b6 . As d-st. (?): cnuicc nemed malignant boils, Goid. 172.23 . In Mid.Ir. and later treated as fem.; often with g s. nime, hence n s. nim.

(a) poison, venom: neim, Corm. Y 991. fí .i. nim, O'Mulc. 597. nem nathrach, gl. venenum, Ml. 33d10 . gl. virus, Sg. 112a1 ; aconitum, 139b6 . tuccad neim doib i llinn, Thes. ii 323.14 ( Hy. iv pref. ). Crist dom imdegail . . . ar neim, 357.11 ( Hy. vii 59 ). deog neimhe, Laws i 2.16 . do dail na neime . . . ar Art, Ériu iii 170.3 . urchar . . . do shaigit nemi `a poisoned arrow', PH 7642. ar comarthuibh na neimhe symptoms of poisoning, Rosa Angl. 134.20 . pl. cruth cen cheill . . . is neime i n-ōrlestar, ZCP vi 267 § 2. co nemib ┐ epthaib, LL 120a12 . Of animal venom: de neim inna nathrach, Fél. Ep. 480 (see nathair). tri neme nathrach, TBC-LL¹ 5539 St. (fig. of three warriors). tria neim na dracon, PH 339. co tard beach a neim for mo lethrosc-sa stung one of my eyes, FDG 255.

(b) in fig. sense, bane, malefic power: es de boi inn nem sin fuirri (of Balor's eye), RC xii 100 § 133. sleg co mbricht neme vii 292.35 . cithnélla neme, TBC-I¹ 1950 , cf. co tuitet nemhe niuil truim, O'Dav. 1281. neim ar cach ḟir díb, TBC-LL¹ 2922 (description of the `clann Calatín'). bidba troch co tromneim, Metr. Dinds. iii 172.66 . tech . . . robo lór do neim, ib. 326.38 . neim ar th'urchur ┐ neim fort féin a bane on thy cast and on thyself, TBC-LL¹ 1187. (in cheville) marbais, mór ind neim, | a mbúar uile, Metr. Dinds. iv 64.87 , cf. LL 299a35 . ? g s. as attrib.: is neime do iurnn . . . .i. as neimnech do neoch in t-iarunn baneful, O'Dav. 1135. co ndeachaid neimh an troisccthi for Diarmait `the virus of the fasting went against D.', BNnÉ 89 § 189 . Of snow accompanied by severe cold ( Celtica iii 262 ): sneachta neime do chur oidhche fhéli Sanct Nicolás `poisonous snow', ALC i 370.3 = snechta na neme, Ann. Conn. 1245 § 10. Cf. [snechta] na nemi, AB 1179 (quoted AU ii 197 n. 8 ). Cf. neimh fhúaire na hoidhcheise, Studies x 417 § 1 . gach cuan go cconfadh neimhe 'each sea is in deadly tumult' Féil. Mhic Néill 174 § 43 .

Virulence, keenness, penetrating force , often in favourable sense; freq. in g s. as attrib. ar neim ┐ ar nert ┐ ar nidhachus, Fianaig. 68.30 (qualities of a warrior). a righ L. is lerdha nimh !, MR 214.3 . Nechtain cosin neim, LL 11a48 = gus an neimh, Leb. Gab.(i) i 182.3 . lám co neim, LL 154a18 . betit curaid arna raind | fa neim claidib Con Culaind, TBC-LL¹ 795. fon crúisig neme, 1286 (of Conchobar's spear). ilcleasa neme, 3932 St. céim neime, Ériu v 223.63 . crithir do neimh na tenedh sin, RC xxiv 381.23 . cú neimhe, ZCP ii 344.7 . Of feelings: re neim fergi an dúileman, RC xxiv 378.34 . adéura [Críosd] lán do neimh ┐ d'fheirg, Parrth. Anma 476.11 . Sharpness, bitterness, causticity: érnais cen neim (of St. Brigit), Hy. v 7 , glossed .i. cen imdergad without (causing) a blush, Thes. ii 328.21 (cf. Stowe Gl. 259 ). uath nime for tengthaib na filed, O'Mulc. 830c . la neim laidhe (of a satire), ACL iii 295 § 27. begán glóir do budh mór neimh (i.e. quiet but incisive words), ZCP viii 223.6 . sanas nemhe na námod, Ériu iv 212.12 . amhail adubhairt Fionn sin, | ro gabsam náire tré neimh (i.e. his words stung us to shame), Duan. F. i 31 y .

Compds. ¤dénmach o, ā. poison-making (Lat. veneficus): trí druíd nemdenmacha `poison-giving' (? maleficent), Trip. 138.27 (neimd. v.l.). ? ¤mod: nemmod la saoruib . . . in mod dogniat tria a neim .i. tria a mbeim (i.e. force, intensity?), O'Mulc. 830 h (fanciful etym. of word neimed). ¤tenga `poison-tongue'; an evil-tongued person, a slanderer: nipsa nemthenga mo chrích, LU 9335. A standing epithet of Bricriu: Bricriu noithech neimtheṅga, ZCP viii 218.11 . la Bricrind Nemthenga, FB 1. do Bricriu Nemthenga, IT ii1 173.9 .

1 neimnech

Cite this: eDIL s.v. 1 neimnech or dil.ie/33041

Forms: nim(h)nech

adj o, ā. (neim) in later lang. also nim(h)nech.

(a) poisonous, venomous: ind ibair báis neimnich the deadly poisonous yews, Sg. 33b11 . sruth nemnech, SR 7150. marai nemnecha, FA 30 LB ( IT i 191.10 ). fuair dig nimnid [leg. nimnig], LL 129b38 = MacCarthy 210 § 2 (:hingin). for nathrachaib némnechaib, PH 4846. gerrta ainmidhi neimnigh, Rosa Angl. 146.5 .

(b) fig., of things (actions, qualities) envenomed, deadly, dangerous, keen, intense: alind á óiph in forcitil, nemnech immurgu a inne, Wb. 7c1 . is nemnech in gáeth hísiu, ZCP viii 175.19 (Laon Glosses). gai nemnech, LU 4339 (perh. poisoned). lind nemnech núa (i.e. strong, heady), Ériu vii 222.10 ( LL 208b31 ). nogo rainic an sliabh neimhneach n-oigrita, iii 166 § 22 . cath fuilech fírneimnech, ZCP vi 56.16 . dogniat nuallguba . . . némnig, PH 8315. cride . . . co ngoirtius nemnech, 6443 . doilghios gér nimhneach, Mac Aingil 5.1 . peacadh neimhneach, TSh. 2303. gud bhois nuídhe neimhnigh `death-dealing hand', KMMisc. 170.6 . buille ró-nimhneach, Jerem. xiv 17. superl. mionna as neimnighe ar talmain `halidoms the most potent' (i.e. the most deadly to those who swear falsely by them), Misc. Hag. Hib. 116.28 .

Of persons, venomous, vindictive, dangerous (to deal with); occas. in favourable sense: fer nemnech drochthengthach in Bricriu, Ériu iv 32.1 . slog . . . néimnech naimtige (of devils), PH 8105. ba nemnech in lanamain (of Nét and Bé Néit), O'Mulc. 132. duine nimhneach a wrathful man, Proverbs xv 18. fer nemnech naimdemail (of Caesar), CCath. 351. aithesc Néill neimnig, Ériu iv 104.3 . fir niata nemnecha, Ériu viii 44.35 . brugh na n-onchon n-oscardha nimhneach, Keat. Poems 857.

Adv. ro escain in flead amail is neimneachu forcaemnacair a heascaine, FDG 135.

(c) as subst. ā, f., name of a poetic composition (satire or lampoon?): ind nemnech drisecca, BB 305a30 = in damnech drisiucca, IT iii 65 § 133.

2 neimnech

Cite this: eDIL s.v. 2 neimnech or dil.ie/33042

adj o, ā. (nem) heavenly: Torach, aitreab nemnech naom, ZCP x 341 y . do cadach na naomh neimhneach, BNnÉ 251.10 . superl. naomh as neimnighe puirt `most heavenly in respect of city', 286.3 . See 2 neimnige.

1 neimnige

Cite this: eDIL s.v. 1 neimnige or dil.ie/33044
Last Revised: 2019

n [, f.] (1 neimnech ) virulence; fierceness, intensity: ara neimhnighe ┐ ara theintemhlacht na mbríathar úadh, Cóir Anm. 240. ar mhét a brotha ┐ ara neimhnigi (of a sea-monster), Lism. L. 2227 . ar a nemnide, ITS xli 168 § 357 (of Núadu's sword). itir . . . tromneimhnigi na teinntigechta, MR 112.19 . ? seacht n-eich . . . firdhiana co neamhnaighi mettle (?), Leb. Cert. 208.4 (: mebhraidi) = co nnemhnaighe, BB 278b31 .

2 neimnige

Cite this: eDIL s.v. 2 neimnige or dil.ie/33045

n [f.] (2 neimnech ) heavenly nature; sanctity, sacredness: nir chaicletar Gaill. . . . naem nā neimed dā neimníge, Ann. Conn. 1315 § 3 = dá nemnaidhe, ALC i 564.16 .

1 nem-

Cite this: eDIL s.v. 1 nem- or dil.ie/33072
Last Revised: 2019

Forms: neph-, neb-, neph-, neb-, neph-, neph-, neph-, nem-, neph-, nem-, nemth-, neamh-, neamh-, neimh-

(neb-, neph-) neg. prefix used in composition with nouns and adjectives in temporary formations, serving merely to negate the positive sense of the word or denote the absence of the object (action, quality, etc.) expressed thereby, without adding any new meaning as do the prefixes an-, é-, mí- (e.g. nebchretem = not believing; anchretem = unbelief). In O.Ir. the forms neb- and neph- are used; in Wb. neb- before a vowel or voiced consonant, neph- before a voiceless cons.; in Sg. and Ml. only neph- (often written as a distinct word). In early Mid.Ir. neph- (nef-) and nem- are used, before voiceless and voiced consonants respectively; during the Mid.Ir. period neph- is ousted by nem- (also written nemp-, nemth-). Before a palatal vowel in the follg. word the final consonant is affected (later expressed by the spelling neim-). Mod.Ir. neamh-, (before palatal vowel) neimh-. Lenites follg. consonant; occas. (in late texts) eclipses a follg. b: nemhmbith, Ériu ii 64 n. 31 ; neimmbind, ZCP iii 32.2 ; neimmbisid (leg. -mbisig), O'Gr. Cat. 289.32 ; neamhmbáidh, Keat. i 50.22 ; neambocht, Keat. Poems 30. nemtsomainech, ZCP x 306.34 is due to analogy of cases in which lenited s prefixes t after the article; cf. nemtsos.

In Glosses common esp. with verbal abstracts, participles and nomina agentis. With vn. commonly used in O. and Mid.Ir. in the sense not to (do someth.), to refrain from (doing someth.), where in Mod.Ir. the prep. gan would be used. With adj. in Glosses freq. renders Lat. in-.

With nouns and adjs. often used to express an alternative or contrast to a foregoing corresponding positive: imdibe Tít nó a nebimdibe Titus' circumcision or his non-circumcision, Wb. 18d9 . eter gess ┐ nemgess, BDD 59. ní ébairt riu a chathim ┐ ní ebairt a nemchathim to eat it . . . not to eat it, TBC-LL¹ 137. ni tharat aichne for charait nā for nemcharait, FDG 238. o na comarsannaib ┐ ó na nemchomarsannaib, PH 7576. náire fri maith, nemnáire fri holc, PH 8228. ara hingin do tabairt do Aenias ┐ ara nemtabairt do Thuirn, Aen. 1644. do ced Gall ┐ do neimhchet Chloinne Taidhg, AFM v 1708.7 . an laphuirt ┐ a[n] nemhlabhuirt speech and silence, Ériu v 130 § 47 . ri ro gni cach ṅdūil . . . aicseid ocus nemaicseid, SR 330. cia lasmad laind nō nemlaind in sluagad, TBC-LL¹ 413. longa na cenntur foicsi ┐ nemhfoicsi near and far, Marco P. 5.

In many cases compds. with nem- come to be stable and assume a more or less positive meaning; cf. marbum na nemcaraid ud Crist those foes of Christ (i.e. the Saracens), RC xix 164.2 , with FDG 238 quoted above.

In later Bardic poetry compds. of neamh-, neimh- somet. serve mainly to supply a rhyme.

In later Mid.Ir. occas. compounded with finite forms of verb.

The following lists are illustrative only:

(a) with subst. ¤acallam: ba himned la F. nempaccallam ina hingine not to converse with, ZCP iv 38.4 = cen acallaim na ingine, LL 249b 26 ( TBFr. 155 ). ¤accomol: dliged nephaccomoil inna teora liter of not joining the three letters, Sg. 7b9 . ¤ág ill luck: ZCP ii 354.24 (nemagh). neamhágh, Keat. Poems 1033. ¤airchóit harmlessness: istait na nemurchoite, PH 7773. ¤áirem: hó nephairim, gl. innumero, Ml. 17d6 . ¤airitiu: tri nebairitin lóge not accepting pay, Wb. 11a12 . nemfairitiu, Mon. Tall. 35. nephairmid a non-computer , Ml. 50d2 (gl. incompotem, connected by glossator with compoto = computo) ; cf. Sg. 67b16 . nephascnaidid, gl. impos, Sg. 106a1 . neimbiathad laech a tri corgusaib na bliadna no refection of laymen, Anecd. i 44.10 . ¤breth: fochund a facbála ┐ a nembrithi leis of not bringing her, TTr.² 15. ¤buith not being: n s. nebud, Wb. 24d11 . nébeth, 9b17 . i nepbuith dia réir in not being subject to his control, 14a16 . ón nepuid hi cumgaib from not being in straits, Ml. 122a11 . Ériu ii 64 § 6. nemhchaint holding one's tongue, Ériu v 130 § 50. nemchaithem, TBC-LL¹ 137 (see above). tre neamhchaitheamh bídh abstaining from food, Keat. iii 2096. ¤chara, FDG 238 (see above). O'Gr. Cat. 384.17. ¤cenél: hi nephchenéil, gl. in non gentem, Wb. 5a14 . neimhcert wrong (injustice), KMMisc. 174.9 . neimhchert gaoidhilghi incorrect Gaelic, Mac Aingil Pref. 8 . ¤chet, AFM v 1708.17 (see above). neimchin (< cin guilt) guiltlessness, ZCP vi 277.12 . neimchin (< cin regard, affection), BCC 304.4 . ¤comainsid: g s. ind nephchomainsedo of the non-trampler, Ml. 42b28 (gl. inculcatoris, in- taken as neg.). ¤comairle: rena nemcomhmairle do denamh by heeding not his counsel, BCC 246.34 . nebchomaitecht non-indulgence , Wb. 6c12 . as crād don cach . . . nemchomaitecht doib im caomclód praindi not to be indulged with a change of diet, Mon. Tall. 64. nemchomall non-fulfilment , PH 7951. nebchomalnad not fulfilling, Wb. 19c4 , cf. 14a15 . ónd nephchomḟogur, gl. inconsonantia, Sg. 152b3 . nebchongabthetu, gl. incontinentia, Wb. 9d24 . nemchotlud not sleeping, TBC-LL¹ 1703. nemcolladh insomnia, RC xlix 18.4 ; 23.9 ( ¤codladh). nebchretem a n-ad[f]iadar di Crist not believing, Wb. 27a10 . ¤crích: ar neachrích (= unsettled, aimless), Measgra D. 64.48 (neimhcrich v.l.). nemhchuimhne not remembering; an amnesty, AFM vi 2182.1 . nephcuimsighe incapacity, O'Gr. Cat. 222.9. nephchuindchid anmae Dáe not seeking, Ml. 104c1 . neamhchuid non-participation, indifference , TD 16.10 . nephchumsanad not resting, Ml. 33d20 . nephchumscugud immutability , Sg. 10a14 . LL 38b37 (nem-). ¤déicsiu not looking, g s. nephdéicsen, Ml. 50d11 . ¤déine lack of vigour , see CCath. 4417 ; Dán Dé xiii 8 . nephdéirge not deserting , Sg. 209b26 . Ériu iii 106 y . nephdēnum neich di ulc not doing any evil, Ml. 23c20 . nebdénum, Wb. 5c23 . fil ara nemdénam de | maíle is meth the penalty of not doing it is baldness, Metr. Dinds. iii 24.313 . nephdiall absence of declension, Sg. 75a1 . nemhdileghadh indigestion , O'Gr. Cat. 207.11. a leth an nemdileghtha, RC xlix 8.5 . nemduine, gl. nemo, Ir. Gl. 954. nephetarcnae inna timnae non-discernment, Ml. 58a20 . -fagbá(i)l not finding, PH 3699. ZCP viii 543.17 . nemagbail in measa, ACL iii 240 § 3. ¤faicsin (= O.Ir. aicsiu): fer a nemhfhaixena gusin tan sin one who had never seen it till then, Fl. Earls 188.12 . Cf. i nemfecsiu inda gnuis `without looking on their faces', Mon. Tall. 62. nemfheodaigecht unfadingness, LB 221b65 . ¤fis(s) ignorance: nephis, Ml. 58a20 . ¤ḟonn indifference : toirsi ┐ nemhfhonn fā neithibh diadha, Celtica i 192.1032 . nemhforbunn, Lism. L. 4617 (of the Law of Moses, oppd. to forbann = heathen law). némfreccra epistle not answering, Alex. 826. ¤fuigell: nemfugell do chiunn fria membru that the head should not pass judgement on the members, ZCP xv 331 § 23. ¤gabál: is ferr a nemgabail not to accept it, Mon. Tall. 35. nephgabaltaid, gl. incapax, Ml. 117a1 . ¤gess non-taboo, BDD 59. nemhghlóir ingloriousness, O'Gr. Cat. 466.19. nephícc non-salvation, Ml. 88b8 . neimhiocht lack of trust, suspicion , Keat. ii 2504. nebimdibe, Wb. 18d9 . nemimniche (.i. cen imnedh do beth air) freedom from care, Anecd. v 25.4 . nephinotacht non-entrance , Wb. 33b5 . ¤insce impersonal form ( Phil. Soc. Trans. lxiv (1965/66) 153 ): tigther, tegar as .c. ar a neminscne sin, IGT Verbs § 5 (174.19) . nephithe, gl. inedia, Ml. 127c18 . nemláthar `mean spirit', Metr. Dinds. iii 56 z (: derbráthar). ¤lécud: bui comairli . . . im nemlegodh Logai isin cath not to let L. into the battle, RC xii 88 § 95. neamhlón lack of support, Content. xxix 14 (: mearshlógh). ní lour in nebmaldachad mani bendachae it is not enough not to curse, Wb. 5d23 . ¤marbtacht, gl. immortalitatem, RC xxviii 320 § 47. ¤marbdacht immortality : nemmarbtach[t] gl. im[m]ortalitatem, RC xxviii 320 § 47 . tlacht na nemmarbdachta ┐ na nemtruaillnidechta, PH 3520 . nebmess for nech not judging any one, Wb. 8d26 . nebmoídem not boasting, ib. nephmolad Dáe not praising, Ml. 145c3 . nemnáire lack of diffidence, boldness , LL 400a22 . 187a24 ( ¤nári). PH 8228. nemnerte want of strength, Aen. 2889. ¤ní see neimní. ¤olc: o nach ulc nó nephulc, ZCP vii 481 ( Enchir. Aug. 74a ). ¤opair, O'Mulc. 446. ¤pecad, ib. 97 . hond nephpiandatu, gl. impunitate, Ml. 28a11 . ¤praind: g s. nepproinde la geinti of not dining, Wb. 19a10 . ¤ríar: dá neimhréir against his will, Dán Dé xxviii 13 . ¤sástid (lit. a non-satisfier): ind nephsastid, gl. inexplebiliter, Ml. 62a7 . nephscríbend omitting to write, Ml. 94a1 . Alex. 826 (nem-). nemhshén misfortune, ill luck, AFM iii 226.20 . nephthabart, Ml. 51d2 ; 54b22 . tre nebthabirt dígle fuirib, Wb. 18b13 . nephthairmthechtid an intransitive verb, Sg. 189a7 . ¤tathaige: o ro airigh sidhe a nemhtathaighe asa sccoraibh `that they were not in the habit of going outside their encampments', AFM vi 2192.21 . nemhthathaidhe deuosioin, Fl. Earls 120.1 . ¤techt: dogena nephthecht dia cungid thou shalt not go to look for them, LL 251b36 ( TBFr. 360 ). neimhtheacht ré chéile discrepancy, variance, Keat. i 86.65 . nebthobe non-circumcision, Wb. 1d18 . nephthoimtiu bed peccad són not supposing that it was sin, Ml. 43a15 . ¤tol: asa ndérnad nemthoil Dé ┐ toil ar máigistrech-ne, PH 8142. toil ┐ nemtoil na naturae, O'Gr. Cat. 235.33. do nemhthoil Rígh Saxan against the wishes of, AFM iii 200.11 . nemthomailt fheola abstention from eating meat, PH 6542. nebthórtrommad not pestering, Wb. 27c24 . ¤tráth: codla nemhthrátha `unseasonable sleep', Ériu i 32.4 . ¤trúaillidecht incorruptibility : tlacht na nemmarbdachta ┐ na nemtruaillnidechta, PH 3520 . ¤tuath: bid tuad dom-sa mo nebtuad (= non plebs mea), Wb. 4d1 . ¤tuidecht: nephtuidechd do Dia not coming, Mon. Tall. 21. PH 5462. ¤uall: a dhuine doní neamhuaill `who art humble', Dán Dé vii 31 .

(b) with adj. (in O.Ir. chiefly participial formations rendering Lat. compds. with in-): ¤acnatae unnatural: nephacnataib, gl. insolitis, Ml. 129d3 . nephadnachtae unburied , Sg. 20a4 . ¤aerda `non-aerial', material, gross, YBL 161a21 (of demon host). ¤aicside invisible: aicseid ocus nemaicseid, SR 330. i rétaib nebaicsidib, Wb. 4a24 . na huli dúli aicsidi ┐ nemaicsidi, Trip. 120.2 . iarndligud nemaicsidi, LU 2557 ( RC xxv 238 § 9). tuirsi inmhedónach nemhfhaicsidhe, Parrth. Anma 352.3 . slainte nemaidilcnech o legessaib not in need of medicines, Alex. 844. ¤airchóitech harmless, innocent: nepherchoitecha, gl. innocuos, Ml. 74c6 . fuil nemurcóidech, Maund. 86. i mbéalaibh na leanbh neamhurchóideach, Keat. iii 1596. ¤airchradach: cēt guth nemircradach never-failing, Cog. 50.17 . ¤airdirc: marbhta nemhoirderca `not illustrious', AFM vi 2230.7 . nephaithimfolṅgidi, gl. inefficaces, Ml. 80c12 . nephanmanaigthi, gl. nec spiritu viventium animati, 124c20 . nephanmandi, gl. inanimata (a p n.), 60b5 , cf. 130a3 . ¤arsaid not old: co nemarrsaid with fresh vigour, ZCP vi 41.27 . nephatdānaigthe, gl. inremuneratus, Ml. 138a5 , 116b7 . sluag . . . neambāid unloving, unkind, YBL 161a20 . ¤básaigthe(ch) immortal : Día do bhī nemmbāsuighthe, Celtica i 169.240 . a mbethaidh shuthain nembāsuighthe, 170.268 . nemmbāsuighthech, 170.258 . ¤bec: nephbic, Ml. 39d21 (gl. immodicae [laudis]; the glossator uses gend. of `molad'). ¤bind, ZCP iii 32.2 (neimmbind). ¤boc[h]t, Thes. ii 351.37 (gl. díbocht, Hy. vi 8 ). ¤bras(s): triath n. (of Christ), Anecd. i 39 y . Metr. Dinds. iii 360.2 (`mild'). ¤brisc infrangible , MacCongl. 105.17 . nephchainchomracacha, gl. impacata (neut. pl.), Ml. 26b13 . nephchathaigthe, gl. in bellum (taken as compd. adj.), 126c22 . ¤cetaigthech unallowed: mian nemhcedaighteach, ITS xvi 12.21 . go neamhcheaduightheach without leave, Keat. iii 3185. nephcētbatai, gl. inanimata (neut. pl.), Ml. 130a4 . ¤cintach guiltless , see ZCP vi 277.19 . AFM ii 1138.25 . ¤clóithe: nephchloithi, gl. invicti, Ml. 83b7 . is nemchlóti Dia, PH 799. cenél nemclaeti, Aen. 2752. ¤coiceltach unsparing : gleo neimnech nemchoigeltach, Caithr. Thoirdh. 8.26 . nemhchoigealtach, Fl. Earls 198.9, 18 . cineadh bhíos ... neamhchoigealtach ar a bheathaidh = prodiga, Keat. i 64.53 . ¤coimse(-ch) immeasurable, beyond reckoning: is nemchoimsi mét anóra na mainistrich, Maund. 183 , cf. 162 . nemchoimsigh, 78 . is nemchoimseach do mōrchomachta, Fl. Earls 138.18 . neamhchoimsigh ` incomprehensible ', Eg. Gl. 764. nephchomtetarrachti incomprehensible , Ml. 55d11 (n p.). nephchorpde (= incorporalis), Sg. 59b16 . nepchostae footless (gl. apes), 102b4 . ¤creitmech: isin tír ngentlighi neimchreitmidh unbelieving , Ériu v 156.3 . ¤chríchnuigthe infinite : mur chumhachta neimhchrīochnuighthe, Celtica i 165.80 . in mhaith nemhchrīochnuighthe, 167.169 . ¤chrín unwithered, unfading , CCath. 4717. craind nua nemchrína, LL 218b32 . ¤chrínda id., LL 295b7 = RC xiii 40 § 10 . ¤chumscaigthe immovable; unmoved, unchanged (?): nephchumscaigthe immovable, Ml. 40d23 . nemcumscaighthi (= immobiles), Trip. 4.24 . baitsidhe .i. nemsumscaighthi, ... is é beraid in lucht agata na bretha nemcumscaigthi, O'Dav. 271 . nephchutmaide, gl. illapsam, Ml. 89d4 . ind nephdeithbir, gl. immerito, Ml. 38d10 . 94a8 . ¤dermatach not forgetful, PH 8254. ¤desctha unleavened: arān n., SR 4352 , cf. PH 5073. hi cét-ló na némdescata (= azymorum), 5028 . nephdiachtae (= inultus), Ml. 111b6 . ¤diada: ar tír a ndéé nemṡuthain nemdiadai Neptúin not divine, LL 224b10 ( TTr. 535 ). duine neimhdhiadha ungodly , Proverbs xvi 27. co sollsi némdibaide inextinguishable , LB 138b5 . ¤dil not dear: nir bo n. la Dia hé acht robo dil, LU 1110 (gl. ni andil, ACC 116 ). arccain a n-eccrat ┐ a neimhdheala foes, Hugh Roe 188.18 (f. 50b) . ¤díles: in nephdílius, gl. improprie, Ml. 28d4 . duine neimhdhílios unfaithful , Proverbs xxv 19. nephdilledach indeclinable , Sg. 91b5 , cf. 35a13 . ¤dimde (< dim `thing') unreal: it nephdimdi .i. nidat ní, gl. nihil, Ml. 130d7 . ¤dingbala ( ¤bálta) unworthy: cidat nemdingbal-su [sic] do thabairt onora, LB 236a1 . nemdíngbala, 233b34 . airdeaspog neamhdhiongmhálta, Keat. iii 51. nephdíte, gl. indefensus, Ml. 103c5 , cf. 85d13 . ¤dligthech irrational , see Ml. 16b12 . ¤dorcha: neithe nuaidhe nemhdoirche clear, manifest , ZCP x 6.23 . nephdudrachtach (= ¤duth-) gl. indevotus, Ml. 49c1 . nephecailse, gl. indiscussum, 56c8 , cf. 114b4 . ¤élnide (élnigthe) undefiled , PH 2390 , 2391 . o'n ōig nemelnigthe, 176 . in t-Uan neimelnidi, Lism. L. 1119 . nephǽrnaidi (< ess-ro-snī-) not escaped, Ml. 134b9 (g s f.), gl. invasae (in- taken as neg.). neimheasbadhach without want, Ériu v 64.13 . nephéscide moonless , Ml. 29d14 , cf. 30a1 , 5 . neamhfhann not feeble , BS 26.19 . ¤féig not keen-sighted: n p m. nephfegi, Ml. 42d8 . nemfegtach unobservant, unheeding: co hanbḟaitech n.¤ , LB 234b23 . neimhfhealltach free from treachery, see Fl. Earls 92.22 . neimfhirindech untruthful , Acall. 3903. neimhfhírinneach unrighteous , Proverbs xiii 5. nephfodlaide indivisible , gl. impertitum (taken as = in-partitum), Ml. 26a9 . gl. insecabilem, Sg. 189b6 . nephḟodlaidi, gl. atoma, 28b23 . nephḟograigthi, gl. inconcinna (neut. pl.), Sg. 138a8 . ¤foirbthe imperfect , see Fl. Earls 126.22 . íodhbairt neamhfholamhail bloodless, Eochairsg. 24.9 . ¤forcennach boundless (of the ocean), Ériu iv 142.10 . murbrucht nemḟorcnedach, LL 168b10 . neph[ḟ]repthae, gl. immedicabile, Ml. 58a17 . neph[ḟ]rept[h]anaigthe, gl. immedicabilem, 76a17 . nepfrescastae unexpected ; gl. insperatus in Ml. 36b9 ( ¤frescestu), 56d1 ( ¤rescastu), 40b10 ( ¤rescastib). nephfrithgabthe, gl. ineffrenata (n s f.), Tur. 114. nephfrithortae, gl. inlaesum, Ml. 39a4 . ¤fhuirechair, gl. [im]provigil, Ir. Gl. 985. neamhfhuirithe unprepared , AFM v 1430.8 . neamhghann ample, unstinted , Dán Dé xxvii 21 . ¤gel not fair, swarthy: re cois nglúine neimhghil Néill, IGT Dec. ex. 1233 , cf. KMMisc. 170.7 . cathugud neimgēr can arm not keen, spiritless, BColm. 2.25 . nebglan, gl. inlustratus, Thes. ii 234.13 . an dá ghuthaidhe neamhghlana impure vowels (i.e. the semi-vowels u and i), IGT Introd. § 9. Nemglan, rí énlaithi, BDD 145 . neimhghlic unwise , A. Ó Dálaigh xxxii 8. nephglidi (part. of gelid), gl. intonsi, Thes. ii 46.21 (Philarg.). ¤glinne not secure (?), see Thes. ii 352.41 . ¤gnáth unusual, unwonted , LB 234b40 . nephgnatha, gl. insoliti, Ml. 40d15 . ceardacht neamhghnáth rare, Dán Dé vi 39 . ¤gnáthach id.; Fl. Earls 236.34 , AFM vi 2226.24 . neimhiarmartach regardless of consequences, reckless , CCath. 5904. nephícthe, gl. immedicabilem, Ml. 76a17 . nephimmaircide, gl. inconveniens, 17b6 . nephimfolngidi, gl. inefficaces, 17a5 . nephimgabthi unavoidable , 40b9 . neimhionann not the same, different , Fl. Earls 100.8 . go neimhionann unevenly, irregularly , TSh. 1655. nephindlachtae, gl. inscissus, Ml. 96a8 ( ¤indlachtu d s m.). nephinducbaide, gl. ingloriosus, 139d2 . neimhiongnadh not strange , Keat. ii 4878. cocad . . . nemlac not weak, Cog. 100.26 . ¤laind unenergetic , TBC-LL¹ 413. nephlesc, gl. impiger, Ml. 106c7 . nebleisc, gl. non pigri, Wb. 5d17 . go neimhlescc, AFM v 1658.13 . brúti nemliterdhai illiterate , MacCongl. 29.21 . ¤lochtach faultless , see LU 4250 , PH 2399. ¤lochtaigthe unblamed, blameless , SR 592. nem[m]aithmech unforgiving , Fianaig. 82.13 . cunntas nemmhaithfech inexorable , Ó Héodhusa 172.7 . ¤marbda not mortal , IT i 191.26 ( FA 30 LB). ní mhuirbfitis in nemhmarbdhai, LB 229a54 . ¤meirgide unrusting: d'uma nemergidi, Cog. 152.10 . nemergdi, 50.16 . nem[m]ertnech unflagging , Cog. 100.26 , cf. 160.7 . neimmertnech, LL 224b14 . nephmesse, gl. inexaminatum, Ml. 117a2 . ¤munnterdha unfriendly , RC xxviii 316 § 26. ¤nár unabashed, bold, shameless: LU 5253 = TBC-LL¹ 775 (neph-). co nefnar, LL 3b23 = co nemnár, Leb. Gab.(i) 212.2 . ¤nechtardae neutral, see nemnechtardae. ¤opthach non-refusing? n.¤ fri hernail cech uilc ` consenting to', PH 8181. ¤pecthach sinless , see BNnÉ 196.29 . ¤pudrach harmless , Alex. 837. neamsádhal ` ungentle ', Ériu iv 114.10 . AFM v 1314 y . nephsaithrach, gl. inlaborata, Ml. 103b4 . neamhsgaoilteach ` niggardly ', Ériu v 52.2 . ¤scélach not given to tattle, ZCP iii 29.14 . neimhsciamhach unsightly , Fl. Earls 36.22 . ¤scíth unwearied , LL 224b14 . ¤scíthach id., LB 137b1 . nephsētaigthi, gl. invias, Ml. 126a13 . ¤snímach unanxious , PH 5923. AFM v 1756.2 . ¤somaínech unprofitable , ZCP x 306.34 (nemts-), cf. 289.1 (nemhsh-). nephsuande, gl. insomnis, Ml. 95d12 . nephsūilig, gl. minus oculati, 42d8 . neamhshunnartha indefinite , IGT Introd. 7.20 . ¤suthain transitory, mortal , see ¤diada. ¤thairberta unsubdued , Alex. 524. nephthairismech (gl. instans. . . . quod vix stare potest), Sg. 147b1 . nephteipirsnechaib, gl. influidis, Ml. 129d4 . neimtim ` undaunted ', CCath. 3356. nemhtindisnech, gl. infestinosus, Ir. Gl. 617. ¤tláith, Ériu iv 222.10 . nephthoachtae, gl. inbellum, Ml. 126c22 (part. of to-fich-). nepht[h]oimtiu (d s m.), gl. insperatâ, 56d1 (< to-muin-). nephthort[h]ech unfruitful (?), Ériu iii 6.1 . nemhthonnach waveless , Ériu ii 112 § 34. ¤threbtha uncultivated , viii 8.13 . neimhthréith not weak, strong , BNnÉ 280.24 . ¤thremeta, gl. impenetrabilis, Gild. Lor. 66. ¤throeta unconquered , ib. ¤thrócar unmerciful , PH 7627. ¤tromm: hua Néill nemthruim, LL 182a8 = Arch. Hib. ii 49 § 27. ¤thrúailnide uncorrupted : isuisse intoichther andruailnitheso honnebdruailnithiu, Wb. 13d20 . cia n-dechsad hi curp nem-thruaillnide, PH 6750 . in tan taitnigfes amal gréin nemthrualnide a chuirp ┐ a anma, BCC² 243 § 65 . neamhthuitimeach not liable to fall. Luc. Fid. 333.16 . ? ¤uis bold, insolent: dochodar co nemuis niata namdemail . . . dar in mbadun, Ann. Conn. 1236 § 8. Cf. uiss .i. umhal, O'Cl. ¤ulach beardless: glabrio .i. moit ł nephulach, Études Celt. xi 115 (Paris Latin 10290 15 b 15) .

(c) in late Mid.Ir. occas. with verbs: croch Chríst . . . 'com dhín anois nemhcheilter be it not hidden, Miscell. Celt. Soc. 338. 14 . do neimchreit se do recht Dé believed not, PH 7770. do neimhmheirtnigh iad encouraged , ML 82.12 . neamhmúchaidh ghlóir na nGaoidheal quench not, Ir. Monthly 1919, 341.44 . dontí neamhonóruigheas a anam féin (= exhonorantem animam suam), TSh. 1385. ara nemrenar enechcland on which honour-price is not paid, O'Mulc. 403. nemhtaisigh [mo phectha] deal not gently with (?), Ir. Lit. 8 n. 14 . ? atat cóic dualiche co nemthiagat in aíne i nfhóimtin, PH 8386 ; leg. conimthiagat there are five vices which accompany fasting to be guarded against?

? nenadmin

Cite this: eDIL s.v. ? nenadmin or dil.ie/33100

n nenadmim .i. cael fathe ut est deoch do n.¤ .i. deoch do sugh neimnech na nendta ... nō deoch do ní fonaisces uisce asin lestar dō ... nō cael fathe imenaisc fidhu, O'Dav. 1299 ; the first gloss connects the word with nenaid, the others with naidm(m). By Ascoli 617 and Pedersen, Pedersen Vgl. Gr. ii 583 , conjectured to be d s. of *ennaidm (of which the pl. occurs in Ml. 2d2 ) with prosthetic n.

Load More Results