Search Results

Your search returned 13 result(s).

ad-comairc

Cite this: eDIL s.v. ad-comairc or dil.ie/399

Forms: athchomarcaid, atom-athcomairc, athchomarc

v (* aith-com-arc-, Pedersen Vgl. Gr. ii 457 ). Also as simple vb. athchomarcaid. asks, questions. Indic. pres. 3 s. dothaet . . . do thig a aite ┐ adcomaircc imbatar oegid isunn and asks if there were guests there, Rawl. 126b33 . ni athcomairc in dorsaid a thaidecht nonbar hi Caisil i.e. he may enter with a company of 9 without challenge from the door-keeper, Irish Texts i 20 § 11 . Pass. sg. ata aurba . . . nad aclaidead . . . adcomarcar uile `leave is asked about them all', Laws iv 154.21 . co natcomaircter nde cid ted, RC xiii 222.4 . Ipv. 2 s. atom-athcomairc ask me, RC xii 76 § 59 f. (the form may belong to a decompound, see ad-athchomairc (sic leg.), where a similar ex. from the same passage is given). Subj. pres. pass. sg. dia nathcomarcar in tan oslaicter . . . mana athcomarctar itir, Laws iv 156.10 . Impf. 3 pl. dus ind aith-comraictis banscale fris `whether women took counsel of him', Mon. Tall. 150.18 (§ 61) . Pret. 3 s. icad smacht na hoirgne . . . ar ni athcomarc for he did not ask leave, Laws iv 156.16 . Perf. 2 s. in scēl roathcomaircís. RC x 185.6 . 3 s. ma ro aithcomairc seom init bidbad do neoch isin tuaith ┐ ni ro ataim dó, O'Curry 609 (H 3. 18. 297). ro athcomhaircc an justis cia an mbratach, AFM v 1588.5 .

Vn. athchomarc .

ailad

Cite this: eDIL s.v. ailad or dil.ie/961

Forms: aulad, ilad, elad, ulad, ilaidh, elaith, ulaidh, ulaid, hullta, ailaidh, elaid, ulaid, aulaid, iolaidh, ilaidh, uladha, uladh, ulltaib, ula, ila, eala, ulaidh, uladh, ultha, a.

n m. and f. Also aulad, ilad, elad, ulad. (aul, see GOI p. 52 ). a s. ilaidh, Dinds. 49 ( RC xv 443.17 ). elaith, MacCongl. 121.36 . ulaidh, Uí Maine 211raz . g s. in ulaid , Laws v 488.26 Comm. na hullta , 29 Comm. d s. ailaidh, AU i 534 . elaid, LL 19325 . ulaid, BColm. 98.4 . aulaid, Mon. Tall. 151.5 (§ 62) . iolaidh, AFM ii 1014.5 . n p. ilaidh, Anecd. ii 23.1 . a p. uladha, ZCP x 228.z . g p. uladh, Acall. 1499 . d p. ulltaib, SG 252.30 . ula, ila, eala (ón ulaidh, ola l. ón chéill sin) f. ( d s. ulaidh. g s. uladh. n p. ultha), IGT Decl. § 4 .

(a) tomb, sepulchre, burial-cairn: ilad in dechenboir `the tomb of the ten persons', Thes. ii 288.32 . m'ilad ┐ m'úag, LU 9886 . co ro adhnacht i n-Ard Macha i n-ailaidh nuí, AU i 534.12 . sra (leg. fri, ed.) aulad Culduib chanmae, RC xxv 346.3 . im nemthairecc fertad do flatha .i. im nemtiachtain do denam ulaid cumdacht imin flaith, Laws i 186.16 Comm. fogebthar a ulad Fothaid A. fris anair bic. . . ┐ atá coirthe oca ulaid, LU 10990 . ni fuille rath for ullaid, Laws v 448.23 . focerd ilaidh ind im cenn Cuir[r]igh, Dinds. 49 ( RC xv 443. 17 ). in macc fora téit in grad immusaiccichet días for aelaid (? fora elaid), Trip.² 1842 . ro h-adnaiceadh is in ulaidh mhóir fó chosaibh Ui Suanaigh, Hy Fiach. 44.y . ro hadhnaiced co honorach i niolaidh na nepscop, AFM ii 1034.4 . go háit 'na bhfuair ulaidh lán do chnámhaibh marbh, TSh. 7707 . ar chúl iladh ḟáisegailsi, IGT Decl. ex. 232 . ulad .i. uilli nō in t-adnacal aile, Corm. Y 1285 . fert .i. ulad cumdachta, O'Dav. 961 . elath f. `a calvary or charnel-house, a carn, a heap or pile of bones in a church-yard', P. O'C. Of oaths taken at an a.¤ (cf. reilic): nonbar co ulaid . . . co toing fo soscela aice, O'Curry 1972 (H. 4.22, p. 16). dligid doith dithach .i. for ulaid . . . luigi na heisinnraice . . . og ulaid, 2580 ( Eg. 88 fo. 49 (50)a ).

(b) penitential station: a nacaldaim . . . for aulaid oc cros ind dorus lis, Mon. Tall. 151.5 (§ 62) . táinic P. do tocbáil cros ┐ uladh ┐ altóiredh, Acall. 1499 . in t-ionad ro togasa / itát ilaidh is crosa, Anecd. ii 23.1 . ní dechaid D. . . . ó ulaidh gan impodh, MR 298.11 . seal amhlaidh agan ulaidh / ar shalmaibh, ar slechtanaibh (of devotional exercises of Maedóc Ferna), BNnÉ 282 § 268 . co hIlaidh na ttri ccros (at Clonmacnoise), AFM ii 812.10 .

Compd. ¤-lán: locan ālaind iladlān `a delightful little spot full of tombs' (of a hermit's retreat), Ériu ii 56 § 13 .

aníar

Cite this: eDIL s.v. aníar or dil.ie/3645
Last Revised: 2013

Forms: aníarana

(cf. 1 íar, tíar etc.) Adv. of place stressed on second syll., see Bard. Synt. Tr. 25 § 217 and rhyming exx. infra. Also aníarana.

(a) from behind: in fobairthi-si éirgi tairis a.¤ ? Mer. Uil. 60 . occá sirḟegad imme anair ┐ a.¤ anes ┐ atúaid, LU 2028 ( FA 10 ). iter armaib . . . na laechraidi . . . uime anoir ┐ a.¤ `in front and rear', TTebe 983 . In phr. fri x a.¤ towards x from behind, behind x (indicating position rather than motion): condechaid triana chend ┐ co romarb nónbar ris a.¤ behind him, RC iii 179.12 ( LL 13994 ). cethraimthe Taige Midchuardda / bíd fri ríg aniar /teora cethramtha aile / sair co dorus dian, LL 3707 . Perh. also in: fer gill do gíal(d)naib friu a.¤ , Críth G. 586 . triar fris a.¤ ┐ anoir, BDD² 677 .

(b) from the west (very often implying position rather than motion): duimchella son in cathraig andes ┐ a.¤ , Ml. 67d8 . co nn-aca in scath chuci a.¤ , LU 9058 ( FB 81 ). ro-dālsat-som etir a.¤ ┐ anair, Sc.M² 5 . tuc leathtorad maistirtha aniar brought in (i.e. from the kitchen), Lism. L. 1296 = protulit, Lat. Lives 65 . Of the west wind: aniar (anair MS) ind odur engach, SR 72 . i n-aghaidh na gaoithe aniar, TSh. 10718 . With the idea of motion much reduced : coinnm[h]e a-níarana 's a-noir / foirne íarradha eallaigh, Bard. Synt. Tr. 25 § 218. 9 ( Ériu v 56.59 ). bean do ḟréimh Uidhir fa an-iar / ag réir chliar dar dhoiligh díol a woman . . . from the west, DDána 103.2 . inghean Con Connacht fa a-niar, 12 . fa a thuathaibh do iadh 'n-a fhéithleannaigh / gur léircheangail a-niar go Cruachain gcraobhchollaigh, Aithd. D. 4.13 . do fholchadar . . . / . . . / an maghsain a-noir 's a-niar (: Ghailfhian) on all sides, 33.21 . detiu . . . tair . . . aircsiu nama aniar `in the east . . . in the west', Laws i 66.21 Comm. airm itát na laith a.¤ bérait toilg trisin cath sair, TBC-LL¹ 5773 . do-bhir an ghrian fa Lach Léin / a dath féin a.¤ um nóin, IGT Decl. ex. 884 . don taoibhse aniar `to the west', TD 14.20 . In phrase fri x a.¤ west of x (of position): fri abinn a.¤ , Thes. ii 242.3 (Ardm.). fri grecia a.¤ `west of Greece', Wb. 6d17 . fri iordanen anear, ZCP xxi 288 § 42 . (cryptic) aninchiar (MS. aninoibiar) .i. aníar, Goid. 78 § 192 (Dúil Laithne) , ZCP xlix-l 612 .

Compds. ¤-dess from or in the south-west: aneordes, Thes. i 3. 18 note c. and p. 715 . adchíad nell a. a ndochum, RC x 72.17 . aniardess (of the wind called Favonius), Hib. Min. 40.10 . ¤-túaid from or in the north-west: a. (of the wind called Circius), Thes. ii 13.30 (BCr.). aniarthuaid (of Pessima), Hib. Min. 40.25 . don aird aniartuaidh, Ériu viii 121.28 . fri Domnach Mór aníartuaith north-west of D.M., Trip.² 2411 . re taobh Themrach aniartuaidh, ZCP xi 44 § 63 .

béiccid

Cite this: eDIL s.v. béiccid or dil.ie/5550

Forms: beicim

n of humans, animals, and inanimate things cries, roars, bellows: beicim gl. farcio (leg. uagio, ed.), Thes. ii 42.10 . béccis as a mbronnaib a triur `it (a goat) bleated from the bellies of the three', Trip. 466.14 . becid borbdam banodhur, IT iii 87 § 99. fot chriol brond becestar (becustair, v.l.) / be ḟuilt budichass, i 69.2 (LMU). nonbar cloindi coimperta based nodusbereth-si . . . con beicidis asa broind (of Leburcham), YBL 177a40 . beccistair in tairbini, RC x 226 § 18. robhúirset ┐ robeicset (the Ulaid) amal damhu damhghaire `bellowed', Lism. L. 3108. do bhéicsead na bleidhmhíola, DDána 46.44 . do bhéic an leomhan, Amos iii 8 .

Vn. béicced.

bóige

Cite this: eDIL s.v. bóige or dil.ie/6299

n [io] cup, small vessel, cauldron: bóge .i. ainm do choire ṡainnte dorigned lasin æs cerda. ise din cruth a mbíd .i. nóe slabraid ass ┐ niba moasom oldás cend cingite moire, brefe din for cind cacha slabraid ┐ nonbar æsa cerda ina sessam uimme oc cantain (no ocur) na cléri co rínd gæi cach (æn) fir tria brefe cach ṡlabraid ba nessa dó. ┐ intí iarom doberead rath doib ba hisin coiresin doberead. unde dicitur coire sainnte. Ba hé din a lán cóir in choire .i. bretnasc bánóir da uinge dég, Thr. Ir. Gl. 7 = Corm. Y 141. See RC xx 422.18 - 27 (Stokes, Bodl. ACC) for Caire Sainti `Caldron of Greed.' bóge din ainm do ballan bec a mbidís .v. ungi oir, issed (no sech) no bíd fri hól sainlenda ass. ┐ nobíd din fri géll do ḟilid .i. do ollam. Unde dicitur i mBrethaib Nemid ballan baisse boge (.v. ṅuinge banoir), Thr. Ir. Gl. 7 = Corm. Y 142 . Cf. ballan boise boighe cuig uinge, O'D. 2215 (Nero A vii, 148a). boige .i. caire, Goid. 76 ( Dúil Laithne 75 ). boighi .i. oibne, bidh boighi .i. caire sainti, ut est ballan boisi boighi .u. uingi `a `b.¤' is a small vessel with a handle (weighing) five ounces', O'Dav. 201.

clíath

Cite this: eDIL s.v. clíath or dil.ie/9484

Forms: cliatha

n ā, f. IGT Decl. § 39 (91.13) . g s. also cliatha, Cog. 156.6 .

(a) hurdle : cliath gl. creta [crates], Ir. Gl. 126 . denam cleib, denam cleithe, Laws v 474.4 . gach uair is loscadh comhraite is clía nudhnecht (sic leg.). Gach uair is loscadh anfoit is clia lathrach n-aile, iv 252.1 Comm. (cliath v.l.). cia sáer ro fích in cleith, LL 26382 . dogníthe derc . . . ┐ cliatha tairsiu. No briste in gae . . . ┐ a rind tresin cléith, RC xiii 454 § 48 . doratsat . . . cliatha caelaigh mora ós a cennaibh ┐ scratha fót tairsibh anechtair (as protection for beseigers), CCath. 1881 . laem . . . ainm don clēith bīs fon arbar oca tīrad, O'Mulc. 806 . cor eptha i cléith `putting a charm in a hurdle', MacCongl. 71.25 (prov., in a list of useless actions). Attrib. g s. i leabaidh chléithe, TSh. 2304 .

(b) Of a house or `les' (see 2 les) wattle panels of walls, doors or gates: samaisc i cléith tís, colpdach i cléith túas, Críth G. 215 - 16 . dá [n]dorus [n-]and —comla[e] ar ala n-aí, c.¤ ar alailiu, 101 . dofet cliath cleithe .i. as remtechtai lium cliath ichtair in tighi do denam ar dus anas cleitine a mullaighi, O'Curry 1874 ( 23 P 3, 21 (23)a ). ro híadad in tech . . . ┐ doratad crann ar chleith (arcleith v.l.) airi immach, Trip.² 604 . elaim-si itir clēith ┐ ursaind, MacCongl. 123.18 (cf. cliathcomla). c.¤ ná comhla ré lis, A. Ó Dálaigh lv 5 . ní bīat clīatha re rátha, ZCP xiii 9.23 . an ḟuinneog iomagallmha . . . ar a mbī cur cléthe nó gráta, RSClára 93b .

(c) woven fence, palisade, outwork : doratad immorro M. . . . dalta do Choin C. . . . ar cléith ar dorus in dúne, LL 13404 . do-rigensat . . . cliatha do scia[i]ch ┐ do draigen i mbeol ind atha fri R. cona muintir, cona rochtadar dul darsin n-ath, IT ii2 230.74 . imthus re marcach eich leith / a n-Ath Gallta itir da chleith, Leb. Cert. 20.8 . nī tucc a acchaidh re clēith / budh ferr do c[h]ongbālaidh scēith, Ériu xvii 28 § 50 . do congbail clethi ┐ do cosnum cathlaithrech `to sustain the front', MR 148.9 . airm n-a gcléith ar comhlaibh tor `swords form a fence round his castles' portals', Magauran 1705 . Of the Cross: ar chléith dhoinnbhear dia hAoine / do coinnmheadh Dia dar ndín-ne, DDána 47.2 . Fig. Máol Mórdha . . . / Pilip Óg . . . / dhá chléith le dornchlaibh docra, O'R. Poems 2799 . gurab í an fhíor-aithrighe is comhla ┐ is cliath chosnaimh ag na daoinibh, TSh. 6894 . c.¤ fri opposition to: cliath ra heclais mairg dogní, LL 19300 . a cliath fri nem (to the sinful soul), PH 8175 . With various defining genitives: is lá Hú Tegtechān bith for in clē[i]th dāla ┐ an t-escra ana lāim a bar for dispensing drink(?), BColm. 52.29 (`hurdle of assembly'). cliath fhosgaidh ar āth, O'R. Poems 664 . Toirrdhelbhach . . . baí ina cleith ḟosccaidh . . . ag gach aén `a sheltering fence', AFM vi 2106.18 . dia tartamni .xxx. d'ar ṅdegdoinib immach i ṅgiallas bid tanaite ar c.¤ gabala sund. Doregthar forn issin cathraig defence, LL 283a4 . cladh coigcriche ┐ . . . cliath ghabhála fri hUltaibh, Hugh Roe² 216.14 . sgiath didin ┐ cliath ghaeithe Ghall re Gaeidheluibh `wind-hurdle' (i.e. protection, shelter), ALC ii 310.22 . in comla catha ┐ in cliath ugra, Cog. 188.7 . cf. 56.y . cúig tríatha . . . / cliatha gaisgidh na nGaoídhiol, O'R. Poems 2716 . cliath mhínighthe na ccóig ccrīoch, 661 . ard gach oentu . . . / cain cach cliath brathar protection of a kinsman(?), Cog. 122.18 .

In phr. i ccléith x on the side of x, in alliance with x: mairg . . . ro threicc a chorpfhine . . . ar dhul hi cleith ┐ hi ccomhaontaidh a éccrad, Hugh Roe² 264.18 . N. do thocht i ccléth cloinne Domhnaill, AFM iv 896.14 . a chaoraigheacht do breith lais i ccleith Gall to the side of the English, 890.5 . M., mairtír nar thrēith: / bīodh san chnoc im chlēith go fíor, Celtica iv 163 § 236 . `i gcléith le `to be united to, allied to, associated with' s.vv. adiungo, applico, affectus, affinitas, Risdeard Pluincéad', cited Celtica iv 192 .

(d) Extended applications: dorála D. do Ch. ar in cleith oc leith na Sinna ` bridge ', SG 397.6 . tucadh amus fair im cend cleithe Atha Luain . . . cor'thoit cliath an drochaid fút[h]aib, RC xviii 167.5 (Tig.). co nderna droichet ┐ clíatha dermhára díbh ┐ rathanna romora tarsin [cuan] cétna, CCath. 1391 . stretcher, litter, bed : cen chlíatha cen tulggu, Críth G. 101 . nónbar . . . ro-bái fón cleith fora raibe tarr na muici, Sc.M² 6R . dá ḟer déc for clíathaib airgdidib imon imdai, BDD² 1107 . búi an péist . . . ana lighe for cleth iarnaide, a lan do crithribh teindtidhi fon cleth hisin, Aisl. Tond. 108 § 3 (super cratem ferream). fo cholbaib ┐ fo immdadaib ┐ fo clīathaib in rīgthige, MacCongl. 11.17 (`screens'). cliatha caolaig doriginset Laigin . . . fo cosaib caorach . . . 'ca n-adnacal co Dún nÉtair, Dinds. 28 . láindíre do oí ina lias uasa a chleith codla, Ériu xiii 27.22 . clíatha fis (apparently always made of rowan branches) beds on which druids slept in order to acquire occult knowledge: luidhset na druidh fora cliathaib fis ┐ rothoghairmset demhna, Marco P. 32 . dochúatar na draoithe ara ccliathaibh cáerthainn ┐ tuccadh . . . nua corma doibh, V. SS. Hib. cliv n. 5 . codail ar do chliathaibh fis / cuardaigh aigéan gach oiris, Content. x 2 . is eadh do-nídís cruinnchliatha caorthainn do dhéanamh ┐ seicheadha na dtarbh n-iodhbarta do leathadh orra . . . ┐ dul mar sin i muinighin a ngeasa do thoghairm na ndeamhan do bhuain scéal díobh . . . gonadh de sin do lean an sean-fhocal . . . adeir go dtéid neach ar a chliathaibh fis an tan do-ní dícheall ar scéala d'fhagháil, Keat. ii 5448 ff. harrow : cliath fuirsidh[e] (gl. eripica [rastrum]), Ir. Gl. 240 . braca, cliath, foirseadh, Eg. Gl. 70 . go niomat cliath ┐ prácadh, AFM vi 2186.20 . le clíathaibh foirsighe íaruinn, 1 Chron. xx 3 . clíath scéith framework of shield : o clíat[h]aibh sgiath secht mac Meadbha, Ériu x 85 § 88 . cúic árnaile saorus fer nimthechta ar tigradhus na ninnile .i. cliath tasgair (? trascair) do iadadh friu (some sort of hurdle for keeping cattle enclosed), O'D. 887 ( H 3.17, 637 ). Of the oars of a boat: ro cuireadar amach cliatha . . . crannrighne cruadhrámhadh, CF² 39 . Of an animal, the loin, rib-cage : mas ar son carna ata é is cnaimh ar in cleith uile (of the amount of condiment allowed with different joints), O'Curry 183 ( H 3.18, 99 ). curro bris a cleith n-asnai, TBC-LL¹ 565 n. 4 . cliat[h]a bō, Ériu x 85 § 88 . do imreadar na lanna . . . gurba cliatha tolla . . . na taíbh, CF² 801 . Of a bird's wings: glésaiss . . . a ghulbain a ccliathaib a eite, Mart. Don. 176.17 . Of the strings of a musical instrument: cid cia ro chodail . . . re cliathaib . . . ciuil, MR 110.y . ar chléith tana do thimpáin, IGT Decl. ex. 882 . Of the web of cloth: corba dluithither re cleith lenad (leined, v.l.) arna landluthud in lini sleg, TTebe 2823 (`stop- hurdle'). conarbho dluithe cliatha leinedh ar n-a dluthadh, ITS v 64.11 . ? cliath .i. umat, [ut est] ar bi[d] mer fo cuachnaidm cliath ferba .i. amail bi[d] mér fo cuachnaidm duitt iumad briathar in filed `a multitude of words', O'Dav. 397 (but `? metaph. use of clíath in sense of phalanx', Plummer MS. notes).

Freq. of the close ranks of men (and weapons) in battle, especially in phr. i ccléith, i cclíathaib in close fighting(?): ni ró ḟég F. dar a ais riam . . . ic astar no ic imthecht ┐ chléith ┐ chath (? leg. i cléith no i cath) no chomlund, TBC-LL¹ 1905 . nach hi ccath no hi ccleith / do fáccbadh é, ar sccáth a scceith, Cog. 88.22 . buaid [cacha] catha ┐ cacha cliatha, 156.6 . i n-imairic áigh nó i cléith comluinn, CCath. 627 . M. ┐ C. do marbad a cleith do O., Ann. Inisf. 1108.5 (`in a skirmish'). gur lingsed in dā chlēith . . . a cenn araile the two (opposing) ranks, ML² 1189 . d'fisrugad clethi Conaill ┐ aird-grinne Eogain `the phalanx', MR 176.3 . ro coraigheadh ider na curadaib cliatha . . . ceinngera do shleaguibh `rows', Caithr. CC 72 . díon a threabh . . . a ccliathaibh `in fighting', Rel. Celt. ii 222.31 . deacair an chéim i gcliathaibh, PBocht 3.38 . baidhbh id chomhghaire i gcléith, Aithd. D. 5.17 . i gcléith chogaidh ní dú dol / 's gan tú go habaigh aosmhar, DDána 105.23 . ? amail corra crit[h]bel / ri clīat[h]uib cāich / fir Ērenn re clīat[h]ib-sum / ō sin co tī brāth, ZCP xiii 15.1 , 2 .

In nn. loc. see Hog. Onom. s.v. and s. Áth Clíath .

Compds. With nouns. ¤bern in phr. c. chét one who makes a gap of a hundred in the enemy's ranks : in cathmilid ┐ in chliathbern chét ┐ ord essorgni, LL 8219 ( TBC-LL¹ 775 ). an dubdhortadh díl[e]ann ┐ an chliathbearna céd . . . .i. Caiseal C. airdrígh Lochlann, CF² 1001 . Also ¤bernaid id.: na da curaid ┐ na da chliathbernaid chet, TBC-LL¹ 3245 . atat daimh dilann ┐ cliathbernadha cet . . . i Cnuc na Cenn, RC xliii 40.29 . Also of the gap itself: atconnairc na clíathbernadhae mora oslaicte . . . ┐ na muir 'arna muradh `the great battle-breaches open and the ramparts rased', CCath. 3724 . ¤bernadach id.: tuarascbail . . . a cathmiled ┐ a cliathbernadach cét, TBC-LL¹ 5147 . os chliathblai Charmaind battle-field(?), BB 37b26 . cathmilid ┐ cliathcomla cathu shield (fig. of a warrior), TTr.² 1582 . cliathdhroichet do dhénamh oc Ath Luain wattle bridge, AFM ii 1132.18 . fa chliathfhroighibh do chraobh mbreac, DDána 68.38 . tiar tre chliathghaoith cláir na bhFionn ` battle-wind ', O'Hara 3081 . mairg tarla i gcliathghoil 'na cheann `ardour of a skirmish' (Gloss.), Ir. Syll. Poetry 64 § 14 . fa chliathmhadh Céin, O'Hara 2620 .

With adj. mac Piaruis chaoimh chliatharnaidh `fierce in battle' (Gloss.), Butler Poems 1351 . Éire chliathbhras, Hackett xliv 3 .

derbḟine

Cite this: eDIL s.v. derbḟine or dil.ie/15567
Last Revised: 2013

Forms: derbfine

n , f. (1 derb + fine) lit. 'true kin', GEIL 312 . family group of four generations comprising one person, i.e. the grandfather of the individual, and 8 categories of persons represented by the individual, his children, his father, his brothers, their children, his paternal uncles, and their children and grandchildren. See MacNeill's Celtic Ireland, 171 . `The derbfine . . . includes . . . the head of the family group, his children, grandchildren and great-grand-children', ib. 120 . an trīan rosaigh in d.¤, cinnus ranntair? . . . ranntair óthá athair ┐ mac co senathair for cūlo ┐ frithrusc a frithisi coruici ingen-ar-mēraibh `the third that the derbfine has attained, how is it divided? from father and son (of the deceased) backwards to grandfather, and in the opposite direction back again (from grandfather) to ingen-ar-méraib, Ériu i 215.15 . Celtic Ireland 119 . cis lir fodla fine la feine? deirbhfine co nonbar iarfine co trí firaibh déc, indfine co secht firu déc, glossed: d.¤ co nonbar .i. cúiger na geilfine ┐ ceathrar na deirbhfine conadh nonbar , O'D. 736 ( H 3.17 col. 535 ). Cf. Laws iv 284 . gur marbad D. ┐ deichnebur da derbḟine fein ime, AU 1241 (ii 298.13) ( AFM iii 302.15 ) (see MacNeill l.c. 127). B. . . . ┐ a dhá bhrathair . . . do mharbhadh la a nderbhfine buddhéin, AFM 848 (i 480.3) = et duo germani eius . . . a fratribus suis, AU 849 (i 358.8) . a chuiged gan chennach ar na deadail re derbḟine, MR 218.2 . Sometimes used loosely in poetry: a dheirbhfine ḟionn Eachach (to the Oirghialla), TD 9.55 .

1 druine

Cite this: eDIL s.v. 1 druine or dil.ie/18871

n , f. (1 dron) firmness, solidity, strength (some of follg. exx. could equally be referred to 2 druine): in Dagda d.¤ (g s. as attrib.), Metr. Dinds. iv 104 . ar do d.¤ as do gaisgidh, Aen. 2842 . fuil Abeil co nd.¤ dēin | do ōl huile do Chaēin, SR 1943 , cf. co n-imdruine, 566 . cona chroich ndeirg co nd.¤ | ferfaid feirg in rigruire, KMMisc. 156.11 . sondach uma fair co nd.¤ , Anecd. i 60 § 86 , cf. ZCP xi 154 . ? grāin chatha ar gach aen nonbar | do fāgbus daib co ndruinne, Fen. 92 . drong go nd.¤ , Ó Bruad. ii 60.23 .

fíachaige

Cite this: eDIL s.v. fíachaige or dil.ie/21876

n , f. (fíachach) indebtedness, liability: leith fiachaidhe ar in nonbar tanaisti ┐ cethraimi fiachaidhe ar in tres nonbar , O'Curry 2132 (< H 4.22 p.87b ). fobith fine fiachuige `a tribe liability ' Laws ii 86y .

2 luis

Cite this: eDIL s.v. 2 luis or dil.ie/31037

n expld. in glossaries as hand (perh. based on pret. 2 and 3 s. of luïd, see exx. cited s.v.): l.¤ .i. lam, ut est, l.¤ fir fora mbrandub decraiter, O'Dav. 1158 . lus .i. lamh (l.¤, v.l.), Metr. Gl. Ff. 57 . O'Cl. luiss .i. lām, O'Mulc. 788. filled l.¤ .i. lam .i. . . . filled an duirn, Auraic. 4474 . le mileoig im l.¤ gach lá, Ó Bruad. iii 206.10 . Possibly also: mana fagbad nonbar do l.¤ ceirt cid on altoir, O'Curry 609 ( H 3.18, 297 ) `act of swearing ', Plummer MS notes.

nónbor

Cite this: eDIL s.v. nónbor or dil.ie/33300

Forms: cless níad nonbair, nónbar, nónbair, nonbor

n o, m. (noí) in late Mid.Ir. also naenbar (-mar), mod. naonbhar. For formation see Thurn. Hdb. § 387 , Pedersen Vgl. Gr. ii. 136 . A group or number of nine persons (in earlier lang. of men only), used absolutely or folld. by gen. or partitive DE. nonbar a nomine nouim (= novem) , Corm. Y 993. ro marb nonbor do churadaib, LU 4375. nonbor di láthaib gaile fer nUlad, FB 55. nonbur ar chét do marcṡlóg one hundred and nine, Alex. 148. naonmur óclách, Acall. 107. nonmhar ogbhan, Fl. Earls 100.25 . ochtar no naenmhar do marbadh ann, AU iii 392.24 . g s. cless níad nonbair, FB 51. fri saegul nonbair nine generations, LL 126a23 . du. in dá nónbar itamáit the eighteen of us, Acall. 36. rachmaid-ne ┐ dá naonmar lind, ZCP xiii 212.6 (but: dā nonmar, ib. 9 ). pl. trí nónbair , Acall. 181. trí naenbair, 171 . ro marb na tri nonboru, FB 84. go tri nonbara, Laws iv 234.8 . bratgaisced na tri nónbor, FB 89. As adverbial dat.: dolluid Fer C. isa tech nonbor with nine men, LU 1498 ( MU 50.19 ). dochumlái som ass tríb nonbaraib with twenty-seven men, LL 251b43 ( TBFr. 367 ).

1 nós

Cite this: eDIL s.v. 1 nós or dil.ie/33303
Last Revised: 2013

Forms: noos, naus, nous, nós, nóis, nósa

n o, m. (British loan-word, cf. W. naws `nature, disposition', Pedersen Vgl. Gr. i 23.49 ; but plausibly a native word. Cf. 1 noes LEIA N-22 ). n s. noos, LL 311a12 , Rawl. 115a8 . ? naus, Ériu iv 163.29 (= g p.?). d s. nous, Laws i 12.4 . Later also treated as i-st., perh. through confusion with 1 noes (possibly a kindred word). nós (m., g s. and n p. nóis, nósa), IGT Dec. § 38.7 .

In general sense, custom, tradition, precedent ; in Laws of regulations established by usage or authority. nos [noes LB] .i. nóe-fiss .i. fios nonbuir .i. tri righ, tri suid, tri hespaic . . . ┐ ro badar uile ag denam ind tSenchusa Mair, Corm. Y 970 (alluding to the revision of the Brehon Law in the time of Patrick), cf. Laws i 16 and O'Cl.: nos .i. náoi fhios .i. fios naonbair. noco comurscaich Patraic a nos [in nous v.l.] fer nErenn iar tiachtain creitme, O'Dav. 423 (where it is wrongly glossed: in t-urdarcugud). nonbar dlegar do denam nosa dlighthigh .i. rí ┐ filid ┐ briugaid ┐ epscop ┐ fer leighind ┐ ollam ┐ aigne ┐ aire forgill ┐ airchindeach, H 3.18 p. 436b ( O'Curry 1048 ). intan donither nos nó dliged do nuaidiged, Marco P. 96. d'fhoillsiugud na nóus, ib. deichnebur . . . do coimetfadh co cuimnech na nosanna ┐ na gnathaigte (of the Roman decemvirs), H 3.18 p. 59 ( O'Curry 76 ). cach cin iar nos, ACL iii 228.26 . do rigustar ar in cairn he do rer nois na naem, Ann. Conn. 1310 § 7.

In wider sense a custom (social or professional): cen biad, cen tenid, cen tech, | cen nós, cen cheol, cen hétach, SR 1892 (of Adam and Eve after the expulsion from Eden). nī bu nōs ardrīg `nicht war es die Sitte eines Oberkönigs', Ält. Ir. Dicht. ii 10 § 1 (= noos, Rawl. 115a8 , LL 311a12 ; nos, 377a26 ; fás, 377b41 ). ba nos bes coitcind la Rómánu can mileda . . . da tigid a longphort inaraili a common custom, CCath. 2424. gur thréigsead nós is seol na suadhfhlaith, Keat. Poems 1367. nóis adhnaicthe burial customs, TSh. p. 178 (ch. 8 title).

Of personal habits, manners, behaviour: a meic Néill cu nós `son of courteous Niall' (? famous son of N.), KMMisc. 260 § 4 (< LL 148a28 ); perh. = 2 nós. nós ┐ niamhcrotha Neill Naighiallaig, MR 116.19 . dá bhfuilngeam nós bhus nós glan if I take upon me a virtuous life, Dán Dé xxvi 14 . fear mar Naoise i gnaoi is i nósaibh, Keat. Poems 205.

Procedure, course of action; wont: ni fiu leamsa in nos a leitheit sin I do not deem such a proceeding becoming me (refusal to do a menial service), Lism. L. 1626 . sealad dóibh ar an nós sin | ag spairnn riú im ríoghacht, Content. xvi 154. fada gabhaim ó bhur nós `I avoid your method', xiv 46 . do réir nóis dáonna, 1 Corinth. xv 32.

do (? de) nós with gen. in the way (manner) of, like: dod nós féin like you, Content. xviii 86. dá mbruithneadh i dteinidh do nós an óir like gold, TSh. 5255. atá slighe na gcionntach do nós an dorchadais, Proverbs iv 19 ; cf. xxiii 34 . tabhair síodh damh . . . do nós Muire Magdáléan `as thou gavest it to M.M.', A. Ó Dálaigh xxxvi 7 . dá nós sin even so, likewise , Studies 1921, 589.1 . do nósaibh cáich like others, in the usual fashion, Hackett vii 3 . ? fó nós according to wont (custom): gan beith 'san cathair fa núas `quitting his accustomed seat' (?), BNnÉ 140.24 (: cúas); if really an ex. of this word. a nós gach laoi 'day by day' Celtica iv 121 § 8 .

For compds. see 2 nós.

tóraic

Cite this: eDIL s.v. tóraic or dil.ie/41425

n f. (vn. of *do-fuiric ?) act of discovering: ataat cethair tóraic doberat díre n-aithig do ríg ... a thóraic for teora[ib] lorggaib ... a thóraicc a óenur, Críth G. 530 - 3 . ? Hence giving information (secretly): toreic .i. reic thō aisnēis i táu .i. sanuis, Corm. Y 1204 . cidh fiachach (leg. fiad chách ?) do berar toraic fair .i. do nimairge fri fír fiacha acht go faghbad in naonbar ina dhiogh, O'Curry 2573 ( Eg. 88, fo. 48 ). cidh fiachach don triur no don tsagart do gnether in toraic, ib. toraic do berar fiad indrachaib, ib. toraic di a denam a fiadhnaise na tri naircch nard iar cain, ib. toirec .i. timarguin, ut est taidhe for taidhe cidh fiachach dobera toraic fair .i. donimaircfi fri fiachu acht co faghbad nonbar ina diaidh, O'Dav. 1591. Cf. taidh for taidh cidh fia cach do bera toraic fair i. gadaige for gadaighe, O'Curry 2572 ( Eg. 88, 48a ). ni a ndiagh fir toraici téit siat, O'Curry 2610 ( Eg. 88, 52d ). astaig fiachu fer na tóraice, O'Curry 2011 ( H 4.22. 34 ).