Search Results

Your search returned 7 result(s).

aidilccnigidir

Cite this: eDIL s.v. aidilccnigidir or dil.ie/880

 

Forms: aidilccnidir, aidilccnid

v (aidilccne). Also aidilccnidir, aidilccnid. needs, wants (with ó of thing needed): an nad naidlicnigedar gl. nullo . . . indigens adiutore, Ml. 130a2 . absolútum verbum .i. nad adilgnigedar ho thuislib `which does not want cases', Thes. ii 227.33 ( PCr. 59a2 ). ni adilgnigmar gl. numquid egemus, Wb. 15a2 . aidlignigitir (aidlignitir, MS.) . . . uadisi `they need it', Sg. 4b10 . ata coicthi onaidilcnigthir ecna . . . na psalmb `there are five things which the knowledge of the psalms requires', Hib. Min. 8.246 . co ro-aidilgniged . . . Ísu o fortacht aingel amal no-aidilgniged duine indlobar, PH 4841 . ní aidilgnigend . . . in comthinol . . . o anmannaib dílsib `this assembly . . . does not need proper names', 6256 . ni adilcniget na nóim oní aile acht esteacht in cheoil, IT i 173.18 . ni aidilcniget ó nach airchisecht, Alex. 851 . aidilg .i. main dligid, ut est, ni hu bard aidhilgnithar, O'Curry 569 ( H 3.18, p. 284 ) = a.¤ .i. mian .i. dliged, ut est ni huib ard aidilgnithar, O'Curry 1970 (H. 4.22, 15). Note: is airi ni aidlicnigetar anmmae `they need not a noun', Sg. 200a2 (gen. here no doubt due to the Lat. adiunctione nominis non egent). With accus.: do cach richt imabeir ┐ no aidilngniter, Laws v 490.15 = no da-n-ailcnige, 488.16 Comm. failte . . . do gach aon aidhilgnius (adilcnes, adailgnes v.ll.) samugud sund who wishes to settle here, Anecd. ii 53.12 . seciped ord aidilgnides, Laws iii 42.13 Comm. glossing iar naidilgne uird.

ainmm

Cite this: eDIL s.v. ainmm or dil.ie/1471
Last Revised: 2019

 

Forms: a., ainm, ainm, ainim, a., ainm, anmae, anme, anmma, anmme, anmaim, anmin, anmmaimm, anman, anmmann, anman, anmann, anmanaib, nainm, nainmm

n n, n. Later m. int a.¤ , Trip.² 305 . ainm m. IGT Decl. § 41 . n s. ainm, Wb. 21d4 . Ml. 30a11 . ainim, 30a9 . a.¤ , Sg. 56b10 . a s. ainm, Ml. 30a10 . g s. anmae, Ml. 30a10 . anme, 36b1 . anmma, Sg. 26b11 . anmme, 211b6 . d s. anmaim, Ml. 30c17 . anmin, 17b9 . anmmaimm, Sg. 54b3 . n p. anman, Ml. 104a4 . a p. anmmann, Sg. 61b3 . g p. anman, Ml. 87a12 . anmann, Sg. 27a9 . d p. anmanaib, Ml. 30a8 . n du. da nainm , Ml. 34d6 . a du. da nainmm , Sg. 28a7 . For Ogam ANM see Vendryes Études Celt. vii 139-46 (= inscription? mortal remains?).

(a) name: anman na coic cathrach, Ml. 104a4 . hond anmim asberr iesus, 17b9 . is ed dogair som ho anmaim chailich which he calls by the name of, 30c17 . do dechor etir anmmann inna crann ┐ anmmann a toraid inna crann sin, Sg. 61b3 . ind anmma dilis `of the proper name', 26b11 . Calpurnd ainm a athar, Trip.² 82 . Gnimcinnsiolaigh la ainim by name, TFrag. 168.10 . oc baistiud ind anma-sin fora athair, Sc.M² § 12 . cechlabat fir hErend . . . inn ainm sin, TBC-LL¹ 1056 . ainm n-ogaim, 582 (See Études Celt. vii 139-46). ainm ┐ uss ┐ slondudh (required in certain kinds of satire), IT iii 105 § 210 , see p. 122 and Éigse v 231 . Dismus ┐ Geomus anmand Grécda na latrand, Ériu iii 198 § 25 . sgríobhaid . . . anmonna ar slógh i nglanrolla, TD 30.9 . anmanda na seacht fear ndeg, Auraic. 125 . da n-ainm fuirre she has two names, ZCP viii 106.5 . Inis Bhanbha na ttrí ttonn / do shlonn sí trí hanma ann, IGT Decl. ex. 1152 . suairc an daingean anma d'Aodh this fort called Aodh's, DDána 119.10 . a.¤ baiste Christian name: Tadhg no Domnall, atá sunnradh anma baisde ionnta, IGT Introd. § 15 (7.21) . an Colum Cille . . . is é fá hainm baiste dhó Criomhthann, Keat. iii 1575 . i n-anmain in the name of: combad a n-anmaim cruichi Crist noragadh a n-agaidh Tholamir, RC x 184.7 . i nn-anmaim Athar ┐ Maicc ┐ Spirtu Noíb, Trip.² 668 . nach óen dobéra ní it anmaimm, 1343 . dia nglacadh . . . a n-ainm diūc de parma `to . . . receive them in the name of the D.', Fl. Earls 102.26 . baí ssidhe . . . leith bliadhain in ainm ┐ in ionad an prionnsa inErinn, AFM vi 225 § 11 . Meaning uncertain in phrase a.¤ rainde ('share, proportion (lit. a division in name only)' Ériu xl 104 n. 9 ; `proportion', Laws Gloss.; 'specified or fixed amount; designated fraction' EIS 102 ): in tainmrainne gabus in crann ina cloich gurab é in tainmrainne sin do leth logh bes fair ┐ is é rainn rachus ar na anmannaibh rainne sin, O'D. 916 ( H 3.17, c. 653 ). in tainmrainne gabus éric nochtaithi tige . . . bes a mbuain a tuige dib, 1696 (H. 5.15, p. 31b). in t-ainmrainde gabus aen trian secht cumal indtib uile, Laws iii 116.9 Comm. in tainmrainne geabus in sine isin uth, 366.5 Comm. in t-ainmroindi dun cethraimthi eneclainni . . . gurub a leth bias do, Laws v 34.17 Comm. in t-ainmrainde gaibis an sechtmad isin mis curob e an t-ainmrainde sin don dechmaid bes tis, 308.2 Comm. in tainmraindi d'a eniclainn fen do biad dosum, 72.10 Comm. Title, heading: an t-ainm iasachta uarais the foreign title thou hast got, TD 22a.8 . gan ainm ríodhamhna gan rígh, 32.44 . do chailleas onóir mh'anma, DDána 90.3 . ní dhé sin tré cheart n-anma / goirthear rí go bhfreasabhra `such a man cannot strictly be called opposed', Content. vi 138 . is anmmaim ona attat `under the name of loan', Laws v 368.x Comm. toirmisgther ann so a nainm gada . . . gan fiacha nó cíos do dhíol under the heading of theft, O'Gr. Cat. 113.32 .

(b) reputation, repute, renown: dia lotar fo-dess for fecht | fo ainm Iosēph i n-Ēgept 'they went southwards on a journey under the protection (lit. name) of Joseph into Egypt', SR (Greene) 3647​ . forbīad a ainm ar gnīmaib gaiscid firu Érend, TBC-I¹ 551 . is í T. cathuir is mó ainm indti `the city most of name', Maund. 228 . ? bidh ainm cintaig in gairm ndodhad / bid ainm cinadh, ACL iii 295 § 29 ; cf. 296 § 35 . ainm uasal san Eoruip ort, DDána, 90.6 . bhar n-ainm féile re fada / méadóchaidh Mac Diarmada, 68.35 . ar mhéad anma is einigh, TD 10.2 .

(c) Gramm. noun: ind anme fil ina chomsuidigud gl. nominis , Sg. 211b6 . intan nád ṁbí conson etir peneuilt ┐ uilt isind anmmaimm chétnidiu gl. in nomine, 54b3 . nibí dechor etir diall nanmann ┐ pronominum `there is no difference between the declension of nouns and pronouns', 27a9 . a.¤ (= nomen) ┐ pronomen ┐ briathar, Auraic. 300 . a.¤ scoilte noun composed of different words: ainm sgoilte nach cóir a ttús chomhfhocuil: Fégh fa lighe, no Giolla na naomh, no Mac Raith, IGT Introd. § 124 (28.23) . So also: ainm sgoilti, ainm ceirde, § 97 (24.27) . a.¤ substaintech concrete (as oppd. to abstract) noun(?): ar an méd as pearsuin di (i.e. don ghaoidheilg) seach a hanmannuibh subsdainnteacha, § 2 (2.10) . gan aithearrach oghuim do dhénamh ar chonnsuine láir anma subsdainntigh fhocuil nach comhfhocal, § 102 (25.33) . a.¤ trén substantive, see trén. a.¤ adiecht(a) adjective see adiec(h)t(a). a.¤ úathaid simple (i.e. uncompounded) noun , see 1 úathad. Cf. doaidbit ainm hi suidiu gl. nominatiui casus uim habent (of verbs), Sg. 159a2 (noun). Nominative case: ag sin, ag súd, is ag so comchóir réim is ainm orra, IGT Introd. § 128 (29.8) . co ír [réim] ┐ ainm na mbéluibh sin, ag sin mhnaoi ngil, ag sin bean gheal, ibid.

cétnaide

Cite this: eDIL s.v. cétnaide or dil.ie/8945

 

Forms: ciall, cétnaidi, incetnaidu, cétnidi

adj io, iā (cétnae) primary, primitive : a eclais c.¤ inna n-apstal, Ml. 65d14 . Gramm. of primary as opposed to derived (diṡruidigthe) forms: ciall genitiui nominis cétnaidi `the meaning of the genitive of the primitive noun', Sg. 30b5 . isind anmmaimm chétnidiu, 54b3 . innaṅdobriathar cétnide, 188a18 . fere cétnide `a primary fere ', 188a19 . As adv. incetnaidu gl. primo, LB 277a45 .

As subst. n. primary form : imbí hinun folud bís indib ┐ acetnide `their primitive' (of participles), Sg. 188a6 . frisa cétnide, 15 . in chétnidi hua mbí a n-aitrebthach gl. principalis, 32b15 . anetargnæ inchetnidi ┐ indirṡuidigthi, 188a7 . tresingenitin inchétnidi, 201a2 . ónchetnidiu gl. primitiui, 207b2 . it cétnidi, 56b1 . asbertar atacétnidi inchamthuisil, 197a2 . cétnidi gl. primitiuae (praepositiones), 212b16 . chétnaidi ┐ dirudigthi, 28a4 . huare ata comlonna inna digabthacha fria cetnidi `diminutives . . . primitives', 48b5 .

cosmail

Cite this: eDIL s.v. cosmail or dil.ie/12604

 

Forms: -muil, cusmail, comhsamhuil, cosmhail, casmuil, -lius

(com + samail). Earlier -muil (see GOI 107 ). Later also ca-. cusmail, ZCP vi 34.8 . comhsamhuil, Oss. v 52.4 . c.¤ .i. co-samail .i. comsamail, Corm. Y 250 .

I As adj. i

(a) like, similar : c.¤ gl. paris, Sg. 12b5 . gnímu cosmaili, Ml. 93d14 . it cosmaili `they are alike', Sg. 59a17 . etir da ṅainmm cosmaili, 28a7 . Wb. 32d14 . Ml. 126b15 . c.¤ leiss cacha orr im cara fá æscare gl. parricida, Sg. 12b7 . sina saeba . . ./ flaithe claena cosmaile `similarly', Ériu xviii 64 § 31 . bás c.¤ a like death, PH 1865 . similis uindicatio (sic leg.) inneachadh cosmhail, Cóir Anm. 110 . it é comaesa . . . cosmaili, BDD² 680 . ? fer . . . / dober in c.¤ cach leirg, TBC-I¹ 71 = dobeir hi ghcosmuil, ZCP ix 123.13 .

With FRI: bat chosmuli frinni gl. sicut et nos, Wb. 17c5 . cosmil frignímu angil, 32c7 . banchossmaili friartuissech, 33b20 . So passim in O. Ir. glosses. c.¤ . . . fri druimne ṅdoíle, Fraech 18 . Cf. aiciditi cosmaili contra accidentia nominis , Sg. 187b5 . Note also: is cosmuil rib calmacht do denum, Aen. 2454 . With DO: ciall ch.¤ dund salm so `similar to', Ml. 110d6 . is c.¤ disin dano asrobrad donaib ídlaib . . . infirmitates `similarly then infirmitates was applied . . .', 37b24 (or adv. ?). fri praenomen c.¤ do, Sg. 28a15 . cosmuil dúibsi andedeso, Wb. 12d1 . nert c.¤ don tenid, LU 2501 . nech is casmail dó, LB 191b46 . molt no ni bes c.¤ do, Laws i 122.7 Comm.

With OCUS: is c.¤ són dano ┐ intan . . . , Sg. 11a1 . is c.¤ aní fuandrogab infaith ┐ fuanrogab Crist, Ml. 50a10 . is c.¤ inmolad so . . . ┐ inmolad rongab in popul, 82d11 . ní casmail ┐ cealg mná, IGT Decl. ex. 389 . cosmhuil sin is mar deire `so too you say', Content. vi 117 .

(b) likely, probable (cf. iscosmil nade isamlid gl. et non, sicut blasfemamur, et sicut aiunt quidam nos dicere, etc., Wb. 2a11 ). c.¤ mo bith, Fing. R. 977 . bá c.¤ . . . ri Íunaind it seemed to J., TTr.² 359 . an tē as cosmhail dár gcobhair the one who is (most) likely to help me, DDána 11.2 is c.¤ an croidhe tinn / a ngoire an osnaidh ísill, IGT Decl. ex. 399 . sgéal nar chosmhail do chreidiomh, Aithd. D. 32.14 . cosmhail . . . / nach fuair tú . . . , Content. xxiv 21 . ni cosmhail go madh inchreidte . . . ar thuit, ML 28.y .

(c) fitting, proper, becoming: sāethor coimsi, fīt cosmuil, ZCP vii 311 § 14 . ba c.¤ ba cuibsech, xi 96 § 55 . nír chosmhail a chur a suim / síneadh cinn do Choin Chuluinn `it were unreasonable', Bard. P. 14. 5 . gan ród gcosmhail, Dán Dé vi 1 . ní dáil chosmhail nach cás leat . . . you do wrong not to be concerned that . . . , DDána 1.1 . condramh cosmhail `honest pact', O'Hara 1928 . erchra in ḟir cubaidh cosmuil, ZCP vi 265 § 20 . gomadh casmhuil duit / gan aon-aithis do thabhairt, Content. xiii 4 . toradh antsaothairsin dothiodhlucadh dona tighearnaibh . . . rera cosmhula an saotharsin = who agreed with their work, Carswell 2.10 .

Compar. and superl. innahí ata chosmailiu gl. uerisimiliora, Ml. 16b1 . cosmailiu asa chosmailiu hé fri claind nIsraél he resembled more and more, Celtica iv 22.265 . a serg cia ren cosmuile, IGT Abstr. Nouns ex. 1023 . ós rú as casmaile cumann as they are the most promising object of (my) affection, O'Gr. Cat. 392.23 . Adv. co c.¤ , Laws iv 22.11 Comm.

II As subst. cosmhail, casmuil f., IGT Decl. § 13 (66.13) . likeness, similarity : is c.¤ indí imma-immgaib `it is a likeness of one who avoids', Sg. 59a13 leg. cosmaile or -lius, Edd. fon æn c.¤ coir `according to the same proper analogy', BCrólige 62 . do bhí i n-osnaidh E.B. / cosmhail ceoil na coluime. PBocht 11.11 . ag buing casnuidh dom chroidhe / mur chasmhuil chroinn chasnuidhe after the manner of, IGT Decl. ex. 450 = fa chasmail, 612 . gan chasmhail peerless, Aithd. D. 11.29 . ┐ a cosmaile and the like, O'Gr. Cat. 215.22 . ? ferr in c.¤ caol fodae, ZCP vii 311 § 15 .

Compds.: cosmailainmmnechthecha gl. [h]omonima, Sg. 29a9 . 106b6 . cosmailoircnid inter athiroircnid no tuistidoircnid gl. parricida (pari-cida), 12b6 .

1 cumang

Cite this: eDIL s.v. 1 cumang or dil.ie/13814
Last Revised: 2013

 

Forms: cumacc, cumoc, cumhag, cumhang

o (see GOI 448 ) vn. of con-icc. Also cumacc (ibid. 354 ), and later co-. cumoc, YBL 180a21 (= c.¤ , RC vi 175.54 ). d. pl. cumgaib, UR 36.11 . cumhag, cumhang m., IGT Decl. § 17 (71.19) . Verbs § 53 .

Power, ability, strength : cumhang .i. neart no cumhachta, O'Cl. iarsinchumung bess lib, Wb. 16c19 . asririusa moch.¤ darfar cenn gl. superimpendar ipse pro animabus uestris, 18a14 . ba hénirt ar c.¤ , Fél. Ep. 9 . nísmbói . . . do chumacc a mmbo do imain, Vita Br. 24 . bidh fann a c.¤ , ZCP viii 110.11 . co ructha a eich hi cumugg la C. were taken in charge, Trip.² 1665 . sáerthar lat in domnach cech c.¤ rotbé dó `with all your might', Ériu ii 204.12 . dollotar do imbert a cumaiṅg frisin slōg, TBC-I¹ 2195 . dobérmais ar cumaṅg ica thessarggain, LL 36680 . budh calma a c.¤ san / bud caol a[r] cumaing-ne, ZCP viii 207. 13 - 14 . a chumhang gidh cia do-bheir / do-gheibh Dia ar ubhall nó ar uibh whoever gives what he can, DDána 42.36 = IGT Verbs ex. 466 . ic techt i ngábudh dar cend cumaing in a superhuman effort (?), TTr.² 1367 = ZCP xxx 69.1367 . ni ragar neach tara c.¤ `no one is fined beyond his power', Laws v 466.23 . ? issedh mesraigus breithem a cumach (sic) do gill do cach, iv 36.21 Comm. nad inarban iar fis, focumac `having power to do so', iii 8.z .i. fo c.¤ iar mbeth a fesa aice, 10.8 Comm. ní ba sindadh nó aoradh fogniset, acht(?) gut prut fo comung, H 3.18, 755.1 . don ch.¤ conicc `to the extent of his power', Ériu iii 106.1 . co cumunc cecha mnā chena `with whatever every other woman is able to give', Cáin Ad. 23 .

Attrib. g s. fer comaic móir, LU 7578 (BDD). co clú chumaiṅg Delga osin dind, LL 16748 . ba cemmend cumaiṅg, LL 746 = comaind, BB 28b40 . With follg. obj. gen.: gan c.¤ treabhtha, BNnÉ 294.16 . L. . . . ina cc.¤ catha `in battle array', Cog. 214.w . ni linne acumacc `we have no power over her', RC iii 346.8 . cumhang molta mhóir `the power to praise', Dán Dé xxix 27 .

In various constructions with copula and subst. vb.: ma beid hibar cumung gl. si potest fieri quod ex uobis est, Wb. 5d32 . ni fuil i c.¤ . . . do duine it is not in man's power, Laud 610, 12b cited Plummer MS. notes = i comand, PH 97 . cona baoi ina cc.¤ soadh for cúlaibh, Hugh Roe² 156.3 . ni bái c.¤ la M. dó, BNnÉ 294.17 . atá dhá cheird ar mo chumhang I am master of two trades, Bard. P. 17.31 . nímbái c.¤ cena I . . . was unable, Imr. Brain ii 291.1 . dober índi iscumung do / bó, IT iii 18.20 . ro thionóil sidhe ina mbaoí ina cumhang `all the forces under his command', AFM vi 1876.1 . níta cumacc do cháingním `it is not able to do well', Wb. 4a6 . nim thā cumac día aisnéis, LU 9234 . níp thá cumac dó, 1471 (MU). ní bái a c.¤ dó, BNnÉ 10.16 . ? nir chumhang air .i. nir bhó chumhachtach é, O'Cl. ? is trúag mo chumaṅg -sa rib, TFerbe 607 . ní fil c.¤ i n-a n-anmannaib ocaind, PH 2055 . ? Predic. g s. in mheit as cumhuing leo do freasdul, Marco P. 36 . ní chumuing la Caracorum bar congbail `it is not possible for C. to contain you', 28 . ós tú an rí as cumhaing dá clódh `able to control her', Aithd. D. 81.10 . ? Hence adv.: in t-í dogéna cech maith co cumaing, PH 8089 .

Gramm. function, force : innandobriathar asanairberar cumaṅg ainmmde `a nominal force', Sg. 39a26 . cumaṅg nominis uerbi `power', 148b5 . caite deochair eter a c.¤ ┐ a nert? A c.¤ . . . Intan gabaid guth a n-ænur (of letters), Auraic. 965 - 6 . lanchumang i fedaibh, ┐ c.¤ a forfedaibh, ┐ egumang a muitibh, 1209 . dobeir c.¤ fedha forin son, 436 . c.¤ i forfedaib, 5456 .

érchoíliud

Cite this: eDIL s.v. érchoíliud or dil.ie/20238
Last Revised: 2013

 

Forms: t-ærchoiliud, t-ǽrchoiliud, erchoiliud, érchoiliud, ærchoiltea, ærchoilti, erchoilti, ærchoíltiusa, ércuiled, erchailed, erchaoiled, erchailedh

u, m. (vn. of as-rochoíli).

(a) definition; decision, determination, resolve: n s. in t-ærchoiliud , Ml. 22c3 . in t-ǽrchoiliud , 136d6 . in t-erchoiliud inna diglae Dæ (gl. decretum) 31d1 . herchoilud fabulae definition of fabula Acr. 13b2 ( Thes. ii 6 ). herchoíliuth folaith (gl. nomen) Sg. 27b9 . mad hinunn herchoiliud ┐ accidentia doib, 188d7 . a s. erchoiliud nominis (gl. definitionem) 188a10 . d s. dond érchoiliud , Ml. 22c3 . dund e.¤ ib. g s. ind ærchoiltea (gl. decreti) 26d13 . n p. ind ærchoilti (gl. vota) 74d9 . erchoilti ib. a p. mo ærchoíltiusa (gl. vota mea) 132c15 . Cf. inna fírérchoílte, Sg. 199b3 . nib é erchailiud lat: is hé so fit nocaithiub dogres `do not make a resolution' Mon. Tall. § 47 . fer do airgair a bitherchuiliud `a man whom his perpetual injunction has forbidden it' (of one not entitled to interest for the loan of his weapons) Laws v 420.10 (cf. Stokes on O'Dav. 512 ); or rather: a man who promises (do-airngir) his perpetual chastity. Glossed: athlaich fristongat dia pecthaib .i. dul i nailithre 'i.e. ex-laymen who renounce their sins, i.e. going on pilgrimage' UR 123 . ethech cen erchoiliud lying without restraint, reckless falsehood (?) ZCP iii 26.1 = éthech cen erchuiliud, Ériu vii 152.27 . Cf. also erchailed?, supra.

(b) a solution, a legal pronouncement, sentence: érchóiliud [ércuiled, erchailed MSS.] .i. eirned...ar is tré erchóiliud [erchaoiled, erchailedh MSS.] foillsighter aincesa in betha, O'Dav. 812 .

Cf. ercailud, ercaile, Laws iii 94.14 , 19 . and dligid anidhan urchailedh (urchaoladh, v.l.), Anecd. iii 14.20 .

imcheist

Cite this: eDIL s.v. imcheist or dil.ie/27347

 

Forms: imchesti

n i, f. (3 imm-, im- + ceist) argument, contention ; `perplexity,' O'R.: pl. imchesti gl. contentiones, Wb. 29b8 . imchesti anfoirbthi gl. oppossitiones falsi nominis scientiae, 29c11 . ? To this: consboid sgolardha ... idir na doctuiribh catolice fein, ag nach bhfuil imcheacht (leg. imcheast ?) ar chreidemh, Luc. Fid. 183.22 .