Search Results

Your search returned 39 result(s).

árus

Cite this: eDIL s.v. árus or dil.ie/4355
Last Revised: 2013

Forms: airusa, airise

n o, n. n p. airusa (arusa, airsea, airse, v.ll), Corm. Bodl. 16 . airise, Trip.² 2943 . Later m., IGT Decl. § 11 . abode, dwelling, residence: issed ārus indsin irraba Glass, Corm. Y 883 ( Anecd. iv 75.17 ). is cāich a hūair a n-āros so, ZCP viii 312.4 . cor 'gab side iarsin á.¤ a n-iarthur Con[n]acht, RC xvii 391.16 (Tig.). dál ro dálus . . . isind arus huas Druim [Lias], LU 448 (ACC). ni caraim in uisci n-duabais / imteit seoch toebh m'arais, AU i 352.2 . nocon ḟúair inad árais naco toracht co Ross ṁBruicc, RC xiii 98 § 126 . ni scer rissin n-árus-[s]a, ib. á.¤ ba dún ba daṅgen, LL 21421 . cádus don aes graid / a nn-á.¤ dod réir, 18889 . budh mesaiti cádhas cáich / gan áras isin ríghráith, SG 70.32 . faonligach ag na bi arus, Laws i 284.32 Comm. á.¤ righ Nin . . . in cathair sin, CCath. 21 . ní ḟil 'na bethaid i fuss / ech diar n-echaib 'nar n-áruss, Metr. Dinds. iii 454.2 . iasocht áruis nimhe, DDána 69.5 . budh lór d'á.¤ eaglaise church building, 65.15 . Fig. a hárusaibh na hanma, TSh. 7050 . Ros Inbhir, áras oinigh, BNnÉ 284 § 271 .

Extended applications: Aeneas . . . rochodail sen co saim i n-arus a luinge cabin , Aen. 877 . an tor do dhéanamh chomh ard soin nach roichfeadh an dílinn go na hárusaibh úachtaracha `upper stories', Keat. ii 30 . go tíosdais ba . . . dá n-árasaibh cattle-byres, RC xiv 30 § 12 . In sense of cattle-pound used in Laws as gloss on forus: i forus .i. i n-arus urdalta, Laws i 212.16 Comm. fri forus techtae .i. in n-arus co dlighthech, 270.31 Comm. cru co nindi forais no cru co ninde arais, 104.29 Comm. athgabail cerc togthar a narais mad i thig, ii 118.13 `let their feeding-vessel (`árus' v.l.) be removed if they are kept inside', Binchy MS notes; 'coop (?)' Celtica x 79 § 3 .

Compds.: ¤-net : dealbad áruisnid, O'Gr. Cat. 461.8 . ¤-tech: d'éis fhillti dá árostaig, 14 . Cf. dúnárus.

augra

Cite this: eDIL s.v. augra or dil.ie/4988

Forms: ogra, ugra, augrai, hugra

n (-ae). Later ogra, ugra. Orig. gender and infl. doubtful. n s. ind a.¤ , O'Mulc. 67 . g s. ind augrai , BDD² 236 , na hugra , Aen. 1718 .

(a) strife, contention, quarrel: is loch cechonrualat augre n-aitherach, ZCP viii 308.23 . ná derntar isin domnach ceist ná caingen . . . ná augrai, Ériu ii 200 § 17 . ní ahurrais a.¤ do dá moghud, BDD² 181 . ri Erenn co fresabra .i. co nudhra fris opposition, O'Curry 1260 (H 3.18, 509). fogní duthain cech ugra / mar eó suthain sen-Mugna, Metr. Dinds. iii 144.15 . ughra gacha h-arechta, Cog. 96.26 .

In proverbs, etc.: trí seithir ferge: écnach, a.¤, doithnges, Triads 213 . atcota aichne a.¤ , Anecd. iii 11.13 . rúnaid cách co ugra, Tec. Corm. § 31.16 . nibat cond ugrai, LL 345a48 . tossach augrai athchosan, b18 ( Anecd. iii 16.2 ). Women are said to be: ecundla airechta, airrechtga ugrai, Tec. Corm. § 16.20 . tuillmecha augrai, 51 .

(b) battle, fight, conflict: fochen Labraid Luáth lam ar claideb a.¤ , LU 3397 ( SCC 18 ). Síl Conaill Glaiss / meic Éich ba ercdaid ogra, LL 16143 . Aodh net nat imcaibh oghru, AFM i 408.3 . co nach berdis a bhrogha d'ughra na d'foireicen uad, MR 148.11 . ughra .i. deabhaidh no cathughadh, O'Cl.

In phrases with other words: da cleith ugra (of two heroes), Cog. 56.24 . ba h-athchungid ugra insaigid fair asking for trouble, LL 225b8 ( TTr. 609 ). cuinchid ugra, BB 419b9 . do chuingidh ughra ┐ deabhtha, AFM vi 2214.11 . is cur lam for ugra sain (of a warrior), TBC-LL¹ 5276 . iomaireacc nucchra, AFM ii 962.2 . nirbo hobadh a.¤ . . . in ceim sin, CCath. 4900 . do bherat saigin n-ughra for aroile gan nach ndánatus deabhtha `skirmishes', AFM vi 2212.6 .

1 bé

Cite this: eDIL s.v. 1 bé or dil.ie/5502
Last Revised: 2019

Forms: Bée, béithe, beith, mbéithe

n n., later f. See Pedersen Vgl. Gr. ii 113 and Études Celt. xxv 123-24 . n s. b.¤ nAnand, Corm. Y 104. a mb.¤ , SR 5974. in b.¤ thondgel, LL 18500. g s. Bée, LL 27711. d s. do b.¤ , TFerbe 64 . Mod. g s. na b.¤ , Hackett xi 27 . d s. don bhéith ghlain, O'Rah. 154.5. n pl. béithe, ZCP v 229.26 (Midn. Court). g pl. beith, Ó Bruad. i 62.7 . mbéithe, ZCP v 226.10 (Midn. Court).

Woman: Brigit b.¤ bithmaith `ever excellent woman', Thes. ii 325.15 , glossed: ben ut dicitur b.¤ bind .i. ben find, 29 . bē nē[i]t (.i. badb) .i. bē ben ┐ nēt cath . . . Inde dicitur: `b. nét fort,', Corm. Y 168. Brigit bē n-ēxe . . . B.¤ bē legis, ┐ B. bē goibne (sic leg.) ingena in Dagda goddess, 150 . b.¤ find fors ṅdestatar deirgindlid áir (rhetoric), BDD² 306. be ḟind ḟota ḟoltlebor, IT i 69 § 4. a bē, ZCP viii 102.15 (B. na f., 557.17 ). a mb.¤ n-aill, LL 21147. b.¤ adbul Heriu, 1651 . do b.¤ thastil female messenger, TFerbe 64 . cain-be fial forssaid ḟindnar, SR 3700. co tucas-sa in mb.¤ sáir sláin / Aife, Ériu iv 154.26 . seimigud b immorro .i. a bhen, a bhan, a bhe binn, Auraic. 1275. b.¤ ebraice (bath `daughter'? ed.), mulier latine , O'Mulc. 130. `b.¤' ben, Metr. Gl. 18 § 52. b.¤ .i. bean, O'Cl.

In Laws and glossaries in designations of classes of women. b.¤ carna wanton, harlot : cia ben is mesa do mnáib? Ni hansa. B. chārna, ZCP viii 113.12 . be carna .i. meirdreach, O'Curry 2037 (H. 4.22, 58a). b.¤ charna .i. merdrech, ar dia ndech in ben co cuicir is b.¤ charna. fothad cairn .iiii. clocha, cloch fair is carnn iarum, O'Dav. 213 (see Stud. in E. Ir. Law 108 ). b.¤ cétmuinterasa woman with standing of head of a household, chief wife (see Stud. in E. Ir. Law 46.28 ): mad be cetmunterasa techta, comaith ┐ comceniuil, Laws ii 380.31 (= Stud. in E. Ir. Law 46 § 22 ). mad be cetmunterasa glossed: mad bean bus cetmuindter uais co dligthech, 382.4 Comm. b.¤ cuitgernsa `woman of condominium' ( Stud. in E. Ir. Law 218.18 ): ma co tir ┐ cetra ┐ intreb, ┐ mad comsair comtechta a cuma lanamnusa, ┐ is don ben sin asberar be cuitcernsa, ii 356.31 (= Stud. in E. Ir. Law 18.36 ). b.¤ n-imrama lit. wandering woman (a class of concubine) ( Stud. in E. Ir. Law, 64.25 , 96 f. ): nocon uil ni do do lamda . . . a be nimruma, uair ar a urail fein bis a chartach . . . ┐ nocon eadh bis . . . a be nimruma, Laws ii 400.15 Comm. be nimrama .i. meirdreach, O'Curry 2037 (H. 4.22, 58a). sechtmud do i n-a dormain ┐ i n-a be n-imruma, Laws v 72.4 Comm. b.¤ n-indlis `non-owned woman', see Ériu xii 74.18 . a atitin a primmna ┐ a fine ata cach ben dib sain aicce cenmotha in be nindlis; ┐ a aititin a fir ata saide, Laws ii 400.26 Comm. b.¤ loirge: direnar b.¤ luirge lándire `a distaff woman', O'Gr. Cat. 145.19 (Nero A vii, 153b9). Cf. dorenar be loirge landire .i. ben conaire in filed, glossing lorg `road', O'Dav. 1155. b.¤ loiste loinetha woman of the kneading-trough and churn-dash: direnar . . . lándire b.¤ loisde luineatha alaile, O'Gr. Cat. 145.19. b.¤ roethine woman cast up by the sea?: be roethine .i. roethine mara dode-cuirethar .i. mairchor- (leg. muirchorthae, ed.), Ir. Recht 8 § 8. b.¤ tacuir foundling woman: b.¤ tacair do-renur cuic setaibh, a tri dibh a mamaib eca (leg. ecalsa, ed.) no (leg. ┐, ed.) ina dó eile ó feinib (finib, v. l.), Ir. Recht 6 , 7 § 7 , see ZCP xix 347. b.¤ táide lit. woman of a secret relation, i.e. in an irregular association with a man (see Stud. in E. Ir. Law 99 , 100 ): baidsech cach be taide, no cach ben deirge lann (cf. . . . deiraig a lanamnus, v 456.22), Laws iv 58.26 Comm. merdrech [ut est] baitsech cach b.¤ táidhe (thaidhe, v.l.) `every secret woman', O'Dav. 306. b.¤ togu woman (with power) of choice (variously interpreted in Laws Comm.): be togai .i. togu an (leg. and ? ed.) imm a inchaib a ceile fa isint (leg. asint, ed.) seilb techtus di-rether .i. bancomarba lasmbi fer for bantindchur. be thoga .i. tic di co aos togai, na (leg. .i. or [atá] 'na, ed.) tagai, .i. im co fer theis fa in ngaba chaille . . . who has the choice as to whether she will be paid according to the status of her husband or according to her possessions . . . who is of an age to choose whether she will marry or take the veil, Ir. Recht 8 § 9.

Common in later poetry woman, maiden : rádha róchaoin bheóilín bhinn na b.¤ , Hackett xi 27 . is baoth don fhear do scar le béith bhig óig, xxxiv 1 . míle beith ghléigeal `a thousand fair ladies bright', Ó Bruad. i 62.7 . G., leannán béithe `beloved of women', O'Rah. 148.21. do screadadar béithe, 150.27 .

In nn. pr.: Fróech . . . mac side do B.¤ Find a sídib, TBFr. 2 (as b.¤ was orig. neut. the name Bé Finn > Bé Bind, later also Bé Ḟind). Bebinn ingen (sic leg.) Turgeis, Caithr. CC 27. is ed ainm dobered Midir dí B.¤ Ḟind (i.e. Étaín), TE² 180 § 10. B. Néit wife of Néit (a goddess of war): bē nē[i]t (.i. badb), Corm. Y 168. B.¤ nēid .i. Nēid nomen uiri. B.¤ eius Nemon, a ben, 181 . in b.¤ néit . . . .i. Enio, siur Mairt .i. dei in chatha, TTebe 3247 . co festais ca drem . . . din ro samaigfed in B.¤ níth-gubach Néit a neirt-bhríga, MR 242.1 . Aingene ainm ind fir ┐ Bee n-Aingeni ainm na mna, RC x 224 § 17. Be Chuille ┐ Dianand . . . na dí bantuathig, LL 1352. Bé Tuinde, Dinds. 139 ( RC xvi 147 ). In n. loc. oidhre Leice Bébhionn Lickpevune (Co. Kerry), AFM v 1628.21 .

2 breccrad

Cite this: eDIL s.v. 2 breccrad or dil.ie/50075
Last Revised: 2019

n o, m. (coll. of 2 brecc) trout : liontar long as a líon breacraidh (brecaid, v.l.) 'a ship is filled with their trout-net ', Giolla Brighde 242 § 24 .

cáit

Cite this: eDIL s.v. cáit or dil.ie/7982

adv conj (1 cía + áitt). With follg. prep. I and subst. vb. where is? Less freq. with other verba (cf. also cait ar ḟágbhuis é, Ériu v 86.32 ). c.¤ . . . cóir, IGT Introd. § 16 . ro íarfacht . . . c.¤ i mbaí in tarb, LU 5359 . cait a-facadais, Sc.M² 11 = cairm, text. ní fes do Galafas cait andeach[aidh], RC x 185.8 . cáitt itá donert?, ii 396 § 33 . cait a mbiadh an bas ar do chionn (you know not) where you would meet with death, Ériu v 138.121 . c.¤ i bhfuil aighne mh'anma, Dán Dé iv 2 . Perh. as indef. wherever in: c.¤ 'sa muine a fuil do net `wo auch dein Nest . . . ist', Bruchst. 66 § 151 .

cochall

Cite this: eDIL s.v. cochall or dil.ie/9899
Last Revised: 2019

Forms: -chull, -cal(l), cocal, cucal

n o, m. (Lat. cucullus). Also -chull, -cal(l). IGT Decl. § 17 .

(a) cowl, hood, hooded cloak (cf. Du Cange s.v. coccula ): cocal. quasi cucal ab eo quod est cucul[l]a , Corm. Y 262 . gerrcocholl co mell a ndá lárac, LU 6960 (BDD). ? hi cocill chumucc for echaib sengaib, 5505 (TBC rhet.). bratt toillcend .i. c.¤ , Three Hom. 18.4 . c.¤ Clothrand (a magic cloak), O'D. 955 ( H 3.17, 668 ). airligud cochaill cleirig (one of seven borrowings that incur honour-price), Laws v 372.18 . hi cochlaib findaib, Vita Br. 2 . cochaill gerra aigreta impu, LU 2180 ( FA 26 ). c.¤ etech imbe, TBC-I¹ 2573 . iarna cumrech . . . / dichocholl huillnech Aróin, SR 4510 . C.¤ fliuch mac Maic Senain `Wet-Mantle', RC xviii 54.2 (Tig.). a ch.¤ sirecdai, Alex. 80 . aged chāin a cochlaibh srōil, ACL iii 307.2 . i gcaoileirr an chochaill (of cowl used as pocket), DDána 6.5 . scaoith na mban gc.¤ `hooded women', O'Rah. 22.11 . ar chochlaibh áille aifrinn 'as well as lovely mass-cowls', Giolla Brighde 192 § 11 . Note further: c.¤ gl. cassula, Ir. Gl. 121 . c.¤ do línanart glegil imbe a cosmailes tsacairt `surplice', Grail 2155 .

(b) Other applications: amál chócúll dercon no chno husk , Thes. i 5.38 . ? na tri cochuill . . . / isna criolaibh maithib, Ériu ii 227 § 4 . grainne buidhe ag cur a chochuill shedding its husk, KMMisc. 172.y = IGT Decl. ex. 397 . cochvill ālainn, snaic-ar-daraigh `beautiful hooded birds,' K. and H. 26 = cochuill alaid `with pied plumage', Murphy Lyrics 8.26 . i líon tarraing tig a lomlán ... gabhair ag Gofraidh | cabhair shluaigh i gcochlaibh cuir 'into the dragnet comes a full catch ... Gofraid catches in casting-nets that which delights the host', Giolla Brighde 56 § 14 . fascad do berar for cochull iascaig fisher's net , O'Dav. 1592 . oc telach al lin ┐ a chocholl, BB 405a33 . snechta mór . . . go raibhi c.¤ dhe immón mboith, BNnÉ 13.9 . fa chochlaibh a ciabh `matted tresses', PBocht 2.35 . gur thuit mór-fhearg Dé ionna ch.¤ , Trompa na bhF. 3061 `head', Gloss. an c.¤ doichill uhī ina c[h]roidhe shell of surliness, Feis Tighe Chonáin 1448 . i gcochal a chlí istigh, Keat. Poems 825 (see Celtica i 378 ). Restraint (hood) for poultry EIF 141, 494 : an coimet adeir dliged orro .i. cochaill impa, CIH i 73.28 . Meaning uncertain: da cornd . . . / co cochluib óir, Acall. 3938 . do gab an talam trochull / do ghab cochull cend n-enaig, 2414 .

Compds. With adjj.: air a mbeith cochal-árd cúmhachtach haughty, De Imit. 17.y . t'fhonn / cochollghlas gcoll `with its blue mantle of fruitful hazels', Magauran 350 .

2 coll

Cite this: eDIL s.v. 2 coll or dil.ie/10501
Last Revised: 2013

Forms: coll, call, colla, coill, caill, cailli, coill, caill, coll, call

n Orig. appar. o, n. ( c.¤ ngisse, LU 5115 ), later variable in form, gender and inflexion. coll call (ón phearsain) m. g s n p. colla, IGT Decl. § 95 (127.8) . coill caill (ón phersain) f., § 14 (69.7) (cf. g s. cailli, Mac Aingil 1002 ). coill, caill, coll, call, Verbs § 77 .

(a) destruction, spoiling, injury; later loss ; as quasi-vn. act of destroying, injuring; losing : mór c.¤ ceille . . . / beith fo étoil Maic Maire great folly, Thes. ii 296.8 . ni frīth c.¤ and dó `no hurt was found to him therein', 343.3 (Hy. v). ? uirum luscum no c.¤ oculo dextera , 236.3 (or read goll?). ar c.¤ a roisc, LU 4058 . coll etha, 7453 ( BDD § 101 ). rosiacht c.¤ do chombár injury has come upon the nape of your neck(?), 6034 . amal bis ethaid foluaimneach im net ar na ch.¤ do nathraig impi, TTebe 2100 . ar c.¤ mo cloidhimh-sea, MR 302.15 . acá coill, O'Gr. Cat. 213.32 . gul Gaillsighe ar gcall Gaill on the death of, Dánfhocail 271 . i ndiaidh ar gcarad do chaill, DDána 63.2 . c.¤ .i. milleadh, O'Cl. súil nó chos nó lámh do chaill, TSh. 5433 . ar gcaill do lúith ┐ do mheisnigh, Maguires of F. 94 . mo chall `my misfortune', O'Rah. 26.6 . d'a nach bhfuil fós breith na caill who has nothing to gain or lose, Donlevy 332.27 . caill na glóire the loss of glory, 186.8 . íar ccaill a fhola, Parrth. Anma 782 .

(b) castration : ag . . . slan o cull, ZCP xiv 351 § 9 ( Laws ii 244.x ); 'sound (i.e. in good health) after castration' ZCP xxxvii 6 . na laoigh, na cullaigh ┐ na huain fireanna do chaill, Corp. Astron. 52.7 .

(c) deflowering : ar is leis c.¤ cetingen (sic leg.?) ria nUltaib do gres (of Conchobar), LU 10476 = jus primae noctis the deflowering of the first maidens, the first deflowering of the maidens Comp. CC 64, 152 . caill a nn-oigi ┐ a n-ingenais, TTebe 727 . go raibh sí na máthair . . . gan caill a hoghachta, Donlevy 386.13 .

(d) violation (of a law, taboo, etc.): c.¤ geisi ┐ cána, Trip.² 447 . bid aithrech c.¤ cid īar tain / fo[r] foīsam maic Roig rogmair (i.e. the violation of Fergus's guarantee will be regretted), LMU² 65 . a enech do ch.¤ , Cóir Anm. 239 . gin c.¤ cana P., Laws iii 388.4 Comm. toigheacht tar c.¤ cairdeas (sic) dom iondsoighidh, ZCP x 293.20 . c.¤ creidimh, DDána 55.5 . call eagna, Content. viii 11 . nach guais coill a comuirghe `whose safeguard is not in danger of violation', O'Hara 656 . tré ch.¤ a smachta, AFM v 1480.17 . tré choill reachta na Teamhrach `for having transgressed', Keat. iii 1382 . ní heól uainn gan chall na cánadh no one of us is known not to have violated, IGT Verbs ex. 698 .

In phrr. i cca(i)ll, ar ch.¤ in need, in misfortune : bíodh gur léir léigis me i gcaill ar lár, Hackett xxi 6 (accaoill, v.l.). ar núaisleacht chineil ar call, Rel. Celt. ii 254 § 36 . oc c.¤ ar (= for): gnáth é [sc. an saoghal] ar a chaomhthach ag call `always it fails a companion', Celtica iv 111 § 1 . cen ch.¤ without fail, complete: nai mbliadna ┐ cet gan c.¤ , MacCarthy 312.w § 2 . trian ele an chiosa gan chaill, BNnÉ 259 § 219 . dobhér sa da chionn gan caill / nert, is umhlacht, is oirrim, 271 § 243 . abla tīre Barsābe / ubla orro gach rāithe, / dia domnaig tīagaid dia c.¤ (coill, MS) / 's nī bí orro aenuball, Ériu iii 145 § 27 (`to steal them').

? Compd. tri capall a collbuilg .i. cuaball .i. derc a tona, O'Dav. 572 (`foul belly').

damnae

Cite this: eDIL s.v. damnae or dil.ie/14522
Last Revised: 2013

Forms: domnae, daṁna

n domnae io, n. Like adbar and ON efni, Welsh defnydd ZCP x 370 , LEIA D-21 .

I The stuff or material out of which something is wrought or created.

(a) in a material sense: damna teora mbairgen, Laws ii 176. 18 . damna feirtse, damna certle (as a fine), ib. iv 108. 6 . ní hón gabaind a daṁna, ib. v 18. 10 . roboingeadh damna in chléib no na cleithi comlan annsund, ib. 474. 24 . damna fondssa damna loinida, ib. 482. 29 . Cf. also ii 420. 10 : domna coisc di du mil no saithi beach.— dachuaid da bein damna cruiti, RC ii 197. 20 . damna trostáin ┐ damna bhaichle, SG 38. 12 . luid Hercoil issin fidbaid do buain damnai rámai, TTr. 230 . primal matter : cid robói isin chruindchuairt ildelbhaig ba damna doṁain... Robói ar se isin chuairt toruchta domna domain .i. uacht ┐ tes soilsi ┐ dorcha lind ┐ tirim, Ériu ii 106. 33 sq. issind dluim chruind dorónad do domna domain, ib. 108. 7 . dobí damna ifrinn isin ṁais ildhelbaig asar benad an doman, RC xxiv 372. 7 . —METAPH. in net ngribi sin... ┐ in damna áigh .i. longphort Cesair, CCath. 4904 . fail lim dliged is damna subject-matter (of poetry), Metr. Dinds. iii 278. 39 ( LL 155 b 25 ).

(b) in a personal sense: `one fit to be'—also in merely temp. sense: `one designed to be.' damnae napad: céin bes damna apaidh (leg. apadh) do fine erluma, Laws iii 72. 13 . muna táinic d. a. dfine erloṁa...in apdaine do thabuirt dfine manuch noco roib d. a. dfine erloṁa, ib. 72. 19 . ib. 74. 1 , 5 , 6 , 10 . 78. 2 , 3 , 17 . muna be damna napaidh (leg. napadh) cid coitchinn doib, ib. 78. 25 . damnae cimbedo: cona[d] damna cimeda insin tar cend tuaithe, ib. iv 354. 2 . damnae nepscuip: áliss Pátricc Dubthach im damnae nepscuip dia desciplib di Laignib, Thes. ii 241. 7 . damnae fir: isé biad uais imfuilnges damna in fir .i. gairigh gilla no tamain fir the minor, i.e. the underage youth or makings of a man (O'D.), Laws ii 256. 18 . Ferdomun .i. damna fir, ib. 20 . damnae flatho: damna flatha as dech tánic Hérind the best crown-prince that has ever come into Erin BDD 106 . domna finnflatha, AU i 392. 8 . damnae láich: olc damnae láich fil and, LU 60 a 5 . TBC-LL¹ 453 Y. damnae nolloman, Acall. 3353 . damnae ríg one fit to be a king, a royal heir (= rígdomna), see O'Br. s.v. daṁna .

II n An heir : iomdha daṁna i ndiaidh aroile fuair an chríoch so Chuirc mar é, Ó Bruad. xi 3 .

III n A matter, cause, reason, motive . ba hé domna in choctha, LL 170 a 20 . damna dinriud is dḟogail, ib. 195 a 13 . ní bu fubthud cin damna, Ériu ii 100. 26 . is daṁnai móirchreatha ┐ uaṁain a matter of great trembling and terror, ib. 136. 26 . cid deghnie drochfethol ? ol sé. tathum a daṁnai ol esium I have cause for it RC xii 64 § 27 . cid robud ? or si. atá a damna and there is a cause for it Anecd. i 4. 6 . cidh tái a[g] gul ? fil a doṁna accum, Lib. Flav. 37 b 17 . damna deabhtha, Todd Nenn. 132. 3 . domna trota LL 11 a 40 . diultaider ic Tadc co trén do Murni ba domna dér, ib. 202 a 63 . fa daṁna dér, Ériu i 32, l. 246 . tathum domna bróin I have a cause of sorrow LL 192 b 48 . damna dogra, MR 294. 8 . damna guil ┐ dér, BB 31 b 10 . daṁna éccaoine, BS § 67. 4 . daṁna meatha, Each. Iol. 57. 14 . fail damna molta forro, TBC-LL¹ 416 Stowe (dlug molto LL). damnae tuirse a cause of sorrow, cf. Dinneen . Cf. also Laws iii 94. 5 : na cuic cinaid duine ni damna mella.

IV damna .i. obair ut est: intí tuc a damna daim no capaill ar log, H 3.18, 650 a ; but here damna daim seems to signify a young ox, cf. damnae fir above.

COMPD. ríg-damnae a royal heir LL 151 b 19 . TBC-LL¹ 1483 Y. BDD 86. 1 . ITS v 106 .

MOD. daṁna, P. O'C. O'R. Dinneen .

2 día

Cite this: eDIL s.v. 2 día or dil.ie/15847
Last Revised: 2013

Forms: dea, dia, d, dáe, dæ, d, dia, dea, dia, dé, d, dǽi, deé, dia, dia, dea, d, dée, dee, dei, dea, déé, dée, deu, deo, deoa, dee, dea, dei, dea, de, dee, deao, déib, deib, deeb, Dia

n Also dea. Disyll., SR 1905 , 2033 , 2685 ; monosyll., 649 , 1917 , 1950 . Decl. (instances of sense (b) in the sg. are enclosed in brackets). n s. dia, Wb. 31a2 . Ml. 44d14 . ( LL 213b42 . Aen. 1225 . ) ( dea, Sg. 162a4 . Trip.² 584 . ) ( déa, LL 10a35 . Dinds. 85 . ) ( de, Corm. Y 31 . IT iii 62 . ) ( dé, LL 12b47 .) ( dee, Marco P. 37. . Maund. 202 . ) ( díae, Trip. 100 . ) ( dei, TTebe pass. ) v s. d, Wb. 5a7 . Ml. 87a2 . dáe, 43d17 . dæ, 54b19 . d, Wb. 5b9 . dia, RC xvii 143 . a s. dea, Thes. ii 247 ( Trip. 122 ). dia, Wb. 20d1 . Ml. 102d1 . Tur. 26 . g s. dé, Wb. 33c6 . Ml. 19c17 . Hib. Min. 10.324 . SR 1376 . d, Wb. 20d2 . Ml. 14c2 . dǽi, Wb. 22c10 (error?). dee, Thes. ii 247 . deé, ZCP ix 451.27 . dia, PH 301 , 433 . ( dea, LL 123b32 ; 227a20 ( TTr. 733 )). d s. dia, Wb. 14b13 . Ml. 39c7 . dea, Thes. ii 246 . n p. d, Sg. 39a22 . dée, Cóir Anm. 149 . dee, SR 8290 . LL 9a11 . PH 713.731 . Aen. 1494 . dei, TBC-I¹ 1751 ( dee, TBC-LL¹ 2419 ). ZCP vi 57 . Aen. 636 . CCath. 1013 (this form common in classical adaptions). dea, Aen. 817 . v p. déé, Acall. 5994 . dée, ZCP vi 57 . a p. deu, Wb. 8c11 . TBC-I¹ 1023 . deo, Sg. 217b3 . deoa, Alex. 905 . dee, RC xiv 406 . PH 740 . dea, Aen. 2956 . dei, Marco P. 32 . Aen. 1376 . g p. dea, Sg. 162a3 . TBC-I¹ 1750 . ( dee, TBC-LL¹ 2419 . ) LL 10b26 . de, LL 35a42 . dee, PH 1352 . deao, (facs.), Aen. 1025 . d p. déib, Sg. 39b14 . deib, TE 14 (Eg.) . deeib, PH 715 . deeb, Ériu ii 196 . PH 709 .

(a) God: intan durairngert Dia du Abracham, Wb. 33d10 . rad Dǽ God's grace , 21c10 . buaid Maicc Dé, Fél. Feb. 15 . fri Di[a] n-athir, Tur. 26 . cuir do smuaintigthi a nDia, SG 41.34 . Later Dia athar. Cf. BNnÉ 196 . a Dhe athar uile-cumachtaidh, Lib. Flav. ii 2vb 38 . Ísu Crist mac Dé athar, PH 8353 . Dia dia dídin may God protect it, BColm. 82 . ar Dia for God's sake: fedba irescha ar Dia, RC iv 254 . In salutations (but see Éigse x 96-102 ): Dia do betha hail! Aisl. Tond. p. 101 . Dia do betha a m'anum, a C., Acall. 7433 . Dé do betha, a ógh, 3 B 22, 70b21 . Dia do bheatha a Mheic Mhuire, A. Ó Dálaigh xliv 1 . narab Dia do betha a bháis, Ériu viii 92 . Dia beatha, ib. Dia beatha mo bhráthar, A. Ó Dálaigh xlvi 2 , 3 . Dia beatha i gclí dar gcabhair, 3 , 5 . Dia lib Dominus vobiscum, LB 262a4 . Dia lat, Todd Lect. vi 65 . Exclamations, etc.: a Dhē bethad! ba bēd bróin ēg ui E., BB 58a39 . ar Dia frib! lēgid uaib me! for God's sake, Anecd. iii 9 . ar Dia rit . . . abair th'fáisitin, SG 41.10 . teaccaisc mé ar Dia frit, ar espoc M. . . . adeirim rit ar Dia cáin pecadh na carat, 41.32 . Dia fris cena, is ingnad in gnim as God is witness, CCath. 3183 . Dia fris, as dall an t-aiccnedh don lucht lasar ferr fuil do thodhail . . . inas C. do clodh gan telccud fola, 4583 . Dia fris, cidh innso?, 4818 . Cf. perhaps, dia re na ccomal uaimsi, ol Meadhbh, ZCP x 277 . In n.pr. Cailleach Dē, ingen Huī Eidin, Lec. 392b26 .

Compd. ¤aithis blasphemy: as blasfeim eitricemhuil (sic leg.) .i. dia-aithis sin do radh le Dia, Luc. Fid. 358 .

(b) god, goddess, supernatural being, object of worship (cf. 3 Dea supra): dorigénsat . . . deu diib, Wb. 7d10 . dé nemdai gl. caelestibus, Sg. 39a22 . nomen do lestur bís oc edpartaib do deib, 56b7 . co fessed cia bad mó nert | a nDiasom no dia Egept, SR 3848 . dia catha . . . dianda nomen Mars , Corm. Y 892 . Net .i. dia catha, O'Dav. 1289 . am fisid (sic leg.) i cerdaib dei druidechtai, ZCP iii 236 = conidam fissid . . . hi cerdaib dé druidechta, LU 10304 . beandacht dea ┐ anai fort, olse. dei leosom int æs cumachta ┐ ana iint æs trebtha, TBC-I¹ 1750 ( TBC-LL¹ 2419 ). tongu do dia toingthe hUlaid, 3625 . atbiursa mo dee I swear by my gods, RC xiv 406 . dei ídal, O'Mulc. 469 . bá día talmhan dóibh é ar mhét a chumachta, Cóir Anm. 150 (i.e. the Dagda). inn a síthaib, in do deib dúib?, Trip. 100 . do rúmenutar ba dea in draicc, PH 6290 . a mordéé adhartha (exclam.), Acall. 5994 . seinser gacha duine as dia adhartha dhoibh, Marco P. 110 . demhna ┐ dei aerdha, 32 . na cuirp . . . d'edbairt dona deib adartha, TTebe 2219 . rot-bennachat do dei adurtha, CCath. 4036 . Ismen dei an srotha sin a mathair, 3573 . is dona deeib adartha chreidim, BCC § 87 . is iodhail uile dhée na ndaóine, Psalms xcvi 5 . dia dá mhaoin is mairg do-ní unhappy the man who makes a god of his wealth, DDána 22.2 .

tene dia St. Anthony's fire, erysipelas: efrempila .i. teni dhiadh, Thr. Med. Gl. C 133 . sacer ignis .i. tene dhia, 23 K 42, 323.19 . (acidula) as mór ḟoghnus a n-aghaidh na teine dhia, 330.z . (anthera) ceirin do ghéunamh dhe ┐ a cur ar an teine dhiadh, 355.15 (cf. 1 dé). an sugh do cur ar an teine ndiagh, 23 O 23, 21 b41 . ar tenid diath, 24b3 , 90a5 . Cf. tene dia gl. flemen, Sg. 96b1 . Perh. to be referred to 1 dé.

See 1 teine.

dorblasta

Cite this: eDIL s.v. dorblasta or dil.ie/18292

ind (dorblus?): cetheora doirsi d.¤ (dorbhlusda, dorblusa, v.l.) dronecairthi ar cach roth nét , TBC-LL¹ 5604 (St.) (descr. of a war-engine).

5 engach

Cite this: eDIL s.v. 5 engach or dil.ie/20087
Last Revised: 2013

n (? subst. use of 2 engach Ériu xii 237 ) a net : painteár, dul, rib, eangach, Kirk = ACL iii 163.516 ( éan a bpaintéar, Amos iii 5 ). Cf. eangach úir-iaruinn `network of armour' Ó Bruad. ii 136.6 . See Measgra D., p. 250 .

fadéin, féin

Cite this: eDIL s.v. fadéin, féin or dil.ie/20990

Forms: cadéin, céin, fad—, fod—, bad—, bod—, bud—, cad—, fad—, bod—, cad—, feis—, fadessin, fodessin, fessin, —dessid, féssin, fadéin, féin, céin, faden, féin, fade(i)ssin, fadesin, fadesine, fe(i)ssin, fé(i)sin, fein, cadessin, fadisin, fadeissne, feisin, féisin, fessine, feisine, feisne, féisne, fanis(s)in, fesin, fesine, fésine, chanisin, fadisin, fadéisne, fesin, fésin, féis(s)ne, fadesin, fedesin, fade(i)sine, fadésne, fes(s)in, fesine, fésine, feis(s)ne, féis(s)ne, cades(s)in, cadésin, cadessine, fadisin, fanisin, fadéin, ba—, bo—, bu—, fadesin, fes(s)in, fesne, faden, fadesin, féin, fadéin, fodéin, —dén, fadessin, bo—, bu—, fes(s)in, féin, fén, féin, péin, fodéne, ba—, bu—, féine, fessin, fodeisne, feisne, budein, budeisin, badeisin, fadesin, fesine, feisne, féin, fesine, feisne, féisin, cadéin, cade(i)s(s)in, césin, céin, f—, cadessin

cadéin, céin, etc. adj. and pron.; fad— (later fod—, bad—, bod—, bud—) is taken by Pedersen Vgl. Gr.(i 271 , ii 153 ) to be an element of the verb to be. For cad— see below. The stress falls on the second syllable in the forms beginning with fad— (fod—, bod— etc.), cad—; in fan—, can— the position of the stress is undetermined. In feis— it falls on the first syllable.

The following forms are found in the Glosses. The absence of the mark of length may be accidental in some cases. The following rimes have been noted: fadessin: sessir ZCP iii 43 § 11 . fodessin: dessid (perf. of saidid) SR 1388 . fessin (with masc. poss.): —dessid, Metr. Dinds. ii 4.38 . féssin (fem.) : dēiscin, SR 2138 .

1 s. fadéin, féin, céin 2 s. faden, féin 3 s. m. n. fade(i)ssin, fadesin, fadesine, fe(i)ssin, fé(i)sin, fein(?), cesin, cadessin. 3 s. f. fadisin, fadeissne, feisin, féisin, fessine, feisine, feisne, féisne. 1 pl. fanis(s)in, fesin, fesine, fésine, chanisin. 2 pl. fadisin, fadéisne, fesin, fésin, féis(s)ne. 3 pl. fadesin, fedesin, fade(i)sine, fadésne, fes(s)in, fesine, fésine, feis(s)ne, féis(s)ne ( fēin, LU 159 , SR 4466 ). cades(s)in, cadésin ( cadesne, LU 1773 , cadessine, Rawl. 118b47 ).

There is no certain instance in the Glosses of 1 s. fade(i)s(s)in. In Ml. 66d13 the edd. of Thes. say that `fadesin' seems meant for `mea', but it is more likely that it belongs to `exercitui.' Cf. iudicio .i. fadesin, 51b16 . In later documents we have noted: ni fliuchaim fadesin ..., TBC-LL¹ 1307 . missi fodessin, 1005 . corbom gaeth fodeissin, BDD 15 . See also II (f) below.

The forms fadisin (3 s. f. and 2 pl.) and fanisin (1 pl.) are early lost; fadéin (fo—, ba—, bo—, bu—), fadesin and fes(s)in or fesne continue in use throughout Mid. Ir., but lose their specific characters, being employed indifferently in all persons and both numbers and genders. In Auraic. 650 the form faden is given for sing., fadesin for pl., in combination with a pers. pron.: me faden, etc., sinni fadesin, etc. During the Mid.-Ir. period féin comes more and more into use in all persons, genders and numbers and finally survives alone in the mod. language. In PH fadéin (—dén, fodéin, —dén) occurs 37 times and fadessin (fo—) 14 times, besides corresponding forms in bo—, bu—; fes(s)in 37 times; while féin (fén) is very frequent. LB favours the spelling fén instead of the more usual féin (LU, LL); dom péin occurs LB 134b30 . Other Mid. Ir. forms are fodéne (bo—, ba—, bu—) and féine.

I As subject of copula clause:

A (from Glosses): ni arddu feisin quam a chocéle, Sg. 161b9 . cf. uilc féssine `evil themselves' (gl. errantes 2 Timothy iii 13 ) Wb. 30c26 .

B (from later MSS): ansruth a athir ... ┐ ansruth fadesin, Bürgschaft 13 § 45 . roptar scítha som fadessin, TBC-LL¹ 3619 . cf. corbom gaeth fodeisin `that I myself may be wise' BDD 15 (Y: badessin St.).

II As emphasizing pron. or adj. ( my, thy, etc.) —self. The exx. below are arranged in each section under persons (1 s., 2 s. etc.) and under each person instances of the longer forms are given first. For A, B see above under I.

(a) referring to subj. of vb.:

1 s.

A fadéin (gl. ipse) Ml. 23c1 . in tain ronicub féin when I myself shall come Wb. 18b14 .

B bet fessin i n-aentaid in Athar ..., MacCongl. 41.15 . dogén féin mo chomtocbáil, SR 854 . na dern féin forcraid 1583 . forglim féin, LU 10271 . itchonnarcsa fen hí, PH 99 . atchonnacsa feine F., ZCP xiii 169.13 . Cf. muna beinn badh dheine were it not for me Duan. F. i 192 .

2 s.

A im ní nad techtai féin, Ml. 56b33 .

B coiste fadein (impv.) SR 1151 . nosnicfae fadein, Bürgschaft 27 § b . dia ndingbaitea fessin he, LU 5962 . oldá-su fessin, MacCongl. 23.21 . troisc-siu fessin (impv.) MacCongl. 61.14 . tair-siu féin, TBC-LL¹ 106 . do neoch tharradais féin, Bor. 95 . na ciniudha rogabhais féin, CCath. 563 . mid fen pass judgement thyself PH 609 . in tan tucais fén tú isin croich, 172 . an t-ech ro ainciss feine which thou thyself hast saved BColm. 90.14 .

3 s., m. and n.

A ní doromlad fadesin, Ml. 36a29 . oldaas fadeissin, Wb. 33d9 . tuicci feissin, Wb. 12c26 . daucci feissin tantum, 13a8 . indaas cech terchital dunairc[h]echainn som fesin (contr. with `nach fáith aile') Ml. 64c22 . oldaas fessin, Wb. 24c15 . foilsigthi feisin `it demonstrates it itself' Sg. 211a8 . See also under II (c). (cf. bristi fadesin, Ériu vii 148 § 13 ; hicthi fadesin, Bürgschaft 33 § 3 ).

B pendeth (impv.) fadesin, Ériu vii 168 § 12 (Penit.), dogeni fadesin ind tiuglagin allae sin, Mon. Tall. § 52 . cf. dessid mo rí reil | fodessin, SR 1388 . luid sís fadessin, LL 116b19 ( RC viii 56 ). tucc fadessin a thēig ... chuca, MacCongl. 13.6 . co n-epert budessin, 21.21 . saidis foden, MacCongl. 65.4 . amal chomaides-som fodéin, PH 5310 . co rabe fesin lomnocht, SR 1316 . dorairgertsom fessin dóib anísin, LU 1960 ( FA 2 ). diluidsiom feisin ar a cend, Anecd. v 10 = ticseom féin immach, LL 112b8 ( ScM. 5 ). irbbad (impv.) fessin (f.) fair, TBFr. § 21 (fodesin Y. fodeisne, ZCP iv 42.17 ). cusin aimsir sin a mbui feisne (m.) Anecd. ii 43.1 . amal asbert féin, LU 4067 . ni thic do neoch acht mad doneth féin, LU 2021 . rogab fein for dian-aithrige, Bor. 100 . sáidis fén in crand, MacCongl. 29.11 . ruc fen breith fair he himself has passed judgment on himself PH 603 . ni dlig feine eneclann, ACL iii 223.21 . ro tinntó féin docum na Rómha, CCath. 146 . gach fer ... no aisnedheadh scela C. d'araili dobered fen fuillead friu, 765 . cristaidi nochanadh fein fris called himself a Christian Marco P. 64 .

1 pl.

A runsluinfemni didiu cene fanisin, Wb. 15a4 (cf. b below).

B as diliu lind oldammit fadessin dearer to us than ourselves TBC-LL¹ 199 (= ina sind fen St).

2 pl.

A daberidsi féissne you yourselves give it Wb. 24c16 .

B cinnus doghníthi fēin fiadhach ?, Acall. 884 . ní thibér ferann dáibhsi, cosnaidh fein ferann dáibh `win lands for yourselves' (O'G.) Acall. 372 .

3 pl.

A (for Glosses see cadessin below).

B atchonncatar buden, PH 108 . nach feadadar fen, Bor. 129 (Lec.). rothomailset fén ní, MacCongl. 31.7 . cuirid féine a gceart ar gcúl, TD 26.15 . amhail do-rónsad féin, TSh. 154 .

(b) referring to a foregoing infixed pron. (when the latter is reflexive this case is not always easily distinguished from the preceding).

1 s.

B nimfogluasfind féin, LU 5960 .

2 s. B toing ... not-geibhid [leg. —gēbe] fadein frisna gnimusin, Bürgschaft 23.1 . dadotfail fodein, SR 1747 . lepaid ratfiasu féine thou shall have a couch LL 297a45 . uair nachat filsiu fein hi cutrummus, LU 8823 .

3 s.

A amal nach fuar fessin inneuch as I found not himself in anything Ml. 57d3 . darrat fessin hi croich, Wb. 28b4 . adidnopair fessin du Dia, Ml. 66b4 . adcomla friu fessin he joins himself to them Wb. 3c13 . nodmoladar fesin who praises himself 17b21 . amal ronsoír fesin soírfed cách crettes and, Wb. 32d13 .

B farrolaig ... Cruitine fadeisin i maig, Corm. Y 825 (fadesin, Bodl.). o chanasca (cutnasca v.l.) fadesin, Aipg. Cr. 18 ( ZCP iii 451 ). nech nothoirc [leg. nodnoirg) fadesin, Ériu vii 166 § 5 . ronoirnecht fadesin ib. rasgeoguin fodessin (his arrow) wounded himself PH 6306 . dia nustarda fadéin ingáibthib, 4859 . cf. falloing túath fadessin, Críth G. 599 cited below under (g) (β) B.

3 pl.

A nístuarascbat feisin cen gutai they do not express themselves Sg. 7a11 .

B nísfáelsad féin nach in curach, LU 1888 . in [ḟ]oirend rosmarb buden who killed themselves Aen. 1364 .

(c) ref. to suff. pron. (?): 3 s. gníthisium fadesin `he makes himself' Ml. 30b20 (but the correct transl. is more probably he himself makes him and the ex. belongs to II (a).

(d) With independent pron. (cf. Auraic. 649 : etargoire n-inchoisc persainni, me faden, tu faden, sinni fadesin, sibsi fadesin, siatsom fadesin. The corresp. text 3271 ff . has budein in sg. and budeisin, badeisin in pl.):

1 s.

A is me féin asbiur i tossuch (gl. per me et Silvanum) Wb. 14c30 . amal bid me féin notheised cucut (gl. suscipe illum sicut me) 32a17 .

B missi fodessin, TBC-LL¹ 1005 (= misi am aonar, St.). ni ba nech aile ... acht me féin, LL 296b22 . messe féin, 304a25 . na hadair dee bréci, acht me féin, PH 7310 . me fen nicon tibér `as for myself, I will not give it' MacCongl. 33.5 . misi féin as meallta, Acall. 982 . do Gaidhealuib mé fene, BCC § 278 .

2 s.

A cani tú féin, Wb. 8d27 .

B tussu fadéin, LL 247a44 ( IT² 208a ; fodein v.l.). tu fodén im fail-sea, MacCongl. 57.12 . in tú féin, LL 300b45 . tú féin, Acall. 353 . cia thu féin ?, 877 .

3 s.

A ni he fessin dobeir grad fair, Wb. 33c3 . he fesin as choimsid, Thes. ii 294.3 . f. sí feisine (gl. L manet per se) Sg. 165b3 .

B amhail bid e feissin, Corm. Y 825 . conid hé féin mac Dé, LU 1426 . ┐ hé fein eturru, LL 298a47 . conid rig he fén, PH 2586 . gur ferr é fein iná thusa, Acall. 2365 . tabhuir armgaisced mh'athar dhamh. dobhér ..., dōigh ba fialnár ... hé féin, 2012 . ba lan d'omun hé fein ┐ a righa, Marco P. 129 . diultadh se e fein, BCC § 4 (= dhó féin, Matthew xvi 24 ). med an tshaethair do bi se fein d'fagail uatha BCC § 33 . f. conid si fein ro innis, LU 2968 (H). i rraba sí fein, Thes. ii 337.33 ( Hy v 38 Comm ).

1 pl. B da deirbṡiair sinn féin, Acall. 398 . nach cumhachtach sinn féin ris aní se do chuireamair romhainn do chríochnughadh, TSh. 30 .

3 pl.

A nandat hae fessin, Ml. 130a8 .

B eter a feraib ┐ siat fesni, LU 8419 . iad féin, TSh. 5492 .

With nech oneself: B a mesrugud do neuch tra buddesin one should regulate it for oneself Mon. Tall. § 63 . faisidin na pecadh nach dernadh nech féin d' faisidi, RC xxviii 320§ 43 . nech féin go mór da mholadh | céim as lór da lochtoghadh, 23 L 17, 149a .

(e) With prep. and pron. suff.:

1 s.

A erum féin, Ml. 86b1 . form féin, Wb. 7d15 . 8d26 . leim féin, Sg. 209b30 . uaimm fein Wb. 11c1 .

B immon ní is leamm fodén, MacCongl. 45.4 . uaimm fodén, 111.7 . damh bodéin, RC xxvi 370.13 . damsa fodéni, IT i 125.19 . formsa fein, LU 5963 . damsa féin, LL 302a31 .

2 s.

A det faden, Thes. ii 258.22 (bis). deit féin, Wb. 28d15 .

B deit fadéin tantum, Mon. Tall. § 37 . duit fadéin LU 11011 . let fessin, LU 8831 . fort féin, TBC-LL¹ 1187 . SR 6258 . ocut fen, PH 2350 . lat fén, MacCongl. 61.8 . can deitt fén 75.5 .

3 s. m. and n.

A do fadesin, Ml. 61b17 . friss fadesin, Wb. 6c18 . tarais fadeissin, 33d10 . de fessin, Ml. 65a1 . dó fessin, Wb. 23c16 . do fesin, 23c13 . etir fessin et doíni, 28b3 . foir feisin, Sg. 209b12 . fris fessin, Ml. 12d11 . fris fesin PCr. 59a2 . and feissin `in itself ' Sg. 50a2 . ind fessin (gl. in se) Ml. 129d18 . lais feisin, Sg. 153b7 . tríit fessin, Sg. 43a3 . triit feissin, 73b7 . huad fessin, Ml. 108b17 . huaid fessin 35c23 . uad feisin, Sg. 209b12 .

B dó fadeisin, Críth G. 73 . dosom fadesin, Mon. Tall. § 4 . cf. cono fadesen ` inclusive ' BCrólige § 39 . lais fodēin, SR 6859 . fris fudein, Ériu vii 144 § 26 . uad fodén, MacCongl. 31.19 . do fadéin, PH 5972 . chuige fodéin, 6169 . dó féin, LU 8920. 2310 . Acall. 920. 1216 . ind féin, LU 2584 . fairseom fessin, 2279 . úad fessin, LU 10167 . dó féine, TD 34.9 . nach ann fein do bi a anam acht a mbethaidh in Tigerna, BCC § 7 . nech...do derrscnugud de féin, CCath. 277 . rocinn aici féin nach rachadh, 396 .

3 s. f.

A lee fadeissne (gl. anima patitur) `by herself' Acr. 11c1 . forrae fadisin, Tur. 79 . huadi fadisin, Ml. 133c10 . di feisne, Sg. 199b6 . inte feisne, 159a4 . friae fessine, Ml. 130c9 . di féisin, Sg. 199b10 . fuiri féisin, 209b34 . fuiri feisin ib. 28 . trée feisin, 25b14 .

B forri fadeisne, Bürgschaft 26 § 74 . anas dír dí fadesne, Ériu vii 138.3 (Penit.). di fodéin, PH 5918 . cruit ar timpan sin, nó cruit uirri bodein YBL 204a40 = BB 347b32 .

1 pl.

A frinn fanisin, Wb. 17b10 . dunn fanissin, Camb. Hom., Thes. ii 245.7 . frinn fesine, Wb. 17b12 .

B triund fodesin, LU 9241 . ca tir trebfaither linn fesin, CCath. 605 . dún fessin, MacCongl. 29.4 . din féin, Acall. 228 .

2 pl.

A triib fadéisne, Wb. 3b22 . duib fadisin, Ml. 68b3 . airib féisne, Wb. 27c19 . diib féisne, 13a26a0 . lib fesin 9d11 . uaib fesin, 27d6 .

B tucabair fuath dib fein = teipsum odio habuisti BCC § 18 .

3 pl.

A dib fadesin, Ml. 31b10 . doib fadesin, 72c14 . intiu fadesin, 53b11 . dib fesin, 129c18 . doib fesin, 53b11 . intiu fesin, Ml. 53d17 . 61b17 . leo feissin, Sg. 71b3 . leu fessin, Ml. 91a10 . treo fesin, Sg. 4b4 . uadib fesin, 188a20 . forru fesin, Ml. 73b17 . friusom fesin, 54c18 . samlaib som fesin `like themselves ' Ml. 57c5 . uadib féissne, Sg. 144a1 .

B fer dib buden one of themselves PH 141 . cech óenchéol ... dibside fessin, LU 2035 . intib féin, LU 2557 . 2633 . forru fein, for a sluagaib, SR 4466 . etarru fein ┐ eter a tuisechu, CCath. 254 .

(f) Following a subst. preceded by poss. pron. (exx. are arranged according to person and number of pron., but the adj. occasionally seems rather to agree with the noun, e.g. Wb. 33c5 (a doenacht fesine), and at least for some of the forms this may be the original usage. See Pedersen, Asp. i Irsk 93z ).

1 s.

A mo slántu fadéin ┐ slántu amicorum , Acr. 6b1 . mo saithar féin, Wb. 7a1 . im augtortas féin, 9b5 . manid chretim a esséirge et mo esséirge féinn, 13c10 . mo muinter féin, 14a5 . dofuthrisse a buith im gnáis féin ara hireschi (gl. quem ego uolueram mecum retinere) 32a9 .

B mo derbmbleoghan budhessin, ZCP iv 31 (scribe in Eg. 1782 , Flower Cat. 261 ). tar mo chend uodessin, YBL 327a39 . form ḟeoil fodein, SR 1542 . com thrichait chét fadéin, LU 4648 . mo ainm fodéin, TBC-LL¹ 1053 . láeg mo bo fadéin, CRR 3 . dim glinni fadein, LU 4696 . form dreichsea fodéin, 3892 . mo chuit fodéin, MacCongl. 95.2 . m'ainmsi fodén, 79.3 . mo thustidi féin LU 1682 . m'ainmse féin, 334T0 mo chubrendsa fein, LL 303a43 . mo chrod féin, 304a20 . mu rath féin, Acall. 371 . acam athair féin, 2270 . mo lebar fen, BCC § 34 .

2 s. B im do bruinnedalta uadhessin ; imot noebmathair uadhessin ; im do noebapstalu uadessin, YBL 326b33 ; 36 ; 53 ( Otia ii 94 § 9 , § 11 ; 95 § 19 ). im do noebhdisciplu fadein, Otia ii 95 § 19 . a forus do thigi fadein, Bürgschaft 27 § c . fogéba do dun fadéin, LU 208 . do brathair fadéin, LL 112b32 . cia hainmsiu fodén ?, MacCongl. 77.25 . do thorba fadeine, ZCP iii 29.28 . ni bé dot réir fodéne, Ériu i 197 § 15 . do gnima fessin, LU 10270 . dit daig fesni, 3372 . lessaig do sluaig [sic] fein, SR 3843 . dot imdegail féin LU 5027 . molad do gnima feine | tathair gnima do cheile, Ériu ii 228.5 . do mhathair feine, ZCP viii 109.11 .

3 s.

A ho[a] degnim som fadesin, Ml. 20b3 . a senchassom fadesin `his own tradition' Wb. 30c17 . ara foirbthetu fadesin, 6c19 . a chorp (acc.) fadesin, 13d20 . ho[a] faithsini fadesin, 33c17 . duarbaid a noibi fadessin Ml. 46d15 . dobert goiste imma bragait fadesin, 23b10 . is a indocbál fessin condieig cách acht Tiamthe, Wb. 23d5 . na cuinged a thoil fessin `let him not seek his own desire' 11b18 . mad cumme imned á cheli et a imned fessin, 20c6 . ni as a persain fessin rogab in salmso `it was not in his own person that he sang this psalm' Ml. 90b15 . nítat á airiltin fessin donarbaid in popul, 108b8 . taiccéra cách dara chen fessin, Wb. 6b28 . di hilib a cheneiuil fessin, Sg. 40a8 . a ai[n]mm féssin, 6a7 . di hilib a cheneiuil feissin, 40a6 ; 7 ; 11 ; 17 . as máthir a ṡotho feissin cach n-óenchrann, Sg. 65a6 . ni bu fua reir fesin boi som, Ml. 14b13 . nadndechuid ... huadsom dochum nDae acht duintarrae inna ucht fesin iterum, Ml. 54d3 . issa thorbe feisin són nammá `it is his own profit only' Wb. 12c25 . diróscai di hilib a cheneiuil feisin, Sg. 40a18 . inna aicniud feisin `in its own nature' 209b35 . a folud feisin, 211b3 . a ancride feisin immeḟolṅgai césad dó, 209b18 . ni a doenacht fesine rudanordan acht deacht, Wb. 33c5 (fem. agreeing with doenacht, Ped., Asp. i Irsk 93z and Thes. Suppl. Cf. 28d21 cited below under 3 pl. ). (f.) a ggnim feisne its [lit. her] own action Sg. 199a2 .

B fria menmain fadesin, Mon. Tall. § 21 . ina insi fadessin, § 4 . for a anmain fadesin ZCP iii 451.25 . a setig dano do pennait tar a cend fadesin ┐ dara cendsom that his wife also should do penance on her own behalf and on her husband's Mon. Tall. § 86 . an tíi connessai a pectha fadesin, Ériu vii 170 § 18 . tara thúaith fadesin, Críth G. 28 . a thir (a less) fadesin, 251 ; 252 . cóic ṡeóit a thige fadessin, 395 . nan inraic nech ina chais fadesin, Bürgschaft 21 § 62 . a charpat fadessin TBC-LL¹ 771 . lucht a chrichi fadessin, LL 262a14 ( MU² 42 ). cf. a sretha sét fadessnei, Críth G. 244 (poss. seems to refer to `āith' kiln). .l. ban a mná fodéin, LU 8375 . fó a réir fodein, 8622 . a gilla fadéin, Death-tales of the Ulster heroes 6.23 . co dún a athar budhéin, Acall. 1199 (verse). o[a] chotib fadén, MacCongl. 51.1 . ina beol (beolu) fodén, 65.9 ; 65.19 ; 67.9 . tria thóebán fodéne (fadéne, bodéine, budheine, v.l.), Fél. 352 . gaibid dó a chlaideb fessin attacks him (viz. Goliath) with his own sword SR 5874 (deibhidhe rime with : sin). a ara fessin, LU 8805 . coa mnaí fessin, 3267 . a aicned fessin, 9792 . tanic ... coa ferand duthaig fesin 3199 . tuargaib a tech ... co riacht a dirgi fesin inna cetna 8402 . dia argat fesin, AU 963 . roráidset ... a muinter féin fri Dauíd, SR 6358 . go rogaid Moisi ... forsin Ríg ... | coro léiced dó a chosc fein | 'sa timargain dia uagréir, 4127 . dia brathrib fein, 3147 . a chommaín féin, LU 2286 ( FA 34 ). béim da bíail féin, LU 8028 ( FB 77 ). a n-aimsir a bais fen BCC § 34 . fer a inaid fein, § 27 . cindus do beidis ... ina diaidh fen, § 33 . rena beo fen ib. (f.) a derbhráthair féin , Acall. 541 . a cuit féin, 2341 . léna muintir féin, 2162 . a cóir féine her own rights TD 24.1 .

1 pl.

A cf. ara[r] pecthaigi dano fesin, Ml. 105a4 .

B diar lessugud fodein, PH 6121 . dar ndeoin buden of our own free will Aen. 1575 . láeg ar mbó féin, CRR 5 . ar n-athair féin, Acall. 398 . asar ndúchus féin, CCath. 607 .

2 pl.

A for n-airchinnech féisne, Wb. 5a11 .

B do for feraib fodeisne, LU 1777 (= do for fer fodein, YBL 4b29 ). far n-ósarbráthair fodéin, SR 3587 . for n-eitteire féin SR 3504 . bhur bhfir féin, Acall. 976 .

3 pl.

A ised asbertis ba [a] nert fadesin immefolnged choscur doib ni bu Dia, Ml. 95a5 . dia luc fadesin, Sg. 154b1 . cen tíchtain á tíre fadesin, Ml. 34d12 . a rriuth aicneta fedesin, BCr. 18b12 . fo a réir fadésne, Wb. 5b3 . nach du Dia ... acht is dia neurt fessin, Ml. 46d10 . inna n-aicniud feisin, Sg. 188a18 . in teist dorat a fili fésine, Wb. 31b19 . a mmuintire fesine `of their own household' 28d21 (her ? Ped. takes fesine as fem. here, Asp. i Irsk 93y ). acuit inna forciunn feisne on their own termination Sg. 213a8 . is sairiu doib fognam dona ballaib ailib doib oldaas cid a fognam féisne, Wb. 12b2 . a tola féisne, 30d8 .

B a ndochoisci fadesin, Aipg. Cr. § 18 ( ZCP iii 451 ). inda leth fadessin, Mon. Tall. §64 . im rennaib ... a n-arm fodessin, LU 6287 . a n-echrada fadesin, 10591 . a n-indmassa dilse fadeissin, PH 6132 . do reir a n-uird uodessin, 336 . re comalta bodéin, Acall. 2145 . dia fíadnaib fein, LU 8550 ( FB 40 ). triana sualchib ... féin 2393 . assa corpaib fodéin, MU² 276 . ara bferaibh féin, Acall. 988 .

(g) After subst.

(α) preceded by article:

A act in duine fadesin (gl. quis enim scit hominum ... ?) Wb. 8b8 . in popul fadesin, Ml. 34d7 . in doini adordais inna idlu nō ind idail fadesin, 36d16 . ind nime fadesin `of the heaven itself' 51c27 . caingníme na forcitlaide fadesine `of the good deeds of the teachers themselves' Wb. 31d17 . as in talam fessin `from the earth itself' Ml. 45d13 . is dund salm fessin is ainm lessom `titulus', 74b1 . it hé inso boill ind senduine et is hé in senduine fessin, Wb. 27b8 . don chrunn fésin is nomen `buxum' ... ni don torud, Sg. 61b13 (cf. do chrunn fessin 61b8 ). atbelat sidi ┐ inna soinmecha fesin, Ml. 57a3 . tresin n-aimsir feissin .i. amal bid ind aimsir feisin, Sg. 188a26 . Cf. is nomen du[n?] chathraig fissin, Ml. 131c3 .

B forsin duini fadesin `the man himself' Ériu vii 138.4 . in file fodhesin, IT iii 96y . ar chairiguth ind uilc fadesin `to correct the evil itself' Ériu vii 162 § 5 . do laim in choimded uodessin PH 4770 . in Fathliaig fodessin, MacCongl. 93.7 . is i so in anamhain fodhen, IT iii 97 § 157 . lucht inotachta na cathrach badhdein those who enter the city itself Fl. Earls 100.6 . in cepp i mbai ind inneoin | is ind indeoin fodēine (: nārfēile), Rawl. 139b27 ( Ériu iv 110 = ┐ ind i. féni, LL 35a6 ). slān uaim don bith budhdēine | la Rīgh ngrēine os mithid, RC xxxvii 352 § 13 . fáilte in Comded fessin, LU 2125 . tri la ria samfuin ┐ tri laa iarma ┐ lathe na samna feisne, 3223 . in Comdiu féin, 2757 . forcraid cech baill do thinól ... corop isin bul[l]sa fein fogaba ciped ... dliges, 2584 . cidat falsi araile di ruinib na esergi ar is todochaide n-airchend ind esergi fein, 2614 . pl. Tuadhmhumha ... d'orccain lá Conchobhar M. ┐ la Gallaibh. na Goill feisne do theacht leis co Ross C., AFM iii 68.15 .

(β) without art.:

A (cf. qui in rectum non iudicio (.i. fadesin) ducuntur Ml. 51b16 , where the meaning may be `their own judgement or reason,' i.e. that of the mules ( Psalms xxxi 9 ); the ex. then belongs to f). cosmil fri Crist fessin a athir nemde, Wb. 13d13 . ol Priscien feissin `saith P. himself' Sg. 40a12 . i fogur Dae fessin, Wb. 25b19 . foirbthetu neirt fesin, Ml. 128d18 .

B airecht fodesin, one of the five `cenéla airechta': airecht fodesin, is a suidhi bīt brethemain co sē līnaib deec airecta umpu, ZCP xii 360 ( O'Curry 74 < H 3.18, 57b ). bairdne fadessin name of a metre, or a class of metres: IT iii 14 § 27 . admall ..., is bairdne fadeisin a ruidles .i. blogbairdne ┐ brecbairdne, etc. 22 § 67 . cf. 43 § 52 ( ar bairdni fesin, 109.17 ). duan fadesin name of a metre: duan fadesin ┐ duan cenélach ┐ forduan, etc. IT iii 12 § 18 ( duan fen, § 21 ; in 22 § 67 , 41 § 46 , this is simply duan) : cf. rii tuaithe, di feraib deacc do lessaib tuaithe folloing tuath fadessin fria taiscedhi `a king of a tribe, twelve men are supported by the territory on his excursions for the good of the territory' Laws iv 338.21 = Críth G. 599 , where the ed. reads: folloing ... thaiscidi, and renders `the tuath maintains himself (the king alone) for his private affairs' Mac Neill renders: `whom the tuath itself sustains' PRIA xxxvi C 306 . With npr., etc.: im Pettar fadheissin, Otia ii 95 § 23 . íasacht ṁbliadna do Dund Cualnge, ┐ ragaid lóg a íasachta dó ... .i. coíca samaisci ┐ Dond Cualnge fadessin, TBC-LL¹ 93 . Concobar fodessin, LU 8205 ( FB 15 ). is Día fadesne chuirius nech i bpianaibh, Aisl. Tond. 106 § 6 (= as e Dīa fein cuires pian ar duine, 132 ). bid marb Iacob fodein, SR 3603 . ro iarfacht Forainn fadein do | fiad in tṡlúag, 3293 . cortrascair grianan Bricrend ... co torcair Bricriu fodein ┐ a rigan, LU 8379 ( FB 25 ). Bricriu fodein LU 8178 . atrachtatar Ulaid im Chonchobar ... luid Conchobar fodein ... co D., MU² 191 . ro gaet Connla ic Ath leathan ocus Áth lethan bodhéin ... is Dun E. ... caidhi fochaind a claechlóigh?, Acall. 1189 (verse). Dia fa dhéin, , Dán Dé xxvi 39 . intan baí ic deiscin na n-én | Eua féssin, SR 2138 . Medb fessin, LU 8840 ( FB 62 ). marbais in Liath M. ... ech Ercoil ┐ noscengland Cu Ch. Ercoil fessin, LU 8929 ( FB 70 ; similarly LU 8922 ). Cu Chulaind fessin ┐ a ara, 10176 . Mac Dathó fessin, ScM. 6 . Forgall fessin, LU 10265 . fri tressaib Forgaill fessin, 10267 . pl.: iomaireacc ... eitir Chonnachtaibh féisin , AFM i 402.8 (= inter Connachta inuicem AU 798 ). Adam fein, SR 1303 . gaisced Conchobair féin LU 5048 . Dia féin, PH 7378 . ro chuirestair Eochaid eclacha ... d'iarraidh a mnae. dochuaidh Eochaid fein iar sin d'iarraidh Etaine, IT i 129.14 . adubairt Find féin, Acall. 1401 . fian Conáin. fian Oisín ... fiann Find féin, 1399 . pl. D., ri Alban, do marbad la hAlbanchu fein, AU 966 .

III In sense even: na cnuic fen even those hills BCC 18.4 . ar laoidh féin ni fagthar dath not even a poem is credited Content. vi 13 . aniu féin even now xxii 11 . With demons. : ni beith an dinite sin féin even that dignity BCC § 1 . an talam ud fein, § 26 .

The forms cadéin, cade(i)s(s)in, césin, céin, etc., are explained by Pedersen Vgl. Gr. (ii 153 ) as containing cia or cid with pron. and demons. They disappear early. In tabulating the forms according to usage the arrangement of the f— forms above is followed. The rendering even, also suits several of the exx.

I As subject of (virtual) copula clause:

3 s. B baí brathair laiss Long mac Ebonis cadessin, LU 6107 . Cf. is amlaid no imthiged Medb ┐ nói carpait fóthi ... da charpat rempe díb ┐ da charpat na diaid ┐ da charpat cechtar a da táeb ┐ carpat eturru ar medon cadessin, TBC-LL¹ 697 (Windisch supplies (a) before the last `carpat' and renders `ihr eigener Wagen in der Mitte zwischen ihnen'; the meaning will be brought out better if we add a comma after `eturru' and render and (her) chariot between them, that (was) in the middle).

3 pl. B Dal Cormaic Luisc in tres primslonnud eirrid cadesin Dál C. L. the third principal stem, these were chariot fighters Rawl. 118b42 (= errid cid in sin, LL 312a11 ). Ethne mathair ... Cormaic ┐ Niad Chuirp ┐ eirrid cadessine ib. 47 (= errid chatha sin, LL 312a17 . Cf. oldaas cid a fognam féisne, Wb. 12b12 . ro ergiset Conall ┐ Eogan. & cid iatside ropsat láma in net nathrach, LL 304b19 ( Bor. 113 )).

II

(a)

1 s.

A fuachaidsem ... fuachimm chein, Thes. ii 293.23 .

B atchí Bran | lin tond ... | atchiu cadéin (budhen v.l.) ... scotha, Imr. Brain 35 .

3 s.

A caraimse fos ... oc mu lebran ... caraid cesin a maccdán, Thes. ii 293.17 .

B dagéini dano Lethan fora áth ... anais cadessin ara chind Con C., LU 5314 . guitter dano Lath ... ara chend ... datuitside dano cadessin, 5986 . imtéit cadesin, Críth G. 601 . asbeir cadisin, Bürgschaft I § 53 . crich ína coisce guire noise ... adsuighe crích cadesin, Laws iv 142.24 . cf. ad-suide cadeissin, ZCP xvi 212.7 . indfine co .vii. firu dec: conranna [leg. —t ?] cadeissin finteda, Laws iv 284.7 .

3 pl.

A [cf. ni comalnatsom cid feissne recht, Wb. 20c22 ].

B imcomaircid na fāithe ele ... ┐ asbertatar cadissin: ticfa, etc. ZCP viii 312.32 . foíte días día thabairt ass ... fecsit cadesne for coí, LU 1773 . Cf. doforbartatar in dunat cadeissin, IT iii 239.145 .

(b) ref. to preceding infixed pron.:

? 1 s. B fritamgair céin, ACL iii 294 § 11 .

(c) ref. to suff. pron. 3 s. A gabsi cadessin abbaith `took himself as abbot' Thes. ii 242 ( Ardm. 18b1 ). But possibly the subj. of the verb is emphasized and the ex. belongs to II (a).

(d) in apposition to independent pron.

1 s.

A [cf. os me chene, Thes. ii 293.25 ].

3 s.

B [cf. laech uathmar ... folt dondchas fair, ossē lethgloir cadissin, TBC-I¹ 3302 (om. LL).

(e) after prep. pron.

1 pl. A is comadas duun chanisin, Thes. ii 246.4 (Camb. Hom.).

3 pl. A indib cadesin, Sg. 150b2 . ataat tuisil indib cadésin, 188a2 .

(f) after subst. preceded by poss.

1 s. A mu menma céin, Thes. ii 293.15 . im lín chéin ib. 21 . for mu mud cein, 294.4 .

3 s. B 'na mennat ceisni (: Feirtsi), Sitzungsb. Pr. Akad. 1919 v 93 § 54 (an archaising form on pattern of cadessin, Ed.).

fillid

Cite this: eDIL s.v. fillid or dil.ie/22076

v ī (occas. pill-, esp. in lenited forms, in late MSS., see end of art. Cf. tillid).

I Trans.

(a) bends: fillid a glúni for lar kneels SR 2089 . roḟill M. a glúni cum genua flexisset Lat. Lives 98 . fillis ... a gluine, PH 1281 . rofhill a chend, 2900 . rotheraind A. for a glúinib ┐ roḟill fo thrí iat i fiadnaisi Agmemnoin, TTr.² 1921 - 2 . da fillti a rind conici a dhornchar if its point were bent back to its hilt IT iii 199 § 59 . crúithe na n-each ḟillfidhir | le dlúithe chreach Conchobhair the horses' shoes will be bent IGT, Decl. ex. 1804 (cf. tairrngi chrúa ní ḟill fa eoch, ex. 1810 ).

(b) bends over, folds: fillfidir nem, SR 8141 . na secht nime ... fillfitir, 8262 . fillis na lama, Auraic. 4474 . fillidh umam líon wind a net round me Dán Dé ix 12 .

(c) gramm. term, inflects: co noenguth nofilte amail filter ainm to be inflected as a noun is inflected Sg. 203b12 . is hé in fogur cétna filter and ib. 9 . ní fillter [sic leg.] `they are not inflected' Auraic. 788 . 3596 .

(d) turns, turns back, makes return, repulses: Fiacc ... fillis catha who turns back hosts ZCP viii 306.28 . do fhilleadar me asteach `they turned me homewards' IT 112 116.19 . an clerech do fhill C.C. dia íarraidh whom C.C. sent back to seek it BCC § 182 . With AR (FOR) : filltear ar shéideadh na mbolg arís é he is sent back to work the bellows again TSh. 6212 . go bhfilleann Dia roinn do shochar na guidhe do-ní an fíréan air féin, TSh. 4935 . cia an t-éanchogadh ... nách air féin do fillfidhe gibé do thogaibh i dtús which did not rebound on him who started it TD 18.16 . éighmhid ..., ┐ ni fhilltear neach orra = clamant ... et nemo flectitur TSh. 6433 . With ó turns away, averts: fill uaim sgiursa th'ḟeirge, Parrth. Anma 304.17 . ná fill faebhar do rechta | o nech d'uaislibh t'oirechta, GJ i 353 (Tadhg Mac Dáire). fill ... t'ḟíoch, a Rí !, A. Ó Dálaigh xxxiv 7 .

(e) With I N-, turns into, changes: do fhill Dia na sochair sin i ndoghraing ... d'A., TSh. 2432 . gurab i luaithreadh do fillfidhe é, 370 . do gheilníamh ... fill i ndubh turn thy bright hue to dark L. Cl. A. B. 145.179 .

II Intrans.

(a) bends, stoops: fillim (gl. lentor) Sg. 145a1 . ro fhillset na merceda da ndeoin fein PH 2633 . go ro ḟillsetar ┐ go ro lúpsatar ... a slega, TBC-LL¹ 3812 .

(b) turns back, returns: fillios a bhfrithing na conaire, Todd Lect. iv 74.4 . is lom-nocht tánag a broinn mo mháthar féin ┐ lom-nocht fhillfead ann súd, TSh. 2831 . fill go dúthuigh h'aithreadh, Gen. xxxi 3 . turns from, renounces : ó thellach ná fill ┐ ná dell a Dia, Leb. Cert. 110 (= BB 273a13 ). With AR (FOR), turns on, against: fillis Guaire ... for Dáire, Metr. Dinds. iv 16 . mac F. nar fill ar ḟear `who never wronged' iii 422 . Cf. do fell ar coerchu ..., Death-tales of the Ulster heroes 28.8 (where Meyer suggests that this is for : do-ell for). do ḟeall ara oidi `turned on its fosterer' Dinds. 148 (= co nimsoi, Bodl. imsoi fria haiti, LL 162b ). See 1 do-ella. In some exx. there may be confusion with fellaid, cf. fillis .i. feallais, O'Cl. Without hostile significance : gur fhill ar a athair d'iarraidh cothuighthe air, TSh. 9227 . fillis an truaghán ar ainmhianaibh an tsaoghail arís returned to 9161 . go bhfille ar sliocht Gaoidhil Ghlais mayst thou return to Studies 1921, 76 . With ó turns away, swerves, flinches ; desists: dá bhfillidh an fíréan óna fhíréantacht = si averterit se iustus a iustitia sua TSh. 9087 . bás ... Éamoinn ... nár ḟill ó íorghail, Keat. Poems 724 . tairg a lot feasda ná fill, Content. x 9 .

pill- : pillid tara nais they go back, retreat BNnÉ 165 n. 11 (= teithid ara cculuibh, text). don bhaile riamh níor phill mé I never returned TD 22.13 . ionnus nar phill on rūaig gur chuir ... tar abhan tS. íad `did not halt' Rel. Celt. ii 154.31 .

See filliud and fillte.

1 fonnad

Cite this: eDIL s.v. 1 fonnad or dil.ie/23255
Last Revised: 2013

Forms: -ud, fonnaid, fondad, fonnodaib, f., fonnud, fonnaid

( -od, LU 6402 = -ud, LL 77a21 ) n o, m. g s. fonnaid LU 8931 , g p. fondad, LU 5579 . d p. fonnodaib, TBC-I¹ 3622 .

the wheel-rim or tyre; glosses roth `wheel,' LU 5180 , cf. onnaid [leg. fonnaid] in carpait .i. na roith, Auraic. 5578 fonnadh .i. carpad, O'Cl. (quot. = LL 187c27 , see below). From consideration of the follg. passages (see citt. below) it appears that (1) the `fonnad' was not the `cret' RC xxvi 30 § 125 , § 126 ; (2) it was not a wheel, but closely connected with it; (3) there was more than one f.¤ in a chariot, LU 8345 . 5579 . 6402 . TBC-I¹ 3526 ; apparently two ( TBC-I¹ 3622 ), one on each side. ib. 72 ( LU 4574 ); (4) a f.¤ of one chariot might be juxtaposed to a f.¤ of another LU 8705 ( FB 53 ); (5) it could touch the ground, TBC-LL¹ 5864 (St) and leave a trace on it LU 8931 ( FB 70 ); (6) it made a noise TBC-LL¹ 773 , 5618 ; (7) the `fonnaid' used to be washed TBC-I¹ 1095 . The word was no doubt sometimes used by synecdoche for `roth,' cf. cor bo birfocus cach fonnod isin charpat, LU 6402 = fonnud, TBC-LL¹ 2544 , which seems to refer to the spikes or scythes attached to the wheels of the ancient quadrigae falcatae. f.¤ fri f.¤ fid fri fid carpat fri carpat, LU 8705 ( FB 53 ). for creitt cen ḟ.¤, for f.¤ cen chul, RC xxvi 30 § 125 , § 126 (glossed .i. eich cen charpait ... .i. for carpat cen chlaíne, LL 187c25 , 27 ). arda slig tar f.¤ clé (of Cú Chulainn fighting from his chariot) LU 4574 . atgéoin slicht fonnaid Con Culaind fo dáig nách sét cumung no théiged no chlaided na muru, LU 8931 ( FB 70 = an fonna, Eg.). ní caīn-cotli are senfonnith the driver of an old chariot ZCP xi 93 § 22 (cf. aride sencharpait ib.). fondaigh (.i. carbuid), D IV 2, 46v6 [sic leg. Anecd. ii 8.17 ]. ni étaim ... techt sech nechtar in dá roth (.i. fonnod) iarndae in carpait ara faebraige, LU 5180 (said by charioteer who cannot get out of the chariot). pl. ógdérg a fonnaid , LU 8345 ( FB 24 ). gia ra thiasmáis i ndib carptib ... iar n-idnaib na n-arm, ní rossed crú na roth na fonnud na fertas díb [lár] ar a dlús (the ranks are so serried that if two chariots were driven over their heads neither hoof nor wheel nor `fonnad' etc., would touch the earth) TBC-LL¹ 5864 = cia conualaindse mo charpat ... co tiasmais ... iarsin dindiu ni regad crua na fonnaid trīt, TBC-I¹ 3526 . buí ara A. oc nigi na fondad, LU 5579 . forlengat ... dar brainibh na roth ... conidh eadh do thairmisc dian-imrim ┐ dian-bruthghail mor na ffondadh, TBC-LL¹ 5618 St (the passage refers not to chariots, but to the `roith nét ,' apparently war-engines or portable fortresses of some kind mounted on wheels). gabaid a charpat fria ais cona chreit ┐ a dib fonnodaib TBC-I¹ 3622 . Cf. ni cumgid cuinge co llind Léith correga co ffuilib fonnaide fo chollaib clí ..., LL 122a18 (from a rhetoric addressed to a chariot-horse), and see 1 fondad, end of article. Compd. da ndroch ... fonnaid-rēidi smooth-tyred (?) TBC-I¹ 3392 .

fópairt, fóbairt, fúabairt

Cite this: eDIL s.v. fópairt, fóbairt, fúabairt or dil.ie/23269

Forms: fóbairt, -airte, -arta, fuaparta, fuaparta

(older -art) f. (vn. of *fo-opair see fúabair). fóbairt (g s. -airte, -arta) IGT, Decl. § 42 . ib., IGT Vbs. § 46 . The freq. omission of accent and the occasional len. of -b- may indicate confusion with FOBAIRT (fobhairt), q.v.

(a) attacking, assailing; an assault (usually swift and sudden), absol. or with obj. gen.: fóbairt is ainm d'innsoighidh, Metr. Gl., Ff. 54 (v.l. to `fóbhairt') atregat ... ┐ doberat fobairt trén ... co rrucsat an n-imdorus inna cind LU 1606 ( IT ii2 214 ). na slóig cen [ḟ]opairt frisin ré sin LU 6362 ( TBC-I¹ 1847 ). ro ba fada laissiumh baoi Ó N. ... gan fobairt, AFM vi 1932.7 . tanic do ḟuapairt Con Culaind, TBC-LL¹ 1942 . tanic do ḟopairt C., 1981 . is i comairli doroine ... fobairt in caisil, CCath. 3513 . fuabairt Atha Luain la Concobar ... ┐ ni ro léced tairis iat, RC xviii 57 (Tig.). gan cath gan fuabhairt [sic], AFM ii 968.11 . g s. trelam fuaparta TBC-LL¹ 1090 (t. gaisgidh St). gae ... re faga feig fobarta 5313 (= fobartach, TBC-I¹ 3249 ). nac[h] filet side lin for fobarta in number sufficient to attack you CCath. 5509 . pl. ra bertsatar teora fuaparta dona sluagaib, TBC-LL¹ 4533 . Folld. by descriptive gen.: dosbert fobairt bidbad ... foraib, LU 6498 . 6509 . tobert fobart mbidbad forro, 7895 ( BDD 148 ). dobhert fuabairt biodhbhadh ... forra, AFM vi 1930.17 . C. do mharbhadh hi fuabairt aidhche a night attack AFM ii 630.12 . tuc fobairt chatha doib, RC xviii 268.15 . Of animals: adchondairc in noidin ... ┐ na hethaidi ica fuabairt, RC xxiv 192.1 .

(b) attempting, essaying, setting about (an undertaking): fobairt cuirp Muiri do loscad, LB 151a17 . dol d'fuabairt an chlesa, RC xxix 112 § 5 . ba dícra le D. fobairt oirlich Fergusa to attempt to kill F. Celt. Rev. iv 118.32 . fobairt felli do indisin do M. do denam do N. fair ┐ fobairt an tire do facbail do N. iar sin M. was told that N. had attempted to betray him and N. made to leave the country Ann. Conn. 1291 § 7 . ag fobairt chomhmarptha a cheile, Fl. Earls 124 . ná tí dhím dénamh an uilc. ná tí am inntind a ḟóbairt may it not enter my mind to attempt it IGT, Decl. ex. 1193 . dá dtíosadh as aonglór uilc níorbh í m'inntinn a ḟ.¤ , Content. xviii 129 .

(c) hence with ellipse of vn. and gen. of place, attempting to pass (over or under, to cross, traverse, etc.): ? admidair Fergus fobairt Locha Rudraighe `to enter ' Ériu xvi 38 (< H 3.18, 364b ). Laws i 72.14 (corresp. to: dochuatar isin loch da fothrugud, SG 250.10 . Cf. fobairt) do eiridh laech ... d'uabairt Ghlaisi Cruinn, ZCP viii 543.7 (corresp. to: do thaet ... dia fromad na Glassi, TBC-LL¹ 1570 ; gabais liic ... fri ais do thecht darsin n-usce, LU 5365 ). do dheachatar M. andeas ... do fobairt na coillteadh `to scour the woods' AFM ii 1078.4 . Cf. luathfoibirt cacha srotha (.i. slán aentarraingin lín) `the quick drawing (of a net) from each stream' Laws v 482.24 (484.10) quoted O'Dav. 759 with gl.: fobairt .i. tarraing nó tadhall ... luath-fobairt i. is slán entarraing nó entadall in lind cid lín gabala ...

foram

Cite this: eDIL s.v. foram or dil.ie/23312

Forms: foromm, foraim, forim, forimim, foraim, fuirmim, fuirbim, foruime, forma, forma, foraim, foraim, forrame, foromnaib, forom

n n, n. (cf. 1 réim(m)) n s. foromm, SR 3225 . a s. foraim, LU 3254 . forim, 10562 . d s. forimim, LU 5730 = foraim, TBC-I¹ 1257 . cf. fuirmim, Leb. Cert. 38.15 (cited below) = fuirbim, BB 269a25 . g s. foruime, Metr. Dinds. iii 58.52 . forma, O'Dav. 1479 ( ZCP xix 129 ). cf. seol forma , O'Dav. 959 . buaid foraim , TBC-LL¹ 664 seems corrupt; cf. a búadrisi a foraim (in a similar list) LU 4847 . n p. forrame, Ériu iv 163 § 28 . d p. foromnaib, LL 123a27 . In later MSS. final -m is often lenited; cf. forom (: comul), Metr. Dinds. iii 142 .

(a) moving (towards a point), course, progress: foraimh .i. foreimniughadh no siubhal, O'Cl. co romtócba it rígthreib ... m'ḟorom dot rígthig, ZCP x 271.13 . fuair forom féig fíanbera `the flight of a spear' Metr. Dinds. iii 142 . tuc forom for fid `set moving the ... wood', ii 58 . seol formna .i. ini doberar don ti atci in luing fo seol ina forum the ship under sail in her motion, Laws v 300.20 Comm. = O'Dav. 959 (s.v. forma .i. imrum, no foirinn). tricha ruirech, tricha triath, ... ba forumh rí, Acall. 465 = ba foram rí `a king's muster' (but `rí' as gen. is unlikely) Metr. Dinds. iv 370 . cf. taideacht lais fine ar a ḟuirmim `on his march' (prerogative of king of Cashel) Leb. Cert. 38 (= fuirbim, BB 269a25 ). Seems misunderstood; see fo-ruimi.

Freq. in chevilles: foraim n-airgi, ACL iii 296 § 35 . Rí na ndúile, forum n-án `noble motion' Metr. Dinds. iii 102 . forom cert, SR 3149 . foromm cert, 3225 . forom ṅglē, 2511 . 3091 . sechtmoga laech ... beres ar muir forum ndil | a leth blaisc a uigi sin, YBL 84a37 (metrical version of TBithnua 58 ). cnuas ac tuitim, forumh ngnáth, Acall. 456 (= foram, Metr. Dinds. iv 368 ). forumh ngrind, Acall. 494 . forum sceóil, Metr. Dinds. ii 58 .

(b) gait, bearing (?): a foraim, a fómsige, LU 8451. 4847 (perhaps this belongs to c) = a ḟorom, TBC-LL¹ 856 (foraimh St). delb degduine fair ┐ forom flatha leis, Acall. 4203 .

(c) stalking, hunting (generally of hunting birds). With prep. or obj. gen.: innlig noi cairptiu do dul dia toffun, ar ba bés leosum foram for enlaith, IT i 136.2 = forim én ib. 6 ( LU 10562 ). oc foromnaib for énaib, LL 123a27 . foraim én, LU 3254 ( SCC 5 ). oc foroim én, LU 5727 ( TBC-I¹ 1257 ). ni nderbai di forimim inna n-én, LU 5730 . la forum n-ēn ic gach lercc, ZCP viii 120.19 . conastarla ... do ṡeilg ┐ foram mil maige, RC xliii 22.1 (míl m. is probably the subj. of the sentence here). Cf. fesach ... i senforma (necessary qualification of a brethem) H 3.17, c. 657.1 ( ZCP xviii 363 ; see xix 129 , where Thurn. suggests: sén forma a net for bird-snaring. See also Irish Texts iv 26 ; ib. n. 27 ).

(Fig.) foram cotaith ` hunting for support ' (.i. do chungid seoit ┐ biid) RC xxvi 22 § 71 = foreim chotaid .i. foreim coemna, Corm. Y 303 (forrem cothaid LB). ni foramh firinne, ZCP xiii 171.30 .

Cf. domroipnitar forom leth, LU 3867 ( SCC 38 ).

f.¤ cliss name of one of Cú Chulainn's feats (as to its nature see Zimmer ZCP i 95 ): foraithmenathar som a f.¤ cliss [sic leg.] LU 9105. 9121 ( FB 86 ; 87 ; forum clis; forumhclis, Voss. Though printed as a compd. in all the editions there is no doubt that the separation is correct).

Compd. ? ¤less: ni mairnd cairdiu a foramles [for-amles ?], LU 3634 ( SCC 31 ). ¤rith: tecait rompa ina foramrith at the rate of a hunt (?) Lism. L. 2971 .

grádaigidir

Cite this: eDIL s.v. grádaigidir or dil.ie/26463
Last Revised: 2013

v (2 grád) loves : druídecht ní-s:grádaigther, Echtrae Chonnlai 174 . cor gradaig Meadb é ar a ṡobésaib, Ériu ii 182.14 . Dīa ... grādaigis ingen Iacim, ACL iii 244 § 10 . co ro-gradaigset he, PH 939 . cindus docifer é ┐ cindus gradaigther, Lat. Lives 26.5 . sanntaighit go búan na ba | is gradhaighit na cethra (of a chief who refused to give up plundered cattle), BNnÉ 289.8 . imper. grádhuigh do comharsa mar thú féin, Matthew xix 19 . an tí is teó ghrádhuigheas (`qui ardentius amat'), TSh. 10331 . go ngráidheochadh agus go riarfadh sé Dia, Donlevy 476.22 . past part. co mbái-si do mnái gradaigthe oco-som, Ériu iv 22 § 3 . ocht meicc na da gradaigthe | cethri meic na da cumal eight sons of the two beloved [wives], Rawl. 72b40 . net grībe grādaigthi the home of a beloved warrior (?), Corm. Y 968 . vn. mo da mac | nirba choir a ngradugud, Anecd. i 20.14 . do chum a chéile dho ghrádhughadh, 1 Thessal. iv 9 . aimsir chum grádhuighthe agus aimsir chum cosg o grádhughadh, Eccles. iii 5 . ar ullmhaigh Dia do lucht a ghradhaighthe (= diligentibus eum), Parrth. Anma 118.11 .

gríb

Cite this: eDIL s.v. gríb or dil.ie/26639

n (Lat. gryphus) ā, f.

I a gerfalcon; a griffin: ba luathither ... grib dia ned no séig do ail, Thr. Ir. Gl. 36.y (s.v. prúll). nathir cach ben, grīb cach ingen, ZCP viii 196 § 15 . net grībe, Corm. Y 968 . gáir gér gríbi, SR 921 . grip ingnech fot súil, Moling § 35 ( RC xxvii 280 ). an tén adhuathmar ... .i. griobh ingnech, BNnÉ 76 § 142 . do chomraic risan ngribh, ib. gribha garba, goibghera, Lism. L. 3651 . batar ocht ngribha ingnecha for .xl. lais arna seolad for seilg na n-anmunn n-aerdha, ZCP i 378.22 . imud camhall ┐ gribh ... isna crichaib sin, ib. 268.26 . grif a grife .i. quadrupess pennata , O'Mulc. 659 . gríobh ghreannach ghob-lom ghearánach, TSh. 6623 . is lámh nocht i nead gríbhe, TD 18.34 .

II a claw, a talon (?): ? ar sinedh a gribhe di [sc. don gríb] dochum na mbrathar `as the griffin was stretching out its claw,' BNnÉ 76 § 142.

III Fig. a fierce warrior, a hero, a chieftain: robith Fergal ... | grib glond galann, RC xxiv 64 § 24 . a Domnaill ... a gríb in gascid gabthig, TFerbe 637 . gríbh finn Imgán, Ériu iv 216 § 14 . grīb thuir thricc thressaig, Bruchst. § 123 . grīb indrid īath n-anēoil (of Labraid Longsech), Ält. Ir. Dicht. ii 10 § 4 . berim chomharc uaim don ghríb, ITS v 16.14 . Muscraige ... fond na gríbe gu gnāthach, ZCP viii 226 § 10 . a ghríb Gháiridhi, O'Gr. Cat. 367.16. d'éis m'iuil ar ghéiriúl na gríbhe after my intimate acquaintance with the hero, Hackett xxix 31.

Compds. ¤aithech griffin-like giant: gríobh-aitheach goimheamhail, TSh. 1159 . ¤chath a fierce fight: i ngríobhchath gleóchomhraic, Hackett xxi 33 . ¤dál assembly of heroes (?): atraig cāch isin gribdāil, MacCongl. 117.15 . ¤gal a warrior-fight: coṅgríbgail cherta, SR 7195 . ¤ingen (a) the claw of a griffin: (as a reward to a poet) ro hir dom.x. ngrib ingne (gl. .i. cuinnid ingi ngribhe), Ériu ii 4.3 . (b) a griffin (?): mar dha ghribhingne mheara mhoirghniomhacha, GJ iv 18a.40 (Stair É. Uí Chl.).

1 inber, indber

Cite this: eDIL s.v. 1 inber, indber or dil.ie/28243

Forms: inber, Inber, inber, indbir, inbir, inbiur, inbir, hinbir, inbhera, inberu, n-inbera, -indber, n-innbhear, indberaib

n o, m. (earlier n.) n s. inber nDunand, IT ii2 225.10 . in t-Inber n-Ailbine, Laws i 70.20 Comm. a s. inber, Ir. Gl. 74. g s. indbir, Thr. Ir. Gl. 14.7 . inbir, Laws i 122.16 . d s. inbiur, IT i 131.11 . inbir, AU i 336.13 (A.D. 835) . n p. na hinbir , Laws ii 224.14 Comm. inbhera, MR 102.2 . a p. tar inberu , LU 8627. i n-inbera , 5646 . g p. -indber, MR 102.7 . na n-innbhear , TSh. 6032. d p. indberaib, LU 6904.

a rivermouth: inber n-Ailbine, inber mBóinne, etc., Hog. Onom. bir .i. uisce, ut dicitur ... inbir, Corm. Y 158. inber .i. infretum , O'Mulc. 719. co dhechutar á múinnter side i tracht Indbir Béci, Thr. Ir. Gl. 14.7 . lá n-and dóib ... sind inbiur oca fothrocud, IT i 131.14 . do ri Erunn .i. in tan bit na hinbir fuí, Ath-cliath ┐ Portlairge ┐ Luimniuch, Laws ii 224.14 Comm. im chain n-inbir `for the law respecting a river,' i 122.16 . cain inbir .i. riagail inbir na coradh, iv 212.11 Comm. (mentioned as one of the things that add to the value of land), 278.9 Comm. cathir ... for brú inber mara, Fél.² xlvii 2. dia tí íasc i n-inbera, LU 5646. ralluidsium reme dar inber na Bóinne, CRR § 25. ro bruchtsatar ... inbhera na hErenn mur-bhruchta ... cacha moir-eisc, MR 102.2 . sáiter breac a mbrúagh n-inbhir, IGT Decl. ex. 1574. na heasa ┐ na hinnbheara bhíos ag sileadh i n-ifreann, TSh. 6725.

Fig. i n-inber raithe `into the inver of bounties,' RC xxvi 26 § 104 (glossed : .i. in inber ind ratha .i. i n-ollamnas). díol an lín d'innbhear an ógh a rivermouth worthy of the net , DDána 21 § 17 , cf. 6 § 40 .

Compds. ¤muir the sea at a point where a river enters it: gémadh éigne ar inbhiormhuir, Studies 1921, 418 § 4 . ¤thonnach (tonnach billowy) : nar thaobh Eamhain innbhearthonnaigh, DDána 89 § 1.

lám

Cite this: eDIL s.v. lám or dil.ie/29507
Last Revised: 2019

Forms: laám, láme, láam, láim, láma, láime, nondalámgaba

n ā, f. n s. ind laám , Wb. 12a23 (see GOI 20 - 1 ). g s. láme, Sg. 68a1 , 68b13 . g p. láam, Wb. 9a6 . n s. later also láim, and g s. láma, láime. IGT Decl. § 192.

I

(a) hand: gnúis et láma et cossa, Wb. 12b4 . is sochrudiu láam oldōsa ol coss, 12a21 . precept dosom fri dei et saithar ho lámaib in nocte gl. operantes manibus nostris, 9a5 . ine láim nú ine méraib, Thes. ii 245.37 . ind l.¤ gl. manu, Ml. 36b1 . lam, 131b4 . torad a láam is hed dodtoisged `it is (the) fruit of his hands that used to support him', Wb. 9a6 . orddu lámae gl. pollex, Sg. 68b13 . dunecomnacht Dia inní saúl inna lama som delivered S. into his hands, Ml. 55c1 . ro bendach Pátraic asa dib lámaib in Machai, Trip.² 2799 . conid eiter a lamaib rothathamir cú rui (leg. Cú Roí) `in their hands that C. expired', Mon. Tall. 65 . idna láme (one of the `streams of poetry'), LL 3900 ( IT iii 58.2 ). bud bhinn lam ┐ bel a fine instrumentalist and vocalist, AU iii 340.7 . claidhemh gacha lamha, Cog. 252.9 . ro-gab . . . lān a lām do c[h]ochall an c[h]lērig, BColm. 36.10 . líon mo lámha `the full of my hands', Dán Dé xxx 7 .

With adj. or attrib. gen.: l.¤ bennachtan as opposed to l.¤ soscéli right hand v. left hand (see Stokes, Ériu iii 11 - 12 ): in ferand ar do láim soscéla ic dola sís . . . no ar do laim bennachtan anís, Ériu iii 11.14 - 15 . See soiscélae. l.¤ choitchinn: airgitur langilli na bo iar fir i llaim coitchinn ra aichne `in gemeinsame (neutrale) Hand', Cóic Con. 17.2 . lámh chlé (lámh chlí prohibited form), IGT Decl. § 139 . ros-mugaig, ros-mill, ro tracht / trí coecat barc co laim clí, Fél. 200.28 . na findad do l.¤ chlíí an a n-dingne do l.¤ dess, PH 5950 . lámh deas right hand, IGT Decl. § 137 . bennuch, a Dhe, . . . / cot laim dheis mo cuili-se, Lism. L. 1287 . fíréin láma deise Dé, PBocht 26.34 . l.¤ doí see lámdoé s.v. 1 doé; l.¤ (in) scéith left hand or arm; see 2 scíath and cf. ar laim congmala a sgeith, Ériu xi 189.30 .

In l.¤ des, l.¤ chlé of directions; in a variety of uses: a lleth o laim deiss dexteram ejus partem, Sg. 17b2 . for láim deis aníartúaid . . . for laim chlí anairtuáid, BCr. 19c2 , 3 . éla fort láim ṅdeiss `decline ab eis in dexteram partem', Lat. Lives 80.15 . Fir Domnand co trí rígaib / lam des fri hErinn n-íraig `up the west coast', MacCarthy 148 § 3 ( LL 14718 ). impoit . . . for a láim chlí they turn to the left, AU ii 120.7 . ro ghabsat iaramh laimh cli fris an loch `with their left to the lake', AFM vi 1940.18 . do chuaidh . . . hisin . . . long . . . lamh dhes frí hérinn soirttuaidh, 1966.z . dia lāim deis on his right, ZCP viii 108.3 . Note also: is í so slighe ina ttáinig . . . .i. láimh sgéith re Ráith Ḟionnchaoimhe, Ériu viii 135.24 .

In a number of idioms with vb. gabaid: gabaid láim x seizes, abducts x: nis gebh do laim . . . ar med do nóimhe, BNnÉ 304.17 . gabais laim ingine Foraid . . . ┐ fordoscarastar, Rawl. 131b24 (Cf. Ériu iii 135.4 ). dodechaid in chaillech do béim chluic . . . gabais Ailill a láim, ┐ dos tascar, ┐ dogéni a coblige seized, RC ix 452.14 . See gabál. Cf. ní má ar gabáil ar lámha / úaind, ZCP viii 219.36 . M. . . . do gabail . . . l.¤ Huí L. . . . asint ṡuide apad `expelled', Ann. Inisf. 1052.5 . gabaid láim x dochum leads x to: gabais a chomalta a laim dochum mara led, Anecd. iii 59.9 . gabthe mo laim mattin dochum mara, 1 . With follg. prep. AS expels: ni ragh sa adiu . . . go ro gaba ri no espoc mo laim as, BNnÉ 302.4 . gebatt sa . . . do lamha sa asin suidhi righ ittaoi, 305.13 . conid ari rogabad al-lam a Pardus `on this account they were driven out of Paradise', Ériu vii 164.7 .

(b) arm : cumgabail inna lam i crosfigill is sí briathar l.¤ insin, Ml. 138a2 . tócaib do dí láim i n-airdi frisin Coimdid, MacCarthy 64.10 = suidig do da laim cech thrath / fri ruirig nime, SR 1605 . doe láme gl. lacertus, Sg. 68a1 . a di láim tri derca ṡedluch allenith immach, TE 4 ( IT i 119 ). gur ben in lamh des aga gualaind de, ZCP vi 36.18 . lámh on gualuinn a fad, ALC i 184.20 . láma caolrigthecha, Caithr. Thoirdh. 104.27 . Of clothes, sleeve : lēinte lainneardha lāimhgheala lín 'brilliant, white-sleeved linen tunics', BDC 226.57​ .

(c) Of the hand used in measuring length: on fir do ní in tomus o laimh, Laws ii 232.22 Comm . ocht nduirn a fot, do toimsib laime techta fil fri mesu ┐ toimsiu, Laws ii 246.8 . tinne tri mer a mbun laime, Laws ii 250.2 . See 2 tinne. is í sin is áis do'n ésga do réir láime (of calculating the moon's age by disposing the verses of the Golden Number upon the finger-joints), O'Gr. Cat. 300.14. Of the whole arm as measure: fád láimhe laoich do chrann, Keat. ii 5200.

(d) Attrib. g s. cennach láime: fuair . . . na seacht Laoighise dó féin . . . mar cheannach láimhe i ndíol an cheannais do rinne `handsel', Keat. ii 4812 . cin láime distinguished from cin coise, tengad, etc.: cin laime de guin, no gait, no mi-imirt, Laws i 238.11 . cís láime: ní cíos láime atá acutsa orra acht rígféinnidecht ┐ maer choiméta atá acut innte tribute of the hand i.e. won by force(?), SG 338.22 , 337.17 . triatha uaisle dho i mbuannacht do bhíodar / a chíos láimhe mar ránaig ar ríoghraidh, Hackett² 30.290 . See dígbál. fer láime: fer láma ríg Themra thair / Illand ergna mac Erclaim `henchman', Metr. Dinds. iv 88.13 . Legal perpetrator, distinguished from sellach spectator : mas lethbrostu ┐ ro fes in cu do rigne in fogail is amuil fer laime tigerna in con do rigne in fogail the master of the dog which did the injury is taken to be the perpetrator (of liability for dog injured in a dog-fight), Laws iii 194.y Comm . noco fo lan fir laime icus sellach a lan, 100.z Comm . See sellach. Also áes láime guilty persons: is iat is aes laime ann lucht in combaiti (`hand-party'), Laws iii 252.13 Comm . flesc láime see 1 flesc. liacca lamh, CCath. 5657 (see 1 lía). rogad láime, see rogad.

Extended meanings: gesce ┐ lama imda branches (of tree), RC x 74.3 v.l. gur teig lamh na lainne dā lethtaoibh handle, ZCP xiv 233.1 .

II In various abstr. and fig. applications.

(a) prowess, valour, accomplishment: ar eagla a laime ┐ a dighultu[i]s, ZCP vi 273.9 . ni caithimsa sin noco fagar do laim iat (do nert laime, v.l.), RC xix 34.2 . do chuaidh A. a llos a láma as by his own valour, ALC i 302.23 . Cf. CCath. 68 . ba fearr lamh na luighe `one better in deed or word', Duan. F. ii 176 § 5. clú láimhe, Hugh Roe² 104.5 . fer . . . go lán ainm láimhe ┐ tighe aoidhed, AFM v 1628.18 . fear . . . ro ba maith lamh ┐ oineach brave and generous, 1692.10 . teist ┐ tuarasccbháil láimhe ┐ einigh, 1684.18 . Sir Gyi ┐ sir Heront rob ferr lam ar gach taebh acu, ZCP vi 45.29 . ní fuil . . . ridiri is ferr lamh, 52.2 . ni frith fear mo laimhe riam `a man to match with me', Duan. F. i 63 § 33 . l.¤ láitir might: techt do fein ar los a lame laitiri as, Ann. Conn. 1373.5 .

(b) control, power : is he nert Dé ┐ l.¤ Dé, LB 138b46 . san tír dar ghoire do ghrádh / lámh ag rígh oile mon-uar another king rules, DDána 45.6 . as é dob fearr eineach is ágh / ní deachaidh lamh ós a cionn `never was he overpowered', Duan. F. ii 218 § 8 . adubhairt riu gan an rigacht do chur as a laimh, BCC 246.34 .

In phrase l.¤ i n-úachtar upper hand, conquering arm : rapo doss díten ┐ rapo buinne bratha ┐ rapo l.¤ i n-uachtur leo Conall, CRR 44.1 . go dtug Dia an lámh i n-uachtar ag Scotaibh is ag Pictibh orra, Keat. ii 6144 . In legal phr. lám gabálae forcible seizure : do-beir in fer ada-gair comrac forsin mil sin co tét i lláim gabálae 'the man who brings a claim against them causes a confrontation over that honey so that it (the honey) passes by forcible seizure', Bechbretha 186 (e) .

(c) Legal active part in crime : icad fer tairce trian . . . a dualgus a tairci; ┐ cutruma re aenfer don dá trian aile a dualgas a láime the inciter pays a third due because of his incitement . . . because of his share in the deed (of fine for killing by soldiers), Laws iii 114.x Comm . asren cāch a chinta ar a láim `for his own hand', Cáin Ad. 43 . im fiach a laime, ┐ im fiach a tairci, Laws iii 116.1 Comm . See tárcud. ? síoll Eoghain ní hosadh ghealloid / ní ghébdís duit díol i láimh, L. Cl. A. B. 223.106 . In phr. l.¤ derg murder, murderer (cf. We. llawrudd) (in latter sense more commonly fer láime deirge): cumal aithgina fo fer laime dergi laes na gona and, Laws i 244.2 Comm . bid fir lāma dergi ina suidedaib apad, BColm. 62.19 . ba comeirque laime derce nach bruidhen an asylum for a murderer, RC xxi 314.6 . bud í in phláig dibse is a bedg / in l.¤ derg dimbert oram murder, SG 55.37 . ná déantar lámh dhearg acht dí / ar ghrá na dtrí ndealg a Dhé `that my body alone be treated as a foe', Dán Dé ix 9 . atú mar láimh ndeirg ag Dia, ii 30 .

(d) In metonomy, pars pro tota . Of warrior: dob iomdha lamh áthasach do Dhom[n]allachibh ┐ Ghordonchib do bhi san lathair sin, Rel. Celt. ii 192.13 . ni roibi . . . aenlamh fa crodha coscur a cathaibh, ZCP vi 43.33 . lámh ar nár cheisd an cheisd chrúaidh, L. Cl. A. B. 265.9 . marbthar lais Conn O Concobhair in aen lámh mharcaigh as lugha rob olc i cConnachtaibh, AFM vi 2040.11 . With descriptive gen. of generous person: in l.¤ tidnaicthi (of Cú Chulainn), LL 7962. da láim thidnaicthi ratha (Cú Chulainn and Fer Diad), 10729 . lámh chothaighthe deibhléin Dé she who supported God's orphan, DDána 32.24 . Of help: don bocht a tibred laim, PH 6145 . a lámh nach lámh tar threise `o arm unsurpassed in strength(?)', PBocht 23.49 .

(e) In phrases ref. to plighting of troth, wedlock, etc.: dobhi ar fes laimhe ┐ leaptha ag an inghin an oidhche sin, RC xxix 134.18 . roḟai ar laimh ┐ ar leabaid le, RC xliii 24 § 22 . See foaid. sáith ríogh ar leabaidh 's ar láimh / gach inghean ard álainn óg, Dánta Gr. 5.31 . tug mná cneasta i bhfeis leabtha ┐ láimhe married, Hackett² 53.106 . Cf. mé th'éadach láimhe is leaptha (said by cloak to its owner), 32.33 . nascis . . . for láim ind fúatha sin `bound that (boon) on the Spectre's hand', Moling 20 .

(f) In proverbial expressions: ba lam i net nathrach . . . insaigid fair `a hand into an adder's nest', LL 225b7 ( TTr. 608 ). ba luam a net natrach . . . cor fri sluag na Fomoire, RC xii 96.17 . lámh an eirr easguinne unsafe grip, IGT Decl. ex. 587 . l.¤ déoraid (status of) a person whose protection and rights had been forfeited ( ZCP xxxiii 87 ): bid l.¤ déoraid dó, LU 5137 ( TBC-I¹ 654 ); 'he is as good as dead' ZCP xxxiii 87 . See deorad. l.¤ latrainn ba l.¤ latraind i n-árbaig la Hercoil isin chath sain, LL 226a15 ( TTr. 651 ). conid de sin ata `lam clé Ulltain in agaid in uilc', Fél. 200.19 . cach lāimi a lāindīrgi, ACL iii 226.21 (see ZCP xviii 48 ). mairg do loitfeadh láimh eadruinn `it were pity for any to hurt his hand (intervening) between us', Studies 1921 589 § 6 . Legal maxim: ni fognai lam laim, Laws i 228.16 .

III In phrases with follg. prep. (in most cases also with prec. vb.).

(a) DI: dothongusa . . . conna get-sa láma dib, conastarddur uile fo thalmain that I shall not release you, TBC-LL¹ 943 . nír' scar lámha díbh cor' ḟalaigh díden na coilltedh íat fair, CCath. 195. See scaraid. ní thall in gáeth láma de / co foraim bága in bile `the wind withdrew not its hand until it brought down the Tree's pride' (of Bile Tortan), Metr. Dinds. iv 244.51 .

(b) FO: do-beir láim fo undertakes : ni-s-tibrea liaig doenna laim fo-m leiges-sa, PH 424 . in ni fo dard láimh, CCath. 1795. lámh do tabhairt fán marbh ndíocháirdeach (sic leg.) bhíos i bpurgadóir, dá ḟóirithin as, TSh. 4752 . tabhair mar thugais roimhe / lámh fúm `deal with me', Dán Dé vi 33 . l.¤ fo act of undertaking : ba l.¤ fámórobairsin, TBC St. 3830 . lām fo crābud deduirn dūr, ACL iii 306 § 4 . lámh fá othar mádh áil leo / is beo ar n-a chrochadh dháibh [Dia] `if men wish to touch his wounds', but perh. rather if men wish to attack the wounded, Dán Dé xxvi 34 . Prov. of impossible undertakings: as trágadh lacha as a lār / lámh fa bhádhadh ratha an rígh, IGT Decl. ex. 1036 . is lámh fa chraoibh nach cromann / bheith réd chumann, DDána 4.5 . ríomh réadlann nó gainimh ghil / . . . lámh fa ríomh a sochar sin, Content. xxviii 24. Cf. tabraidh mo lamh fa comhall sin, ar Corbmac. ┐ donaisc orra amlaid sin swear by my hand, Irish Texts iii 8.25 .

(c) FOR: l.¤ for áirithe an undertaking certain of success : níor bó lámh for airidhe a n-ionnsaighidh muna luigheadh líon lam . . . forra, AFM v 1826.8 . ni bad lam ar airgthi doibsium sin mana deonaiged in toichthi, Fen. 138.20 . foceird láma for: foceirtt lamae fair she laid hands upon him, Mon. Tall. 66. Cf. ro láiset láma do they arrested him, PH 3101. Of ordination: cuirfid . . . a lámha arna Lebhítibh, Numbers viii 10. Cf. ni comairleiced . . . dó cor lamha aire (.i. dul do sacarbaic) cin foghlaim `put hand upon him' (i.e. on Christ in the Eucharist), Trip. xlix 11 . atgeall in filidh lāmh for a dān to attempt, ZCP vii 305.6 . do-beir láim for (ar) proposes, attempts : do beartsatt . . . laimh for imdhecht, AFM vi 1900.10 . gabaid láim (láma) for: si dobeir phoíc la cech n-oendig dó, isí geibes láim for a chuit arranges, TBC-LL¹ 2180 . Gaileoin . . . .i. an trian nó ghebadh lamha for an dá trian oile fo ghail fon airredh (leg. airrigh) excelled, Leb. Gab.(i) 118.16 . Of course of action undertakes: do ghabh lam for an Easpain d'fágbhail, ML 44.2 . do gab E. lámh for imtheacht d'fágbhail na h-innsi, ML 36.9 . Of persons enjoins upon, the action enjoined usually being denoted by imm: rogab A. lama (lam, v.l.) ar Perelass im ergi dochum in cluichi sin ordered P., TTebe 2474 . in tan gaba lam forainn, BB 418a51 gabais lāma for in úathad slúaigh robúi ina ḟarrad im calma do dēnom, Fianaig. 86.23 . rogabhagh lamh ar an oglach im dul dochum na teneadh, Ériu iii 156.31 . Also petitions : ragabsad T. uili . . . lama air um thuilleadh fhís do denam doib `entreated that a further vision should be made', TTebe 4156 . ní rigise a les lam do gabail forainn there is no need to ask us (to protect you), Celt. Rev. iii 314.6 . Note also: ragab láim ar a araid (itbert re a giolla, v.l.) ara ngabad a eochu, TBC-LL¹ 3252 . ní ḟedabair an lá no an uair i ngebthar lamh foraibh `a hand will be laid upon you', RC xxv 388.17 . imm-beir láim for practises violence on, see imm-beir. Med. operates on: ro himred lámu . . . for Eogan co mbí ina chinnte bás d'fhaghbáil do, SG 50.25 . Note also: a thaoibh-se ar a dtá mo lámh on which I rely(?), Dán Dé xxv 43 .

(d) FRI: l.¤ fri act of avoiding, renouncing : lam fri idal ṅglethech ṅgal (command against idolatry), SR 4845 . lāim fri lochta, ZCP vi 264 § 9 . lam fri cath fri cēilide, Ériu ii 56.9 . lámh fri turbhaidhe domhnain cé, AFM ii 618.18 . As prep. beside : tainic laim re fiannbhoith mac mBrocain, ZCP xi 40.11 . ealba fhiadh is eadh at conncas / cealga Laoghaire láimh ria, PBocht 10.16 . rohadnaicedh laim re haltóir (sic leg.) Chiarain, RC xviii 182.4 . tarr láimh riom, Gen. xxvii 21 . muna raibh do dhearbhrathair láimh riot, Deuteronomy xxii 2. Also of motion along by (see also under I (a) above): lodar . . . laim re muir siar co rangadar Teach nDuinn, Anecd. i 18.5 . doberat a lam fri h-Etail `skirted', Aen. 138 . tar Dūn ac Loduin . . . / lāim re gach loch go Loch Rīach, ZCP viii 222 § 3 . a lam re fairrge co hAth Cliath, RC xviii 51.26 = laimh fri faircce co rocht co hAth Cliath, AFM ii 1028.x . Note also: tug Muire láimh ris an leas / an uile sháidh do shaidhbhreas `besides salvation', A. Ó Dálaigh l 39. Also compared with: láimh re hAodh ó fhior eile / mion gach taom dá thaidhbhsighe, L. Cl. A. B. 64.159 . ionnus nach fuil i n-uile ṡeanchus . . . láimh re seanchus na hÉireann, Keat. i 44.22 . do-beir láim fri refuses, rejects : na tabair laim frim (Potiphar's wife to Joseph), SR 3182. Of renunciation of world, sin, etc: dia mba maccleirech fa mām / tapuir lām fri holc, ACL iii 319 § 87 . na hulca imgabamít, is e in ecnai erailes ornn laim do thabhairt friu, PH 6867 . do rad láimh ris an saoghal, TFrag. 204.2 . fo-ácaib fri láim excepts: facbaim Concobur fri láim . . . dáig a rige, LU 9217 ( FB 94 ). dochta do neoc[h] dáles dāil / fācbas (?) dáil n-éco fri lāimh, Fianaig. 10 § 3 . Note also: fa-rácbaisemne fri láim deitsiu . . . nád ṅ-íurmais orguin we stipulated, BDD² 659 . scaraid láma fri desists from: roghabh acc timchelladh in chaithmhīledh co nāro-scar lāmha fris go ro eiderdelaigh a cenn rea chúilmēidhe, ZCP xiv 232.12 . ni rosccarsat lamha fris go ragbhatar an caistiall ar eigin, Hugh Roe² 100.16 . Cf. dochuaid re láim he went security, O'Curry 2157 ( Eg. 88, 4a ).

(e) I: do budh dána dul le bréig / do chur lámh 'n-á (leg. 'n-a) leithéid `to resort to guile in attempting such a thing(?)', Dán Dé xxi 21 . cuiris lámh i Mochuda ┐ tug go heasaontach as an mainistir amach é seized, Keat. iii 1948 . dobeir láim i láim neich becomes someone's vassal: ní thug a lámh a láimh riogh occlach dob'fhearr treisi gniomh, ITS v 176.20 . ri Uladh na n-iath solus / . . . dobhera se a lamh ad laimh / gidh be len b'ál gan t'anair, Irish Texts ii 98 § 14. Hence accepts the protection of someone : tuc al-laim il-laim Ḟind, Acall. 5972. Also shakes hands : nach tarmchillend Heriu óclách do neoch do-beir a láim i llaim tigerna nach aichnid damsa, CRR 16.x . tuc a lam in a laim in la sin, Cog. 132.13 . go dtugsad uile a lámha iona láimh, ML 54.31 .

(f) ÍAR: l.¤ íar cúl reserve force : gan lámh ar gcúl uile againn / Muire dhún go n-agaill é `none of us having any support', Dán Dé xix 18 . With cúlu: cusna buidnib medonc[h]aib . . . ┐ cusin laim ar culu, CCath. 5771 . cinnas as áil duit techt i ndáil Medba . . . atágur l.¤ ar cúl aci, LU 6154 ( TBC-I¹ 1669 ).

(g) IMM: gaibid láim imm manipulates : do ghabhadar na fóirne . . . lámha um na leabhar-líontaibh, ML 46.24 .

(h) LA: do-beir láim la helps: is olc in lam tucadar na dee . . . linn, Fier. 106 . móide do-bhéara láimh linn the more wilt thou help me, Dán Dé xi 9 . ag tabhairt láimhe liom féin / a-tá meise, xxii 17 . ní fhuil duine agam do-bhéaradh lámh liom, TSh. 4735 . fo-ceird láim la with same meaning: nach áil cur lámha lat `they will not help thee' (of Mary and mankind), Dán Dé xix 25 . dlighidh cur a láimhe linn, L. Cl. A. B. 251.52 . nior chuir an samhradh lámh linn, Rel. Celt. ii 232.35 . Cf. lámh muna chuire re a gcosg, PBocht 15.5 . l.¤ la help, assistance to: lámh linn ar do bhreith ní bhia `to save me will not be in thy power', PBocht 13.38 . do ghuidh é (sic leg.) fa lamh leis chum síobhail ró mhóir do bhí na éigean air do dhéanamh, ZCP ii 558.22 . as maith an tráth láimhe linn / is cách ré'r ndáin[n]e ag doichill, Ériu v 52.15 .

(i) TAR: fochertar lama tairis they seized him, LU 5941 ( TBC-I¹ 1475 ). do-beir láim tar takes possession of usually by force: co tarad láim dar Corco Loígi, Anecd. i 13.21 . co tarat laim dar hIffern (of Christ harrowing hell), SR 7772 . tuc-som laim tarsan tir ┐ do lomarced leis . . . hi, Ann. Conn. 1249.2 . dochoid A. . . . do índriudh innd idhoiltige ┐ doberait laim tairis, LL 402b31 ( TTr.² 505 ). tugad l.¤ tar na luathcrechaib soir go slioschlár sluag Mhaonmaige they were carried off. Caithr. Thoirdh. 53.39 . do rat lá[i]m dar a longphort, Arch. Hib. ii 72 § 31 . tuc sisi lamh tar an mbiorar báoi for an sruth, BS 82.22 . Note also with pl. láma: tabraiter láma tairis let him be seized, LU 5937 ( TBC-I¹ 1471 ). do-beir láim tar a agaid. Of person waking from sleep: itraacht C. . . . asa chotlud ┐ dobert l.¤ dar a agid, TBC-LL¹ 2495 . do-icc tar láma violates, disobeys : ticcedh thrá Suibhne tar lamha an chleirigh, BS 175.20 .

IV In phrases with preceding prep. (and freq. vb.):

(a) DI: ceb é tan no ghebhudh dia lámh fair `whensoever he should receive the eucharist from him', Lism. L. 2886 . rogab comaind ┐ sacarbaic do laim Tassaig espoic, IT i 22.2 . Of reception of viaticum: téit Comhgall docum nimhe . . . do laimh Ailbhe, Lism. L. 2883 . co nabail dia laimh (i.e. Mochuda) iar mbreith buadha o dhemhan ┐ ó dhomhan (i.e. he died after receiving viaticum from M.), BNnÉ 295.9 . sáeraid di lámaib liberates from : amail soersai Abram / de lamaib na Caldae, Fél. Ep. 456 . rosoirad in chathir di lamaib assar, Ml. 61d2 . See saeraid.

(b) DO: gaibid do (orig. di ?) láim undertakes : ro erb M. fris frestal na hatha. Ro gab-sum sin do laim undertook, Fél. Pref. 12.10 . ro ghabh do láim . . . athaghidh [in muilind], Lism. L. 1969 . rogab Cuipidh do laim o Uenir inni sin, Aen. 387 . do gab . . . Domnall . . . do laim é, Cog. 174.18 . gabhmaitne do laim iatsom `we shall take them in hands', Caithr. CC 63 . do gab du laim cin toidecht i n-agaid mac Ruaidri aris, Ann. Conn. 1225.17 . gabh do láimh i ló na héigne / . . . bheith ós ar gcionn mar chrann díona, PBocht 10.49 . sibh-se . . . gabas do láim an t-eolas who profess learning, Content. xviii 10. Note also: do ghabhadar do láimh dhó nách roichfeadh . . . tochradh a dtigearna tairsibh `they pledged themselves to him', ML 116.8 . rogab H. do láim ón tṡiair sein, LL 226b40 `accepted that charge', TTr. 707 . téit (do-icc) do láim goes to communion : oc techt do laim at the Communion, Thes. ii 254.14 (Stowe Missal). in tan na tiagar do láim dia domnaig, tiagar dia dhardaín ina dhegaid, Rule of Tallaght 15 . fecht n-aill do B. ic techt do Laim in epscuip quadam die accessit B. ut Eucharistiam sumeret de manu episcopi, Lat. Lives 84.15 . gab do lāim / cen tabairt ngotha ar fer ngráid / . . . lēic don churp bīs ina lāim, ACL iii 222.18 . ni dlegar escómlad cen dol do lāim (`without being shriven'), MacCongl. 23.9 . as mitidh a n-anmain De techt do laim `it is time . . . to go to communion', RC xxvi 374.11 = do thāed do lāim `for you to take food(?)', Ériu i 44.24 . ic techt do láim in epscuip (`confess'), Three Hom. 80.21 . téit . . . Gillas . . . do churp Crist annsin do laimh Brenainn, BNnÉ 84.14 . sacairt ic dol do laim celebrating mass, Grail 1326 .

(c) FO. In various uses with téit: téid an bhuidhen fó láimh `submitted', ALC ii 350.12 . otcondai[r]c . . . na hairberta móra sin do thecht fo laim lé Césair being undertaken, CCath. 2389 . gur bhó heiccen do . . . dul fa lámhaibh legh (of surgical operation), AFM vi 2232.21 . See síned. téit fo láim n-epscoip receives confirmation : ní thic comlāine in spirta nóim mane tē fó láim n-epscoip īar mbathus, Ériu i 218.24 . confirmatio, no dul fa laimh easpuig, Luc. Fid. 3688 . Cf. Siluestar ap na cathrach / eirg fo [a] laim ar is rathmar, Fél. 46.29 (where however penance may be intended).

fo láim in the power of, at the discretion of: baí sé seachtmuine ina othairlighe fo lamhaibh legh, AFM vi 2116.2 . tug Dia fád láimh féin lesúghadh do thabhairt uait nó gan a thabhairt, Mac Aingil 3521 . fuair bás fánar lámhaibh, TSh. 5591. Hence subordinate to: guibernōir ar leith fo lāimh in ierla uassa, Fl. Earls 96.14 . Of swearing : gebatsa a luige fó láim Chiaráin by C., LL 274a16 ( SG 416.5 ). lúghu fo láim rig Caisil `by the hand of', Leb. Cert. 70.3 .

(d) FOR. for láim x beside x: asber fris suide for láim Findabrach, TBC-I¹ 1532 ( LU 6001 ). robéosa fort láimsiu, Fél. Prol. 273 . fer buí for láim Airt, ZCP viii 310.7 . Cf. alaile for laim n-ainsedo `another agreeing with(?) the accustive', Ml. 23c21 . Hence of possession, control: nach raibh ar láimh ní fa nimh in his possession, A. Ó Dálaigh 1(50) 10 . do bhí ar a láimh é d'fheithimh it was in His power to watch it, PBocht 21.33 . a bailte móra ar a láimh, Rel. Celt. ii 182.14 . do-beir for láim places at the disposal of: dos bert for láim Eogain, IT i 81.20 . tug a' Gen. na caisléin an boili ┐ na braighde ar lāimh a' Ninntius, Cín Lae Ó Meall. 46.13 . an tan tug ar láimh na heaguilsi eochracha cengail ┐ sgaoilte cháich, Mac Aingil 179 . Note also: beir an dall ar láimh libh `take the blind man by the hand with thee', A. Ó Dálaigh vi 9. Of imprisonment: do cunnbhad ar laimh é gur fháguibh a dheic bhliaghna fichead d'aois, Rel. Celt. ii 162.21 . do bhi an ri san nam sin ar laimh aga naimhdibh .i. Parlameint Shagsan, 202.31 . Cf. dan-indnacht ar láim `by the hand', Blathm. 90 § 3.

(e) FRI. fri láim on behalf of, deputizing for: is e Niall . . . ro gab rigi nErenn . . . acht cheana is é Brian ba tuairgnid catha fri[a] laim side `in his stead', RC xxiv 180.7 . tigerna airthir Connacht fri lāimh a athar acting for his father, AFM ii 836. 10 . With difft. meaning: nochar gabhadh re lāimh T. T. was unassailable, ZCP viii 225.2 . nech padh calmai fri laim imbertai cloidib when it came to swordplay, RC xii 72.22 .

(f) I: gaib id lāim mo fāesam airtho undertake, TBC-I¹ 409. i láim captive, subservient (to): i láimh atú i ttalmhain, Dán Dé xii 7 . minic mē a láim acc dreasaibh, KMMisc. 352 § 7. do marbad U. isin lam-sin `captivity', Ann. Conn. 1270.7 . mé mar bhráighid bhíos i láimh, Dán Dé iii 32 . Aedh . . . do bí illiamh (leg. illáimh) sa chaislén, AU ii 466.18 . grádh mná 'ga bhfuilim i láimh, Dánta Gr. 8.5 . is fiacha i láimh / na féich ar a bhfuil admháil as good as paid, L. Cl. A. B. 162.13 . do thuaslucud chimmeda bai illāim oc ríg qui erat in vinculis apud regem, Lat. Lives 80.11 . Also in pl.: ro gabad annsin Marcus Crasus, ┐ tucad il-lámhaibh é docum airechta na Partecdha, CCath. 136. Also with gen.: cá láimh ataí, a rioghain? I láimh Anadail mic Rí Conchend . . . ar sí, ITS v 54.8 . tugas grádh éagmhaise d'Eoin . . . / 'na láimh tharla an rí [dá] réir `he can make the Lord obey him', PBocht 27.1 . caide . . . an bean i rroibe mo mac sa laim (na laim, v.l.), TTebe 2125 . tuc i lláim Michil . . . in imerci sin, Ériu iv 118 § 36 . With same meaning: a leith a lámh bítt na mná so [do]gres `are always obedient to her', Maund. 135.

In extended sense: ón bhan-óigh do bheith im láimh / budh dáigh breith ar anóir [uainn] my winning regard is likely, the Virgin being on my side, Dán Dé xxiii 39 . do bhí sise im láimh gach laoi she has always been by my side, 40 . beid go luinneach im láimh thall `shall be active for me' (of saints), xxv 69 .

(g) IMM: atbert int aingel friu ni de min do chummisc doib ar an im . . . arna toitsitis an aes penda immallama die on their hands, Mon. Tall. 73.

(h) SECH: léim sech láim false leap(?) LL 307a12 ( SG 386.23 ). nichat léicfider sech láim (of a sword) thou wilt not be laid aside, RC xx 12 § 21 . ná léicetsom sech láimh neglect, LL 301a48 ( SG 373.y ). ? conralta dibh sech laim, Anecd. ii 63.10 .

(i) TAR: tar láim. In oaths by: dar láimh do chinn ┐ do choise, Gadelica i 44.302 . dar láimh Moling, Ó Bruad. i 54 § 5 . tar láma(ib) in spite of: ro chongaibh an Breifne gan baoghlucchadh tar lamhaibh a chomharsan, AFM v 1804.15 . Legal: i slanuibh dochuaidh an duine . . . ┐ tar a lama tecar . . . tiachtain tara lamuibh, O'Curry 393 ( H 3.18, 220a ). tiachtan fo'n cundrad tar do láma `in violation of thy security', Laws v 508.16 Comm . is e dogab Eirinn dar lamaib Chormuic uí Chuinn (ni th[ar] a lamhaib dogab uair fa gilla og Cormac an tan sin), CGSH § 142 n. k-k​ .

V Adv. phrases. a láim i láim from hand to hand : á tinnacul a llaim hillaim, Ml. 96d6 . l.¤ (láim) ar láim equally balanced : dá mbeith an ní láimh ar láimh / idir Eoghan is Conn cáidh, Content. xviii 35. Also: comhraicis Iollann ar a' traigh / Maghnus lamh ar laimh `hand to hand', Duan. F. ii 326 § 31 . d'óenláim together, unanimously : d'oen láim, LL 296b30 . érgit slúaig Ulad innáig / ┐ a n-ardrí d'oenláim, 299a1 ( SG 368.1 ). nach maithfidhe le Dia dháibh / go ria a n-aithrighe d'énláimh, O'Gr. Cat. 467.4 . fo láim secretly: co ndechaid fein as fo laim, Ann. Conn. 1278.6 . maidhm for Maghnus dana ┐ é fén do dul [as] fo laim `secretly effected his escape', AFM iii 452.17 . gabais reime fó láim for lergaib in tsléibe `privily', SG 381.2 ( RC xiii 92.20 ). l.¤ fri láim side by side : in cailli selga noghabhdais dosreathdais 'na uirtimcill lamh fria laim, Marco P. 89. Note also: lecit sírthi fo cricha na Camandi ┐ in lamh ag aroile dhibh `keeping near one another', Marco P. 10 . (ó) láim do (co) láim one and all : do chuala a chloinn láimh do láimh, DDána 46.10 . leis na haingle ó láimh go láimh, 38.20 . tucsam lughi lámh do láimh / fian meic Cumuill einechnair, Acall. 1443 . l.¤ tar láim: do chuirsead fós lámh tar láimh clú a bh-feadhma ar fud an domhain `upon all hands', Miscell. Celt. Soc. 374.17 .

cacha láma (láime) on either side : secht cumala gacha laime go tri nonbura, Laws iv 234.9 . annam lend aithled cecha lama itiaid-siu, LL 286b15 . Gall faoi ┐ Gall gacha láimhe dhó, Ériu i 87.14 . gadaidhe gach láimhe leis, Dán Dé xx 24 . breac beó gacha lámha leis / dála an dá eó nír indeis, IGT Decl. ex. 2135. Cf. in literal sense: do bheredh cend gacha láma would take a head in either hand, Caithr. Thoirdh. 75.30 .

In nn. pr.: Lām-fri-hēc, Mug láma, see Corp. Gen. Lámh Ghábhaid, Cóir Anm. 280 . L.¤ Luath, Acall. 7476. Cf. Lám áed `hand Aed' (as nickname), Trip. 200.7 .

COMPDS. With nouns: ¤aire, see separate article. ¤anart napkin : teagh budh lonnraighe lámhanart, Studies 1924, 244 § 22 . ¤arm, used of small weapon which a warrior took to bed with him for use in emergency: lámh-arm gach laoich ar a leabaidh, ML 76.10 . ¤brat: lambrat gl. mantile, Sg. 172a3 . gl. gausape, 128a1 , 3 . ¤bréit towel : nipsa lambreid lamhglanta, Anecd. ii 60.7 . ¤bró handquern: ni meath log-einech ar ithlaind ┐ lambroin, Laws v 88.11 Comm . ¤chartad ` masturbation ' O'Dav. 1474 . in sesmac pectac imorro le lamhcartad dogeibh a toil, BCrólige 29 . ¤chlaideb: cen arm occaib . . . acht lamcloidmi becca bidis ina lamaib, BB 439b2 . ¤chloc: iseal a treoir in tan is lamclog (gl. aistreóir), Laws v 22.8. Comm . ¤chloch: gebid lamhcloich do lár thalman dar bo lán a glac, TBC-LL¹ 1181 . ¤chomart clapping of hands in grief, lamentation : darindidar lam-chomairt mor ┐ nual-guba dearmair, YBL 147b8 . lámchomairt . . . ┐ basghari do mathrechaib, LB 141a3 . lamcomairt .i. basgaire, O'Dav. 1193 . oenach ina lamcomarthae in quo ignis ┐ tonitru similitudine die judicii. ind lamhcomart hi feil Michel dianepred in tene di nim, AU i 240.1 - 2 (A.D. 771) = AFM i 370.15 . in chantaicc Solomon ┐ ind Lámchomairt libuir Ieremiae Book of Lamentations, Hib. Min. 26 § 186. ¤chongnam: gan lāmh-chongnamh ar doman, Fl. Earls 72.15 . ¤chor: lámhchara .i. lamhchora .i. cur láimhe ar ní, O'Cl. (cf. BB 419a25 below). corugud (sic leg.) cach cuaille iar n-uachtar, ┐ lamcur doib co nach urfaema in (sic leg.) talam `they are pushed down by the hand', Laws iv 112.11 . dorinne lamhchur air laying on of hands, Keat. iii 1603 . ¤chorrán: rolá . . . lāmhcorrán iarnaidhi [uada] d'fastudh na luinge `grappling-irons' CCath. 2083 . ¤chrann. Of part of a harp: olc a l. olc a corr, Measgra D. 7.121 . ¤chruit: a lámh-chruit do leiséaghuinn, Gleanings from Irish manuscripts 115 § 12 . ¤déraigthe (cf. 1 dérgud). In phr. ar feis leptha ┐ láimdéraighthe in cohabitation : do berdais a ndaermná (sic leg.) ar feis lepta ┐ láimhdhéraidhthi daib, ZCP viii 545.21 = TBC-LL¹ 1738 - 40 . is and sin ro ḟaietar (sic leg.) in lánamain sin ar feis leaptha ┐ láimhdheraighthi, Acall. 821. Cf. 7842 . ¤día household god, idol : tuc lea lámdeo á athar (of Rachel), SR 3016 . beir leat t'athair Anachis ┐ do mac ┐ do bean ┐ do laimdea, Aen. 578 . tabhraidh láimhdhia chugaibh, ┐ adhraidh dhó, Keat. i 142.43 . ¤dóe (dóit): lámdoti na laechraidi, LL 235a22 ( TTr. 1345 ). ¤écht: an t-iarla ó Lúcan . . . / triath is iomdha láimhéachta, Ó Bruad. iii 144.z . ¤fheidm manual effort : tar lám-fheadhmannaib na laoch, ML 46.26 . ¤ḟile: Feidhlime Ruadh . . . / gá togha is dírighe do luadh gach láimhfhile poet with a patron(?), Hackett² 43.4 . ¤ḟrestal: láimhfhreastal sámhghasda saoitheadh, Hackett² 28.234 . ¤ḟritheolad: do láimh-fritheoladh Choncubhair `to deal with C.,' CRR² 82.x . ¤gaí: gur tholl an lamh-gai an luireach, MR 286.1 . ¤gésca twig : lamgesca mora, RC x 74.3 . ¤glanad: lambreit lamghlanta, Anecd. ii 60.17 . ¤glés wringing of hands : mor lámchomart ┐ láimglés . . . fógensat cumala, Alex. 389 . ro crochtha oca he isin laimgles doroindi, YBL 172b18 = SG 74.4 . ¤lecc: imbertside na lamlecca foraib, LU 4966 ( TBC-I¹ 479 ). ¤nert: re cumas láimhneirt, Oss. iii 264.14 . ¤maide: na soighde, ┐ na lámhmhaideadha, Ezekiel xxxix 9. ¤raite by-road, secondary road : madh for laimraitib beacaib, is i nde randait, CIH v 1549.37 . lamraiti .i. iter di sligid 'by-road, i.e. between two highways' EIF 538 . See also ¤rót(a) below. ¤ rinda: lamrinda nó luathrinda .i. ligatura inter diversas picturas gl. plectas ( 1 Kings vii 29 ), Thes. i 1.30 . See lúathrinde. ¤rót(a) (? properly ¤raite, perh. confused with 1 rót, rota) by-road: lamróta .i. iter da ṡligid, Thr. Ir. Gl. 38 = lāmrotae, Corm. Y 1082 = lomrottea, laimroitea, Corm. Bodl. 36.38 . lamhrod .i. ród láimh le ród eile, O'Cl. mad for rot mor . . . mad for laim raitib becaib, O'Curry 2004 ( H 4.22, 31 ). ¤scaíled manumission: mic mhuinntire, ar nach déantar lámhsgaoileadh, TSh. 5121 . ¤scíath small shield : tú ar láimh-sgiath lá an ghuasochta, A. Ó Dálaigh xix 4. trí chéud láimhsciath, 1 Kings x 17 . ¤scor: gursad . . . lúthmhar ar lámsgor `till our hand teams are . . . spirited', CRR² 62.12 . ¤smacht: na mic nach bí sgaoilte ó lámh-smacht a n-aithreach, TSh. 5122 . ¤thapadh: tuc in t-iarla lamtapadh laechda . . . fora cloidim, ZCP vi 274.32 . As name of Conall Cernach's shield: Lamthapad Conaill Chernaig, LL 12508. ¤thargair .i. oirchi beg no mesan `i.e. a small hound or lapdog', O'Dav. 1153. Cf. lamtairrṅgir, O'D. 2226 ( Nero A vii, 152b ). ¤thoca. As comic n. pr. Lonidh mac Lamthoca, Anecd. ii 55.x , perh. for ¤thoccad. ¤thomus lit. hand-measurement : tugador dhá fhorghomh . . . do na leabhar-armaibh lámh-thómais with their weapons at arm's length(?), ML 136.7 . ¤thorad handiwork, what is produced by weaving, sewing, etc. as opposed to frithgnam: abras . . . .i. lamt[h]orud inailte, Corm. Y 90 . ben lamtoruid `a woman of profitable handicraft', BCrólige 31 . leath do mnai a etach no lamtorad snithiu handiwork consisting of spun material (of what is due to a woman when separating from husband), Laws ii 372.15 . See Thurn., ZCP xv 340 - 1 . See also sníthe. As comicn. pr.: Lenn ingen Lamthora (Lamthoraid v.l.), Anecd. ii 56.2 . ¤thúag: lámtuag gl. hoc manuale, Ir. Gl. 857 . ¤thort. Fig. of warrior: lamtort n-irgala uae beolaig Bressail, Ält. Ir. Dicht. i 22 § 2 . meic Labradha lamhtort n-irghalach, LL 393a54 .

With adjj. (many of the follg. are applied to individuals as sobriquets). ¤daith nimble-handed . Of Cú Chulainn: an lāmdhait[h], Fianaig. 42.y . ¤derg: Lugaid lámderg, MacCarthy 176 § 6 . RC xx 136.20 . Frequ. of Leinster and Leinstermen: ri coicid lámdeirg Lagen, CRR 26.7 . DDána 100.26 . ¤des: Loarn laimdheas, Todd Nenn. cv.z . As n. pr. = Manus Dextera, Reeves Ad. 136.z . ¤dóitech. As comic n. pr.: Lámdóiteach mac Lethircind `Wristy-hand', MacCongl. 77.22 . ¤échtach: Mac Lugach [lámechtach], Acall. 227 . re Lúghaidh lámhéachtaicc Lágha, Flower Cat. 401.z . ¤ḟíal: ó C[h]orc . . . lāimhf[h]īal, Ériu ix 177.4 . ¤ḟind: Lugóir . . . lámfind, LL 2428. As n. pr. Láimhḟionn is Lámhghlas, Keat. ii 523 . ¤ḟota: is hé . . . leithinchind lamfota, TBC-LL¹ 5400. In n.pr. Lug(aid) Lámḟota: airemh Logha Lamhfoda for na Fomhoraibh, TBC St. 570. As nickname: Osbrit lamfota, BDD 116 . ¤gel: Lughach laimgheal, Duan. F. ii 72 § 22. Fiachaidh láimh-gheal, ML 86.24 . ¤garb: Mani L., RC xiv 426.10 = xxiv 276.16 . ¤gerrtha: laochraidh láimh-ghearrtha, TSh. 6610 . ¤glan: a degmic lāmglain Lūachāin, BColm. 50.17 . ¤glas: Láimhḟionn is Lámhghlass, Keat. ii 523 . ¤grod: go lámh-ghrod dian, Oss. iv 132.22 . ¤idan: d'Aengus Laimhiodhan, Anecd. ii 37 § 2 . ¤licthe: nadh bi lamlicthi (of a food-rent), O'Curry 880 ( H 3.18, 393b ). ¤nertmar: go m-biadh sé láimhneartmhar go leor, Oss. iii 268.19 . ¤rúad: Lugaid Lamruad, RC xx 136.24 . ¤thapaid: ina laem loinrech lasamain lamthapaid, Ann. Conn. 1256.6 . go leidhmheach lámhtapaidh, AFM vi 2072.15 . ¤thenn: fear láimh-theann, Oss. iv 110.2 . ad lamchara laímhtheanna . . . bar trenmilídh, BB 419a25 .

With vb. gaibid in artificial formation: nondalámgaba gl. mancipare, Ml. 43a2 .

Load More Results