Search Results

Your search returned 14 result(s).

breth

Cite this: eDIL s.v. breth or dil.ie/6758
Last Revised: 2019

 

Forms: brith, -e, breith, breith, -e, breith

ā, f. vn. of beirid. O. Ir. also brith i (with g s. in -e) (?), see GOI § 294 (b) , 727 . Later usually breith (d s. form). breith, f. g s. -e, IGT Decl. § 14 (69.6) . breith, Verbs § 13 . m., Beatha S. F. 1088 ; but breath in the sense `judgement´, Ériu lviii 154 ..

(a) act of carrying, bearing : fer brithe lésboiri gl. acolitum, Wb. 25d3 . asrous iarom a brith they were unable to bring it (a small pig), LU 1743. tōet nech ūaib . . . dia brith to carry it (a vessel of milk), ZCP viii 310.9 . a corp du brid taris syr da adhnacud `his body was borne eastwards over sea', Ann. Inisf. 1260.4 . teachtaire . . . / re breith sgéal `to bring messages', Dán Dé xiv 1 .

(b) act of bearing, bringing forth; parturition, birth : b.¤ et altram , Wb. 10b1 . óg re mbreith cen chuit cleithe, / óg i n-aimsir fírbreithe `a virgin before bearing', Blathm. 639 - 40 . co mbeba dot breith (: chleith) / do mathair, LL 18503. ar thrumme inna brithe, 33190 ( Fraech 107 ). saer bru beiris brith `that brings forth', Laws iii 312.20 Comm. mar mhnaói ag breith = that travaileth, Isaiah xiii 8. re linn beirthe Chríost, Keat. i 46.23 . breith . . . ar Slánuightheora, Donlevy 448.10 . glasgeg darach fo brith `the green branch of an oak in bearing', RC xxiv 196 § 11 (see Cín Chille Cúile 99-100 n. 117 ). deich nuain do breith in aoínḟecht d'aon chaoiridh, AFM iii 608.7 . Med. womb : dortadh fola . . . on breith (= matrix, Vocab.), Rosa Angl. 26.3 . no a muchad na breithe ac mnaim suffocatio hysterica (see Gloss.), 92.3 .

(c) act of carrying away, taking (with one) (opp. of tabart), Frequ. with LA with ref. to logical subject of vn. phr. In physical and abstract senses: mad fíu lib mo ainechsa do breith less, Wb. 14a4 . a b.¤ ┐ a tabairt `its taking and its giving', Laws iv 48.1 Comm. nir lam didu nech do feraib Herenn a b.¤ leis `durst carry him away', RC xxiv 190.15 . rinn a bhaise do bhreith lais, Dán Dé xv 33 . gorta dom brith, Irish Texts i 35.26 . mórán . . . nach feudfadaois do bhreith leó (= non potestis portare, Joh. xvi 12 ), Eochairsg. 14.17 .

(d) act of carrying off, securing, winning (a game, etc.): breith nó caill na glóire `the gaining . . . of the glory', Donlevy 186.7 . fá bhreith . . . na maithiosa saoghaltha (= gain in Span. text), Desid. 2762. in ferann uile do breith don ingín a dualgus bancomarbais `all the land is obtained by the daughter', Laws iv 40.20 Comm. See díriuch, techtugad. Note also: sdíoma bruit h'eich imtheachduigh / dá breith dhuit re ndonnchorcair you prefer the fringe of your horsecloth to (a) crimson (robe) (?), IGT Decl. ex. 121.

(e) act of carrying off, away (from, etc. with meaning limited by prepp.): inna fecheman .i. do breith neich assom (dobreithnechtassom, MS.) gl. depraedationi . . . creditorum, Ml. 127b1 . mo máthair do brith a cacht to take . . . from bondage, Ériu iv 98.2 . ar iss ed a cert-som a findtid do breith ar fine (Comm.) `to hold their family-land against the fine', Stud. in E. Ir. Law 151 .z . brith in chísa út díbh, RC xxvii 294 § 58. ní inchoisget sidi ní iarna ṁbrith onaib rannaib frisṁbiat `after being taken from the parts of speech', Sg. 202b3 . dot breithsiu úanna `to carry thee off from us', Mon. Tall. 153.27 . nir' āil dōib a thaissi do brid dō ūaithib, ZCP iii 35.9 . cia forúair a mbreith chucca? `who caused them to be brought to her?' Metr. Dinds. iii 386.11 . mo breith co hArdmacha (my body) to be carried to A., Cog. 200.26 . A. . . . dom breth co sid sogar `A. . . . to bear me to gainful peace', Gorm. Aug 29. ba cōru ind eich uccu[t] do breith dond espug, ZCP viii 106.22 . narbo cuman lia muintir si a breith leo do Cill Dara `did not remember to bring it (sc. a flitch of bacon) with them to K.', Thes. ii 339.15 . ind aiccend do brith for antepeneuilt `the bringing . . . on', Sg. 216b1 . iarna breith sech ingru / for dindgnu secht nime, Fél. Ep. 119. da breith for nem to bring it (sc. the soul) to heaven, ACL iii 216.6 . a mbrith i ndoiri `to carry them into slavery', Ml. 33c13 . dod b.¤ i tech péne `to bring thee into the house of pain', Ériu ii 222.7 . dia mbreith in óitith `to bring them (back) into youth', Sg. 63b6 . gá breith a ceann choinghleaca (a horse), IGT Decl. ex. 1187.

With DO, FRI act of referring (to): a brith do israheldaib `its reference to the Israelites', Ml. 36c20 . 36c21 . 37a10 . á brithe do iudaib `of its reference to the Jews', 37a6b . a mbrith fri corpu peccatorum `to refer to etc.', Wb. 13d4 . a brith frisa ndliged remeperthe, 23c11 .

(f) bre(i)th for (ar) act of catching up on, overtaking : drem . . . do breith forro i mB. `came up with them at B.', Ann. Conn. 1260.14 . ticedh sī do breit a mbethaidh orum `let her come if she would find me alive', ZCP vi 99.14 . go bhfanfaidis re sgéala do bhreith ortha for news to reach them, Celt. Rev. x 142.14 . ba geis do flaithibh Temrach eirge ngreine do breith forra alla astigh do shecht múraibh na T., BNnÉ 324 § 39 . iar mbreith do chéd tosach an geimhridh ┐ don oidhche fa da fair `when . . . the beginning of winter . . . has set in', AFM v 1792.16 . oibre . . . ar nach fuil breith uair oile for which no other time can be found, Parrth. Anma 2411. ní fhuil breith air gan díommbuaidh gcatha do bheith ort `there is no avoiding defeat for thee', Keat. iii 936. fa bheith . . . ag breith amuigh ar an Eagluis Romhanaigh censuring (?) the Roman Church (lit. catching out ), Luc. Fid. 2818. ag breith ar láimh ar Dh. taking D. by the hand, Desid. 638.

(g) act of judging, deciding; judgment, legal ruling, interpretation: immess fírían do brith for cach, Ml. 103c15 . bím do bhreith le bior an troighigh / nach reic[h] cion an oinigh orm, IGT Decl. ex. 812. Frequ. in figura etymologica: is ón spirut rouiccius brith, Wb. 9b6 . éitset frisin precept et berat brith fuiri gl. diiudicent, 13a11 . berid cách brith for arele gl. suspiciones malae, 29b9 . ber brith étrunn, Ml. 38c28 . á rí beres bretha, Fél. Ep. 416. ag breith breithe, RC xliii 8 § 2. ergc co C. cor-ruca brith fort, Ériu ii 222.4 . a ghníomh do fhlaith béaraidh breith a prince's deeds shall judge him, DDána 91.9 . Note further: na bretha scribatar and in æpistolis , Wb. 17b2 . am gáeth i mbretaib, LU 10287 (TE). cosnum a breithe o ro-sn-uca `to defend his decision when he has given it', Laws v 252.9 . imtiagad breatha ilbruige, 466.15 . i mbreathaib aicnigh ┐ cuibse ┐ screbtra, 452.20 . satharn do brethaib, Críth G. 547. a mbreith údair `in the decision of an author', Leb. Cert. 204.14 . In titles of legal tracts: Breatha Comaithcesa, Laws iv 68 . ZCP xv 315.12 . bretha dein checht, Bretha § 1 . córus breatha neimead, O'D. 2189 (Nero A vii, 132a). See neimed. breith le báidh a partial decision, Content. vi 176. do chuir Molaise do bhreith aithrighe air dul i nAlbain `imposed as penance on him', Keat. iii 1358. ruc Ioseph doib . . . / breith cóir foran-aslingthe interpretation , SR 3270.

(h) In phrases: tuc a b.¤ fen do braigdib dó whatever hostages he wished, RC xviii 274.14 (Tig.). asbert Mugain frisin mbancanti dobérad a b.¤ féin di día mbenad, etc. whatever she liked, LU 4223. fuair Ráth bhoth a breath leannáin `R. obtained its chosen love' (in appointment of prelate), Arch. Hib. i 96 § xii . gon ar breith (sic leg.) dhó (gan air a chumas, v.l.), BNnÉ 158 § 11 (see Éigse ix 272 ). ata gach uile ní ar breith (no comas) don tí creitfes = omnia possib[i]lia sunt cre- denti (note f.), ITS xix 44.22 . ná bíodh ar breith a úabhair `let him not be led by pride' (Notes), Bard. Synt. Tr. 26. 219.22. tabhram fad bhreith / . . . / nua na calla `let me put 'neath Thy power', Dán Dé xvi 8 . an maor do bhí ar gach mbaile / tug Brian fa bhreith a dtoile `placed beneath the authority of its folk', Content. v 75. ní nár dhuit dol fár mbreith-ne `to yield to our judgment', vii 16 . Note further: tíachtain tar do breith `to transgress thy judgment', Ériu iv 134.22 .

(i) With various nouns: is fer bret[h]i budi ┐ oirbiri `a man great in thanksgivings and in upbraidings', MacCongl. 87.9 . is cóir buidheachas do bhreith ré Dia `to give thanks to God', Donlevy 6.15 . eolus do breith ann `to find out the way thither', MR 276.14 . breith do roghuin . . . diomoladh na neolghach d'fulang, tar a bheith dorcha air chách preferring , Donlevy xxii 16 . See 1 enech, robud. céim do bhreith tar Chambrens ag cáineadh na n-Éireannach to go a step beyond Cambrensis, Keat. i 40.8 . See léimm. Note further: d'aicsin Dé is ní dom breith buan `to see Him, not to save myself', Dán Dé xxvi 41 .

? b.¤ .i. sith no cain, aprobio a greig, pax uobis a laidin, sith no si[th]cain a gaoidheilg, O'Dav. 323.

Compds. With nouns: a breat[h]aga (: lethḟada) time for judgment, ACL iii 235 § 20. bráthchæi .i. brethcheo ǽi, Corm. 7. re bhreithcheirt a breitheamhan ` justice ', MR 102.16 . ar bhéin re breithionnadh (breitindead, breith fionna, v.ll.) mbreath, LMuimhneach 425.293 . cét mbó mbrethlaind `a hundred well-selected cows' ( Corm. Tr. 26 ), Corm. Y 179. ? Cf. búalann. robae ar brethlaind Midi immuig / M. . . ., Rawl. 164b11 . na brethlaind `in his place of judgment' ( Arch. Hib. ii 84 § 30 ), LL 23969. fāeisidi . . . / cona brethlogad as bind confession . . . with Absolution, ACL iii 237 § 24. F. . . . / barr uas brethraind bithbuadaig, LL 15939. báire breath-sholuis gacha bréithre, MR 108.18 .

With adjj.: buaidh mbreatha (inbetha, v.l.) breathadh- bhail, IT iii 57 § 107.10 . firinne bruinnti, bretheamhanda, breth-fhuaslaictheach ` redeeming ', MR 98.18 . ainm bechtglan (breathglan, v.l.), ITS xxxv 94 § 11 .

dessebar

Cite this: eDIL s.v. dessebar or dil.ie/15790

 

n (dess) the south, southern aspect: desebar gréine .i. inat ina deas faobhar ngreine, ut est a desebhar ardtrichem talman, O'Dav. 705 . rosaig turcbail ┐ funed ngrene ┐ dessiubar ┐ tuadebur ndomain, Mon. Tall. 162.40 (85) . deisebair re tesogad, Ériu i 39 . tairisidh . . . ina lubhghort fria deiseabhair na grene, Lism. L. 1885 .

dorn

Cite this: eDIL s.v. dorn or dil.ie/18356
Last Revised: 2019

 

Forms: dornn, dord, doirnn, duirnn, dorrann, dorn, Duirn, Duirn, D., Durn

n o, m. Also written dornn (-nd); form dord occurs TBC-I¹ 1823 ; IT i 40.22 (if not a scribal error, cf. card = carn). Note also d s. durrnd, CIH i 52.34 , Ériu lii 140 . doirnn, Trip.² 2928 (doirnnin, v.l.); for assin duirnn , Fél. 146.31 leg. assind iurn out of the iron (pot). dorrann, Ó Bruad. i 66 . dorn m., IGT Decl. § 67 .

(a) hand, fist: na durnu (gl. pugnas), Gild. Lor. 165 . robbad durnn caurad ┐ robad rig ruanada, TBC-I¹ 425 . a dord ima gāi, 1823 . laigen ina durnn, 2563 . gabaid in gilla imbirt a dornn foraib, 431 . imberta claideb ar dornaib desaib, LU 3424 ( SCC § 19 ). méit chléib búana cechtar a dá dordn (leg. dornd), BDD § 58 . métither ri durnu degléch, LL 237b1 ( TTr. 1518 ). rosbuailset dia mbassaib ┐ dornaib, PH 117 . senais R. a dhurna (lamha, v.l.) ┐ a ruscca dósomh, BNnÉ 319 § 13 . meni tuga biad im d.¤ , Laws v 64.21 . is do doarfas in d.¤ cen rigidh (of Belshazzar), Lec. 23a37 . lán duirn a handful: gabais C. lán duirnd dind feór, TBC-I¹ 1643 . comtrom do gach ní aen-lan duirn an equal handful of each ingredient, 23 P 10, 79.36 . debaid duirn a fight with fists: da ndech i mebail | narop debaid duirn, KMMisc. 290.2 . da rabhair a ndeabhaidh | narab deabhaidh duirn, 3 C 12, 122.20 . Hand as symbol of labour or workmanship: radis . . . nach crích no ferand bái aice acht a uird ┐ a indeona ┐ a duirn, TBC-LL¹ 962 . imin clochdroichit suidighus o dourn which he erected with his own hand, Laws ii 232.11 Comm. tri duirn ata dech for bith: d.¤ degsháir, d.¤ degmná, d.¤ deggobann, Triads 76 . rindaide, ráthbuige . . . i tig ríg noibdis corn, | ba hé a ndliged díles d.¤ the right due to their handiwork, Metr. Dinds. i 24 ; 'this was their proper due … a fist' v 125 . conarba ní ri mac oclaig . . . a dornd im suist no im opair so that no son of a warrior would put his hand to a flail, Cog. 116.12 .

Fig. to denote seizure, possession: dobhen urlamhas a atharda a dornaibh danar, AFM vi 2178.19 . d.¤ i mbrollach (a legal formula signifying arrest?): d.¤ ina brollach ar daigin a fastaithe re fiachaibh, Laws i 164.12 Comm. a leanmuin cu hor criche ┐ d.¤ ina brolluch i n-or criche, ii 88.18 Comm. = lamh ina brolluch, 20 ; cf. i 128.z . Prov. d.¤ im cheo a hand round mist (= something vain or ineffectual), Laud 615, 23 . na seoid adchi as d.¤ am cheo, BCC § 138 . d.¤ im diaid id., O'Dav. 1586 ; BS 54.27 . dorn im gae ngreine , CIH iii 750.33 , cf. Cog. 162.24 . fá dornaib underhand, secretly (mod.?): raelta eoluis fé dhóirnibh, Ó Bruad. ii 46 . súgra . . . fá na ndóirnib, 70 .

(b) hand as a measure of length: d.¤ a measure of 6 or 4 inches, O'Don. Suppl. sé troighthi . . . no da dornd déc ma do dornuib toimistar, Laws iv 76.21 Comm. naoi nduirn a fot . . . d.¤ leithet a crai . . . tri duirn a leithet ara medon, ZCP xiv 348.1 ( Laws ii 238.10 ). cetra duirn i n-airde, SG 108.24 . cubat cóic nd.¤ , Ériu ii 130 § 102 . dá dh.¤ décc ina leithet, trí duirn ┐ dá mér i fad a eite, AFM ii 996.9 . Cf. also: in dabach aile . . . fichis dornaib de it boiled hands high (?), TBC-I¹ 724 (see Celtica iii 180 ). in dabach tanaise con figfed durnu di, TBC-LL¹ 1367 = rofhuich d.¤ uaisdi, St.

(c) handful (= lán duirn), small quantity: dornn biroir, TBC-I¹ 1169 . cia fochertha d.¤ lán d'fhiad-ublaib fora cenna, LL 252b17 . nir dirúais dar (= don) charpat . . . acht d.¤ dina bassaib immon roth, TBC-LL¹ 6070 . d.¤ dona hasnaib . . . d.¤ dona fer[t]sib, TBC-I¹ 3638 . dornn do thuige ┐ d'édach, Ériu v 24.31 .

(d) blow with the fist, buffet: ní ba mó nó ó mir nó ó dúrnn nó ó lúa mair[b]fes cach fer leo, BDD § 94 . marbaid cét fer dib col-lūib ┐ co ndornaib, Ériu ii 24 § 6 . do buail d.¤ dásachtach ar Chonán, SG 339.7 . doradus d.¤ dara bhél, Acall. 1428 . d.¤ imidrubart, O'Dav. 1348 .

(e) handle . Of a vessel: gl. ansa, Thes. ii 361.29 (Philarg.). ballán d.¤ `a bowl of hands' (a two-handed cup?), Moling § 14 (`vessel of handfuls?' Plummer MS. notes). cilorn . . . an stuag as a taib no in milan duirn (`the hand-can'; can with handle?), Laws i 134.4 Comm. Of a bell: ássaid bethe tría doirnn (doirnnin, v.l.), Trip.² 2928 . Of a sword-hilt (only in compds.): claideb dorngel, TBC-I¹ 2847 . claidbi gel-duirn, TBC-LL¹ 4372 . claidbi ōrduirn, 4396 ; cf. TBC-I¹ 2045 , IT i 310.38 . im chechtar a dá leth-d.¤ in chlaidib on each side of the hilt, LL 237b37 ( TTr. 1548 ).

(f) Exceptionally foot (of an animal) (?): d.¤ daimh, Triads 76 v.l. ( .i. cos ag treabath, p. 37 ).

(g) As n.pr. m. D.¤ fer do Fénib, H 3.18, 391a . gen. Duirn, AU 682 ; Fél. 68.2 . a síd Duirnn Buidhe, Acall. 7204 , cf. 3847 . pl. tri Duirn , TBC-I¹ 3515 . As n.pr. f. D.¤ ingin Buidi, Laws i 70.14 . accus. Durn, 68.17 . Dornd bean do Feinaib Temrach, v 472.12 Comm.

Compds.

(a) With adj.: ¤balc strong-fisted , Metr. Dinds. iii 114 . ¤chorcra crimson-fisted (epithet of Cuchulainn), MU 4.23 . ¤gel, RC xx 272.3 ; Cog. 162.15 . ¤mass: Diurān dornnmas D. of the beautiful hands, Anecd. i 58 § 63 . ¤mer deft-handed , Metr. Dinds. iii 130 . See also under (e) above.

(b) With subst.: ¤chlaideb ` hand-sword ', Marco P. 61 . ¤ḟáscud squeezing with the hands, CCath. 2521 . ¤gal: bellum (alias dorndghal) breg h-Eile re n-Ailill molt for Laighniu, AU i 24.4 . in indeoin fo dorndgalaib, ZCP xiii 276 § 5 (`boilings with bubbles as big as fists', Celtica iii 180 ). ¤glac: i ndornnglacaib doitlebra Domnaill, MR 116.23 . dornnfot a hand's length, Laws iv 76.24 Comm. With adj. formed from noun ¤gualannach: eich dorngualandaig of a horse with shoulder a hand's breadth, IT iii 72 § 29 .

fadéin, féin

Cite this: eDIL s.v. fadéin, féin or dil.ie/20990

 

Forms: cadéin, céin, fad—, fod—, bad—, bod—, bud—, cad—, fad—, bod—, cad—, feis—, fadessin, fodessin, fessin, —dessid, féssin, fadéin, féin, céin, faden, féin, fade(i)ssin, fadesin, fadesine, fe(i)ssin, fé(i)sin, fein, cadessin, fadisin, fadeissne, feisin, féisin, fessine, feisine, feisne, féisne, fanis(s)in, fesin, fesine, fésine, chanisin, fadisin, fadéisne, fesin, fésin, féis(s)ne, fadesin, fedesin, fade(i)sine, fadésne, fes(s)in, fesine, fésine, feis(s)ne, féis(s)ne, cades(s)in, cadésin, cadessine, fadisin, fanisin, fadéin, ba—, bo—, bu—, fadesin, fes(s)in, fesne, faden, fadesin, féin, fadéin, fodéin, —dén, fadessin, bo—, bu—, fes(s)in, féin, fén, féin, péin, fodéne, ba—, bu—, féine, fessin, fodeisne, feisne, budein, budeisin, badeisin, fadesin, fesine, feisne, féin, fesine, feisne, féisin, cadéin, cade(i)s(s)in, césin, céin, f—, cadessin

cadéin, céin, etc. adj. and pron.; fad— (later fod—, bad—, bod—, bud—) is taken by Pedersen Vgl. Gr.(i 271 , ii 153 ) to be an element of the verb to be. For cad— see below. The stress falls on the second syllable in the forms beginning with fad— (fod—, bod— etc.), cad—; in fan—, can— the position of the stress is undetermined. In feis— it falls on the first syllable.

The following forms are found in the Glosses. The absence of the mark of length may be accidental in some cases. The following rimes have been noted: fadessin: sessir ZCP iii 43 § 11 . fodessin: dessid (perf. of saidid) SR 1388 . fessin (with masc. poss.): —dessid, Metr. Dinds. ii 4.38 . féssin (fem.) : dēiscin, SR 2138 .

1 s. fadéin, féin, céin 2 s. faden, féin 3 s. m. n. fade(i)ssin, fadesin, fadesine, fe(i)ssin, fé(i)sin, fein(?), cesin, cadessin. 3 s. f. fadisin, fadeissne, feisin, féisin, fessine, feisine, feisne, féisne. 1 pl. fanis(s)in, fesin, fesine, fésine, chanisin. 2 pl. fadisin, fadéisne, fesin, fésin, féis(s)ne. 3 pl. fadesin, fedesin, fade(i)sine, fadésne, fes(s)in, fesine, fésine, feis(s)ne, féis(s)ne ( fēin, LU 159 , SR 4466 ). cades(s)in, cadésin ( cadesne, LU 1773 , cadessine, Rawl. 118b47 ).

There is no certain instance in the Glosses of 1 s. fade(i)s(s)in. In Ml. 66d13 the edd. of Thes. say that `fadesin' seems meant for `mea', but it is more likely that it belongs to `exercitui.' Cf. iudicio .i. fadesin, 51b16 . In later documents we have noted: ni fliuchaim fadesin ..., TBC-LL¹ 1307 . missi fodessin, 1005 . corbom gaeth fodeissin, BDD 15 . See also II (f) below.

The forms fadisin (3 s. f. and 2 pl.) and fanisin (1 pl.) are early lost; fadéin (fo—, ba—, bo—, bu—), fadesin and fes(s)in or fesne continue in use throughout Mid. Ir., but lose their specific characters, being employed indifferently in all persons and both numbers and genders. In Auraic. 650 the form faden is given for sing., fadesin for pl., in combination with a pers. pron.: me faden, etc., sinni fadesin, etc. During the Mid.-Ir. period féin comes more and more into use in all persons, genders and numbers and finally survives alone in the mod. language. In PH fadéin (—dén, fodéin, —dén) occurs 37 times and fadessin (fo—) 14 times, besides corresponding forms in bo—, bu—; fes(s)in 37 times; while féin (fén) is very frequent. LB favours the spelling fén instead of the more usual féin (LU, LL); dom péin occurs LB 134b30 . Other Mid. Ir. forms are fodéne (bo—, ba—, bu—) and féine.

I As subject of copula clause:

A (from Glosses): ni arddu feisin quam a chocéle, Sg. 161b9 . cf. uilc féssine `evil themselves' (gl. errantes 2 Timothy iii 13 ) Wb. 30c26 .

B (from later MSS): ansruth a athir ... ┐ ansruth fadesin, Bürgschaft 13 § 45 . roptar scítha som fadessin, TBC-LL¹ 3619 . cf. corbom gaeth fodeisin `that I myself may be wise' BDD 15 (Y: badessin St.).

II As emphasizing pron. or adj. ( my, thy, etc.) —self. The exx. below are arranged in each section under persons (1 s., 2 s. etc.) and under each person instances of the longer forms are given first. For A, B see above under I.

(a) referring to subj. of vb.:

1 s.

A fadéin (gl. ipse) Ml. 23c1 . in tain ronicub féin when I myself shall come Wb. 18b14 .

B bet fessin i n-aentaid in Athar ..., MacCongl. 41.15 . dogén féin mo chomtocbáil, SR 854 . na dern féin forcraid 1583 . forglim féin, LU 10271 . itchonnarcsa fen hí, PH 99 . atchonnacsa feine F., ZCP xiii 169.13 . Cf. muna beinn badh dheine were it not for me Duan. F. i 192 .

2 s.

A im ní nad techtai féin, Ml. 56b33 .

B coiste fadein (impv.) SR 1151 . nosnicfae fadein, Bürgschaft 27 § b . dia ndingbaitea fessin he, LU 5962 . oldá-su fessin, MacCongl. 23.21 . troisc-siu fessin (impv.) MacCongl. 61.14 . tair-siu féin, TBC-LL¹ 106 . do neoch tharradais féin, Bor. 95 . na ciniudha rogabhais féin, CCath. 563 . mid fen pass judgement thyself PH 609 . in tan tucais fén tú isin croich, 172 . an t-ech ro ainciss feine which thou thyself hast saved BColm. 90.14 .

3 s., m. and n.

A ní doromlad fadesin, Ml. 36a29 . oldaas fadeissin, Wb. 33d9 . tuicci feissin, Wb. 12c26 . daucci feissin tantum, 13a8 . indaas cech terchital dunairc[h]echainn som fesin (contr. with `nach fáith aile') Ml. 64c22 . oldaas fessin, Wb. 24c15 . foilsigthi feisin `it demonstrates it itself' Sg. 211a8 . See also under II (c). (cf. bristi fadesin, Ériu vii 148 § 13 ; hicthi fadesin, Bürgschaft 33 § 3 ).

B pendeth (impv.) fadesin, Ériu vii 168 § 12 (Penit.), dogeni fadesin ind tiuglagin allae sin, Mon. Tall. § 52 . cf. dessid mo rí reil | fodessin, SR 1388 . luid sís fadessin, LL 116b19 ( RC viii 56 ). tucc fadessin a thēig ... chuca, MacCongl. 13.6 . co n-epert budessin, 21.21 . saidis foden, MacCongl. 65.4 . amal chomaides-som fodéin, PH 5310 . co rabe fesin lomnocht, SR 1316 . dorairgertsom fessin dóib anísin, LU 1960 ( FA 2 ). diluidsiom feisin ar a cend, Anecd. v 10 = ticseom féin immach, LL 112b8 ( ScM. 5 ). irbbad (impv.) fessin (f.) fair, TBFr. § 21 (fodesin Y. fodeisne, ZCP iv 42.17 ). cusin aimsir sin a mbui feisne (m.) Anecd. ii 43.1 . amal asbert féin, LU 4067 . ni thic do neoch acht mad doneth féin, LU 2021 . rogab fein for dian-aithrige, Bor. 100 . sáidis fén in crand, MacCongl. 29.11 . ruc fen breith fair he himself has passed judgment on himself PH 603 . ni dlig feine eneclann, ACL iii 223.21 . ro tinntó féin docum na Rómha, CCath. 146 . gach fer ... no aisnedheadh scela C. d'araili dobered fen fuillead friu, 765 . cristaidi nochanadh fein fris called himself a Christian Marco P. 64 .

1 pl.

A runsluinfemni didiu cene fanisin, Wb. 15a4 (cf. b below).

B as diliu lind oldammit fadessin dearer to us than ourselves TBC-LL¹ 199 (= ina sind fen St).

2 pl.

A daberidsi féissne you yourselves give it Wb. 24c16 .

B cinnus doghníthi fēin fiadhach ?, Acall. 884 . ní thibér ferann dáibhsi, cosnaidh fein ferann dáibh `win lands for yourselves' (O'G.) Acall. 372 .

3 pl.

A (for Glosses see cadessin below).

B atchonncatar buden, PH 108 . nach feadadar fen, Bor. 129 (Lec.). rothomailset fén ní, MacCongl. 31.7 . cuirid féine a gceart ar gcúl, TD 26.15 . amhail do-rónsad féin, TSh. 154 .

(b) referring to a foregoing infixed pron. (when the latter is reflexive this case is not always easily distinguished from the preceding).

1 s.

B nimfogluasfind féin, LU 5960 .

2 s. B toing ... not-geibhid [leg. —gēbe] fadein frisna gnimusin, Bürgschaft 23.1 . dadotfail fodein, SR 1747 . lepaid ratfiasu féine thou shall have a couch LL 297a45 . uair nachat filsiu fein hi cutrummus, LU 8823 .

3 s.

A amal nach fuar fessin inneuch as I found not himself in anything Ml. 57d3 . darrat fessin hi croich, Wb. 28b4 . adidnopair fessin du Dia, Ml. 66b4 . adcomla friu fessin he joins himself to them Wb. 3c13 . nodmoladar fesin who praises himself 17b21 . amal ronsoír fesin soírfed cách crettes and, Wb. 32d13 .

B farrolaig ... Cruitine fadeisin i maig, Corm. Y 825 (fadesin, Bodl.). o chanasca (cutnasca v.l.) fadesin, Aipg. Cr. 18 ( ZCP iii 451 ). nech nothoirc [leg. nodnoirg) fadesin, Ériu vii 166 § 5 . ronoirnecht fadesin ib. rasgeoguin fodessin (his arrow) wounded himself PH 6306 . dia nustarda fadéin ingáibthib, 4859 . cf. falloing túath fadessin, Críth G. 599 cited below under (g) (β) B.

3 pl.

A nístuarascbat feisin cen gutai they do not express themselves Sg. 7a11 .

B nísfáelsad féin nach in curach, LU 1888 . in [ḟ]oirend rosmarb buden who killed themselves Aen. 1364 .

(c) ref. to suff. pron. (?): 3 s. gníthisium fadesin `he makes himself' Ml. 30b20 (but the correct transl. is more probably he himself makes him and the ex. belongs to II (a).

(d) With independent pron. (cf. Auraic. 649 : etargoire n-inchoisc persainni, me faden, tu faden, sinni fadesin, sibsi fadesin, siatsom fadesin. The corresp. text 3271 ff . has budein in sg. and budeisin, badeisin in pl.):

1 s.

A is me féin asbiur i tossuch (gl. per me et Silvanum) Wb. 14c30 . amal bid me féin notheised cucut (gl. suscipe illum sicut me) 32a17 .

B missi fodessin, TBC-LL¹ 1005 (= misi am aonar, St.). ni ba nech aile ... acht me féin, LL 296b22 . messe féin, 304a25 . na hadair dee bréci, acht me féin, PH 7310 . me fen nicon tibér `as for myself, I will not give it' MacCongl. 33.5 . misi féin as meallta, Acall. 982 . do Gaidhealuib mé fene, BCC § 278 .

2 s.

A cani tú féin, Wb. 8d27 .

B tussu fadéin, LL 247a44 ( IT² 208a ; fodein v.l.). tu fodén im fail-sea, MacCongl. 57.12 . in tú féin, LL 300b45 . tú féin, Acall. 353 . cia thu féin ?, 877 .

3 s.

A ni he fessin dobeir grad fair, Wb. 33c3 . he fesin as choimsid, Thes. ii 294.3 . f. sí feisine (gl. L manet per se) Sg. 165b3 .

B amhail bid e feissin, Corm. Y 825 . conid hé féin mac Dé, LU 1426 . ┐ hé fein eturru, LL 298a47 . conid rig he fén, PH 2586 . gur ferr é fein iná thusa, Acall. 2365 . tabhuir armgaisced mh'athar dhamh. dobhér ..., dōigh ba fialnár ... hé féin, 2012 . ba lan d'omun hé fein ┐ a righa, Marco P. 129 . diultadh se e fein, BCC § 4 (= dhó féin, Matthew xvi 24 ). med an tshaethair do bi se fein d'fagail uatha BCC § 33 . f. conid si fein ro innis, LU 2968 (H). i rraba sí fein, Thes. ii 337.33 ( Hy v 38 Comm ).

1 pl. B da deirbṡiair sinn féin, Acall. 398 . nach cumhachtach sinn féin ris aní se do chuireamair romhainn do chríochnughadh, TSh. 30 .

3 pl.

A nandat hae fessin, Ml. 130a8 .

B eter a feraib ┐ siat fesni, LU 8419 . iad féin, TSh. 5492 .

With nech oneself: B a mesrugud do neuch tra buddesin one should regulate it for oneself Mon. Tall. § 63 . faisidin na pecadh nach dernadh nech féin d' faisidi, RC xxviii 320§ 43 . nech féin go mór da mholadh | céim as lór da lochtoghadh, 23 L 17, 149a .

(e) With prep. and pron. suff.:

1 s.

A erum féin, Ml. 86b1 . form féin, Wb. 7d15 . 8d26 . leim féin, Sg. 209b30 . uaimm fein Wb. 11c1 .

B immon ní is leamm fodén, MacCongl. 45.4 . uaimm fodén, 111.7 . damh bodéin, RC xxvi 370.13 . damsa fodéni, IT i 125.19 . formsa fein, LU 5963 . damsa féin, LL 302a31 .

2 s.

A det faden, Thes. ii 258.22 (bis). deit féin, Wb. 28d15 .

B deit fadéin tantum, Mon. Tall. § 37 . duit fadéin LU 11011 . let fessin, LU 8831 . fort féin, TBC-LL¹ 1187 . SR 6258 . ocut fen, PH 2350 . lat fén, MacCongl. 61.8 . can deitt fén 75.5 .

3 s. m. and n.

A do fadesin, Ml. 61b17 . friss fadesin, Wb. 6c18 . tarais fadeissin, 33d10 . de fessin, Ml. 65a1 . dó fessin, Wb. 23c16 . do fesin, 23c13 . etir fessin et doíni, 28b3 . foir feisin, Sg. 209b12 . fris fessin, Ml. 12d11 . fris fesin PCr. 59a2 . and feissin `in itself ' Sg. 50a2 . ind fessin (gl. in se) Ml. 129d18 . lais feisin, Sg. 153b7 . tríit fessin, Sg. 43a3 . triit feissin, 73b7 . huad fessin, Ml. 108b17 . huaid fessin 35c23 . uad feisin, Sg. 209b12 .

B dó fadeisin, Críth G. 73 . dosom fadesin, Mon. Tall. § 4 . cf. cono fadesen ` inclusive ' BCrólige § 39 . lais fodēin, SR 6859 . fris fudein, Ériu vii 144 § 26 . uad fodén, MacCongl. 31.19 . do fadéin, PH 5972 . chuige fodéin, 6169 . dó féin, LU 8920. 2310 . Acall. 920. 1216 . ind féin, LU 2584 . fairseom fessin, 2279 . úad fessin, LU 10167 . dó féine, TD 34.9 . nach ann fein do bi a anam acht a mbethaidh in Tigerna, BCC § 7 . nech...do derrscnugud de féin, CCath. 277 . rocinn aici féin nach rachadh, 396 .

3 s. f.

A lee fadeissne (gl. anima patitur) `by herself' Acr. 11c1 . forrae fadisin, Tur. 79 . huadi fadisin, Ml. 133c10 . di feisne, Sg. 199b6 . inte feisne, 159a4 . friae fessine, Ml. 130c9 . di féisin, Sg. 199b10 . fuiri féisin, 209b34 . fuiri feisin ib. 28 . trée feisin, 25b14 .

B forri fadeisne, Bürgschaft 26 § 74 . anas dír dí fadesne, Ériu vii 138.3 (Penit.). di fodéin, PH 5918 . cruit ar timpan sin, nó cruit uirri bodein YBL 204a40 = BB 347b32 .

1 pl.

A frinn fanisin, Wb. 17b10 . dunn fanissin, Camb. Hom., Thes. ii 245.7 . frinn fesine, Wb. 17b12 .

B triund fodesin, LU 9241 . ca tir trebfaither linn fesin, CCath. 605 . dún fessin, MacCongl. 29.4 . din féin, Acall. 228 .

2 pl.

A triib fadéisne, Wb. 3b22 . duib fadisin, Ml. 68b3 . airib féisne, Wb. 27c19 . diib féisne, 13a26a0 . lib fesin 9d11 . uaib fesin, 27d6 .

B tucabair fuath dib fein = teipsum odio habuisti BCC § 18 .

3 pl.

A dib fadesin, Ml. 31b10 . doib fadesin, 72c14 . intiu fadesin, 53b11 . dib fesin, 129c18 . doib fesin, 53b11 . intiu fesin, Ml. 53d17 . 61b17 . leo feissin, Sg. 71b3 . leu fessin, Ml. 91a10 . treo fesin, Sg. 4b4 . uadib fesin, 188a20 . forru fesin, Ml. 73b17 . friusom fesin, 54c18 . samlaib som fesin `like themselves ' Ml. 57c5 . uadib féissne, Sg. 144a1 .

B fer dib buden one of themselves PH 141 . cech óenchéol ... dibside fessin, LU 2035 . intib féin, LU 2557 . 2633 . forru fein, for a sluagaib, SR 4466 . etarru fein ┐ eter a tuisechu, CCath. 254 .

(f) Following a subst. preceded by poss. pron. (exx. are arranged according to person and number of pron., but the adj. occasionally seems rather to agree with the noun, e.g. Wb. 33c5 (a doenacht fesine), and at least for some of the forms this may be the original usage. See Pedersen, Asp. i Irsk 93z ).

1 s.

A mo slántu fadéin ┐ slántu amicorum , Acr. 6b1 . mo saithar féin, Wb. 7a1 . im augtortas féin, 9b5 . manid chretim a esséirge et mo esséirge féinn, 13c10 . mo muinter féin, 14a5 . dofuthrisse a buith im gnáis féin ara hireschi (gl. quem ego uolueram mecum retinere) 32a9 .

B mo derbmbleoghan budhessin, ZCP iv 31 (scribe in Eg. 1782 , Flower Cat. 261 ). tar mo chend uodessin, YBL 327a39 . form ḟeoil fodein, SR 1542 . com thrichait chét fadéin, LU 4648 . mo ainm fodéin, TBC-LL¹ 1053 . láeg mo bo fadéin, CRR 3 . dim glinni fadein, LU 4696 . form dreichsea fodéin, 3892 . mo chuit fodéin, MacCongl. 95.2 . m'ainmsi fodén, 79.3 . mo thustidi féin LU 1682 . m'ainmse féin, 334T0 mo chubrendsa fein, LL 303a43 . mo chrod féin, 304a20 . mu rath féin, Acall. 371 . acam athair féin, 2270 . mo lebar fen, BCC § 34 .

2 s. B im do bruinnedalta uadhessin ; imot noebmathair uadhessin ; im do noebapstalu uadessin, YBL 326b33 ; 36 ; 53 ( Otia ii 94 § 9 , § 11 ; 95 § 19 ). im do noebhdisciplu fadein, Otia ii 95 § 19 . a forus do thigi fadein, Bürgschaft 27 § c . fogéba do dun fadéin, LU 208 . do brathair fadéin, LL 112b32 . cia hainmsiu fodén ?, MacCongl. 77.25 . do thorba fadeine, ZCP iii 29.28 . ni bé dot réir fodéne, Ériu i 197 § 15 . do gnima fessin, LU 10270 . dit daig fesni, 3372 . lessaig do sluaig [sic] fein, SR 3843 . dot imdegail féin LU 5027 . molad do gnima feine | tathair gnima do cheile, Ériu ii 228.5 . do mhathair feine, ZCP viii 109.11 .

3 s.

A ho[a] degnim som fadesin, Ml. 20b3 . a senchassom fadesin `his own tradition' Wb. 30c17 . ara foirbthetu fadesin, 6c19 . a chorp (acc.) fadesin, 13d20 . ho[a] faithsini fadesin, 33c17 . duarbaid a noibi fadessin Ml. 46d15 . dobert goiste imma bragait fadesin, 23b10 . is a indocbál fessin condieig cách acht Tiamthe, Wb. 23d5 . na cuinged a thoil fessin `let him not seek his own desire' 11b18 . mad cumme imned á cheli et a imned fessin, 20c6 . ni as a persain fessin rogab in salmso `it was not in his own person that he sang this psalm' Ml. 90b15 . nítat á airiltin fessin donarbaid in popul, 108b8 . taiccéra cách dara chen fessin, Wb. 6b28 . di hilib a cheneiuil fessin, Sg. 40a8 . a ai[n]mm féssin, 6a7 . di hilib a cheneiuil feissin, 40a6 ; 7 ; 11 ; 17 . as máthir a ṡotho feissin cach n-óenchrann, Sg. 65a6 . ni bu fua reir fesin boi som, Ml. 14b13 . nadndechuid ... huadsom dochum nDae acht duintarrae inna ucht fesin iterum, Ml. 54d3 . issa thorbe feisin són nammá `it is his own profit only' Wb. 12c25 . diróscai di hilib a cheneiuil feisin, Sg. 40a18 . inna aicniud feisin `in its own nature' 209b35 . a folud feisin, 211b3 . a ancride feisin immeḟolṅgai césad dó, 209b18 . ni a doenacht fesine rudanordan acht deacht, Wb. 33c5 (fem. agreeing with doenacht, Ped., Asp. i Irsk 93z and Thes. Suppl. Cf. 28d21 cited below under 3 pl. ). (f.) a ggnim feisne its [lit. her] own action Sg. 199a2 .

B fria menmain fadesin, Mon. Tall. § 21 . ina insi fadessin, § 4 . for a anmain fadesin ZCP iii 451.25 . a setig dano do pennait tar a cend fadesin ┐ dara cendsom that his wife also should do penance on her own behalf and on her husband's Mon. Tall. § 86 . an tíi connessai a pectha fadesin, Ériu vii 170 § 18 . tara thúaith fadesin, Críth G. 28 . a thir (a less) fadesin, 251 ; 252 . cóic ṡeóit a thige fadessin, 395 . nan inraic nech ina chais fadesin, Bürgschaft 21 § 62 . a charpat fadessin TBC-LL¹ 771 . lucht a chrichi fadessin, LL 262a14 ( MU² 42 ). cf. a sretha sét fadessnei, Críth G. 244 (poss. seems to refer to `āith' kiln). .l. ban a mná fodéin, LU 8375 . fó a réir fodein, 8622 . a gilla fadéin, Death-tales of the Ulster heroes 6.23 . co dún a athar budhéin, Acall. 1199 (verse). o[a] chotib fadén, MacCongl. 51.1 . ina beol (beolu) fodén, 65.9 ; 65.19 ; 67.9 . tria thóebán fodéne (fadéne, bodéine, budheine, v.l.), Fél. 352 . gaibid dó a chlaideb fessin attacks him (viz. Goliath) with his own sword SR 5874 (deibhidhe rime with : sin). a ara fessin, LU 8805 . coa mnaí fessin, 3267 . a aicned fessin, 9792 . tanic ... coa ferand duthaig fesin 3199 . tuargaib a tech ... co riacht a dirgi fesin inna cetna 8402 . dia argat fesin, AU 963 . roráidset ... a muinter féin fri Dauíd, SR 6358 . go rogaid Moisi ... forsin Ríg ... | coro léiced dó a chosc fein | 'sa timargain dia uagréir, 4127 . dia brathrib fein, 3147 . a chommaín féin, LU 2286 ( FA 34 ). béim da bíail féin, LU 8028 ( FB 77 ). a n-aimsir a bais fen BCC § 34 . fer a inaid fein, § 27 . cindus do beidis ... ina diaidh fen, § 33 . rena beo fen ib. (f.) a derbhráthair féin , Acall. 541 . a cuit féin, 2341 . léna muintir féin, 2162 . a cóir féine her own rights TD 24.1 .

1 pl.

A cf. ara[r] pecthaigi dano fesin, Ml. 105a4 .

B diar lessugud fodein, PH 6121 . dar ndeoin buden of our own free will Aen. 1575 . láeg ar mbó féin, CRR 5 . ar n-athair féin, Acall. 398 . asar ndúchus féin, CCath. 607 .

2 pl.

A for n-airchinnech féisne, Wb. 5a11 .

B do for feraib fodeisne, LU 1777 (= do for fer fodein, YBL 4b29 ). far n-ósarbráthair fodéin, SR 3587 . for n-eitteire féin SR 3504 . bhur bhfir féin, Acall. 976 .

3 pl.

A ised asbertis ba [a] nert fadesin immefolnged choscur doib ni bu Dia, Ml. 95a5 . dia luc fadesin, Sg. 154b1 . cen tíchtain á tíre fadesin, Ml. 34d12 . a rriuth aicneta fedesin, BCr. 18b12 . fo a réir fadésne, Wb. 5b3 . nach du Dia ... acht is dia neurt fessin, Ml. 46d10 . inna n-aicniud feisin, Sg. 188a18 . in teist dorat a fili fésine, Wb. 31b19 . a mmuintire fesine `of their own household' 28d21 (her ? Ped. takes fesine as fem. here, Asp. i Irsk 93y ). acuit inna forciunn feisne on their own termination Sg. 213a8 . is sairiu doib fognam dona ballaib ailib doib oldaas cid a fognam féisne, Wb. 12b2 . a tola féisne, 30d8 .

B a ndochoisci fadesin, Aipg. Cr. § 18 ( ZCP iii 451 ). inda leth fadessin, Mon. Tall. §64 . im rennaib ... a n-arm fodessin, LU 6287 . a n-echrada fadesin, 10591 . a n-indmassa dilse fadeissin, PH 6132 . do reir a n-uird uodessin, 336 . re comalta bodéin, Acall. 2145 . dia fíadnaib fein, LU 8550 ( FB 40 ). triana sualchib ... féin 2393 . assa corpaib fodéin, MU² 276 . ara bferaibh féin, Acall. 988 .

(g) After subst.

(α) preceded by article:

A act in duine fadesin (gl. quis enim scit hominum ... ?) Wb. 8b8 . in popul fadesin, Ml. 34d7 . in doini adordais inna idlu nō ind idail fadesin, 36d16 . ind nime fadesin `of the heaven itself' 51c27 . caingníme na forcitlaide fadesine `of the good deeds of the teachers themselves' Wb. 31d17 . as in talam fessin `from the earth itself' Ml. 45d13 . is dund salm fessin is ainm lessom `titulus', 74b1 . it hé inso boill ind senduine et is hé in senduine fessin, Wb. 27b8 . don chrunn fésin is nomen `buxum' ... ni don torud, Sg. 61b13 (cf. do chrunn fessin 61b8 ). atbelat sidi ┐ inna soinmecha fesin, Ml. 57a3 . tresin n-aimsir feissin .i. amal bid ind aimsir feisin, Sg. 188a26 . Cf. is nomen du[n?] chathraig fissin, Ml. 131c3 .

B forsin duini fadesin `the man himself' Ériu vii 138.4 . in file fodhesin, IT iii 96y . ar chairiguth ind uilc fadesin `to correct the evil itself' Ériu vii 162 § 5 . do laim in choimded uodessin PH 4770 . in Fathliaig fodessin, MacCongl. 93.7 . is i so in anamhain fodhen, IT iii 97 § 157 . lucht inotachta na cathrach badhdein those who enter the city itself Fl. Earls 100.6 . in cepp i mbai ind inneoin | is ind indeoin fodēine (: nārfēile), Rawl. 139b27 ( Ériu iv 110 = ┐ ind i. féni, LL 35a6 ). slān uaim don bith budhdēine | la Rīgh ngrēine os mithid, RC xxxvii 352 § 13 . fáilte in Comded fessin, LU 2125 . tri la ria samfuin ┐ tri laa iarma ┐ lathe na samna feisne, 3223 . in Comdiu féin, 2757 . forcraid cech baill do thinól ... corop isin bul[l]sa fein fogaba ciped ... dliges, 2584 . cidat falsi araile di ruinib na esergi ar is todochaide n-airchend ind esergi fein, 2614 . pl. Tuadhmhumha ... d'orccain lá Conchobhar M. ┐ la Gallaibh. na Goill feisne do theacht leis co Ross C., AFM iii 68.15 .

(β) without art.:

A (cf. qui in rectum non iudicio (.i. fadesin) ducuntur Ml. 51b16 , where the meaning may be `their own judgement or reason,' i.e. that of the mules ( Psalms xxxi 9 ); the ex. then belongs to f). cosmil fri Crist fessin a athir nemde, Wb. 13d13 . ol Priscien feissin `saith P. himself' Sg. 40a12 . i fogur Dae fessin, Wb. 25b19 . foirbthetu neirt fesin, Ml. 128d18 .

B airecht fodesin, one of the five `cenéla airechta': airecht fodesin, is a suidhi bīt brethemain co sē līnaib deec airecta umpu, ZCP xii 360 ( O'Curry 74 < H 3.18, 57b ). bairdne fadessin name of a metre, or a class of metres: IT iii 14 § 27 . admall ..., is bairdne fadeisin a ruidles .i. blogbairdne ┐ brecbairdne, etc. 22 § 67 . cf. 43 § 52 ( ar bairdni fesin, 109.17 ). duan fadesin name of a metre: duan fadesin ┐ duan cenélach ┐ forduan, etc. IT iii 12 § 18 ( duan fen, § 21 ; in 22 § 67 , 41 § 46 , this is simply duan) : cf. rii tuaithe, di feraib deacc do lessaib tuaithe folloing tuath fadessin fria taiscedhi `a king of a tribe, twelve men are supported by the territory on his excursions for the good of the territory' Laws iv 338.21 = Críth G. 599 , where the ed. reads: folloing ... thaiscidi, and renders `the tuath maintains himself (the king alone) for his private affairs' Mac Neill renders: `whom the tuath itself sustains' PRIA xxxvi C 306 . With npr., etc.: im Pettar fadheissin, Otia ii 95 § 23 . íasacht ṁbliadna do Dund Cualnge, ┐ ragaid lóg a íasachta dó ... .i. coíca samaisci ┐ Dond Cualnge fadessin, TBC-LL¹ 93 . Concobar fodessin, LU 8205 ( FB 15 ). is Día fadesne chuirius nech i bpianaibh, Aisl. Tond. 106 § 6 (= as e Dīa fein cuires pian ar duine, 132 ). bid marb Iacob fodein, SR 3603 . ro iarfacht Forainn fadein do | fiad in tṡlúag, 3293 . cortrascair grianan Bricrend ... co torcair Bricriu fodein ┐ a rigan, LU 8379 ( FB 25 ). Bricriu fodein LU 8178 . atrachtatar Ulaid im Chonchobar ... luid Conchobar fodein ... co D., MU² 191 . ro gaet Connla ic Ath leathan ocus Áth lethan bodhéin ... is Dun E. ... caidhi fochaind a claechlóigh?, Acall. 1189 (verse). Dia fa dhéin, , Dán Dé xxvi 39 . intan baí ic deiscin na n-én | Eua féssin, SR 2138 . Medb fessin, LU 8840 ( FB 62 ). marbais in Liath M. ... ech Ercoil ┐ noscengland Cu Ch. Ercoil fessin, LU 8929 ( FB 70 ; similarly LU 8922 ). Cu Chulaind fessin ┐ a ara, 10176 . Mac Dathó fessin, ScM. 6 . Forgall fessin, LU 10265 . fri tressaib Forgaill fessin, 10267 . pl.: iomaireacc ... eitir Chonnachtaibh féisin , AFM i 402.8 (= inter Connachta inuicem AU 798 ). Adam fein, SR 1303 . gaisced Conchobair féin LU 5048 . Dia féin, PH 7378 . ro chuirestair Eochaid eclacha ... d'iarraidh a mnae. dochuaidh Eochaid fein iar sin d'iarraidh Etaine, IT i 129.14 . adubairt Find féin, Acall. 1401 . fian Conáin. fian Oisín ... fiann Find féin, 1399 . pl. D., ri Alban, do marbad la hAlbanchu fein, AU 966 .

III In sense even: na cnuic fen even those hills BCC 18.4 . ar laoidh féin ni fagthar dath not even a poem is credited Content. vi 13 . aniu féin even now xxii 11 . With demons. : ni beith an dinite sin féin even that dignity BCC § 1 . an talam ud fein, § 26 .

The forms cadéin, cade(i)s(s)in, césin, céin, etc., are explained by Pedersen Vgl. Gr. (ii 153 ) as containing cia or cid with pron. and demons. They disappear early. In tabulating the forms according to usage the arrangement of the f— forms above is followed. The rendering even, also suits several of the exx.

I As subject of (virtual) copula clause:

3 s. B baí brathair laiss Long mac Ebonis cadessin, LU 6107 . Cf. is amlaid no imthiged Medb ┐ nói carpait fóthi ... da charpat rempe díb ┐ da charpat na diaid ┐ da charpat cechtar a da táeb ┐ carpat eturru ar medon cadessin, TBC-LL¹ 697 (Windisch supplies (a) before the last `carpat' and renders `ihr eigener Wagen in der Mitte zwischen ihnen'; the meaning will be brought out better if we add a comma after `eturru' and render and (her) chariot between them, that (was) in the middle).

3 pl. B Dal Cormaic Luisc in tres primslonnud eirrid cadesin Dál C. L. the third principal stem, these were chariot fighters Rawl. 118b42 (= errid cid in sin, LL 312a11 ). Ethne mathair ... Cormaic ┐ Niad Chuirp ┐ eirrid cadessine ib. 47 (= errid chatha sin, LL 312a17 . Cf. oldaas cid a fognam féisne, Wb. 12b12 . ro ergiset Conall ┐ Eogan. & cid iatside ropsat láma in net nathrach, LL 304b19 ( Bor. 113 )).

II

(a)

1 s.

A fuachaidsem ... fuachimm chein, Thes. ii 293.23 .

B atchí Bran | lin tond ... | atchiu cadéin (budhen v.l.) ... scotha, Imr. Brain 35 .

3 s.

A caraimse fos ... oc mu lebran ... caraid cesin a maccdán, Thes. ii 293.17 .

B dagéini dano Lethan fora áth ... anais cadessin ara chind Con C., LU 5314 . guitter dano Lath ... ara chend ... datuitside dano cadessin, 5986 . imtéit cadesin, Críth G. 601 . asbeir cadisin, Bürgschaft I § 53 . crich ína coisce guire noise ... adsuighe crích cadesin, Laws iv 142.24 . cf. ad-suide cadeissin, ZCP xvi 212.7 . indfine co .vii. firu dec: conranna [leg. —t ?] cadeissin finteda, Laws iv 284.7 .

3 pl.

A [cf. ni comalnatsom cid feissne recht, Wb. 20c22 ].

B imcomaircid na fāithe ele ... ┐ asbertatar cadissin: ticfa, etc. ZCP viii 312.32 . foíte días día thabairt ass ... fecsit cadesne for coí, LU 1773 . Cf. doforbartatar in dunat cadeissin, IT iii 239.145 .

(b) ref. to preceding infixed pron.:

? 1 s. B fritamgair céin, ACL iii 294 § 11 .

(c) ref. to suff. pron. 3 s. A gabsi cadessin abbaith `took himself as abbot' Thes. ii 242 ( Ardm. 18b1 ). But possibly the subj. of the verb is emphasized and the ex. belongs to II (a).

(d) in apposition to independent pron.

1 s.

A [cf. os me chene, Thes. ii 293.25 ].

3 s.

B [cf. laech uathmar ... folt dondchas fair, ossē lethgloir cadissin, TBC-I¹ 3302 (om. LL).

(e) after prep. pron.

1 pl. A is comadas duun chanisin, Thes. ii 246.4 (Camb. Hom.).

3 pl. A indib cadesin, Sg. 150b2 . ataat tuisil indib cadésin, 188a2 .

(f) after subst. preceded by poss.

1 s. A mu menma céin, Thes. ii 293.15 . im lín chéin ib. 21 . for mu mud cein, 294.4 .

3 s. B 'na mennat ceisni (: Feirtsi), Sitzungsb. Pr. Akad. 1919 v 93 § 54 (an archaising form on pattern of cadessin, Ed.).

2 fuine

Cite this: eDIL s.v. 2 fuine or dil.ie/24848

 

n = 1 fuined. Possibly a genuine form and not merely a late spelling. sunset ; end (of day or part of it) : itir turgabail greine ┐ a f.¤ , Laws i 104.23 Comm. co tairi f.¤ ngreine , H 3.18, 377b ( Laws ii 124 Comm. ) co f.¤ nona, Grail 2339 . co funi maitni die luain, Anecd. iii 21.2 (= fuine 23 N 10, 108 ; co teirt in lúain, Ériu ii 194 § 6 ).

See 1 fuined.

gae

Cite this: eDIL s.v. gae or dil.ie/25080
Last Revised: 2019

 

Forms: gae, gaí, gai, gae, gha, ga, gói, góei, gai, gae, gae, ghai, gae, gæ, gái, gæi, gói, gae, gaé, gaoi, gae, gaíthe, gaethe, gaei, gaoi, gaeithe, ga, ga, gai, gaib, gaaib, gǽib, gáiaibh, gáib, goeib, gaoibh, gaíbh, gaibh, gáoibh, gáebh, gaíthibh, gaethibh, gaau, gau, goo, góo, goho, goo, gaó, gaíthe, gaethe, gaotha, gai, gai, gá, nā, ga, gaau

n m. Cf., however, dí gae, Rawl. 139a24 ( Ériu iv 102 § 43 , da ga v.l.); tuillidh sí ar lár a ladhra | gallgha 's as lán dí a derna, IGT Decl. ex. 968 . In: dos-leicimse ... dosom in ṅgai cétna, LL 113a11 ( ScM. § 11 ), the -s- is otiose, see Thurneysen ( Sc.M², p. iv ). In the following paradigm IGT = IGT Decl. § 81 : n s. gae, Sg. 37b20 . gaí, Laws iv 310.13 . g s. gai, IT i 76.10 ( LL 261a3 ). Laws v 490.8 . gae, TBC-LL¹ 3009 . in gha , IGT . ga, Laws v 216.21 . Metr. Dinds. iii 460.7 . gói, PH 6779 . góei, 8044 . d s. gai, TBC-LL¹ 2306 . gae, RC xv 423.5 ( LL 195b38 = gae, BB 369a7 . Dinds. 36 ). don ghai , IGT , v.l. a s. gae, Ml. 55c1 . gæ, TBC-LL¹ 2373 , 2375 . gái, Acall. 7223 . gæi, PH 141 . gói, 3357 . n p. gae, gaé (v.l. gaoi) gae, gaíthe, gaethe, IGT . gaei, PH 8111 . gaoi, TD 11.20 . gaeithe (or a p. ?), Acall. 7153 . g p. ga, LU 8202 ( FB 15 ). ga, IGT . gai, LU 7982 . d p. gaib, LU 1354 . gaaib, TBC-LL¹ 3023 . gǽib, 6042 . gáiaibh, O'Dav. 497. gáib (= cáin), Misc. Hag. Hib. Life of Naile § 51 . sínter béinsi geal do gháib (: láim), IGT Decl. ex. 102 . goeib, ZCP i 462 n. 3 . gaoibh, TD 16.52 . gaíbh (v.l. gaibh, gáoibh, gáebh), gaíthibh, gaethibh, IGT . a p. gaau, Thes. ii 48.7 . gau, 343.41 . goo, 335.26 . góo, SR 719 . goho (disyll. metri causa), 8098 . goo, ZCP iii 212.13 (LU). gou, LU 3387 . gaó, LL 276a8 . , gaíthe, gaethe, IGT . gaotha, Atlantis iv 188.12 (OCL). n du. da gai , LL 261b7 . g du. dá gai , LU 7984 . See O'Rahilly, EIHM 459 , 461 . With long vowel in MIr.: gá, LL 21629, 25445 . nā (: ghā : dhó), Bard. Synt. Tr. 176 , Ériu lxiv 210 .

(a) a spear, a javelin; used esp. of the spear-blade or head : ga gl. hasta, Ir. Gl. 216 . gaau gl. spicula, Phil. 14a ( Thes. ii 48.7 ). conoscaig in gae he removed the spear, Ml. 55c1 . gae gona éisc, Sg. 37b20 . no-elaind ... ó gaib íascaig from fishing-spears, LU 1354 ( Imr. Brain ii 292.14 ; a gaaib línaigé v.l.) ; cf. ba do ghaibh ... do all A. ... a chenn do mhac M., Oss. iii 300.10 . gaí gona cethrai, Críth G. 180 . tiscail gai a halad extracting a spear from a wound, Laws v 490.8 . slicht in gói ... in-a thoeb, PH 6779 . ro thelgis gai ḟormsa, LL 113a20 ( ScM. § 11 ). gae semnech slindlethan slegḟota, TBC-LL¹ 5261 . gae súlech, 5270 . da gai cona n-assnadaib findruine, IT ii 177.97 . mic A. in ga bernaigh, MacCarthy 406.30 . ceṅgait dar gaó glassa, LL 276a8 . ím gním ṅgá, 216b13 ( Metr. Dinds. iii 160.1 ). gabait a ngó, Celt. Rev. ii 302.6 . da gae for cach óen crand leo, gae for rend ┐ gae for erlond, TBC-LL¹ 4531 . adbur craind gai, Laws v 484.16 Comm. dichealtair .i. crand gai cen iarn fair, Corm. Y 698 ( O'Dav. 497 ). craind gae, Auraic. 1173 . budh gao derg báis (of Maedoc's reliquary), SG 32.29 . gontar C. do gáiaibh catha, O'Dav. 497 . teilgis C. a trosdan ┐ dorindedh ga no fogha ... de, BCC § 111 . scolb do rinn ghai, Keat. ii 4567 . gaoi dá n-ionnsma, TD 11.20 . go ngaoibh corcra, 16.52 . gialla fri rind ga service at the spear's point, Laws v 216.21 (Heptads). an ngiallfadh do rinn ghai dhó, Keat. iii 951 . Fig. ba hussu lessium a thuttim do gaib gaile ┐ gascid ... ná a thuttim de gaaib áire ┐ écnaig than to fall by the shafts of satire and lampooning, TBC-LL¹ 3023 . gae na haeire, O'Curry 664 ( H 3.18, 325 ). soighde na sainnte ┐ gaoithe na glóire díomhaoine, TSh. 2463 . mad gabtha gāi duaine dō, Bruchst. no. 28 . gae Bulga spear of Bulga, Cú Chulainn's famous weapon (see O'Rahilly, EIHM, 61 ff.). seideth gái bulga gl. flabella, Ir. Gl. 217 (MS). cless in gæ bulga ac Coin Culaind, TBC-LL¹ 3009 ; 2107 ; 2306 . conattacht in ṅgæ ṁbulga bar Læg ... ra sruth ra indiltea ┐ illadair ra teilgthea, álad oengae leis ac techt i nduni ┐ tríchu farrindi ri taithmech ┐ ni gatta a curp duni go coscairthea immi, 3872 seq. 3942 - 3948 . Called also gae Aífe, 2372 , because she had taught Cú Chulainn the use of it. Cf. also: dofaeth do gai bulggach | fri Laigni i cath, LL 195b38 ( Metr. Dinds. iii 152.7 ). acus gai boilggi tentidi ina lámaib, Otia i 114.3 . nobriste in gae ar bulg the spear used to be broken at the knob (?), RC xiii 454 § 48 . gae clis a spear for juggling : don ti eamnas na go clis innairdi no na hubla clis, Laws iii 284.20 Comm. cleasamnaig .i. cuirid na goo-clis a n-airde, v 108.31 Comm. gae copa a tent or roll of lint etc. inserted into a wound to keep it open (see copga, copp). gae cró : orig. a tent or probe to keep a wound open; a pledget or roll (of lint, etc.) applied to a wound; by extension, a wound unhealed, a wound still bleeding, a haemorrhage Éigse ix 183 , Celtica xv 1 (cf. 1 crú). marb in Dagda do gai chró ... dia rodgon C. in ben, LL 11b26 . do thairmesc a fola ... ┐ a ngæ cró, TBC-LL¹ 3639. 6042 . amal ro thuitset a gái (sic leg.) chró ass la meít na ferggi ro gab, TFerbe 735 . conar' ḟacadur galur na eslainte na gái chró ina chois na tucsat aisti hé (of the wounded Cailte ; `clotted blood,' O'Gr. Cat. `shooting pains,' W.S.), Acall. 7223 . Cf. ní fhágbhaid gaotha cró, ná aicíd aingide ar aoin neach (of the apples of the Hesperides), Atlantis iv 188.12 . gaeithe cró na n-es ┐ na n-abhann ... donithea-sa sin bloody vomitings (?) (after herbs given as emetics), Acall. 7153 . ní fédaim le gaeib cró in urchair sin, 4000 . a gae cro do thuill don triath | beth gan sciath re saitib sleg `his mortal wound,' Fen. 146.1 . co ndechaid cum bais do ghaib cró ocus troimeslainti from old unstaunched wounds (?), RC xliv 28.6 . A. Ó Dálaigh xxxviii 8 . go ffuair bás do ghaíb cró na ngon, AFM vi 2058.4 . iii 366.7 . Fig. nír b' ecail ní da marbad acht gái chró na genmnaidechta `the pernicious effects of continence' (O'Gr.), Acall. 3815 . gaothe cró gach coire lér cuireadh i n-ifreann iad ag a dtreaghdadh, TSh. 1964 . gae derg (lit. `a bloody spear') a murderer : techt ar slicht ga deirg to go in pursuit of a murderer, O'Curry 2314 ( Eg. 88, f. 24b ). O'D. 713 ( H 3.17, c. 521 ). iarmoiracht ghá deirg, O'Curry 1766 ( 23 Q 6, 36 b ). la go dearga ... in fer guides na gae derga do gabháil ina láimh, O'D. 769 ( H 3.17, c. 551 ). Cf. fer ghai deirc itt ionadsa (a curse on an abbot), BNnÉ 306 § 23 . g.¤ leóin : Gaileoin ona gaib leoin robai aco oc tachailt na hūiri, ZCP x 163.11 (cf. g.¤ cró, above). astal .i. gai liubuir a book-marker (lit. a book-spear), O'Mulc. 96 . gae máthri `spear of the mother-kin,' the distaff : doberar gai matri do garmnaib beus a n-Erinn that looms are still called `spears of the mother-kin' in Ireland (?), RC xii 94.24 . g¤ mela honey suppository Éigse ix 182 : gaoithi meala, Rosa Angl. 64.1 . gaeithi mela, Irish Texts v 46 .

Compds. ¤buaibthech (sobriquet) of the threatening spear : Aengus gaibuaibtheach, Anecd. i 15.11 . Content. vi 266 . ¤derg of the red spear : bass Conaill Gáiderg, RC xvii 168.9 (Tig.). ¤fuilech of the bloody spear : SG ii 489.26 . Miscell. Celt. Soc. 8.11 ¤lethan having a broad spear, O'Dav. 1146 . ¤neim venom of spears (?): fir Aradh go ngaoi-neimh (sic leg.) nglic, BS 56.15 .

(b) In connection with grían a ray, a beam : caine már góo gréne, SR 719. 8098 . foceird ... a cocholl. ... forsna goo grene, Thes. ii 335.26 . ACL iii 304.27 amlaid robatar a roisc ... gai grene cechtar de, LL 210b15 . gnuis gai gréine, O'D. 2215 ( Nero A vii, 148a ). An mhéd nár theilg grían dá gáoibh, IGT Decl. ex. 705 . Nó gu súighe an ghrían a gó, ex. 1614 . ba dornd i ngae ṅgreni (of a hopeless undertaking), Cog. 162.24 . dia mbeith lāi gāi gann, `a slender shaft of day,' Four Songs 8.4 . Cf. is dorn im gae ngreine (i. is etarbach), O'Curry 427 ( H 3.18, 232b ). Saor an gha ghréine, Dán Dé vii 33 . Fig. an ga gréine grás, TSh. 2289 . Leg. g.¤ gréine a man of straw (?) Peritia iii 405 n. 2 : aithech baitse … ni fuilet (?) re daim in fer-sin ina fuil gnimiu laích lais; ni teit a raith na i naitire fri flaith na eclais, ar is gæ gréine dogairter, CIH ii 585.17 .

(c) The membrum virile, Laws i 54.19 Comm.

1 gal

Cite this: eDIL s.v. 1 gal or dil.ie/25277
Last Revised: 2019

 

Forms: gail, gal, goil, gal, ghoil, ghal

n ā, f. n s. also gail; d s. and a s. occas. gal. goil, IGT Decl. § 14.17 . gal (grēine) o, m. § 73 ; g s. an ghoil gréine, ex. 1564 ; d s. ōn ghal , ex. 1567 . Used to form vn. of compds. of 1 fichid, e.g. irgal, dígal, etc., prob. also in ecal (<*ek(s)gal), esgal (gl. [a]estus, Ml. 96b11 ). Possibly orig. sense is seething heat, passing into that of mental excitement or rage. Cf. vbs. 1 fichid fights and 2 fichid boils which are probably akin. See Pedersen Vgl. Gr. ii 521.

(a) warlike ardour, fury, valour: gail .i. beodacht, O'Dav. 1037 . ecal .i. cen gail, O'Mulc. 354 . ? gal .i. galar ... quia motat mentem , 614 . cruaid a gal, IT i 107.25 . am amnus ar gail ocus gaiscced, 142.1 . addaimet ... do gail ocus do gaisced, FB 11 ( LU 8150 ); in gal ┐ fiuchiud na ferge ... i n-erbruinnib na láech, TTr.² 860 . cor[o] islighea a ngal, CCath. 2493 . bái side bar gail ┐ bar fogail Ailella, TBC-LL¹ 2894 . TFerbe 372 . amail sóersai Daúid de gail claidib Góli, Fél. Ep. 484 . ní dechaid coll cána ar goil ... escaped his valour, ACL iii 304.4 . ba gaoth i ngal `he was wise in conflict,' Studies 1918, 281 § 11 . ba gal craidi leis perturbation of heart, Cog. 194.25 ; 72.3 . fuair bás ann do ghal retha from ardour of running, Acall. 1617 . ? nocho rabhasa fós ... bhaili bud gairdi rem ghal ná na mesc `where my time sped more quickly,' 1585 . g s. láith gaile fer nhÉrend, IT i 100.5 . lathus gaile Góedel uile, FB 89 ( LU 9160 ). do chomramaib gaili ┐ gascid, TBC-I¹ 1862. 2046 . ar nert gaile by dint of valour, TTr.² 55 . a n-n[e]urt gaile, 996 . cona ṡlúag lán gaile, Fél. Jan. 11 . re huair ṅgaile, Ériu v 223.54 . én gaile, see én . pl. feats of valour (?): ar gressaib gal, Thes. ii 293.20 . for gói gnaith sraintear gala battles are ever gained, MR 120.19 . nirbu Gabran cen gala | i n-aimsir meicc Murchada, Rawl. 84b40 . indsaighfidh gala, Lism. L. 2806 . a bhferga ┐ a ngala (ngalu MS) oc dula do chath, Ériu ii 130.20 . da mac samla galaib gliad, TBC-LL¹ 4053 . ar galaib dagḟer, Ériu v 222.39 . miser fiana iarna ngalaib, O'Dav. 1037. Content. xxx 35 . ō galaib ōenḟer, ZCP xi 109 § 21 . ar galaib oenḟer (—ḟir) by unaided valour (often = in single combat): ar galaib ōenfer roggōeta uli, TBC-I¹ 1522 . ar galaib oenḟir, TBC-LL¹ 1642 . in triar thuc Mac C ... ar galaib óenfer, BDD 94 . comrac for galaib oen-fir, MR 70.6 . gaibid ar gail challenges: rogab Gablach Fuiter ar gail, RC xv 323.9 ( Dinds. 23 ). Of animals heat, fury: fuil aidhe rogiallathar gail, Laws v 152.3 , with gl. in adh da ngialland a gail merachta, 154.11 . Cf. (among legal exemptions) slan do na damaib in gail doniat, iii 266.16 Comm. gala mathgamna ┐ brotha leóman, BDD 92 = BDD² 893 . Of natural phenomena, etc.: a gail co timm rothaisig (of a whirlpool) `he made feeble and faint its fury,' Metr. Dinds. iv 86.79 . ó chaitheasdair an ghaoth a goil `when the wind had exhausted its fury,' ML 48.22 . mar bráinṡnec[h]ta ó ghoil gréni, Ériu iv 226 § 51 . a bhfoil beo ní buaine | ná ceo re goil ngréine , Dán Dé viii 2 . ní bhí ag sruth ... guth ón ghal, IGT Decl. ex. 1567 . mar chuiris an ghrian a gal `as the sun doth send its heat,' Arch. Hib. i 99 . fo nim niabtha gal, AU 894 = AFM i 544.17 . congaibet gola (of waves), SR 7899 . Cf. further: gal a mbraighet the heat of their throats (from thirst), CCath. 2578 . ticc goil a ngrúaidh Núaladha a flush (lit. heat), IGT Decl. ex. 312 . Common in chevilles, esp. in g p. feochair ngoile, ITS v 40.10 . dígrais gail, PRIA iii 534.1 . dorairngert Curnán cét gal, SG 235.29 . cétaib gal, Arch. Hib. ii 93 § 18 . fichtib gal, TBC-LL¹ 3206 . línib gal, 3693 , Acall. 1582 . miad n-gal, MR 146.3 ; 132.15 .

Compds. ¤fine = fingal murder of a kinsman: bá himeccla lá hUa nD. gail-fhine do dhénamh dhóibh for aroile, AFM v 1406.4 .

(b) steam, vapour, mist: nírbo glac im gail it was not a hand grasping smoke (i.e. a futile achievement), Metr. Dinds. iv 10.17 . (Cf. dorn im diaid, O'Dav. 1586. ) bal na gaile oc a broth, Laws i 128.2 Comm. scaiblín ... cona gáblaib gaile `with its curls of steam,' MacCongl. 35.1 . do ling (i.e. an diabhal) in a ghal bhreun ... tré mhullach an teampoill, Eochairsg. 90.26 . fleochud, snechta co sirgail constant vapour (?), ACC Comm. ( RC xx 256.3 ). re gail nglūair ngil (of a river), ZCP viii 106.12 . sreabh do mhadhmuigh goil gheimhridh, IGT Decl. ex. 479 . téid gach iasg ré goil an gheimhridh | troigh i dtalmhain `from the heat of the winter,' TD 34.36 .

golighe

Cite this: eDIL s.v. golighe or dil.ie/26367
Last Revised: 2019

 

n setting (of the sun): imtechta iar ngreine goli (sic), O'Curry 1772 (RIA 23 Q 6, p. 37b ). nitat meisi tathcunnartha iar ngrene golighi after sunset, O'Curry 2409 ( Eg. 88, f. 32 (33)a = iar ngrem a (leg. gréine) golighe, O'Curry 1084 ( H 3.18, p. 443b) , in both cases with etym. gl. gua luighe; cf. Contract Law 160 § 28 .

grían

Cite this: eDIL s.v. grían or dil.ie/26628

 

Forms: grian

n ā, f. sun: grian (gl. lucifer), Sg. 61a25 . titan grian, Hib. Min. 271 . sol .i. grian, Ir. Gl. 973 . Apollo grian, ib. 952 . n s. luid in grian fora culu, Ml. 16c10 . amal as toisegiu grián indáas laithe, 85b11 . in grén tind tóidlech, Hy. iv 2 . anaslui grién foa fuined `when the sun goes away to its setting,' BCr. 33b18 . g s. la cumscugud inna grene, Ml. 118c12 . for desleinn gréne on a sunbeam, Hy. v 34 . a s. is nem im grein, Thes. ii 294.28 . etarru són ┐ in gréin, Ml. 112a8 . dodechuid temel tarsin gréin, 16c5 . d s. hi coimthect du gréin ┐ escu, BCr. 32a6 . v s. a gelgrían forosnai, Fél. Prol. 5 . du. dí gréin airthir Liffi, ib. Dec. 9 .

a n-ed rucc grían do rennaib nime, LU 8245 ( FB 19 ). figur greni ┐ esca, IT ii2 102.27 . a rí gréne gile!, Fél. Prol. 4 . laithe na mís ṅgréine `of the solar months,' ib. 321 . amail doluid grian hi folt ḟeda, TBC-LL¹ p. 882 n. 4 . ac súgud grene ┐ gáithe uathu, ib. 5063 . di grein ... in una die , AU i 422.z (an. 910 ). turgabail na gréine, Thr. Ir. Gl. 42 (sub trogein) . for Ríg fallnathar gríana who rules the suns, ZCP vii 308.y . ingin thaitnigfes amal grein etir renna nime, Lat. Lives 65.12 . o thalmain co grein, MacCarthy 40.6 . nīsfil fo grēin fairind ... basid fēiliu `there is not in the world ...,' ACL iii 297 § 61 . Lucifer do na demnaib, grian do na rendaib, PH 6381 . g p. maith mo dīl la teg Rīg grīan, ZCP vii 307.4 . a luminary: oll natha nime nemgrian, RC xx 418 ( ACC § 144 ). tria gai (?) ngrēine through a sunbeam, O'Mulc. 830e . ó ghoradh na gréine, TSh. 2477 . ga gréine na ngrás, ib. 10736 . luigeacht na gréine, ZCP v 214.365 . Used in pagan oaths: co tart som grein ocus esca friu, MacCarthy 396.12 . in nath dognitis na filid ... do gréin ┐ [do] éscu, RC xx 418 ( ACC § 144 Comm. ). gabaim-si in grian (sic) i n-a fiadain form, PH 2696 . do cheangladar rátha gréine ┐ éasca orra féin `they pledged themselves by the sun and moon,' Keat. ii 1787 . Fig. applied to persons: (Saint Íte) in grían bán ban Muman, Fél. Jan. 15 . pais Guirgi, grían búadae, ib. Apr. 24 . (Moling) in grían án úas túathaib, ib. June 17 . ba grīan manach ... Columb Cille, ZCP viii 198.2 . grian na maighden Máthair Dé, O'Gr. Cat. 377.8 . (Pátraic) grīan gel Gōidel, glére garta, ACL iii 303 i § 8 . mianaiged gréin na fírinde, PH 8065 . dorochair grian na nGáedel (epithet for a chief), Arch. Hib. ii 85 § 35 . In the following exx. grian appears to be an adj. bright, radiant: indred Cormaic, findgen grían, ZCP xi 109 § 15 . a Rí grían, vii 302.24 . an t-iuidic gasta grian `the brilliant learned justice,' Ó Bruad. ii 278.2 . nach grian ros .i. nach follus eōlus (B. na Filed), ZCP v 485 § 1 . n. l. abbas Tomae Greine, AU i 274.6 (an. 793 ). Fictitious npr f. Loch Greine ingine Finn, Acall. 1013.

Compds. ¤ainech sunny-faced: co hOgma ṅ-Grianainech, TBC-LL¹ 4868 . ¤amra: inna chuiriu grianamra | a dá apstal dec imme, SR 8275 . ¤brug a sunny mansion: i ṅgrianbrugaib Parduis, ib. 1868 . soillsi édrocht aingil ac commbrised na n-gríanbrudh uile fútha `les palais du soleil,' RC xxiv 382.13 . Also used to translate the Elysian plains, the underworld generally: gusna grianbhrughaibh iffirn, Aen. 1199 . berid Caron iadsaide ... darin sruth-sa anund isna grianbrughaib, 1326 . grianbruigi iffirn .i. muighi ailli edrochta, 1416 . i tulaigh na trocaire i ngrienbrugib ifirn, CCath. 4274 . ¤bruth solar-glow: co n-acces ... in grianbruth amal gréin n-etraicht, Ériu ii 100 § 6 . ¤chnoc: a fhérmar na ngrianchnoc nglan thou grass abounding one of the sunlit hills, O'Gr. Cat. 476 . ¤chrios: the zodiac , Coneys . ¤dál a sunny meeting place (?): conid isin griandáil ... i Cluain ata taisi Patraic, Fél. 204.27 . ¤érge sunrise: grīan gan a grīanēirge | gidh glan a gnē, ZCP viii 212 § 61 . ¤ga a sunray: ó chuaidh griangha an iarla i dtalamh `the splendour,' Ó Bruad. i 146.17 . bearta gníomha gan ghriangha `deeds of darkness,' Hackett xlii 79 . ¤gnúis sunny, radiant countenance: ni bai soillsi acu acht grianghnuis caich fri araili dibh, RC xiv 56.12 . ¤goradh basking in the sun: gurab ann tigdís eunlaith Éireann dá ngrianghoradh, Keat. i 166.46 . ¤maine blackberries (lit. sun-brake): grianmhuine .i. sméra .i. an ni as grianda bhios isin muine, O.Cl. Corm. Y 690 (s.v. grith). ¤solusta radiantly bright: Dabilla genmnaidh griantsholusta, Ériu v 150.70 . ¤sróll bright satin: ria bhar n-gaillmeirgib griansroill, MacCarthy 126.15 . ¤tairisem solstice: da grientairisem, BCr. 35b1 . la in griantairismi sin, Fél.² cvi 15 . ¤taitnem: grían-taitnem na greine, CCath. 4848.

imḟuirech

Cite this: eDIL s.v. imḟuirech or dil.ie/27568

 

n o, m.

(a) great delay, halting; the act of causing delay, holding back: bái imfuirech forsna slúagaibh, Moling § 67. in t-i.¤ v. mbliadan `the great delay of five years,' CCath. 281. ní raibhe imfuirech ic lucht éncathrach ... im gialladh do Césair, 1754 . imfurech dligther `delay is called for,' Ériu viii 28.9 . d'ḟostud ┐ d'immḟuiriuch in t-ṡlúaig holding back, TBC-LL¹ 768. dlegur de a nimfuirech risin feichemhuin toicheda co fuine ngreine , O'D. 570 (< H 3.17, cols. 440 - 1 ). dá dtíosad dhe féin iomḟuirioch ón iorghail, ML 18.11 . créd an t-eassnádhadh nó an t-iomḟuireach baoí for an sochraide, AFM vi 2294.23 . ro ghabh sidhe for aslach iomfuirigh for lucht an teichidh `he proceeded to call those who were flying to stand their ground,' 2286.2 . do thiccedh ó fhurailemh an diabhail go rabhattar ag iomfuirech agus aga cur ar cáirde, ITS xvi 24.14 .

(b) the act of waiting for: ro cuireadh hi ccaislén an rígh acc iomḟuirech lé comhairle cia bás do berthaoí dho, AFM v 1500.11 . ag iomḟuireach lé halbanchaibh do breith lais, 1662.1 . ag iomḟuirech la haithghin an dúin bai ann roimhe do thurccbháil doridhise, vi 2210.10 .

Cite this: eDIL s.v. mí or dil.ie/32120
Last Revised: 2013

 

Forms: mí, mís, mís, mís, mís, mí, mí, mí, mís, misa, mís, mí, mís, mí, mí, mí, mhís, mhí, aonmhís, mísa, mí, mís, mis

n s, m., in Old and Mid.Ir. and later also f. n s. in mí , Thes. ii 17.34 ( Ber. 32b5 ). d s. isin mís , 39.26 . a s. mís, SCC 39. Laws ii 104.30 . g s. cech mís , Ml. 102c9 . caich mís , Thes. ii 19.34 ( BCr. 32c7 ). n du. in da mí , Laws iv 88.24 . a du. frisin da mí deac, Thes. ii 33.24 . g du. co cenn da mí , ib. 25 . n p. trí mís deacc, ib. 18 . secht misa , Laws iv 38.20 . g p. mís, Thes. ii 30.33 , 34 . In PH 276 d s. mí occurs, but mís, 2574 , 3517 . Later n a p. sometimes mí: secht mí , MacCarthy 300.2 ( BB 12b ). mí f., IGT Decl. § 97. d s. san mhís mairbh, ib. ex. 1758 (san mhí mharbh, incorrect). g s. aonmhís, ex. 1765 . pl. naí mísa , ex. 1759 .

A month: mí (gl. September, October), Ir. Gl. 1050 , 1051 . mí Mái, Fél. May 31. i mmis Enáir, SR 234. mi air .i. mí marta . . . mí iul ┐ mí buana .i. mi medhóin an foghmair, O'Dav. 1249. isin mís medonaig ind fogomair, LU 2951 ( SG 234 ). mí sílta(i) 'the month of sowing (= Spring?) ' Críth G. 538 , ZCP xxxii 80 . asberar secht misa fri samfuacht, Laws iv 38.20 . fri trí mísaib mórgemrid, Metr. Dinds. iii 370. mí is rathe is bliadain, SCC 29. co cend coicthigis for mís (i.e. six weeks), CRR 11. mí aescai lunar month, Thes. ii 10.4 . laa mis grene solar month, SR 265. laithe na mís ṅgréine , Fél. Prol. 321. cend maic mís of a month-old child, TBC-I¹ 1938. hi cind teora mís, PH 7217. go forcinn na missa sin, Fl. Earls 134.17 . a ndeireadh mí Iuil ┐ na mísand ana diaigh, O'Gr. Cat. 301.11. Advl. acc. of duration: anais mís ina farrad, SCC 39. batar secht mís for bliadain isin inad sin, PH 1914. Rarely dat.: ro boí noí misaib im áin, BColm. 16.22 . Advl. g s. cacha mis every month, monthly , Laws ii 390.14 , PH 336. dia mís (this) day month, a month hence: día mís ind dardaoin dognitir once a month on a Thursday, Mon. Tall. § 27. co tí . . . día míos that day month, ib. luid iarum dia mís da acallaim Fheradaig, LL 287a41 .

1 oíbell

Cite this: eDIL s.v. 1 oíbell or dil.ie/33590

 

Forms: aoibheall, aoibheall, aoibhill

n o, m. aoibheall (an eallaigh) m., IGT Dec. § 11.18 . Heat, high temperature , esp. of cattle or animals in the breed- ing-season. airlim n-aibil (.i. in tan bis aibell orra re teas ngréine), Laws iv 92 y , 94.4 (of cattle). erlim ria toraind no aibeall `leaping on account of thunder or sultriness', 104.8 Comm. gelistar .i. ainm d'áth uisce a mbít cethra for oíbell, Corm. p. 22 = for uíbhel, Corm. Y 674. amal elta bo ar aibell, Cog. 192.2 . cobair mbech ┐ bu i n-oibiull (tasks permitted on Sunday), LB 204b48 , cf. dol a ndiaid . . . bóu a n-aibiull, Anecd. iii 22.9 (aoibeall v.l.). erball bo aibhill, Tromd. Guaire 745 . cuaine na ccon . . . ag dol fa aoibheall, IGT Dec. ex. 459. Cf. mod. phrase: i mí aoibhill (folld. by gen.) `in the month of heat' = in the heyday, flush: [i] mí áoibhill a ḟeirge, IGT Dec. ex. 489 . i mí a. a ratha saoghalta, TSh. 542. i mí a. na n- ainmhian, 8671 . The mod. adj. aoibheall or aoibhill ` bright, merry ' (of fine weather, etc.) is prob. orig. gen. of this word.

Cf. 2 oíbell with which this word may have orig. been identical.

taimsitathar

Cite this: eDIL s.v. taimsitathar or dil.ie/39621

 

Forms: t.

x ni t.¤ cunnrada iar ngreine , H 3.18, 151 half leaf 1 ( O'Curry 259 )=is taithmechta uile itir cor ┐ diupairt fri re ceithri nuaire fichet, it astaighti o ceithri uaire fichet amach, ut dicit: Ní tadmeisitach cundradh iar ngreine , H 3.18 173 ( O'Curry 314 ). See taithmechta, do-aithbig.

trogain

Cite this: eDIL s.v. trogain or dil.ie/41998

 

n Perh. orig. d s. of n-stem. Cf. `troigh' ar thurghabhail ngréine , Metr. Gl. 29 § 50 . daybreak, sunrise: trogein .i. gein ┐ tróg .i. turgabail na gréine ┐ aicsin a ruthin resin ngréin isin matain, Corm. 42 = trogen .i. gein ┐ trog .i. turgabāil na grēne, ┐ as geinithir a ruithni riasin grēin isin matoin, Corm. Y 1216 . troghain .i. turgbháil greine .i. eirghe greine, O'Cl. al-lūachair trogain (throgan, v.l.) glossed dorooig a fuin .i. ainm do thurcbail deirg na gréne isin matain, RC xxvi 18 § 23 . cen tomailt ... co trogain maidne, ZCP viii 102.19 = co madain, Ériu ii 186.16 .