Search Results

Your search returned 19 result(s).

1 aín

Cite this: eDIL s.v. 1 aín or dil.ie/1162

 

n rushes, reeds: diam dlaí di ḟraig, a.¤ nue dia esair, Críth G. 232 . scena búana aíne, 177 . carr coíl carr oíne cech fir, 573 . fon ain [.i.] fon tuige, Laws i 140.7 Comm. in damliag . . . mása tuige aíne fil air, O'D. 916 ( H 3.17, 653 ). coilcid eturra is aein, SG 111.26 . dia táidled innúir no innáin forsalaiged M. if he touched the mould or rushes, RC ii 400 § 40 . gríanána . . . essarda do a.¤ ┐ do úr-lúachair, MU² 201 . ra hecrait áine ┐ urluachra fóthib, TBC-LL¹ 114 . ain .i. luachair, ut est na rab scris for a.¤ .i. scris salainn for tuighe, O'Dav. 20 . `aoín' ainm do lúachair, Metr. Gl. 17 § 46 .

1 airide

Cite this: eDIL s.v. 1 airide or dil.ie/2091
Last Revised: 2013

 

Forms: airidi, airidiu, airide, aridi, aeridi, airidin, airidni, airiten, hairidhni

n (air + 2 suide?) Decl. varies. As io-stem g s. airidi, Críth G. 224 . d s. airidiu, LL 3763 . n p. airide, O'D. 393 ( H 3.17, 299 ). a p. aridi, RC xxvi 26 n.6 . g p. aeridi, LU 3685 . Also as n-stem: d s. airidin, LL 7491 . n p. airidni, CRR § 3 . g du. da airiten , YBL 419a5 . Also f. g s. na hairidhni , BS 39 .

Part of the standard furnishing of a house, associated with, but distinct from, imdae. See Críth G. 228 n. , SCC 39 n. 485 . arsiasir airimdha esrada sceo airidhíu `he presided over(?) front couches, strewn (couches), front seats', Ériu xvi 179 § 2 . cuslennaig ḟéil fidchellaig / i n-airidiu airthir (of the Tech Midchuarta), LL 3763 (cf. cuslennaigh . . . a noirtiur fhoitsi, Laws iv 338.14 Comm. ). díles n-indles n-a.¤ do brúud . . . forrán a chuile a chumat dírech n-airidi, Críth G. 226 `(the fine for) pillaging his kitchen is the same as for stripping a couch' p. 30 . direch n-airidi nó es nue dia esair stripping of a dais, new straw to cover it(?), 228 and n. eter imda ┐ aridi, RC xxvi 26 n.6 . a ha.¤ . . . ┐ a hinuta soillsi (of a house), O'D. 393 ( H 3.17, c. 299 ) = a hairmedha, Laws v 326.12 Comm. dogní toil maic Dé do nim / is grian etrocht a mbi sam / is airithe Dé do nim / is lestar glainide glan, Fél. 156.10 (`he is a dais of God in Heaven'). da imdai dec tar a da leithi triar in gach imdáei ┐ ví fir dec hi cechtar a da airiten (of the Teach Midchuarta), YBL 419a5 . co n-accar in coimriti in fer isind a.¤ , ZCP viii 120.17 . atchonnarc triar n-aile isind airidi, BDD 120 ( LU 7642 ). tuc Cerball lua da choiss friasi ┐ si fo chossaib sinn airidin, LL 7491 . conid corustar asa imda go riacht ind aridin ina suidiu for lar, IT ii2 241.x = asa imda for lar i n-airrthur in tigi, Lec. tuc leis anund [in congna] co laechlar in tigi . . . cor' lín o airidin co hurlár, Acall. 2935 v.l. ro-loscit ar ṅdúnaid . . . connach arddi íat 'nas a n-airidni ┐ a n-immellaige, CRR § 3 , § 15. Cf. connarbdar airdiu a déntai andat a immélaig, TBC-LL¹ 1314 . imdhadha ┐ airighne `bunks or sleeping benches' (of a boat), Éigse vii 284 . rolincc . . . léim tar colbha na tuilgi co ráinic cenn na hairidhni síos, BS 39 . fochla didiu cach suidiu n-ai[r]echda; faitsi cach n-a.¤ , Corm. Y 698 ( Anecd. iv 59.y ). faitsi gach n-a.¤ nó gach imdae, O'Dav. 841 . airidhe .i. aurshude, O'Mulc. 78 . eridhe .i. irsuidhe, 426 . Cf. 2 airge?

2 car

Cite this: eDIL s.v. 2 car or dil.ie/8199
Last Revised: 2013

 

adj c.¤ (gl. imfirmor) ` brittle ', Wb. 18a2a (a prima manu) but see ZCP vi 539 . gno c.¤ cnam marbda, O'D. 2216 (Nero A vii, 148b) = c.¤ .i. brisc . . . gno c.¤ cnaim marbda, O'Dav. 1028 . 406 . c.¤ cach mbrisc, Corm. Y 260 . O'Curry 94 ( H 3.18, 66 ). 1404 (634). O'Cl. carnae .i. c.¤ nūe . . . is brisc ūair is bruithi, Corm. Y 261 . ? Cf. tri nói gem carrmocail choir / ba foir 'na sreith ara lár `brittle', Metr. Dinds. iii 122.39 .

? Compd. carrannaigecht mhor ┐ carrannaigecht bec, IT iii 85 § 78 (corr ?).

carna

Cite this: eDIL s.v. carna or dil.ie/8242
Last Revised: 2013

 

Forms: cernai

n [io ?] (Lat. caro ? Vendr. de Hibernicis Vocabulis). flesh, meat : carnae .i. car nūe .i. cesa nūa, is brisc ūair is bruithi, ar is rigin intan is feōil, Corm. Y 261 . ainm d'feóil cárna, Metr. Gl. 30 . c.¤ .i. feoil, O'Cl. is bran c.¤ comramaig, LU 8892 ( FB 68 , cernai, Eg.). alid carnai cach aire, BCrólige 26 . tri beo c.¤ ┐ tri derg c.¤ , Laws v 78.1 Comm. biadh la ḟíal c.¤ la mac, BB 25b34 = biad la fial c.¤ la cat, Leb. Gab.(i) 46.14 ( Keat. i 160. 60 ). dúaid iarum in c.¤ tírim, LL 21163 . ? cach midisi . . . i mortaidther mor carrnda .i. i mortaith mor cairnn, O'Curry 2144 ( Eg. 88, 2d ). ni berbamm salla ná cárnai, Alex. 883 ( carnu, ZCP xxx 144 ). c.¤ mairt, Laws iii 328.20 Comm. cárna samaisci, Fraech 226 . cuig ba na dicress carn[a] `not slender of flesh', Laws v 62.24 Comm. geiss dó . . . cárna a chomanma do ithi (of Cú Chulainn), LL 13884 . c.¤ mairmil `flesh of a whale', BCrólige 25 . c.¤ camull, Marco P. 186 . Of human flesh: nocon érnaba cerr ná chárnai dít asin taig, BDD² 547 . cárna caurad, TBC-LL¹ 4022 . rem c[h]ārno, ACL iii 310 § 1 . a ch.¤ crum (soul to body), PH 8255 . Cf. criothnuigheadh cosa ┐ cáirne `bodies', CRR² 29 (84.y). Of the raven’s cry: is edh adeir carna carna grob grob coin coin, Ériu viii 122.8 .

As descript. gen.: teora ba c.¤ three fat cows, Laws ii 200.25 . bé c.¤ see 1 bé.

cedacht

Cite this: eDIL s.v. cedacht or dil.ie/8445

 

Forms: cadecht, catecht

adv (variously spelt, orig. form and origin uncertain) yet, as yet after neg. verbs: cadecht, catecht gl. nondum, Ml. 19b4 , 30b15 . doadbadar híc nádroscribad dosuidib c.¤ , Wb. 27d13 that these had not yet been written to(?) (otherwise Thes.). ind réta adgúsi optait ní bíat c.¤ gl. optatiuus . . . ipse quoque uideatur ad futurum pertinere, Sg. 148a4 . ní rabatar cidecht gl. quae optamus non euenisse, 148a9 . acht nadfess cadacht cidrofiugrad and, Thes. ii 252.18 . co cualatar guth ina hingini . . . ┐ ni ragab si labrath cid acht she had not as yet begun to speak, Vita Br. 4 . athlaech . . . nad nascnai sacarbuic cad acht (so to be punctuated), Laws iv 366.13 . nī hēn chadacht (sic leg.) nō nī hēn clūmda, Corm. Y 511 . aní ná roich lam cid acht / is écen dam a dūtracht, LU 3935 ( cidacht, SCC 44 , cid acht, facs.). Without prec. verb: ar oítiu a airechsa c.¤, úaire is nue ó rogab tre(a)bad, Críth G. 88 `still', Gloss.

4 ces

Cite this: eDIL s.v. 4 ces or dil.ie/8817

 

n (-é-?) haunch (of meat) (?); flank: carnae .i. car nūe .i. cesa nūa, is brisc ūair is bruithi, ar is rigin intan is feōil, Corm. Y 261 . don ces tona `a rump-steak ', Laws ii 232.10 Comm. cés capuill `a horse-steak ', Moling 53 = féoil capuill, ibid. do cesaib ┐ do croicnib mathgaman ` hams ', CCath. 2930 . Cf. césán.

? Compd: sruithi . . . / cesloma clama cechra, Lism. L. 4560 .

1 dag

Cite this: eDIL s.v. 1 dag or dil.ie/14139
Last Revised: 2019

 

Forms: deg, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, degbés, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, deg-dias, dag, dag, deg-doss, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, deagh- folaid, dag, dag- ḟorcitlid, dagforcitlidib, dag, deggnim, dag, dag, deg-impide, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, deg-óg, dag, dag, dag, deg-rann, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deaghoideas, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, Deg, deg, deg, deg, dethclu, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deaghcho- maoineach, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deighdealbhdha, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deghearghna, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deglenda, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg

adj good. Later deg. Thurn. Hdb. 49 . annag .i. non bonum. dag .i. bonum , O'Mulc. 47 . dag .i. bonus no piscis , ib. 289 . écndag .i. ni dag .i. non bonum , ib. 357 . annach evil, bad , O'D. Suppl. 573 b . dag .i. maith, LB 36 a 24 f.b. .i. maith, ACC § 46 . deach .i. maith, O'D. Suppl. (or = dech). death .i. maith, ACL iii 280 . Often deth-: deth-arrachta, ZCP vi 26.17 . -bertach, 48. 20 . -cluach, 34. 9 . -rígan, 25. 11 . -thapaidh 30. 27 . -thengthach, 50. 33 . Frequently written d┐; occasionally also dath-. Mod. pronounced dé-, dea-, Seanchaint 79 . 205 . Independent use of dag: droch do drochaib, dag do dagaib, Corm. Tr. 61 . dag a dagchomul na céir, ACC 46 . derb dag i mba, ib. a pl. deich treaba dagha (.i. maithi), Ériu ii 4. 5 . Adv. well (Contribb.): sciath aca ar lár a ethair... fo tailfed dag...cethri drond[a] dechenbar, RC xiv 404. 18 .

In composition with a following noun or adjective, Zeuss 857 . Thurn. Hdb. 221 : good, noble, intensive very . For fuller collections s. Acall., Laws, CCath. Index, Todd Nenn., Hom. Leg. Ind.

A dag

:

dag-airle a good counsel Wb. 29 b 17 . isí mo degairle, ACL iii 220. 29 . is derb ropat degairle, TFerbe 280 .

dag-airliud good merit, well-deservingness LU 34 a 16 . 76 a 10 . dag-arliud .i. oca mbí deg-bríathar, TBC-LL¹ 1695 Y. deg-arliud, LU 34 a 16 . RC iv 256 . decchairilleadh, AFM vi 2370. 3 . deg-airilniud, ALC ii 262. 15 .

dag-aiste a good metre . d. in dána, IT iii 106. 2 .

dag-aithrige (MS. dagathrige) a good repentance Cambr. 38 a .

dag-altair good fosterage Laws ii 164. 10 (opp. mialtair, ib. 8 ).

dag-altram id., ib. ii 164. 6 , 19 .

dag-armtha well-armed TFrag. 22. 14 .

dag-bág a good fight : co ndernsat d.¤-báig de, LL 191 a 52 .

dag-banas : trí fostai dagbanais: fosta thengad ┐ gensa ┐ airnberntais (airbertais, v.l.), 'three ways in which a good woman is steady: steadiness of tongue, of chastity and of house keeping' Triads § 180 , Ériu xxviii 155 . dag-ben a good woman, a lady : gruc da .i. dagben, Corm. 17 . degbhen, CCath. 4038 .

dag-bert brave deed ZCP x 363 : tabred dagberta for ar n-imthechta, LU 15 a 5 .

dag-bés a good custom Laws iii 24. 14 . degbés, ZCP viii 113. 7 . Ériu v 130. 48 .

dag-béscnae good behaviour, morality Laws. degbéscnai (g s.) Ml. 85 d 2 . d s. i ndegbæsgnu, ib. 87 d 5 . 105 b 2 .

dag-biad good food O'Mulc. 685 .

dag-bliadain a good year LL 128 b 28 .

dag-boltanach sweet-smelling : lán do lubib dag-boltanchaib, Aisl. Tond. 111 . Cf. degbolad.

dag-briathrach of good words LL 155 b 8 .

dag-cenél a good race LL 279 . ingen óc alaind co ndagcenel ┐ co ndaglégund, RC viii 152 § 3 .

dag-ciall, LL 153 b 14 .

dag-clann a good offspring : Lib. Flav. 23 b 2 , 12 .

dag-coic a good cook : fo lámu dágchoca, MacCongl. 93. 18 .

dag-comairle a good counsel Wb. 29 a 21 . degch. AFM 26. 17 .

dag-comairlid a good adviser : dia deghchoṁairlighibh AFM v 1862. 3 .

dag-cride a good heart, generosity : dagcraidib, ACL iii 235. 32 . deagh-, ITS x 200 .

dag-dán a good gift, poem, art : saer daer dagdana, Laws v 96. 10 . rogab gnimu dailim do airim a degdán, BB 382 a 6 .

dag-dess good and comely , Gorm. Mar. 31 .

dag-dia good god (etymological gloss on Dagda) LU 32. 25 . LL 266 b 38 .

dag-dias a good pair Gorm. Oct. 26 . deg-dias, Feb. 11 .

dag-dond: ben Néill in druing dagduind, LL 139 a 42 .

dag-doss a good bush Gorm. Jan. 7 . deg-doss, Mar. 3 , May 18 .

dag-duine a good man, a brave man, a nobleman, a righteous man ( Donlevy, passim ). Wb. 6 b 23 . 18 c 14 . i coimthecht dagdóine, ib. 16 d 2 . carid dagdoini, 27 d 11 . dag- : Ériu i 215. 12 . TFrag. 144. 2 ; 204. 16 . Lib. Flav. 27 a 1 . 35 . deg-duine, LU 53 a 8 . degdáine, MR 224. 15 .

dag-eire a good (i.e. heavy) load LU 64 b 22 . 89 a 15 . 95 a 35 . RC xiv 54. 6 . degeire deise no trír, Acall. 3942 .

dag-éirge good rising-up : ar-dlegat a ndaigéirge 'they are entitled … to their good rising [before them]' The Kingship and Landscape of Tara 130 § 13 . dag-Eogan brave Eogan LL 130 a 39 .

dag-eolach well-informed ZCP iv 235. 4 .

dag-éraic a good mulct : nenaisc d. a mucc foraibh, Lism. L. 319. 16 .

dag-ḟeidm good use Ériu ii 4. 7 . deg-, Todd Lect. vi p. 99 .

dag-ḟer a nobleman, a gentleman, a brave : oirchinnig ┐ daigfir ┐ tóisig, Alex. 442 . ar galaib dagfer, LL 203 a 37 . AU i 254. 9 . LL 156 b 23 . 158 a 381 . deghfir, BB 385 b 7 . Acall. 1033 . KMMisc. 264. 13 ; 272. 9 . dagḟer, degḟer, Gorm. Ind. do degferaib ┐ do degdáinib, LL 227 a 23 . deghfer dana a good poet AFM iii 598. 17 . deghḟer labhra a good speaker, ib. ii 1136. 14 .

dag-ḟeras : tréde faillsiges cach ndagḟeras: dán, gaisced, crésine, there are three things which reveal that a man performs his functions well: a special gift, valour, piety Triads § 196 , Ériu xxviii 155 . cach ndagḟeras .i. gach feidhm nó gníomh iomlán nó feramhuil 'every activity or full or manly deed' Triads 41 , Ériu xxviii 155 . dag-ḟethal, SG 84. 37 .

dag-ḟial good and modest Gorm. Jan. 30 , Aug. 7 .

dag-ḟind very fair , ib. May 15 , Dec. 11 .

dag-ḟolad great wealth Laws iv 298.2 ; v 70. 10 . deagh- folaid, ib. ii 308. 26 .

dag-ḟorcetul good instruction LB 12 b 126 . Hence dag- ḟorcitlid a good teacher. d pl. dagforcitlidib, Wb. 11 b 6 .

dag-gním a good deed Wb. 6 a 8 , 6 a 11 , 10 a 17 , 33 a 17 . a doughty deed LU 61 a 15 . deggnim, Ml. 14 b 15 . CCath. 1190 . Cf. deggnímrad valiant deeds ZCP iii 28. 13 . i n-dagnimrathib, Thes. ii 244.32 .

dag-ime a good fence Laws iv 126. 24 .

dag-impide a right, proper request : is cóir daigimpigi duit ar nidad dichumaing, Anecd. i 11. 13 . deg-impide AFM 1132. 8 .

dag-imradud a good intention : forbe in dagimrata, Wb. 3 d 5 (opp. drochimr., ib.).

dag-ingen a good daughter LL 138 b 23 .

dag-ingnad very strange : diamair d., LL 157 b 28 .

dag-laech a brave hero : adchiu d.-u in beth[a] (sic leg.) ZCP iii 46. 14 . deglaech, MR 224. 14 . do deglaech ┐ do degóc, LL 100 b 16 .

dag-laechdacht, LU 67 a 31 = TBC-LL¹ 1050 .

dag-léigend, RC viii 152 § 3 .

dag-less good profit, especial weal Acall. 3772 . doghéna dháibh bur ndeigleas, Acall. 3606 .

dag-lind good time LL 129 a 47 .

dag-lóg a good price SR 5836 .

dag-mac a good son or boy MR 136. 10 . deaghṁac léighinn a good student Donlevy 456. 16 (= scolaire maith 458. 29 ). ML 58. 2 .

dag-máin benefit : is éicrichnichthe donindnigsom a dagmóini, Wb. 28 a 17 . Alex. 926 , 930 . inna degmáini, Ml. 27 a 6 . a seoit ┐ a degmáini, Cog. 18. 18 . Ériu ii 2. 3 , 9 .

dag-menmae hilarity, jollity Mon. Tall. 143. 5 . Cf. deg-menmnach, LL 155 b 47 .

dag-mian a good mind Gorm. Jan. 26 . BB 48 a 40 . YBL 314 b 20 .

dag-mór very big Gorm. Sept. 11 . degmór, ib. May 20 , Nov. 20 , July 30 . samaigis stacci direccra degmaru forsna beraib, MacCongl. 63. 2 .— Gaul. Dagomārus, npr. m.

dag-naidm a good security : fal fosuidigthear dag-nadmaim, Laws v 506. 11 . Anecd. iii 29. 6 .

dag-nár good and bashful Gorm. Mar. 26 , May 9 , Nov. 26 .

dag-nem good heaven ib. June 5 .

dag-nia a brave hero : dagnia derg, Rawl. 116 b 12 .

dag-nóisech: do dlighid dian daghnoisech, Anecd. ii 75. 2 .

dag-nuachar, LL 157 a 6 ; a noble mate, ZCP x 363 .

dag-óc a goodly youth, a brave warrior TBC-LL¹ 1263 . 1640 Y. TFrag. 1062 .

dag-óg a good virgin Gorm. July 2 . deg-óg, Jan. 6 , Oct. 17 .

dag-phreceptóir a good teacher Wb. 4 a 2 .

dag-rád speaking well of Gorm. May 17 .

dag-rāith a good security Laws i 118. 21 .

dag-rann a good stanza Gorm. Jan. 31 , LL 7 a 48 . deg-rann, LL 10 b 41 . 153 b 15 . BB 382 a 6 .

dag-rath good grace or luck, full prosperity Gorm. Feb. 26 . Fearna mór mílib d. (g pl.) AFM ii 576. 3 . cúig bliadna déc fa degrath, Cog. 140. 20 .

dag-riar, Mart. Don. Introd. 37 . Donlevy, pass.

dag-riattae well-trained Leb. Cert. 160. 2 .

dag-rosc a good eye (of sight), Corm. 689 Y.

dag-rún a good resolution, purpose, a good end : ar do dagrúin ndrechaig, ZCP viii 232 . TBC-LL¹ 1695 Y. co ngeib d. degmessa, LU 76 a 9 . degrún, BB 375 a 31 .

dag-ṡégdae majestic, sublime : ic mac Dé dagṡégdai, Rawl. 69 a 24 . deighṡeghdha, BB 9 a 15 .

dag-ṡén good luck SG ii 469. 11 . degṡén, Top. Poems 40. 6 .

dag-ṡochor good profit : bidh co d. re fód danacul ar nóg ar ég, ZCP viii 227 .

dag-ṡoillsigud a good illumination ZCP iii 222. 2 f.b.

dag-thapaid very quick, active, expert : an drong dhánata dh. dhíscir dhenmnedach, ALC i 412. 6 . dorónsat comlainn fic[h]da...degthapaid, IT ii2 141 (l. 477) . ML 28. 4 . bulli na láma deisi degth., Cog. 194. 8 . go dian-deghth. AFM 2318. 4 . deg-thapad vigour MR 318. 14 . deg-thapa = d.¤-thapaid: dosgiobadar a longa...go d., Atlantis iv 166. 22 .

dag-theist bonum testimonium Wb. 25 a 18 . deg-theist for chach, LB 260 b 81 .

dag-thimthach: dobert d. imbi, LL 117 b 36 .

dag-thír a goodly land Imr. Br. (of the Ir. Elyseon). deg-t., CRR 4 . BS 54. 4 .

dag-thorthech abounding in fruit: sam sogar .i. is d. in samrad, LL 188 a 32 .

dag-thrian a good third : a d. mo chuarta sa, Fen. 168. 13 .

dag-thuath: dúnadach cech d., LL 344 c 13 .

B deg (see also 1 dag):

deg-accomul a good union Laws ii 362. 3 (= soaccomol, l. 4 ).

deg-adbae a goodly dwelling ZCP viii 207. 3 .

deg-adbar good material, one well fitted to be: Niall ...d. táisigh na Trí Tuath, ALC i 529. 15 . Donnchad... d. rí[g] Érenn, ALC i 558. 10 , ib. 598. 11 . AFM iii 396. 14 , ib. iv 722. 8 .

deg-aes: triar d.-a dána three of the goodly men of science CRR § 30 . BS 52. 9 . good, auspicious age: d. éisgi, MR 106. 14 .

deg-aichnech well informed : d. aithnech ar gach ealadhain, AU iii 530. 4 . BB 62 a 34 .

deg-aicned a noble nature, benevolence CCath. 5480 . SG i 54. 31 . d s. degaicniud, LB 273 b 71 . SG 54. 31 . deaghaigneadh, Donlevy 472. 8 .

deg-ainm, BB 370 b 23 .

deg-airde a favourable sign : dommí co ndegairdib, ACL iii 221. 6 . dertbais d. dílend | senchas senaibni Hérend, LL 5 b 39 .

deg-airiltnidh a good earner AFM 2220. 3 .

deg-aisse: ic loscud Muman massi | ba suach dond d., LL 375 a 14 = ba subach don degaisse, ACL iii 304 § 7 , ZCP x 363 .

deg-aite a good foster-father; a good teacher MR 298. 9 ; 314. 4 . d.-oide faoisidine, Donlevy 338. 23 . d. -oidigheadh foghluma, ib. xxi 1 . Cf. deg-aites good education, good teaching. deaghoideas, Donlevy 336. 16 ; xviii 5 ; xix 13 .

deg-aithne a good knowledge SG 354. 22 .

deg-aithrige good repentance AFM 1000. 21 .

deg-aithris a worthy imitation ZCP viii 216. 15 .

deg-amos a brave hireling soldier Ériu i 94. 1 .

deg-amrae good and wonderful, specially wonderful: Cathbad drái d., Acall. 2543 . CRR § 30 .

deg-anacol a goodly protection Ériu v 84. 13 .

deg-arm: ni dlig degairm fer cin gliaidh, Harl. 5280, 14 a . MR 224. 14 .

deg-armach well-armed Acall. 2134 (v.l. datharmach, p. 291 ).

deg-armáil a good armament AFM 2272. 9 .

deg-arrachtae very brave ZCP vi 26. 17 .

deg-árus a good house SG 303. 30 . ITS x p. 200 .

deg-ass good milk LU 25 b 16 .

deg-athach a good vassal : ropo deglaech degathaig, TFerbe 691 .

deg-athair a good father LL 385 b . BB 127 b . MR 118. 3 . Acall. 2005 .

deg-athardae goodly patrimony AFM 1640. 9 .

deg-atmáil a good confession Miscell. Celt. Soc. 330. 6 .

deg-bág a good fight Gorm. May 12 .

deg-bail, RC viii 350 ; good luck, ZCP x 363 .

deg-baile a good village, a good steading : dún nó dingna nó d., Moling 8. 10 . ITS x p. 200 . a dunib ┐ a degbaledib Sachsan, AB A.D. 1014 .

deg-bárc, OCT 9.4 .

deg-barr: adram do rígh na ndúile | do dh. dian (leg. dín) ar ndaine (na ndóine, Lec.) BB 24 b 48 ( ZCP x 363 ). Acall. 1114 .

deg-bás a happy death Donlevy 364. 15 ; 322. 18 .

deg-bélrae good speech : sulbaire degbelrai, Ml. 89 c 16 .

deg-bertach virtuous : a ridiri dethbertach, ZCP vi 48. 20 .

deg-bethach virtuous Gadelica ii 97. 21 .

deg-bethu a virtuous life : co rís degbethaid glan glé, Moling 52. 21 . do forbadh a dheighbhetha[dh], AFM 456. 10 ; 526. 9 . a comfortable existence BS § 18. 18 .—Cf. Gaul. Dago-bitus, npr. m.

deg-blad good fame : ní fo d. co nirt nua, LU 16 a 3 .

deg-blas a good taste : dobheir sé (sc. an salann) deaghbhlas dó (sc. don bhiadh), Donlevy 442. 24 .

deg-blasta savoury ZCP ii 252. 14 .

deg-bolad a good odour ZCP ii 252. 14 .

deg-bráthairse a good brotherhood ZCP viii 318. 28 .

deg-buaid a good victory Gorm. Feb. 24 . na d.-buada, LL 44 b 4 .

deg-bualad a violent beating SG 272. 4 .

deg-buide deep yellow : erla d. on cluais co céli do, Acall. 4080 n. .l. urla nd., ib. 4942 n.

deg-buiden a good host : toesech na degbhuidne, LL 100 b 14 .

deg-cairdech: bi d. im fadbail lochta fira, Laws ii 280. 16 .

deg-calmae very brave MR 284. 26 .

deg-caratrad a good friendship LL 72 .

deg-cerdach fully skilled SG 307. 39 .

deg-ces a good hive : narab drochcis i ninad deigh-ceasach, Laws iii 438. 8 .

Deg-chairdil npr. m. Anecd. i 42 .

deg-cinniud a good decision : rocinnit tra deighchinnte iomdha isin coṁdháil hísin, AFM ii 1164. 3 .

deg-clár a good board : ic dathugad a d., TTr. 137 .

deg-clu a good reputation, good fame Laws iii 22. 32 , 33 . dethclu, ZCP vi 24. 12 .

deg-cluach of good renown ZCP vi 34. 9 .

deg-cobrach very helpful (of God) SG 21. 5 .

deg-codnach a man of sound mind Laws ii 70. 4 , 10 .

deg-coemna good protection : ni bhidh imorro díon no d. a tuaith nó a termonn, ALC 5781 .

deg-coimét a good protection KMMisc. 314. 27 .

deg-commaid good comradeship ZCP iii 5. 3 .

deg-commáin a good communion : g s. deaghcho- maoineach, Donlevy 252. 9 ; 254. 31 .

deg-creic a good sale Laws ii 284. 8 ; iv 88.16 .

deg-cridech good hearted : fer dercech d., ALC i 538. 15 . deaghchroidheach, Donlevy 62.19 .

deg-culaith a noble suit : dochóirigh deaghchulaith Ṁanannáin uime, Atlantis iv 214.25 . OCT 54.2-3 .

deg-daingen very strong Acall. 5290 .

deg-daire, LL 385 b , c . BB 127 b .

deg-dál a good meeting BB 281 a 17 . Gorm. Aug. 17 . Ériu iv 136. 8 . BS 90. 2 .

deg-dath a good colour : do dheargór dheaghdhatha ML 110. 29 .

deg-dathach well-coloured TTr. 1365 .

deg-debaid a hard fight LL 101 a 4 .

deg-delb a good shape : im febas a d.-a, TFerbe 367 . Hence deighdealbhdha, AFM v 1400. 3 . SG 8. 29 .

deg-dénmach well-made : dabach dígrais d., B. Fermoy 141 a . étaigi dígraissi d.-a, TTr. 167 . ITS x p. 200 .

deg-dénmusach well-built SG 302. 28 .

deg-dénom good building, shape : ar dilsi ┐ d. (of a ship), TTr. 120 . comeliness SG 353. 38 . ar dheilbh ┐ ar dh., ALC i 544. 22 .

deg-dígainn very abundant Acall. 342 .

deg-dígal a good revenge RC xi 444. 32 .

deg-dín a good protection : diar ndegdin, Gorm. Feb. 21 .

deg-dliged a good right, a good reason : narmtar co ndegdligedaib dia frithtuidecht, Ml. 16 b 6 . Laws iv 320. 13 .

deg-dlúith very close : buale d. di sciathaib, TTr. 609 .

deg-doé a good hand : a dheg-dóid ndeis, ML 146. 18 .

deg-doilges a goodly sorrow Donlevy 272. 18 .

deg-domnach, used of Easter Sunday ZCP viii 207. 1 .

deg-dorn a good fist (Gaul. Dagodurnus CIL iii 12014. 242 ). BB 275 b 21 .

deg-drong a good troop Gorm. Aug. 9 .

deg-druin good and shrewd : Fatuel d. diada, ib. Ap. 5 .

deg-dul a good way LL 282 b 2 .

deg-dún a good fortress : a medon gach d.-duine, Tig. A.D. 1022 .

deg-einech good hospitality : ní thainic... neach do dearsccaighfedh de ar... dh., AFM 1906. 4 . g s. ben derlaic-theach theach deigheinigh, AFM 724. 6 . in toclach daibir deigeinig, Acall. 3289 . generous : in toenchléirech is diadha ┐ is deighenaigh (-aighe ?) do bhí i nErinn na aimsir féin, ALC i 526. 22 .

deg-Éiriu good Ireland MacCarthy 430. 7 f.b.

deg-engnum a doughty deed Cog. 182. 14 . YBL 317 a 10 .

deg-eol a good knowledge Rel. Celt. ii 220. 28 . Cf. dageolach.

deg-ergnae goodly wisdom : deghearghna, ZCP 199. 15 .

deg-erlabrach of good speech Hugh Roe 54. 15 .

deg-ḟaebrach sharp-edged : claideb cruaid ... ise daingen d., BB 476 b 44 .

deg-ḟaitches reverence Donlevy 358. 15 .

deg-ḟál a good hedge or fence : Sinuna druin d., Gorm. Sept. 2 .

deg-ḟeichemantae, MR 278. 17 .

deg-ḟéil a good festival Gorm. Jan. 18 .

deg-ḟeithmeóir, Miscell. Celt. Soc. 330. 2 .

deg-ḟéth a goodly appearance : rathaigit na manig d. in chlerig, Lism. L. 303. 22 . sonus ┐ d. tria bithu dḟir thinaid, ib. 32 .

deg-ḟid: epe cacha feada acht fid nemead no degfidh, Laws v 474. 7 . degfid .i. fid de fid, ib. 476. 3 . For de-ḟid, deid, q.v.

deg-ḟledach: co teg Aeda d. fledaig, LL 301 a 45 .

deg-fogur a good sound BB 324 a 37 .

deg-ḟonaidm a good agreement, bond. d. trebaire, Laws v 508. 11 .

deg-ḟonn good pleasure ACL iii 154.15 .

deg-ḟota very long Acall. 779 .

deg-ḟrecrae a good answer Todd Lect. iv 191 .

deg-gein a good birth SG 18. 31 .

deg-glór, CCath. 3049 .

deg-gnáth rhyming with cách, LL 129 a 37 .

deg-gneach of good countenance Thr. Ir. Gl. xli .

deg-gnímaige, MR 142. 8 .

deg-grés a propitious incident Acall. 3841 .

deg-guide a good, proper entreaty . cen digide .i. cen dedguide o briathraib, Laws ii 390. 3 .

deg-innscnech affable AU iii 242. 21 .

deg-labarthach well-spoken : dochan Colom Cille gu d. in duan so, BB 31 a 21 .

deg-lainn: Nuadha deghlainn diadha, Gorm. Feb. 19 , cf. Stoke's note ib. p. 268 .

deg-láith: d. gaile good heroes of valour CRR § 34 .

deg-lám embroidery Caithr. CC 72. 21 .

deg-lámach handy, dexterous : Nuadha d., Cóir Anm. § 7 . Subst. good spear-casting Acall. 5112 .

deg-lámaid dexterous Ériu iv 118. 14 , 18 .

deg-lámdae handy, skilful (in embroidery): ingen. . . bud dechlámdai di ingenaib Hérenn, LU 122 a 21 (cf. ZCP iii 231. 27 ). Subst. handiwork, embroidery : bátar side oc fogluim druine ┐ deglámda la hEmir, LU 122 a 15 (cf. ZCP iii 231. 21 ).

deg-lepaid a good bed OCT 49 § 54 .

deg-lígdae resplendent Ériu iv 94. 1 .

deg-lín a good (i.e. high) number Acall. 4859 .

deg-lind a good drink. g s. deglenda, O'Dav.

deg-lucht: a d. lenamhna his faithful followers AFM 2264. 2 .

deg-macacht, ZCP viii 111. 28 .

deg-maisech very beautiful SG 234. 34 ; 269. 8 . Sechrán 205 .

deg-maith very good co degmaith, LL iii 15154 ; subst. a nobleman : degmaithi Erend, TBC-LL¹ 2224 Y. Ériu iii 143 § 5 . LL 158 a 9 f.b.

degmaithesach of good worth : ba haill daineach digbalach deagmaithisach e 'he was a prominent person with a large retinue, destructive [to enemies], and of goodly worth', AI 406 (s.a. 1311.5) .

deg-meirge a good ensign ITS ix 126 .

deg-meisnig courageous : ionnsaighitt iad co deighṁ. AFM 1322. 12 .

deg-mesc very intoxicating : di medanaib d.-a, TTr. 164 .

deg-mess, LU 76 a 9 . TBC-LL¹ 1695 .

deg-mín good and gentle Gorm. Jan. 11 .

deg-moch very early Páidín, p. 4 .

deg-molad a good praising SG 341. 2 . Ériu v 76. 26 .

deg-mucc a good pig RC xii 64 § 26 .

deg-muinter goodly folk ZCP viii 209. 20 .

deg-muirn great courage, pride : Feidlimid ... u. bl. deg fa d., BB 61 a 43 .

deg-nath a good poem : triar aile diar delbus d., LL 137 b 50 .

deg-nert good strength Gorm. Mar. 20 .

deg-nós a good custom Donlevy 444. 14 .

deg-nuall a good shout : .iiii. scéith datha is d., BB 281 a 16 .

deg-nue good and fresh (as an epithet for an eye) ITS x p. 200 .

deg-óc a good warrior Gorm. May 18 . LL 100 b 16 .

deg-óclaech id. ni raibe acht da .xx. degoclach, AU i 548. 3 .

deg-oeb good beauty : degaeb, Gorm. July 18 .

deg-óidech very attentive SG 11. 28 .

deg-oirdned good ordination Gorm. July 4 .

deg-ól a good drink Fen. 248. 11 .

deg-opair a good work Donlevy, pass. OCL p. 33 .

deg-ord a good service : iar cceilebhradh d.-uird, RC xxvi 372. 20 .

deg-ordaide well-ordered AU iii 336. 19 .

deg-oslaicthe wide open : gur bho dlochtana d. na dainginscéith, ML 136. 8 .

deg-phendand good penance : décc iar ndeighph. ┐ iar naithrighi, AFM ii 906. 14 . ib. 1062. 9 .

deg-ráithe a good quarter (of a year): a sé décc as d. sixteen years and a quarter AFM iv 694. 2 .

deg-recht a good law : farcha dlúthaighthe gach d.-a ALC i 486. 16 .

deg-réid good and smooth Gorm. Dec. 23 .

deg-rí a good king . Gorm. Jan. 26 . Aug. 5 . atchiu degríg ndeg-Lagen, LL 48 a 40 . ib. 153 a 45 , b 6 .— Gaul. Dago-rix, npr. m.

deg-rígain a good queen ZCP vi 25. 11 .

deg-rind a good constellation MR 112. 22 .

deg-rith a good running : do druim degretha, SG 283. 29 .

deg-ruiri a good sovran : tecat fir Hérenn uili co Dálach in degruiri, LL 27 a 21 .

deg-ṡaire: d. lebarda well-composed books Laws iii 88. 9 .

deg-ṡamail a good likeness Meyer Prim. 60 a .

deg-scél good news , opp. to drochscél, Cog. 32. 21 .

deg-scip, ZCP v 489 § 15 (.i. deslám).

deg-ṡerc sometimes written for de-ṡerc, dérc ( Mon. Tall. 159. 1 ).

deg-ṡét precious treasure : mḟer dingbála degṡeoit, TFerbe 481 .

deg-ṡíl a good or noble seed : rí deigtṡil Duibhne, Edinb. viii 26 a 1 .

deg-ṡín good weather : bliadan tra ṡuthach co ndeghsín AU ii 48. 16 . ib. 80. 10 . bliaduin tsuthach...go ndeightsín ALC i 78. 6 .

deg-ṡluag a valiant host : ina ndírim d.-sluaigh, Cog. 216. 3 .

deg-ṡuattae well sewn : lethair d., LL 77 a 47 .

deg-thabairt a good giving SG 269. 14 . Cf. deghthabhartha suas well brought up Rel. Celt. ii. 206. 26 .

deg-thacrae a good argument Todd Lect. iv 191 .

deg-thairise well-established : síth mór daingen d.-i do dénum, AU ii 542. 7 = AFM iii 650. 1 . faithful, trusty : do pfocaib codil...d.-i, IT ii2 136 (l. 359) .

deg-thalland a good talent : degthimthrechta ┐ degtallanda, Ml. 69 c 2 .

deg-thám a good death Gorm. June 5 .

deg-thásc, SG 262. 7 .

deg-thengaid a good speaker, advocate : muna roib aca comet in d., Laws i 84. 16 .

deg-thengthach well-spoken : fer dána d., ZCP vi 50. 33 .

deg-thenn very strong : dúine deightheanna, Acall. 936 .

deg-thermonn a good asylum : dín ┐ d., ALC i 518. 9 .

deg-thidnacul a good gift Ériu iv 24. 13 .

deg-thimthirecht a good service : degthimthrechta ┐ degtallanda, Ml. 69 c 2 .

deg-thoirbert a goodly gift : ar troma a dhuas ┐ a dh. AFM v 1608. 7 .

deg-thóisech a good chief : degthoesech na buidne LL 100 b 17 . deaghthaoiseach, Top. Poems 24. 10 .

deg-thor a good multitude : buaidh cech d.-t[h]uir AFM ii 600. 14 . ib. 612. 17 .

deg-threb a goodly tribe : eiter cealla ┐ congbhála daoine ┐ deighthrebha crodh ┐ cethra, AFM i 454. 11 . Cf. degthrech.

deg-thromm very heavy Acall. 4954 .

deg-thuarastal good pay or wages AFM v 1814. 9 .

deg-ualach a good load ITS x p. 200 .

deg-Ulltach a brave Ulsterman : díne d., MR 220. 19 .

deg-ord a proper service : is cōir degurd do dēnam, Ériu i 44. 9 , 13 .

C In verb. cpds. deg:

deg-brissim I break well Acall. 1810 n. bar dindgna do degbrisiud, LL 225 a 25 .

deg-cóirigim I arrange well MS. Mat. p. 495 .

deg-cummaim I shape well: delb...derscnaigthi da cach deilb dar degcumad, MR 186. 25 .

deg-dénam: ronert co mor a maccu immon cocad do d., LL 228 b 12 .

deg-diglaim I avenge fully: rodegdiglad a bráthair leis, Cog. 100. 26 .

deg-ḟetur: rod. I know well IT iii 89. 6 .

deg-fognaim I serve well: Dia dia ndegḟognand LL 145 b 40 .

deg-rúnaigim I give good advice Ériu iii 162 § 14 .

deg-ṡeolaim I direct well: rodírgedh ┐ rodegṡeolad cruadhurchar cuca cacha certdhírge, MR 266. 5 .

deg-ṡocraim I establish firmly: rodhaingnigh ┐ rodheghṡocraidh...sin, ALC ii 354. 11 .

deg-therbaim I separate well Metr. Dinds. ii 48. 30 .

deg-thidnaicim I present well RC viii 348. 16 .

deg-thocbáil: a dhalta do dh. os cách, ALC i 552. 31 .

deg-thullim I deserve well: rodegthuill mór nualand nard, LL 137 b 14 .

? díḟothach

Cite this: eDIL s.v. ? díḟothach or dil.ie/16265

 

n ā, f. attack, distress, suffering (?): ba nue nochēssad cach trom dioḟothaig (diothaig, diothach, diofothuch, v.l.) (.i. cach fothaich nochēssad ba amal nua lesseom sain), ACC 86 ( RC xx 268 ) = cech trom diothaig (.i. cech athach throm), Lib. Hymn. i 176 .

esarn, esern

Cite this: eDIL s.v. esarn, esern or dil.ie/20386

 

n (< L. exhibernum, see K. Meyer, Wortk. 34 and Vendryes, RC xxxviii 22 ) year-old wine: esarn .i. ni úrfin...esuern ní nue-ḟin sed uetuss , O'Mulc. 447 . cenéle dáileman: mórmenmnach meda...itfa eserni, Triads 231 .

fo-eim, -foím, -fóem

Cite this: eDIL s.v. fo-eim, -foím, -fóem or dil.ie/22650

 

Forms: fóemaid, fáemaid, foemaim, fuimiu, foím, faemhuidh, -faemhann, fáemit, foemtaitt, faema, rofaomae, rofaemadh, ḟaemadh, foremais, foet, foet, ḟoet, fáet, forroet, ar-foím, for-étt, fhaomh, faemastar, faemastair, aemasdar, foetatar, ḟaemsat, fáemóbh-, fóemhōghaidh, ḟaemabh

later as simple verb, fóemaid, fáemaid. Ind. pres. 1 s. foemaim, LU 8488 . ni fuimiu , ZCP viii 314.21 . 3 s. conda foím , Ériu iv 163 § 27 . faemhuidh, -faemhann, Lism. L. 2923 - 4 . 3 pl. fáemit, LU 9036 . (With suff.) foemtaitt, ACL iii 303 § 12 . pres. subj. 3 s. ron faema , SR 8223 na rofaomae , Mon. Tall. § 54 . past subj. 3 s. rofaemadh ZCP v 502.22 . acht con ḟaemadh , ZCP xiii 174y . pret. and perf. 2 s. foremais, TBC-LL¹ 4012 (forfáomhais St) 3 s. ni foet , RC xxv 346 § 2 (cf. ni foet , ACC 96 ). nad ḟoet , TBC-I¹ 1336 = fáet, LU 5807 ( ni forroet , Corm. Y 698 belongs to ar-foím. cf. also ní for-étt , Ériu xiii 26.30 ). gur fhaomh , PBocht 5 § 27 . nír faemastar , TBC-LL¹ 2186 . ro faemastair BNnÉ 322 § 29 . nír aemasdar , YBL 394b18 . 3 pl. ni foetatar , Anecd. iii 63.10 . nar ḟaemsat , LL 141bz . Middle Ir. fut. stem fáemóbh-: fóemhōghaidh, ZCP xiii 174z But: ní ḟaemabh , IGT, Verbs ex. 583 . See ib. § 67 , where the short vowel is queried, and in some copies condemned. Vn. fáemad, fáemachtain q.v.

In general sense accepts, cf. ar-foím.

(a) accepts, receives (person or thing; DI or ó from), often with notion of approving, countenancing: ni rofoemus sai ... mnai, ZCP iii 237.8 = nír forfáemusa, LU 10323 . úair nad fáet úad a targid dó since he did not accept from him what he had offered him LU 5807 . ro thairgedar do Ercuil a righi ┐ nir fhaem-sam sin, Stair Erc. 490 . fu[a]cair ... do chlannaib S. ... na roḟaema duine dib | ingena ... Caín command the children of S. not to take unto them the ... daughters of C. Rawl. 76a22 (= LL 141b27 ). ochtor do sil Seth ... naroemsat Chain ib. Rawl. 76a 26 (= nar ḟaemsat LL). ní roḟaem nech ... in n-ardríg, Metr. Dinds. iii 342.63 . ar na roḟoem in gilla hi bus hi as the youth (Joseph) did not consent to join her LB 115b1 . tri bliadna deg ... rofaemadh Niall was accepted (as king) BB 50b20 ( MacCarthy 422 ). duīne ... conscelaigetar do briathraib esbaib ... ni rofaemtha cucut thou shalt not admit to thy company ZCP iii 29.12 . ni ḟaomha luighech laimthech, Ériu xiii 20.12 . do aomh sé Muire mar mhnaoi, Dán Dé ii 13 . a anim ararb urusa aslach cech uilc, ┐ ná ro ḟóem in maith itir, PH 8116 . cén mótá uathadh na ro ḟaomh baitsiodh nā creideamh uadh, AFM i 130 . faemais R. inni sin donti náemh F. accepted that (blessing) from F. BNnÉ 321 § 24 . in gáir tucsumar nir ḟaem heeded not MR 40.6 . hit ēsin a n-anmann | dia faemtatar togarmand from which they received their appellations ZCP xii 246 § 20 (corresponding to: conid uaidib ar-femat anmanna, 245.2 ).

(b) agrees to (a proposal), consents (to do something), with neg. refuses: eircid, for C., cussin fer ... Foemaimsea sin tra, for Cú Ch., LU 8488 ( FB 34 ). ba si comairli Ulad forro ... fáemitsium dano ani hisin, LU 9036 ( FB 78 ). ba dirsan duit nách athesc ... Fergusa foremais, TBC-LL¹ 4012 . ca tindscra chuinghi ... ? Mo beith ... ac in ḟir. In fáeme-si siut ? ar P. Fáemaim ... cach ní adera-su rium do dénum, Acall. 6680 . faomaid umaloitt do denum, BColm. 56.10 . nír faemsad na cleirigh anmain, KMMisc. 319.4 . nír aemh codlud lea máthair, Lism. L. 258 . admháil Iosa ... níor aomh aon-asbal eile no other apostle confessed Jesus Dán Dé xx 14 . ro faemabair mo mharbad, Ériu iii 160.8 . rofóemad leo a bás ... menisoerad mo Rígmac they had agreed to slay him SR 3133 . faemais F. ... a breth dosan mar dubairt `agreed that he should receive his award' Ériu iv 226 § 50 . eirgedh ... cu F., dia fhis in bhfaemhann an cis-sin ... Faemhuidh F. in cís-sin ┐ geallaid a thabairt uadh, Lism. L. 2923 . rogabh A. ... do comrag la F. acht conḟaemadh F. provided F. would consent ZCP xiii 174y . do aomhadar cáin do dhíol uatha, Keat. ii 3954 . nír faemastar Fer b. [cen] in comrac do denam F. would not consent to relinquish the fight TBC-LL¹ 2186 = nir ḟoem F. cen in comrac, etc. St. nir fhaem orumsa ... dul isin glenn would not go in to the glen for me Comp. CC 86.12 . gach itchi nár ḟaomhus ort which I did not grant for thy sake ZCP x 348 § 13 .

With ellipse of vn. obj.: muna faoma am imdaigh if thou wilt not come to my couch ZCP i 134y . ro innsidar nar faem Bibus leo that B. had refused to come with them vi 278.32 .

Passing into sense undertakes, attempts (to do something): is snámh a n-aghaidh srotha sin ... ┐ ní ḟaomhaim-si é, Todd Lect. iv 90.26 (perhaps = I do not accept the task). faemait ... teiced ceilgi rompo take to feigned flight CCath. 3101 . ro faemustar in t-athleim `made a second leap' MR 234 4 . cradh Cind Faelad ... do faemadh la Findachta, BB 50a46 ( MacCarthy 416 ). (ellipt.) ó ró thuit C , ... ┐ ro ḟaomhsad Laighnibh as a láithrib catha `betook themselves from their positions of battle' (= gave way ?) Todd Lect. iv 104 § 45 .

(c) accepts (ill-treatment, etc.), submits to, allows: is tūscu ro ḟaemomais-ne sin inás do ticfámais tar in mbreithir doratsum, CCath. 1682 (foidenmis; no fodemmais v.l.). gur fhaomh a ghabháil `deigned to be made prisoner' PBocht 5 § 27 . mina faemair do gabail unless you consent to be captured ZCP vi 36.12 . do aomhsad a léirscrios tar sáile amach, Hackett xv 37 .

(d) yields, concedes, grants, allows (with DO of pers.): dona fíb nochretitis ... ┐ no fáemtaís a n-anmchardine dó LU 2262 ( FA 32 ). faomhuis ... don mnaoi ... | Ráith Ráithleann do bheith da ghairm | ...mar ainm ar an múr [sic leg.], Ériu i 99.5 . foemuis Magnus doibh oirisium for dliged a sen, Marco P. 25 . inní nár faematar a athair nā ṡenathair do fémad dó to yield to him what ... never yielded Cog. 142.19 . ro fhaomhsat Tuath De D. an righe do Breas, Leb. Gab.(i) i 164.13 . neamh dá humhla go n-aomhthaoi may heaven be granted to her meekness (used to be ?) Ó Bruad. ii 122 z.

Cf. Cenel nA. ni theiged hi Caisiul co núe, ar ni foetatar ni assa cuit i mBruig Rig ...; is N. namma di maccaib C. dobert mbruig Rig do Chaissiul. ni foetatar a maic olchena, Anecd. iii 63.10 .

géc

Cite this: eDIL s.v. géc or dil.ie/25489

 

Forms: gég

n ā, f. gég, IGT Decl. § 39.12 .

(a) a branch, a bough : géga gl. ramos, Gild. Lor. 194 . géga glasa, BS 30.17 . a barr ┐ a gega do toitim, TTebe 3698 . ilar a cráebh ... ┐ a ngég lúbach, CCath. 670 . ná loisc aball án na n-géc faroll faen, SG 245.20 . claontar fiodh re fás a ghéag, TD 26.30 . géag dhairghe, TSh. 1000 . ar crochadh as an ngéig, 1001 .

(b) Common in fig. sense in poetry of a person : dob é ín ghég toraid co mblaidh, Acall. 1958 . gach gealgheag don crann cnosach , LL 394.28 . Finichair géc omnaide, Metr. Dinds. iv 322.33 . gég úachtair na tíre, Studies 1919 73 § 9 . géag ós choill (of a hero), TD 7.16 . a ghéag abhla (of the wife of O'Connor), 15.17 . géag abuigh do lár lubhghoirt, 27.23 . Hence esp. in bardic poetry a scion, a person (man or woman) generally in complimentary sense : romarb in géic grúamda, Metr. Dinds. iii 220.66 . Iacob, gec co ngreim, SR 3085 . marbhthair 'gun ghéig gach nar ghabh `there is slain by the warrior ...,' DDána 64 § 7 . Conn Ó Domhnaill ... géag bhuadhach d'ḟhuil na n-airdríogh, TD 17.69 . géaga síodhamhla ón Mháigh, 32.28 . d'e[i]s gege na grian-aithni (of Ethne), ZCP xiii 17.7 . Moṅgfhind ... gasta in géc, LL. 139a29 . a ghéag gan locht! faultless maiden! Dánta Gr. 39.42 .

(c) a genealogical branch: na géga sin o da gabhlaigheadar, Hy Maine 138.15 . craobha coibhneasa ┐ geuga geneluigh, MS. Mat. 541.22 = Geneal. Tracts i 1.1 . lucht sgaoilte gég ngeinealaigh, Studies 1920, 567 § 15 . ionann fuil dáibh ... ionann géaga geinealaigh, TD 26.44 . eólas do ghéag ngeinealaigh, 30.21 . sleacht Caisin ... géag díobh-san síol bhFlannchadha, Content. xxix 24.

(d) In poetry in various fig. applications. Of limbs: Símeon ... ro gab Ísu ... ar gecaib a gel-lamh, Gorm. Oct. 8 . foda géga a glaicí, IGT Decl. ex. 1124 . sreatha a ghéag cceathbhraonach cciúin (of a harper), Studies 1920, 99 § 13 .eidir ghéagaibh glac leabhar `long-handed arms,' TD 39.6 . Of hair: (Niall) folt na bhfinnghéag `N. of the fair-waving hair,' TD 7.48 .

(e) Compds. Common in poetry in various of the above senses. (1) With adjs.: ¤ablach ` apple-branched ,' TD 26.27 . ¤áluinn, Acall. 475 . ¤dígenn stout-branched (?): an glanbhile gegdíoghoinn (of Patrick), ib. 64 n . ¤dírech: na glac-doidi ... gegdhirge, MR 256.2 . ¤gel ` bright-foliaged ,' TD 4.17 . IGT Decl. ex. 100 . ` bright-limbed ,' TD 16.21 . ¤lebor long-branched , MR 98.11 . ` long-fingered ,' TD 12.4 . ¤lúan ` bright-scioned ' (?), Metr. Dinds. iii 16.204 . ¤mall slow-limbed, hence stately, dignified , ZCP viii 232 § 8 ( Ir. Lit. 102.27 ). ¤ núe fresh-branched: (Traoi) cathair ... an bhruaigh géagnaoi `bordered with flourishing woods,' TD 26.32 . ¤slim `crowned with soft waving hair,' TD 20.60 . ? ¤snaidte ` fair-branched ': i dtír ghéagshnuighthe Gaoidhil, Content. xxv § 9 . ¤soillsech bright-fingered , ZCP ii 352.14 . ¤trom well-wooded , TD 7.28 . (2) With subst.: ¤fid a branching wood , Rel. Celt. ii 228.34 . Fig. of hair: barr ... na ngéigḟeadh, TD 23.23 . ¤gúala sloping (?) shoulder: croch dhearg ré ghéag-ghualoinn, Dán Dé xxvii 3 . ¤lí `branching splendour ,' MacCarthy 310 § 1 . ¤loc a winding bay , Arch. Hib. i 87 § 24.

gnáth

Cite this: eDIL s.v. gnáth or dil.ie/26193

 

adj I o,ā customary, usual, familiar, well-known (cf. gnāth .i. cognosco , O'Mulc. 617 ): (1) Predicative: is gnath do firianaib a n-ingabal ab hominibus (gl. plerumque immo frequenter), Ml. 54a10 . amal as ngnath in moidem hisin hi fledtigib (gl. ut plerumque ...), 86b5 . is (g)nad radat gói they usually speak lies, 31b11 . air it gnátha side i n-dithrub they are customary ..., 104d4 . is gnath (gl. necesse est), Sg. 21b1 . nirbo gnáth in corthe út fo enaib, RC iii 181.y . timthach fir is gnath a ndail, Laws v 238.19 . is gnáth mirr do thabairt im chorpaib i n-ádnocul, PH 7022 . is gnáth ... tuiseal dá leagadh, TSh. 10464 . g.¤ co acquainted with: dia mba gnáth co rro-chneit `if he were acquainted with sorrow,' Fél. Ep. 171 . g.¤ oc: usual with: amal ba gnath aco, PH 90 . gur gnáth agaibh ceart chomhluinn `you practised fairness in fight,' Content. xvii 3 . is g.¤ (foll. by nom.) it is usual with: mar as ghnath lucht an díomais, Content. xiv 61 . mar fa gnáth glór Aimhirgin, v 18 . (2) Attributive: na duine gnátha d'ingnais to do without those we are accustomed to, ZCP vii 298.14 . atherruch i nguth ngnáth, LU 407 . filliud glūine gnāth constant bending of the knees, Ériu ii 56 § 11 . fri hētrad ngér ngnáth sharp, besetting lust, ZCP vi 271 § 2 . féile ghnáth `unfailing liberality,' Studies 1918, 452 § 7 . gola gnatha constant weepings, RC xxviii 318 § 35 . lasna gliccu gnátha `by the noted men of cunning,' Metr. Dinds. iii 218.38 . gell re bás a mbetha ghnáth `the life they lead ...,' O'Gr. Cat. 472.17 . briathar ghnáth `a common saying,' TD 14.2 . amba[sa]doir gnáth `ambassador in ordinary,' Fl. Earls 256.17 . ? cnuas ic tuttim, cnuas na bláth, | cnuas gnáth ┐ cnuas abbaig, LL 206a41 . A common epithet of the Gaels in poetry, familiar, dear (?): iath Gōidel ngnāth (: brāth), Bruchst. i 56 § 124 ( AU an. 942 ). rolēgh libru Gāidel [n]gnáth, Cáin Ad. § 27 . ar cind Gall is Gáidel ngnáth, Anecd. ii 38 § 15 . ML 92.4 .

Compar.: is gnáthiu són, Sg. 179a5 . ciasu gnathiu do foisitin, Ml. 26c4 . in dul is gnathu oldas cach athgabail, Laws i 250.15 . Superl. is an bliadain tanaisi is gnaithem seol ... for bechaib, O'Curry 889 ( H 3.18, 397a ). As neut. subst. is gel cach nua ... is serb cach gnáth, LU 3915 ( SCC 43 ), cf. Ériu ix 47 § 20 . gach maith ... etir gnath ocus ingnath, IT i 137.27 . Adverbial: Giolla Mochoda ... gnath leghann a n-eittirbreth `who is wont to study ...,' BNnÉ 264.4 . Co g.¤, do g.¤, i ng.¤ usually, habitually, always: bríathar comailter co gnáth, Metr. Dinds. iv 52.131 . in béo é do gnáth, Trip. i 100 n. 8 (= si vivus semper). ic cocnam ... a fheola do gnath, PH 7671 . ZCP viii 113.17 . Cóir Anm. § 8 . bar tteist do ghnáth `thy common report,' MS. Mat. 564.7 . ní éigeonainn gaoth do ghnáth `never would I complain of wind,' O'Gr. Cat. 453.20 . ní mhair dheid a ngnáth do ghrádsa, IGT Decl. ex. 137 . do g (of diseases) chronic: beidh an tennes do g.¤ the ache will be chronic, O'Gr. Cat. 180.23.

II Subst.

(a) o and u, m. custom, wont, usage: secht ... mbliadna co deggnáth, MacCarthy 196.14 . ní hionand gnáth damhsa is duitt, Studies 1920, 263 § 11 . gnáth ferainn `the usages of the estate,' Ériu v 78.18 . atá gnáth na mban orum, Gen. xxxvi 35 . do ofráil i do réir ghnátha, Levit. ix 16 . pl. trí gnátha Hérenn .i. Tráig Lí, etc. `noted spots' (?) (places of common resort ?), Triads 61 . gnóthaig as mo ghnáthaib `busy thyself with my wonted arts,' Metr. Dinds. iv 72.z . atáid gnátha an phobail díomhaoin `the laws of the people are vain,' Jeremiah x 3 . fulang gada ... ní do ghnáthaibh an Iarla it is not the custom of the Earl to endure theft, TD 38.11 . g s. as attrib. : riachtanus a less gnáith habitual need, Maund. § 131 . fa choimet gnaith in constant care, § 55 . sírgorta gnaith, RC xxviii 318 § 32.

(b) o, m. In pl. intimates, familiar friends : medrait gnáith ┐ ingnaith intimates and strangers, ZCP xi 83 § 26 . romertsam coem diar ṅgnáthaib, SR 3623 . eter du gnathu inmaini amongst thy dear familiar ones, LU 10029 ( Echtra CC 4 ).

(c) Idioms : gaibid g.¤ becomes customary : rogab gnath giugrann guth `the wild goose has uttered a cry habitually,' RC xx 258.14 ( ACC § 63 Comm. ). cuirid i ng.¤ practises : maith thuillim t'fheirg ... fan gceird do [chuireas] i ng, A. Ó Dálaigh xx 2.

III Compds.

(a) g.¤ + subst.: ¤ainm, SG ii 489.25 . Keat. ii 6026 . ¤aiste, IT iii 91 § 127 . ¤amus : pl. a gnathamais comaidechta `his body-guard,' TTebe 4366 . ¤bérla current speech, one of the five divisions of Irish, Auraic. 2514. Laws iv 358.5 . Corm. Y 972 (where opp. to senbérla). Keat. ii 141 . ¤bés, ZCP xiv 226.8 . CCath. 4910 . CF. (Eg.) 111 . 1 Sam. xxvii 11 . ¤bile, MR 98.11 . ¤bir, Metr. Dinds. iii 314.10 . ¤blad, MS. Mat. 632.7 . ¤buiden, CF. (Eg.) 293 . ¤chas (of a horse's tail), SG 242.29 . ¤chóir ever-just (a nickname) : Cairpre G., explained : ro-gnathaigedh coir, Laws i 156.14 Comm. ; 66.12 . ¤chomnuide, Fl. Earls 126.8 . ¤chompert normal conception, BNnÉ 207 § 54 ; 267 § 235 . ¤chomrann, Maguires of F. § 35 . ¤chorad (sobriquet), ZCP viii 274.22 (called C. Gnathchoir, Laws i 156.14 Comm. ). ¤chorcur, Celt. Rev. iv 14.16 . ¤chuibde, SR 722 . ¤chuimne constant remembrance ; tradition (as opp. to written records), Hy Fiach. 126.9 . AFM iii 394.z . Ó Héodhusa 75.12. Mac Aingil 541.7 . Luc. Fid. 191.12 . Donlevy 248.17 . ¤chuing, Eochairsg. 36.7 . ¤enech, SG 32.11 . ¤ḟian standing corps of the Fianna, Acall. 6538 ; 6563 . Keat. ii 5156 . ¤ḟocul a proverbial saying, a formula, a habitual phrase, Acall. 6214 - 5 . RC xv 281 § 14 . TSh. 2513 . ¤galar chronic disease, TSh. 229.5 . ¤geócach professional buffoon (?), AU iii 634.21 . ¤guide persevering prayer, Keat. iii 609 . ¤less ordinary need : .i. gach aoidhigheacht ón chéd oidhche amach, O'Don. Suppl. fo aicnedh feachta fele no gnath-lesa, Laws ii 26.28 Comm. in tan is for fecht feili ... in tan is fria gnaith-leasa, v 42.17 , ( 22 Comm. ). comdamh don ollamh frisin ri ... for fecht feile ... ┐ for gnathleas, O'Curry 1857 ( 23 Q 6, p. 52a ). is fri gnathles do in cethrur so ar is ochtar do fora daim fechta feile, O'Curry 2145 ( Eg. 88, f. 2(3)d ). Auraic. 2242 . ¤lucht attendants , BNnÉ 168 § 1 . ¤maccaem an ordinary boy, RC xiv 422 § 42 . ¤muinter retinue, standing household , Acall. 3066 v.l. Keat. iii 387 . ¤muir the unchanging (?) sea, Caithr. CC § 76 . ¤óigi a customary guest, ZCP viii 546.33 . ¤scél an ordinary or well-known tale : gnathscela Herenn, Anecd. ii 43.12 . ¤ṡlige a frequented road, BB 20a10 . ¤ṡluag a standing army, Keat. ii 5155 . ¤ṡóirse (?) : nāi ngrād na gnāthṡāirsi (of the celestial hierarchy), ZCP viii 214 § 69 . ¤thaom : an fiabhras da ngairthear continua .i. gnáth-thaom sin, TSh. 7919 . ¤theglach standing household, TBC-LL¹ 23 . ¤uair accustomed hour : gnáth-huaraib (sic leg.? see ZCP xi 308 ) ar gressaib gal | glenaid luch inna lín-sam, SP ii § 4 ( Thes. ii 293.20 ).

(b) g.¤ + adj. : ¤búan, ZCP x 342 § 5 . ¤buidech ever-pleased , BNnÉ 272.3 . ¤écnech frequented by salmon , Ó Bruad. iii 154.4 . ¤gel, Metr. Dinds. iii 338.z . ¤ nue , 282.86 .

(c) g.¤ + vb. : ¤ḟognann gives constant service : nocha bīd ēnfer dīb soin | nāch do Dīa do gnāthḟoghnaig (leg. -ḟoghain?), ZCP x 342 § 7 . -gairid: Ard na Riag de ... | gnath-gairthear ac Goeidelaib it is commonly called A. na R., Metr. Dinds. iii 416.38 . ¤imrid : do greised ┐ do gnaith-imredh long laech Fhailbhi, Caithr. CC § 73.

indes

Cite this: eDIL s.v. indes or dil.ie/28402

 

Forms: inis, innes, Inis, indise, inis, indesai, innisi, indes

n ā, f. n s. inis, Stowe Gl. 439. innes, O'Mulc. 735. Inis Eillte, BNnÉ 151.20 . g s. indise, BDD² 602. d s. icond inis , Thes. ii 332.36 . ? n p. indesai, Hib. Min. 69 n. 13 . a p. innisi, Anecd. iii 21.10 . g p. indes, ZCP viii 310.1 .

a byre, a milking enclosure: inis .i. buaile, Stowe Gl. 439. indes .i. as n-inde, O'Mulc. 742. innes .i. in nūis. nūs .i. nue-ass, 735 . ag fireand cacha indise `a male calf from every byre,' BDD² 602. slán n-aurslicthe indise, O'Curry 64 (< H 3.18, p. 23a ). `cinnas atathar icond inis ?' ... `at remra na loeg,' Thes. ii 332.36 ( Hy. v Comm. ). dobērsa cech mboin ina hindis dīb ┐ cach mben ┐ cech mac dia tig, TBC-I¹ 3007. dechar duind in mael sa riabach ... ┐ in find robo sciamach, ria n-indisi amarach (re hinnise ambarach, v.l., which read, at milking time ....), Anecd. i 47 § 7. bui dano cōice indes la hOlc nAiche ... ┐ cach indes dīb dia bīathad-som īar mblegon cēt bō, ZCP viii 310.1 - 3 . inna cétbó cetnaconrainic ind inis cuicne maiten moch indé `that first came to the milking-place of the kitchen yard,' Hib. Min. 66.y . bo glé-gheal ... ní fes cia búaile no inis asa ttainicc, BNnÉ 126.17 . Inis Eillte (name of a place where a hind used to be milked), 151.20 . saigid cumni ... ┐ husci ┐ innisi (innisiu, v.l.) ┐ bidh di aigedaib it refers to ... (of the Cáin Domnaig), Anecd. iii 21.10 .

indiu

Cite this: eDIL s.v. indiu or dil.ie/28446

 

Forms: indiu, indiu, indíu, ani, anniudh, aniugh, aniubh, aníbh, anú, andiumh

(prep. i n- (? or def. art.)+ ds. of día day, see GOI § 251.3 ; § 340 and Thurn. Hdb. ii 98 ). Accented on second element. indiu (: binniu, debide rhyme), IT i 78.9 . adv. Variously written : indiu, Sg. 90b4 . Thes. ii 292 § 1. indíu, Lat. Lives 51.2 . ani, Cáin Ad. § 18. anniudh, BB 453b47 . aniugh, Auraic. 2811. aniubh, CF 324. aníbh, 567 . anú, TD 27 § 39. andiumh, Hard. ii 108.7 .

today, the present time: coitchen dechenéli indiu la nue-litridi `to-day, with modern writers, (are they) common bigeneric,' Sg. 90b4 . tegdais adchondarc indiu, Thes. ii 292 § 1. isi mó chobais indiu | ro chuala céol bad binniu, IT i 78.9 . in baili adta Lec Patraic aniu, Laws i 2.4 . it ferr-sa indiu indá in lá thucus-sa thu, TBC-LL¹ 6. indiu mo chetla-sa do gabail arm, 1132 . i cind trí chét mbliadan óndiu, LL 3a17 . isin laithi-se indíu (cf. Fr. aujourd'hui), PH 4730. ruc Ísu leis is-in domnach indíu do Íerusalem `on the day corresponding to the present Sunday,' 4403 . fa thri imorro do-rat Ísu in erglanud-sa for thempul Ierusalem .i. isin domnach indíu, ... isin luan iarna barach ... ┐ isin tres bliadain ..., 4507 .

cossindiu until today: cosindiu ol si ó gabusa Crúachna ní chúalasa ..., LU 8583. ó Chloinn Neimhidh gus aniodh, TD 4 § 5. Thurn. ( Thurn. Hdb. ii 98 ) says that this form is only intelligible if one takes in- to be the article. Cf. also óndiu above.

1 nú

Cite this: eDIL s.v. 1 nú or dil.ie/33320

 

adv. (< núe , núa) now; lately, recently (poet.): is nu nad mair .i. is nu atbath, LU 575 = ACC 11 ( RC xx 160 ). adfet co nú .i. no aisneded co rici nú until now, LU 881 = corice nu, ACC 66 ( RC xx 260 ). ? cid náci[d]-fitir nuu, ZCP iii 216.8 = LU 9703.

núa, núae

Cite this: eDIL s.v. núa, núae or dil.ie/33322
Last Revised: 2013

 

Forms: nōe, nuae, nue, naue, nuu, nuai, núi, nuie, nuai, nui, nui, nui, nuae, nuib, núa, núa, nuadh, núa, núa, na, naoi, núa, núa, naoi, nóe, nú-, nuad, nó-, nuachrechnaigthi

adj io, iā. O.Ir. nōe, Thes. ii 270.6 ( Ardm. 16a2 ). nuae, Ml. 17b5 , 18d6 , etc. nue , Sg. 131b1 . naue, 217 marg. ( Thes. ii p. xxii ); 5b6 . d s m. nuu, Ml. 2b11 , Enchir. Aug. 85a ( ZCP vii 485 ) ? g s n. nuai, Ml. 106d8 (gl. recentis [victoriae], but the glossator prob. thought of the Irish buaid). a s f. núi, Hy. v 74 ( nue v.l.). a s n. nuie, Wb. 4b29 , 7c7 , cf. 28b29 (nuiethicid); Pedersen Vgl. Gr. ii 28 refers this form to núide. d s f. nuai, Ml. 32b14 . nui, 2b11 , 35c3 . n p m. nui, Wb. 22a30 , Ml. 115b4 . a p m. nui, 115b2 . g p n. nuae, 138c16 . d p n. nuib, 75a12 , 139a2 . Mid.Ir. núa (common form), núe . Mod. núa, often written nuadh in classical period. núa, IGT Dec. § 139 , § 204 , § 206 . g s m. núa, na, § 204 . naoi, § 206 (in phr. Rí nimhe naoi; the word neamh being treated as of two genders). Cf. meic Naoi nert-naoi, Irish Texts iv 34.2 . g s f. núa (na nimhe núa), IGT Dec. § 206. d s m. núa, ib. d s f. naoi, ib.; ex. 1934 . The archaic form nóe survives in poetry down to Mod.Ir.; see nódh and 3 nó.

(a) new, recent, fresh: in Glosses translates novus and recens. nua quasi noua , Corm. Y 995. cétal nuae, gl. canticum novum, Ml. 60a12 . moltai nui . . . nad ro cheta riam (= inusitata carmina), 115b4 . ní nuae dunni ind esamnae so this confidence is not new to us, 110d12 , cf. 17b5 . memmbrum naue new parchment, Sg. 217 m. inf. hó shiun co nuie, Wb. 4b29 . is gel cach nua, SCC 43. tech nue , IT i 137.8 ( LU 10580 ) = t. nuad, ib. 21 (Eg.). a tigh naí, ZCP x 345 § 4. dorónad fín nua isna lestraib nuib, PH 5511. forcetul nua, 1688 . sc[el]a an rechta naeí of the new (i.e. Gospel) law, RC x 184.9 . i ndligheadh nua ┐ i seindliccheadh, AFM iii 536 n . an soitheach nua ┐ an sean-shoitheach, TSh. 728. rígh núa, Exodus i 8. a ló na rée nuáidhe of the new-moon, Ezekiel xlvi 1.

(b) of persons in various senses young, fresh, lusty, vigorous, passing in later poetry into that of bright, fair: gilla nua noidenda, LL 267a7 = MU 34.9 (of a boy of 11). Níall núa `young N.', Ériu iv 104.1 . ni nia nad nua fri cotach Conuail `not a champion that is not strong as to the league of C.', ACC 118 ( RC xx 286 ). do throit ra níaíd nua, TBC-LL¹ 3410 ; quoted by O'Cl. with gl. nua .i. lāidir, and so taken by Windisch (mit einem starken Helde). macan Cathbaid coeim ocus Neassa nua `of N. the strong' (? fair, bright), RC vi 177 z . in cuire noem nua (of the Apostles in heaven), KMMisc. 256.2 (= LB 262b37 ). Iosa Chríosd ceann na naomh nua `the bright saints', Dán Dé xxvi 34 .

(c) of things, often fresh, clear, bright, fair: nemh núa, ACL iii 307 § 22 ; a common epithet of 1 nem, see IGT Dec. § 206. comde nimi núi (? nuí), LL 307a14 . ríoghain nimhe naoi, A. Ó Dálaigh ii 7. ? inar nar mín fa cnes núa, ZCP vii 303 § 4 (: luadh; of Colum Cille, perh. tender, sensitive). cróch buidhe i gcoróin naoi a cinn (of a fair woman compared to a daisy), Hackett xi 14 . rosg nua `bright', TD 19.1 ; cf. guidhis an bhféata bhfoltnaoi `the lovely shining-haired one', 1.24 . decair coimes red chéibh núa, IGT Dec. ex. 1934. don fhréimh naoi-si chéibhfinn Chuinn, Ériu viii 193.43 .

(d) as subst. folld. by gen. that which is new (fresh): núa cacha bíd ┐ sen cacha dighi, Acall. 27 , cf. 5061 . ro thoirbir nua bidh ┐ sen corma, ZCP vi 25.25 . núa corma new ale, Ériu iv 124.22 . conid for mesca do nua fína ro batar, PH 5394. núa luachra fresh rushes, IGT Dec. ex. 685. tabhram fad' bhreith . . . nua na calla sul chríonai-se `my body's vigour ere it withers', Dán Dé xvi 8 , cf. ZCP xii 383.23 . Newness: in tempall do dhénamh asa núa to rebuild the church, ZCP x 14.22 . a leagadh aris, indus co ndentaí asa núa é that it might be remade (of a knife), BCC § 260. Youth: ní nach dearnadh as mo nua ná as mo naoidheandacht, ML 100.14 .

(e) in advl. use: nuie tanicc cuccumsa (gl. hospes meus) lately, Wb. 7c7 . co naue till lately , Sg. 5b6 . dorinne ridire co nua dim, RC xix 30 § 30. go nó (nuadh v.l.) ` lately ', Ó Bruad. i 18 § 1. slucit na dá draic déc co nóe d'éis aroli in anmain swallow the soul anew one after another, IT i 183.29 ( FA 20 LB). d'iarraidh síth go nua 'nois anew, again , Content. ix 15 , cf. viii 18 , xvi 78 . muna ndiúlta dibh go nuadh `unless you deny (as no one yet)', xvi 21 . Also co nú, see 1 nú. is i nnuu atbath recently, just now , ACC 11 Comm. ( RC xx 160.14 ) = is nu, LU 575. gid andlaicter misi a nÍ . . . is a nDun anfad a nuadh `in Down I shall dwell anew', BCC § 373.

Compds. Freq. used in various senses to form unstable compd. (often in contrast with similar compd. with sen-); also nú-, in mod. lang. often nuad h- and in late poetry nó-.

(a) with noun: ¤bla (pl.) `new fames', Thes. ii 295.8 ( SP v 4 ). ¤bés: i n-urd núabésa `of the new rite', Fél. 76 x . ¤cath: Aed eangach na nuachath, IT iii 89 § 116. n.¤cland new plantations: nua-chlandib(us) gl. noualibus , Études Celt. xxii 212 § 62 . ¤cnám: núadchnáimh géill asail, Judges xv 15 . ¤congbál a new steading, settlement : as n.l. cell nuachoṅgbal, LL 286a40 ( Irish Texts i 34 ). ¤cride: fig. nuachroidhe chreidimh newfangled doctrine, Mac Aingil 9.9 (pref.). ¤cruth: it núacrutha na haisti seo new [metrical] forms, IT iii 23 § 68. ¤cúirt a new court: g s. na nuachúirte, Fl. Earls 80.1 . ¤ésca: nú-esca a new moon , PH 1686. ¤fala: a senghomh ┐ a nuafhaladh di aroile, AFM vi 2266.24 . a seanfholta ┐ a nuafholta, iv 1176.6 . ¤litrid a new (recent) writer: pl. núalitríde, IT iii 23 § 68. nuailitridi, ib. la nuelitridi, Sg. 5b11 , 90b4 . ¤long: a núalonga . . . a senlonga, CCath. 1919. ¤maise: fo nuamaisi fhigi ┐ ber[r]tha, TBC-I¹ 2423 . ¤partaing: cosmail do nuapartaing a beóil, TBC-LL¹ 208. dergithir nuapartaingi, MR 64.24 . ¤peccad: a thaiscid senpheccaid, a thuilled nuapheccaid!, PH 8227. ¤recht: sacramuinti an nuai-reachta of the new law (Gospel dispensation), Mac Aingil 2.8 . ¤slige (vn.): horaili nuasligi (gl. quodam novali) newly broken land, Ml. 2a6 . ¤tech: núathaig .i. teach nua nimhe bright (resplendent) house, O'Cl. nuiethicid a novice (gl. neophytum), Wb. 28b29 . pl. nuethigti, IT iii 28 § 68. nuae-thintud a new translation , Ml. 2a6 . See also núḟiadnaise.

(b) with adj. formed from noun; with others forming dwanda-compds.: ¤crothach: [Fedlim] núachrothach .i. cruth núa do thaisbentá do cach áen fuirri ara caíme, Cóir Anm. 257. Fedlím nochrothach . . . no nuachraideach, BB 253b1 . See noí (compds.). ¤maisech: comp. cach ní . . . bá nuamassigi dá n-étaigib, LL 219b2 . ¤bind: cruite nuabinde, Acall. 3793. ¤gel: co núagel, Metr. Dinds. iii 270.2 . gasraid . . . nuagel, Cog. 160.6 . ¤glan: dechealta nuaglana, Acall. 3869. d'ainglib nuaghlana bright and pure, BNnÉ 274.4 . TTebe 1373 . tír nóghlan, Ó Bruad. iii 68 z . ¤glas: co coilltib nuaglasa, TTebe 1715 .

(c) with vb. in adverbial sense anew, afresh: ro nigh ┐ ro nuacōrigh a gnuis, ZCP vi 25.24 . ra nuaglanait a n-étaigi, LL 232a30 . ro nuaglanaid cathbarr[a], TTebe 1273 .

Similarly with vn.: in lebar so . . . do núachorúghadh to rearrange (re-edite), Fen. 392.5 . tech . . . iarna nuadhenum, Thurn. Zu Ir. Hss. i 42.30 . iar nódhul i dtalamh d'Éamonn `since the late interment of E.', Ó Bruad. i 146.19. ag nuaghol weeping anew, Keat. Poems 162.

With part.: nuachrechnaigthi freshly (lately) wounded , ZCP iv 384.20 . Nena nuagnithi, Fianaig. 50.3 (`new-made?' Gloss.; fair-formed?).

núaide, núide, nuíde

Cite this: eDIL s.v. núaide, núide, nuíde or dil.ie/33333
Last Revised: 2013

 

Forms: núide, nuaidi, nuie, núide, nuaide, nuidhe, nuíde, naoidhe, núide, nuaidi, núidi, nuighe

adj io, iā. ( núe , núa+ suff. -de, Pedersen Vgl. Gr. ii 28 ) O.Ir. núide, a s f. nuaidi, Ml. 17b5 . Pedersen Vgl. Gr. ii 28 refers the form nuie, Wb. 4b29 , 7c7 , to this word. In later Mid.Ir. the development is twofold: (a) núide, nuaide: nuidhe (: glúine), IGT Dec. ex. 1233 ; (: rúine), 1264 . (b) nuíde > naoidhe (always disyll. in poetry).

In O.Ir. newish, rather new, novel: amal bid nuide, gl. velut novella [seditio], Ml. 18d5 . núide, Sg. 59b14 . a s f. nuaidi, gl. novellam, Ml. 17b5 . d s f. i comairbirt núidi in a new way of life, Wb. 3c16 . Late, recent: (superl.) cid as nuidem tucsat? what is the latest thing they have carried off? LL 252a13 ( TBFr. 388 ), cf. ZCP iv 45.16 .

In later Mid. and Mod.Ir. used indifferently with núa in various senses of that word:

(a) crann nuaidhe nem-arsaidh, BNnÉ 191.7 . dreachnuaidhe `fresh-faced', Content. xxix 33. Baile Lithbhir na learg núidhe `of the bright lawns', TD 11.40 (: uaidhe; naoidhe, nuaidhe v.l.). ár nuaidhe timcheal na Traoi fresh (renewed), 26.34 . dlighthe nuaidhe new laws, 30.7 . nós nuaidhe, A. Ó Dálaigh liii 16. maraidh si go nuaidhe aniogh `remains in freshness', TD 25.31 . tainic go nuaidhe an tan sin i nEirinn had recently come, ITS xvi 12.28 . go nuaidhe anew, again , Content. vi 268.

(b) fearann naíde nua-thoraid ` fresh ', Hy Fiach. 266.6 (: saíre). a bhen náoidhe young , Duan. F. i 15.11 (: -maoile). a ghnúis naoidhe ` bright ', TD i 28 (: saoile). ar chloinn naoidhe Néill ` vigorous ', 3.48 . sliocht peinne caoile . . . naoidhe, Ériu v 62.8 . As subst. g p. mian na nuighe craving for novelties (change), 23 K 42, 166 z (symptom in illness). ? daur co ndla co núaidib, Studi Celtici iv 252 .

núe

Cite this: eDIL s.v. núe or dil.ie/33351

 

adj. see núa.

nús

Cite this: eDIL s.v. nús or dil.ie/33361

 

Forms: nús, núis, núsa, nuis, nus

n m. nús (g s. n p. núis, núsa), IGT Dec. § 38.11 . g s. in nuis , O'Mulc. 735. Beistings, milk of a newly calved cow: nús id est lac nouum, gl. colostrum, Thes. ii 43.3 . nus quasi nouus , Corm. Y 994. nus .i. nue-ass, O'Mulc. 735 , cf. 827 . nus, Laws iii 228.7 (see nuidlech). co ra gaib in bo 'ma nus, Fél. 148.19 (: tús) = banus, LB. lan a sreabainne do nús o cech boin, CF p. 73.10. ? nus, gl. onesta, Ir. Gl. 256 ; leg. ouesta = Med. Lat. obesta `beistings'. Fig. rugais . . . mo chlann uaim is iad 'na nús freshness, early youth , Measgra D. 61.54 (Gilla Brígde Mac Conmidhe, 13th cent.).