Search Results

Your search returned 10 result(s).

cáel

Cite this: eDIL s.v. cáel or dil.ie/7578
Last Revised: 2013

 

Forms: cóil

adj I o, ā thin, slender, narrow and related meanings in a variety of applications. cóil gl. macer, Sg. 50a 24 ; exilis, Ml. 142c2 . Of the body and parts thereof: i corpán chóel, Fél. Ep. 386 . do grúadaib córaib cóilaib `haggard cheeks', Ériu iii 100 § 25c . tonn crocnaide cóil `emaciated skin', ii 56 § 10 . condernai iachtlaind cáil truaig di, RC viii 154.16 . guaille caoile, ZCP v 222.681 (Midn. Court). for a c[h]osaib cāelaibh, ZCP viii 196 § 23 . com caol, Keat. Poems 200 . As a nickname: Cobthach cael, MacCarthy 184 § 2 . Conall Cael, 402.3 . Of animals: ilar cruma cael clenchruind, SR 890 . cona muccaib cælaib, IT iii 243.11 . cail tuirc, YBL 174a10 ( SG 80.10 ). Of weapons, instruments etc. crann caol, DDána 106.11 . a chuilg chaoil, 119.29 . dá sgiain chaoil, Aithd. D. 53.14 . cliath cael, BB 365b42 . fuillem . . . na snaithiti caile, Laws v 380.20 Comm. do bhuain iall gcaol dá chonuibh, Aithd. D. 3.22 . slabhraidh cáola con, SGS iv 60 § 3 . Of writing: na seandaine ... nac fetaid litreacha caela da legad, Ir. Astr. Tr. 28.10 . ní eirgann sé caol ná reamhur neither upstroke nor downstroke succeeds with me, O'Gr. Cat. 110.25 . Of ways, paths etc.: caol gin gur cumhang an ród, DDána 3.8 . slighe chaol na córa, PBocht 4.5 . ferr in cosmail caol fodae, ZCP vii 311 § 15 (cf. coil cosmail .i. fithus carpait (a kenning), O'Gr. Cat. 91.6 ). drochet . . . c.¤ dóib ar thus he. lethan . . . fo deóid it is narrow for them at first, LU 2153 ( FA 22 ). ni cuma chael is fearr uirre (of a territory), Magauran 3054 . teacht caol ag deathaigh is dual, DDána 93.22 . Of garment: léine chaol thin, fine(?), Aithd. D. 3.4 . fer . . . / a léinidh cháeil chimhasbláith, IGT Decl. ex. 642 . Of sounds: go ngothaibh cáola cáoincheann `with the clear notes of the caoincheann', Ériu ix 168 § 43 . tabhthann caol na seannach seang, Hard. ii 238.x . guth suáimneach cáol `a still small voice', 1 Kings xix 12 . ar chrithribh caola caomhdhuan, Hackett² ix 4 . caelḟetugud na claideb, LL iv 32323 . caol .i. cail .i. gairm, O'Cl . sephain cogrinn coel ṅglain ṅgil, SR 2159 . In gramm., of consonants palatal, palatalized : dísbeagadh cáol no leathan, IGT Introd. § 113 . ag oireamhuin don fhocal bhíos roimhe bhíos an barr madh cáol no leathan é, § 149 . gach ainm iollraidh cáol ┐ a thochlughadh lethan, § 158 .

Miscellaneous applications in transferred senses: bud caol a (ar, v.l.) cumaing-ne our strength will be little, ZCP viii 207 § 39 . ar máthair nDé is caol mo chomaoin `poor my service of God's mother', PBocht 4.14 . mar ra-niad ní coimhshniomh caol / siad ar-aon ag coimhdhíol chliar `a generous cooperation', Magauran 2025 . gidh c.¤ do chrodh a chaillech few, IGT Decl. ex. 713 . an chuid chaol lesser piece, Butler Poems 111 . diet rocháol, 23 K 42, 5.21 . In phrase 'sa chenn ch.¤ : gur chuir an ceart sa cheann chaol / do chlaon leam tar a reacht ríogh `and put justice in a tight place(?)', Aithd. D. 84.14 and note. do sgoilt sé dar gceann an cíogh / níor bh'é ar ndíon is an gceann gcaol grudgingly(?) (see note to prec. ex.), 100.4 . ar ndul don mhaith san cheann chaol, LBranach 1142 `had become diminished', Notes.

Fine, nice, delicate, subtle, exact : coil ┐ cóim (of a speech), Sg. 26a10 . an chluas do ba caol tuigse so keen of perception, DDána 52.15 . naomh gan ní 'n-a ainbhios air / do ní aighneas caol cumair `makes a plea subtle and short', PBocht 14.40 . eagna chaol nar thagair go teann (of the Blessed Virgin), 2.31 . Adv. dá tuicter so co cael `if one understands accurately', O'Gr. Cat. 323.y . Of a drink: do sugh cael na n-uball fiad `subtle juice', O'Dav. 1299 .

Equative: ba cáilithir bas (a bridge), Aisl. Tond. 100.3 .

Compar.: cōile 'sa cōile, Corm. Y 262 . an té as caoile dochí an chóir `the clearer one doth see the light', Ó Bruad. i 188.x note. is caeli ┐ is cruaidhi (of sound), Auraic. 1481 .

II Subst.

(a) ní thuca in coil ngairit do not marry a short slender woman, ZCP viii 112.23 .

Usually as o-stem. (b) wattling : carr coíl. Críth G. 573 . udnocht coíl imbi, 102 . a meas ┐ a cael (products of the hazel), Laws iv 150.1 . cethri grinne . . . di choel, O'Curry 883 ( H 3.18, 395a ). a ch.¤ ┐ a mín in ḟeda, CRR 34 . a cael d'airgid (of a house), IT iii 195 § 34 . cōel fo tuighib d'itib én (of Mac ind Óc's house), ZCP viii 108.14 .

(c) clear sound(?): gáir ind uma a hucht in chroind / ar aen ┐ caīl in chind `along with the clear sound of the voice', Ériu xix 78 § 8 . caol .i. cail .i. gairm, O'Cl.

(d) narrow part of things, bodies, etc. : trí cóil ata ferr folongat in mbith: cóil srithide hi folldeirb etc., Triads 75 . im chael in chorthe . . . remur in chorthe, TBC-LL¹ 566 . da shleagh go g-caelaib a g-crann `to the narrow parts of their handles' MR 272.4 . Frequ. of the narrow parts of the human body: a chaoil, a leasrach, [a] mheadhuin, Eg. Gl. 147 . cor gerrastar coel in cuirp the neck, Cog. 194.15 . a caol na colla 'san muinēl, ZCP xiii 231.10 . a chrios do bhí timchioll a cháoil, 1 Kings ii 5 . tar caelaib corp a chéle, CF² 490 . ra ceṅglait da n-id im chailaib choss ankles, TBC-LL¹ 1923 . fuil caol cos, Rosa Angl. 28 § 11 . tar altaibh chaol na lámh knuckles, RSClára 68 § 4 . go caol gcolptha, O'Hara 4062 . gabhais . . . ar chael cruibh hí wrist, CF² 1387 . tuc buile . . . fā chaol a droma, Feis Tighe Chonáin 1674 . fa chaol a mhuinil, Atlantis iv 176.24 . fá chaol a chuim, Keat. ii 5116 . cengal na gcúig gcaol, 3474 i.e. wrists, ankles, neck. fa singe an fear ná caol con, A. Ó Dálaigh lv 4 .

(e) strait, narrow; `stream flowing through a marsh', O'Don. Suppl.: iomraiset . . . gusan ccael ccuarchumhang baoi forsan loch strait, Hugh Roe² 30.24 (fo. 9a) . caol fairrge an inlet of the sea, Beatha S. F. 2045 . iomlochtadh ar caol Locha Febail, AFM v 1788.20 . etir Palestina ┐ cóel na Siria, Rawl. 71b31 . dia roás in cóel (of the Boyne), Metr. Dinds. iii 100.13 . Ceann Tuirc na gcaolta `of the marshy plains', O'Rah. 214.x . For use in nn. loc. see Hog. Onom. Fig. tug mo chroidhe a ccáol chumhang, Butler Poems 282 `has constricted my heart`, Gloss.

Compds. Compds. where c.¤ is used merely or mainly for alliteration are not listed. In Corp. Astron. c.¤ has the sense of Lat. sub, somewhat , e.g. puisínidhe caol-reamhra, 78.28 . gruag . . . caol-chasta, 64.28 . With adjj. cosa caol-árda, ML 120.9 . E. Cael-buide, BNnÉ 312 § 1 . i ccuasaibh caolchumhguibh cloch, BS 17 . Cōildubh (n.pr.), ZCP viii 293.4 . re tíghe gach ceatha chaoil-eadraime, ML 128.27 . cailli caelfhota, Auraic. 5137 (cailf., LL 5034 ). an geimreadh gaothach chaol-fuacht (leg. -ḟuar), Corp. Astron. 64.9 . ba h-iomramh chríon-luinge, chaoil-ísle, ML 82.1 . in fear caílti `slender warm', Duan. F. ii xxxvi 35 .

With adjj. derived from nouns: a Dhubh chaílbhléanach slender-groined , IGT Decl. ex. 789 . echlach ... caelchichech, YBL 177a12 . i tig . . . cāilḟinnach, Bruchst. i 33 § 75 ( IT iii 49 § 89 ). coilér . . . caelreangach, CF² 680 . tar an ccarcair ccumhaing ccaolródaigh, AFM vi 2198.9 .

With nouns: cruas croidhe ┐ caolagarthaighe quibbling, Luc. Fid. 2233 . biaidh caol-aicídeacha air slight diseases(?), Corp. Astron. 140.6 . gan caolbháidh, Duan. F. ii 138 § 49 . gur comroinn an croidhe . . . don choílbéim sin, CF² 962 . alma chōelbō `herds of lean kine', Ériu ii 24 § 5 . dá caoilbhreis of its slender abundance, Hackett² li 28 . Caelchéis (name of a harp), LL 22020 . See caílchenn. cáolchoill ḟoghadh san ursoinn, IGT Decl. ex. 454 . inna coilchomæ gl. intestinorum, Sg. 49b18 . See cáeldruimm. níor chaoileang bheag it was no narrow strip, Keat. ii 3336 . da chaelesna, Acall. 4783 . nocha caelḟal cranna / meic Coelan, Gorm. Nov. 16 . caelḟetugud na claideb ica tarruṅg a trúallaib, LL 32323 ( TTr. 1512 ). ? atriplex agrestis .i. cael feadh nó feithleog, ACL i 335 § 60 (perh. leg. c.¤ feadha). fuair a caoilḟiodh a sháith shaoir wattling (of a building), DDána 119.35 . do chleithibh ┐ do chaoilfhíodhraidh, ML 76.1 . rap imscothad chaíl chaílḟorgnama, LL 32534 ( TTr. 1734 ). ní hoireamh go caol-fhód, Dánfhocail 241 `the last sod turned up by the plough at the end of a furrow', Gloss. craobh caoilfreime `of graceful stock', Arch. Hib. i 95 § 1 . caelglais slender stream, BDD² 830 . occa ndiubhraccad . . . a coelghunnadhaibh . . . ┐ a muscaéitibh, Hugh Roe 180.23 (fo. 46a) . bressmac nad char cōelgus, Ält. Ir. Dicht. i 40.20 . Orthanach hua Caellama, Rawl. 88b49 . a dhá caolmhala, Hackett² xxiii 36 . fa'n caelmuine `to the dense shrubbery', MR 236.1 . 'san chaolmhuir . . . scaras an Eoruip ┐ an Asia ré chéile, Keat. ii 477 . d'fhírrinn chaoilphinn chuirr, DDána 49.13 . caelsnaithi óir, Acall. 382 . isin chaeltráig, 4690 . caol-tuir (of the pyramids), TSh. 5607 .

With noun giving adj.: i bpríosún . . . caolbhord na M., Hackett² xliv 4 . ech . . . coelchos, LU 8665 ( FB 50 ). a carcuir chorcra ch[a]oilleabthadh chliabhchumhaing, Celtica xiii 40.1 . a gunnadhaibh ceirtdírghe caolradhairc, Hugh Roe² 228.18 (fo. 58a) .

With verb: ¤-ibid: 's nach ccaoilibhid cuirm, O'R. Poems 672 `drink in a stinting fashion', Gloss.

1 camm

Cite this: eDIL s.v. 1 camm or dil.ie/8094
Last Revised: 2013

 

Forms: Cam-achaid, cammchranna, cammderc

adj o, ā IGT Decl. § 40 (bean cham). c.¤ a cammpiclo .i. ō cecht arathair, O'Mulc. 205 .

I

(a) crooked, bent, curved, twisted : honaib crichaib cammaib gl. obliquis sulcis, Ml. 2a7 . conair cham winding, Ériu xiii 14.23 . ar crandaibh camaibh corraibh, IT iii 86.y . trí cloidmi cama caela curved, Leb. Cert.² 566 . benn cham chrom, ACL iii 307 § 20 . a gcornuibh cama, O'R. Poems 2510 . i n-a raon cham, Dán Dé xxiii 4 . ná fuabraid fáisdine beoil / ná ésgaid chaim crescent moon, Caithr. Thoirdh. 19.33 .

(b) Of persons and personal characteristics: sron cham, FB 37 Eg. ( IT i 271.28 ). cainti cam, IT iii 84 § 73 . ní thuca in cóil ngairit, osí c[h].¤ ḟinnfadach (of woman), ZCP viii 112.28 . C. cláen c.¤ , LL 1400 . F. C. .i. claon a rosc. Gorm. Apr. 7 n. Colmán Cam, ALC i 38.28 = Colman Caech, AFM ii 834.12 . quies Cuain Caimb, AU i 210.5 . cusna findchoelanaib cammaib gl. cum tortuosis intestinis, Gild. Lor. 229 . a géag-dhlaoidh cham wavy, curly , Keat. Poems 89 .

(c) Of abstract notions: hon torund chaum gl. oblica significatione, Ml. 55a9 . bainne do chēill chaimm. Rawl. 163a25 . bretha camma false judgements, ZCP viii 196.3 . cen mebail cen meiṅg / cen debaid mad cam `no strife in a crooked cause', KMMisc. 274 § 64 . coindealg comairle nach cam, Metr. Gl. Ff. 10 . tagra cam, Luc. Fid. 4777 . gach tīr bidh cam a coimhēd `treacherous', Ériu xviii 68 § 49 .

(d) In chevilles: cen glór c.¤ , Metr. Dinds. iii 278.41 . ní hiúl cam, DDána 30.14 . atchíther ní cam / ra ríg ríchid rind, LU 9893 . ní cam libh, Keat. i 190.27 .

Superl. an chlí do ba choime cor, Aithd. D. 50.27 . Adv. is cam dochóidh cridhe an pheacthaigh, Dán Dé xxxi 21 . táinnig cám mar bhachaill di, gé bhí díreach aig dul uirthe (the rod) came crooked like a crozier from it (i.e. the fire), ZCP ii 550.z .

II As subst. o: im cam Coraind (sic leg.) (a goblet), AU ii 226.7 = AFM iii 110.3 . a ch.¤ ┐ a dírioch (of a tree), Ériu xiv 158 § 21 . In abstr. sense crookedness, perversity, injustice; flaw, fault : arna roib cam .i. cin claen dona claenaib, O'D. 1222 (H 2.15, 86b). cam dhí doba dodhénta (of monastic enclosure), IGT Decl. ex. 1282 . ceartaigh mo ch.¤ `straighten my crookedness', Aithd. D. 89.19 . cuirfed a negar rann . . . / gan cham don dregan, Rel. Celt. ii 286.21 . mo cham . . . do dhíorghadh `perversity', PBocht 22.30 . gan cham 'n-a chomhdaibh `flaw'. O'Rah. 130.158 . gach cam do-chír, Hackett² xxix 5 . nār lēigis . . . cam do chaithemh re cōir you did not allow injustice to triumph, ML² 1368 .

Compds. With nouns. Cam-achaid, Gorm. Mar. 31 n. tanagas a Ciaraighibh / robo loor a cambuirbe perverse boorishness, IT iii 89.8 . lena gcaimchialluibh fein, Luc. Fid. 3882 . i gCath Camchluana, Keat. iii 1824 . araid camchnama dóib (of joint of meat), YBL 418 . cam-cnaim saillte, Laws v 40.13 . do reir a gcamchomhairle fein, Luc. Fid. 4001 . tar chladhaibh . . . cam-charadh (cora), CF² 1157 . an Cam-corn (a goblet), Ériu ii 186.19 . cammchranna gl. trabes (of ships), Sg. 189a1 . camchúl cladhdhlúth (of lady's hair), Hackett² xxiii 3 . ná bī dá cheilt léd chamdhán, Content. xxiv 23 . on chamdeicsin do-n-gniat `the crooked look', Ml. 55a8 . cammderc gl. Strabo, Sg. 63a4 . 70b8 . Cf. Études Celt. xi 129 . Aed Caimdherc .i. derc chlaen bhaí aci, Miscell. Celt. Soc. 34.5 . camdhúain bhaird `competitive lay', KMMisc. 170.21 . noco choir a cammḟige (of faulty composition of a poem), IT iii 106.24 . a ghiolla(dh) an chaimfhreagraidh, Luc. Fid. 4305 . do camḟolang casbhuarote (fulang), IT iii 92.w . ¤linn in n. loc. see Hog. Onom. ri clerchib na cam-lorg of the twisted croziers, LL 19307 . cosa ar cam-luamain hanging crooked, ML² 1797 . ¤mag in n. loc. see O'Don. Suppl. gad gerinnill / cnap camuilínd (muilenn ?), IT iii 92.z . camnadh (nath) ┐ cáinadh (name of a type of invective), ACL iii 294 § 4 ; 'petulance and upbraiding' Jn. Celt. Stud. ii 103 § 4 . claonnos, camnos perverse custom, O'D. 576 ( H 3.17, 443 ). ¤phlumpad see plumpad. ní cammrad `no crooked speech' (cheville), Gorm. May 9 . do chamraidhte-si, Luc. Fid. 4899 . cid nā dénum dá chammrand ? (see Meyer, RC xii 460 ), MacCongl. 15.24 . dīa n-dernsat in dí chammrand, `when they had a duel in quatrains', 53 . tús is tábhacht ar mbriathar / le cam-rannaibh ní cheileam `crooked verses', Content. xxiv 25 . m. Cormaic Camṡrōin, Corp. Gen. 347.21 . re bhar gcamthagruibh, Luc. Fid. 3209 . in chamthuisil `the oblique cases', Sg. 197a2 . forsnaib camthuislib, 207a6 .

With adjj. in dvandva-compds.: tria cleactaibh camchasa a chinn, TBC St. 4556 `very curly' Gloss. claideb camgorm, Ériu iv 102.9 .

With adjj. derived from nouns freq. referring to parts of the body: Tadhg camchosach O Dálaigh `Bandy-legs', O'Gr. Cat. 354.17 . os sí chamḟinnach. LL 346a9 . an eachlach camgluineach (of Lebarchamm), YBL 177a34 ( BB 257b27 ). fa chrúba . . . caimingnecha, SG 290.31 . cosa . . . cam-ladracha, ML² 1595 . ben chamlāmach chomhdālach, Bruchst. 34 § 80 . an Cammuinélach Ua Baoighill `Wrynecked', AFM iii 322.3 . bualadh an chléirigh cham-shúiligh, TSh. 1171 . Muiris camṡrónach, O'Gr. Cat. 34.21 . Note also: a chlaideb camthuagach catha, TBC-LL¹ 3736 . Taediu chorrach chamlindtech, Acall. 2674 `of the eddying pools', SG ii 170 .

With vb.: gur camlubadar a cloidib, YBL 331b16 .

finna

Cite this: eDIL s.v. finna or dil.ie/22141
Last Revised: 2013

 

Forms: find, find, finnu, finnae, finna, finda, fonnaib

n io, m. also find, o, m. , earlier neut. n s. find ngairit , Corm. Y 242 (= f.¤ gairit, Thr. Ir. Gl. 10.1 ). grend .i. gruaidfinn .i. find ngruaide, Corm. Y 728 . d s. finnu, BDD 38 . LU 4881 . g p. inna finnae , Ml. 72b16 . A hair (of men or animals): gl. pilus Ml. 72b16 . cach finna ásas triána chend, BDD 109 . nothescbad finna fri gaīth, LU 9192 ( FB 91 ). no dedhlaistis finda for usciu, BDD (Y) 128 (finnae U). 137 (finna YU). dia taraill a lám ... finna a brothirni inn étaig, SR 7644 . cach finda ... dot fhult, MacCongl. 95.21 . g s. i mbun cacha finna , LU 8398 ( FB 27 ). doim ... gu cluim foda, teora boss a bhfot gacha finna dhibh, Marco P. 42 . caille aen-finna `a veil of one thread' Laws v 382.21 Comm. pl. ulcha imlebur ┐ uathad finda liath inne a few grey hairs PH 1968 . do finnaib gabur of goat's hair Hy iv 11 Comm. Coll. hair; fur, fleece: gaimen .i. gaim-finn, is sia a find-side quod [h]ieme occiditur , Corm. Y 242 . moethgilla ... doná ro ás finna nó ulcha, TTr.² 1528 . finna gaisitech forru bristly hair Marco P. 89 . luch ... is sí dergg cona find `a mouse ... red-raw, with its hair on' RC xiii 446.6 . nach bentar a ffionna dibh that they are not shorn (of sheep) BNnÉ 57 § 66 . cia beith do lēithi a ḟinnai however grey his hair may be ZCP iii 34.20 . In ZCP x 347 § 21 : om mullach gom finnuib, leg. fonnaib?

Compds. ¤líath grey-haired: fer farsaid findlíath, LL 267b30 ( MU² 746 ). óclach findliath, Acall. 3487 . folt findlieth, TBC-LL¹ 5476 St. ¤lúasgach: fionnluasgach lí súla i mbí ina condull, Ériu xiii 40.27 ( O'Dav. 1199 ) may belong to this (cited under compds of 1 finn, above). Such compds. as finn-bude, ¤chas, etc. are prob. to be referred to 1 finn, though doubtless often understood of finn `hair.' ¤líath also probably belongs to 1 finn, Loinges mac nDuíl Dermait 81 .

? 1 fuba(e)

Cite this: eDIL s.v. ? 1 fuba(e) or dil.ie/24730

 

Forms: fubad, fubai

n io, n. later m. (vn. of fo-ben). In late texts sometimes spelt fubad. The act of attacking, being on the offensive; harming, affecting injuriously:

(a) In Laws text freq. in expression: f.¤ ┐ ruba attack and defence. Applied to compulsory military service within the territory; the `fuba' consisted in withstanding pirates and horse-thieves and hunting wolves: dlighidh in flaith cēilsine ... fri dāil fri digail, fri rubu fri fuba, Laws ii 268.17 ( ZCP xiv 364 ). fuba ┐ ruba, Laws i 156.28 ; 230.22 , v 308.17 . na tri fuba .i. fodiuba im loingsechaib ┐ im echtādait ┐ im macu tiri, i 160.1 Comm ., cf. iii 22.17 . fri fubu .i. fri luingsecha ┐ ecthaighe ┐ macu tire, ii 270.5 Comm . fri f.¤ fri ruba, iii 22.5 . Cf. freccuir cach domaine do fuba fri flaith ib. 11 . duine ... ris nách eidir fubu na rubu a ferainn do denum, iv 132.28 Comm .

(b) of the maleficent practice of magic: f.¤ n-imda (.i. pisoca isin lepuidh ... .i. a ben do breith uadh .i. cona bi tualuing lanamnus) ` bed-witchcraft ' Laws i 176.3 (180.24) ; cf. f.¤ co fessaib ... .i. a leamad nó pisoga do [dénum dó], O'Dav. 930 . fīr fogearrta ... .i. issed doni fīr geindtlide dib f.¤ do breith chucu (i.e. the employment of `fuba' in a legal ordeal makes it pagan in character ?) Laws v 472.23 Comm.

(c) in wider sense: cen f.¤ ngalair `injury from disease' Laws ii 248.27 . leth-cumal a fuba fiadnaise no cranncor (= tampering with) H 3.17, c. 477 ( O'D. 641 ). fubadh cetmuinnterais .i. diulta dó da cetmuinntir uais gan a tabairt, no gan a riachtanas a leas do tabairt di a n-aimsir a heslaint[e], O'Curry 2308 ( Eg. 88 f.23b ). f.¤ sailech injuring a willow ZCP xii 366.13 ( PRIA xxxvi C 310 ). cf. f.¤ .i. crécht, O'Cl. fubhai (.i. dorchadus) for rendaib, ZCP ix 170.29 . cland Chlothrand is na Find co fubaib, LL 138a6 . ? ni fubai dam ... olda duitsiu (= it will do me as little harm as you) LL 108a6 ( RC xiv 402 . by Meyer Fianaig. Gloss. s.v. fo-ben taken as 2 s. subj. of that verb).

(d) in gramm. or prosody a defect, a fault: cen fubae without flaw (of speech) Sg. 26a8 . Dia Dia .i. Dia do rāda oenfecht nir ba lōr ... uair no ḟāsḟad f.¤ icon ḟilid gaedelach de ┐ rogair ... ainmm in ḟuba sin, LB 238[d]b60 . (of a metre:) ni f.¤ a ngairit ara binnus ┐ ara segdacht la cach the short [line] is not [counted as] a defect, because of its sweetness, etc. IT iii 27.21 . Auraic. 5459 . cf. ni fuba don eolach ┐ is fubu don aneoluch, BB 305b42 ( ZCP xix 197 ). má tá fubadh nó fuilledh `blemish or excess' O'Gr. Cat. 137.3 (scribal note).

garit

Cite this: eDIL s.v. garit or dil.ie/25410

 

Forms: garait

adj i. O.I. garait short

(a) of time or duration: is garait ar saigul, Ml. 59d6 . suide garait a short sitting, 135a13 . bid gairit dam-sa in pian aimserda-sa, PH 2436 . in crábud gairit remor `the short gross devotion,' Ériu i 194.2 . is gairit a re toichedh so, Laws i 82.13 Comm. gairid lá ag lucht an taighe short passes the day ..., Dán Dé xxv 33 . TD 20.61 . Often used adverbially: garit tra do'n béist and, PH 7209 . ba gairit [v.l. nir cian] coma comor comdelba re athair he it was but a short time till he was as big (?) or he was nearly as big (?), TTebe 2689 . gairid d'Earcoil dá éis soin gus chuir faoi, TD 13.40 . As subst.: gairit beag do bámar ann, Ériu iv 114.15 . a fad no a gaired (of a period of time) its length or its shortness, Laws ii 114.1 Comm. cian garit long or short: cid cian gairit no beth ri hErinn cin mnai a dingbala aci, IT i 118.13 . SG 389.12 . cian gairit baoisiumh isin edarnaidhe, AFM vi 2162.1 . pl. gairti (gl. tempora angusta), Ml. 110b11 . coro gairdi na haidchi, CRR § 6 . crecha gairdi raids of short duration § 22 . Compar. masa gairdi in faesum na dechmadh ocus is sia ... na anadh ... na set, Laws i 100.27 Comm. cia madh gairdi in re, ii 216.7 Comm. sech ni gairde ni siaa, Ériu i 202 § 28c . Of metrical quantity: traig cethargarait gl. proceleusmaticum a foot of four short syllables, Sg. 7b13 . Cf. bithgairddi són .i. e ┐ o, 5a14 . Adv. rige nE. do ghabail go gairid soon, TFrag. 12.14 .

Compd. ¤a short period: for a n-irchradchi ┐ for a n-gairitre bite i n-ainius in betha, Alex. 1078 . saegul bliadna ... ba dirsan in gairitre, Rawl. 84b44 .

(b) Of space (length or distance): ní thuca in cóil ngairit do not marry a short, slender woman, ZCP viii 112.22 . fri da taeb .i. in fada; fri da naircind .i. in gairid, the short end, Laws i 274.27 Comm. Pedimus ┐ Dimas `na ndiaid seic ┐ ua gairit etorru there was but a short space between them, TTebe 2448 . Of metrical length: sétrad ngarit (a quatrain in which the 2nd and 4th lines have only 3 syllables), IT iii 106.5 . Cf. ib. 47 § 80 ; 88 § 107 . Fig. nī gairit (gairrid, MS) m'othur ar m'olc my sickness matches my sin (?), ZCP vi 263 § 10 (see olc III ). nomen bu gairit ó māl a name approaching [that of] poet, ZCP v 483 § 3 (B. na F.). garit [ó] a short distance from, near: is gairit uaithi ... co ráith Aeda, SG 155.9 . do thecht ... gairid o'n chaislen, AU iii 186.15 . tancatar gairit on longport, Cog. 156.12 . inadh ... gairid bec uadha, BCC § 113.29 . Cf. roba gairit in caill ... uathib iat, Cog. 176.23 (a confusion of ba g.¤ don chaill iat and g.¤ ó ?).

(c) is g.¤ lemm I deem the time short, hence, foll. by vn. or its equivalent, I enjoy, delight in, am glad of: garit lem ... | beth ag mo Rīgh ac rīm ferss, ZCP ix 173 § 21 . gardditi lind eistecht riss, TBC-LL¹ 5148 . ni fuaramar ... ní is gairdi linn na bur comraidsi, KMMisc. 319.3 . SG 128.28 . as gairit lem cridhe ... mo theacht pleasant to my heart is ..., BNnÉ 134.15 . gurub gairdi leo (of children) that they may be amused, Laws ii 146.22 Comm. With do: is cóir duitsi tuidecht lind uair is gairde duit ina beith issin baile-sea, Acall. 4648 . Absol.: ? comad gairdi-te m'eolas so that my tale might be the more cheerful (?), 6815 .

? reclugud

Cite this: eDIL s.v. ? reclugud or dil.ie/34920

 

n m. (n?) story-telling, narration ? reclugud ṅgairit (.i. scela gairddi), LL 343c38 = scélugud, Tec. Corm. § 4.14 (reclumad Lec., reaglugad BB).

remor

Cite this: eDIL s.v. remor or dil.ie/35078
Last Revised: 2019

 

Forms: remur, reamhar

adj o,ā. also remur, -ar; mod. reamhar, ramhar. The equative and compar. are formed from the stem rem-.

Stout, thick; (of persons) bulky, corpulent: remor .i. . . . remaire, ar is aire a imarcraidh, Corm. Y 1114 ; i.e. `front-load, for his excessive bulk is a load' (allusion to a protuberant belly?). fear ro-chollach .i. reamur a cholund, Laws v 134.18 . ní thuca in remair ngairit do not marry a short fat woman , ZCP viii 112.29 . in cuitt bís remur díb . . . an cuitt bís truagh those that are fat . . . lean , Maund. 154 . mná remra ró-mhóra, Acall. 655 . ind forcraid fil . . . isna corpaib ro-remraib, LU 2559 ( RC xxv 238 § 10 ). días . . . ité damdabcha balcremra `stout and thick' ( capacious ?), BDD 127 . do b[h]ítheá ramhar ┐ misi truadh, Mac Aingil 121.7 (the soul to the body). seachd mbath . . . reamhra fat kine , Gen. xli 4 . ramhar a bhfeóil, ib. 2 . Of things: fail crois d'ór in cach dorus . . . hite remra ro-ardda, SR 364 . for slegaib remra, PH 8296 . craísech remar ro-throm., Comp. CC 99.27 . na seachd ndíasa ramhra lána, Gen. xli 7 . biadh reamur solid, substantial , RIA 23 K 42, 304.10 . bainne reamhar clotted, sour , O'Rah. 291.5 (ed. 1911). Of vapours, dense : o dethaigib reamra talmuide 'gross earthy vapours', Ériu x 144.31 . o gaothmuirecht remur 'from gross flatulence', Rosa Angl. 282 § 20 .

In fig. sense: crábud gairit remor (devotions condensed into a brief space of time? or perfervid?), Ériu i 194.2 . saothor obund no remar | is gnath contibe deman, ZCP vii 311 § 15 . is liach do thoitim i roi remur, TBC-I¹ 3568 ( crowded field ? or hard contested ?).

As subst. the thick part, girth : remur in chorthe, TBC-LL¹ 567 , cf. cáel in chorthe, 566 . do remor a glúini, TTr.² 1487 . co remhar a sliasat, CCath. 4664 . remur na tonn ┐ domain in mara the mass of the waves , Acall. 6064 . cairemain . . . remor n-imda doib the thick or upper part of the shoulder (?), LL 29b40 .

equat. reimithir, reimir, q.v. compar. 2 reime, q.v. budh reimhre mo mheur ná slíasad mathar, 1830 OT 1 Kings xii 10 , is a mod. formation.

Forms compds. with preceding subst., e.g. cendremor, muinremor; follg. subst. or adj.: ceit[h]re remurbuinne iarnaide, CCath. 5267 . cona dib remartinnib iernaidib thick iron bars , 4695 . re muir ruaid . . . remurtonn , BB 241a13 . laech remurṡliastach, TBC-LL¹ 5320 .

1 sam

Cite this: eDIL s.v. 1 sam or dil.ie/36114
Last Revised: 2013

 

n [o, m.?] summer : samh .i. samhradh, O'Cl. s.¤, gam, errach, fogamur, Ériu ii 100.2 . s.¤ tur frossach, ZCP xi 82 § 25 . in Rī ro delb in s.¤ , viii 217 § 5 . snigid gaim | ro faith s.¤ , LU 853 ( ACC 63 Comm . ). cid dogni cithu gaeth cain, | cid nach gaim tria bithu s.¤? why is not summer always winter? SR 7920 . s.¤ sogar, RC xxvi 34 § 159 .

Compds. ¤aimser summer weather : samhaimsear, BNnÉ 326 § 47 . ¤bés summer food-rent EIF 318 : ceithri imglaici laime toimsi techta, ocus a do do glascainnind ocus a do do borrlus, do sambes 'vier Handvoll einer Hand gebührenden Maſses: zwei von Grün-Lauch und zwei von Knoblauch ('Knollenkraut'), (alles das) als Sommer-Leistung' ZCP xiv 356 . ¤biad summer food : iter s. ┐ gambiad, Críth G. 160 . feruid a logh do saimbiud, Ériu xii 22 § 27 . ¤chásc the Sunday at the end of Summer-lent (the seventh Sunday after Pentecost) = aestiuum pascha Vat. Pal. lat. 830 fo. 2r-3r , Ériu li 165 : satharnn samchasc, Sg. 233b marg. ( Thes. ii xxii ). samh casc, Metr. Gl. 32 (Eg. 3). domnach na sam-chasc, Irish Texts i 53 § 8 . vii. n-aes na Sam-Chasca, 54 § 18 . die Samchasc, AU i 360.15 . .xl. laa . . . o chengcigis co samcháisc, LB 90.16 from end. ¤chorgus Summer lent : s. nō gemchorgus, ZCP xiii 29.3 . isind ts. `in summer-lent ', Mon. Tall. 42 . ¤dul end of summer (?): lind nach serg-therc fri s. (: adbul) `a lake not shrunk and scanty at summer-tide', Metr. Dinds. iii 338.3 . ¤fhér summer grass: samfer, Laws iv 96.2 . ¤fhu(a)cht the grazing during the portion of the year extending from spring to autumn (a period described variously as consisting of seven and five months): asberar dono secht misa dib fri samfuacht . . . an mí deidinach do erriuch ┐ tri misi samraid ┐ tri misa an fogmuir fri samfuacht, Laws iv 88.20 . smacht samfuachta ┐ gaimfuachta, 18 . amail bis mes in feóir in samfucht (sic leg.) fa i ngemfucht, 146.15 Comm . cesc caite in samfuacht .i. fér .u. mís .i. in mí deidhinach do errach ┐ tri misa samraid ┐ in mí tuisech do foghmar, O'Curry 23 ( H 3.18, 10b ) glossing samfucht = 257 ( H 3.18, 149b ). ¤gaimen summer-hide : croicend . . . .i. find ngairit. Is hē in saimgaimen ind sin, qui contrarie dicitur gaimen .i. gaim-finn, is sīa a find-side quod [h]ieme occiditur , Corm. Y 242 = samghemen, Corm. p. 10 . ¤glan bright (?): Niall s. solusbarr, Ériu iv 108.2 . ar dtadhall bhar sleas samhghlan, DDána 122.12 . ¤grían: saimhghrian na síon `summer-sun' (of Mary), PBocht 2.13 . th'aghaidh . . . mar chéadshaimhghréin, DDána 114.12 . a shaimhghrian sholus (Mary), Aithd. D. 88.17 . ¤summer's day, long day: geibthe in cath s. ┐ samadaig, LL 333ay (cf. ZCP viii 319.8 ). isin tshamlō geal grīanach, ACL iii 244 § 5 . uidhi secht s., RC xxiv 376.2 = uidhe secht samhlaithe, Ériu ii 116 § 51 . sollsi secht samlathi, 200.19 . geall teachta samló the promise of a summer visit, Irish Texts ii 32 § 12 . ¤lúan summer moon: for soilsi samluain, RC xxvi 28 § 113 . ? ¤nidh (cf. nía?): saimhnidh .i. treinfhir samhrata, O'Cl. ¤shíd: a rogu ro fer, subai s. `his choice he made joy (and) summer peace', ACC 135 ( RC xx 410 ) glossed .i. comsíd .i. co síd in t[sh]amraid (samsidh, samiath, saimsith, samith, v.ll.). ¤shúan fanciful etymol. of samuin, lit. sleep of summer: ó samsúan co hoímelc, Comp. CC 32.1 . samuin . . . samfuin .i. sam súain .i. is and sin feraid sam súana .i. sam-sōn, 43.11 . ¤throsc name of a plague : pestis (.i. lepra) qu[a]e uocata est in samhthrosc, AU i 54.9 = samtrusc, RC xvii 141.6 (Tig.) = samtrusg, CS 50.18 . ? Leg. clamtrusc(a). See trusca(e). ¤thuile summer flood (?): samuil ri samthuili ṅdemin banchuiri Nemid ind neirt, RC xlvii 291.8 .

scélugad

Cite this: eDIL s.v. scélugad or dil.ie/36403

 

n u m. (scél) story-telling; gossiping : fer comgne fri asndéis ┐ scélughadh, Laws i 18.7 Comm . [s]celughadh co laidib `story-telling with lays', 44.21 Comm . scélugud ngairit , Tec. Corm. 4.13 (see v.ll.). math tria scelugud toaithib `if it be through gossiping that he finds fault', Ériu vii 162.20 .

seinm

Cite this: eDIL s.v. seinm or dil.ie/36943

 

Forms: senim, seinm, senmim, -sennim

n, n. later also f. vn. of 1 seinnid. n s. senim, Wb. 13d18 . seinm, IGT Verbs § 76 . d s isint senmim , Wb. 13d18 . -sennim, TBC-LL¹ 5215 .

(a) act of playing a musical instrument; a sound, a note of music; instrumental music : isint senmim dedenach ar ni bia senim terchomric iarsin `in the last call for there will not be (any) call to assembly after that', Wb. 13d18 . cosmulius tuib arataat ilsenman `many sounds', 12c46 . manibée dechur isint senmuim ní tucatar inna rríara gl. nisi distinctionem sonituum dederint, 12c43 . alaili cuislendach . . . ingé ropad limsa ol sésim adpand do s.¤ don cleiriuch, Mon. Tall. 10 (131.29) . mesrugud senma, scélugud ngairit `music in moderation', Tec. Corm. 4.12 . diclither cóir in tseanma ó brister aon tet isin cruit `the harmony of the playing is destroyed', O'D. 555 ( H 3.17, 438 ) tr. O'Don. Suppl. s.v. seinm. a s.¤ rond `the jingle of chains', Hail Brigit 10 . binnidir téta mendchrot aca s.¤ , TBC-LL¹ 209 . is s.¤ cruitte dar a h-amarc | síd a charat ri mac Con (? a proverbial expression), LL 146b18 . hi secht senmannaib ro-sheindset na sacairt táll i n-Ericcó (in septem tubis . . . clan-gentibus), PH 8013 . lucht seanma gana (= cona) ccruitibh musicians, BNnÉ 163 § 29 . ri na senma . . . ni fes co tainicc na co ticcfa choidhchi a chomhmaith do timpanach `the king of minstrelsy', ALC i 608.13 . ro ghabh ac sepnadh ┐ ac sirs.¤ a chruiti, Stair Erc. 661 . meinic dob' í a adhbha ciúil, | ar son seanma téd dtaighiúir, | s.¤ a each, síonghlór na sriobh, L. Cl. A. B. 156.74 . ag s.¤ a ttrompadh ┐ a ccaismert catha ar chena, AFM vi 2128.9 . mo churadh chum seasaimh na seanma `for keeping up the tune', Ó Bruad. iii 154.20 .

(b) act of singing : ag s.¤ (= ᾄδοντες) ┐ ag dénamh ceóil, Ephesians v 19 . Cf. eóin . . . ag cóimh-sh.¤ ciúil, ITS i 60.19 .

(c) of a person: a sh.¤ cor, Ériu ix 10.103 .