Search Results

Your search returned 4 result(s).

cos

Cite this: eDIL s.v. cos or dil.ie/12566
Last Revised: 2019

 

Forms: cuis, cos, cas, coisi, cois, chaissi, chais, coss, chois, cosa, cossa, achossa, cossa, chos, chosaib

n ā, f. On d s. cuis, Thes. ii 245.36 (Cambr.) see GOI 48 . cos f., IGT Decl. § 39 (91.11) . cas f., § 40 . (g s. coisi, d s. cois; proscribed forms: don chaissi , Decl. ex. 1124 . red chais (: glais), 1125 ).

(a) foot, leg (of human beings and animals): coss a cospite .i. ō eirptiud (.i. ō erlonn). Coss latine cosus .i. cos bruinde, O'Mulc. 246 . n s. coss gl. pes, Wb. 12a20 . 21 . 23 . a s. chois, Ml. 56b1 . n p. cosa, Tur. 65 . cossa, Wb. 12b4 . Ml. 111b14 . 126c17 . v p. achossa, Wb. 12a33 . a p. cossa, Ml. 111b17 . 89d14 . g p. chos, 126c16 . 138a2 . d p. chosaib, 126c17 . bithi cloi tria cossa, Blathm. 51 . fuil chuise `a wound on a foot', BCrólige 63 . cinta coisi trespasses (?), Laws ii 46.8 Comm. secht meóir cechtar a dá choss, TBC-LL² 1199 . bulli da choiss kick, MU² 880 . cor coise trip, Magauran 1192 . rogab a choiss fón chlerech, RC xiii 106.w (`a mark of respect', n.). mairg cois isa bond fa ṁbris, ACL iii 237 § 21 . coss chraind `a wooden leg', RC xiii 80 § 84 . cossa cinn ind eich forelegs, Cóir Anm. 125 . itir a da cois tona hind legs, Laws ii 240.4 Comm. do cois mairt (as weapon), RC xvii 406.9 (Tig.). cosa dunta webbed feet, Rosa Angl. 324.16 . cos dubh (a bird), Eg. Gl. 124 . ? do cach fior díob ba cuit choissi / lán a bhoissi do ghrán glan, SG 20.8 .

(b) stem, support, handle, shaft of various objects: huanaib cosaib hilignidib gl. lectulos . . . illigneis pedibus, Sg. 33b8 . atchiat insi . . . for óenchois on a single column, LU 1936 . delg ara cuirit[h]er a ch.¤ , Corm. Y 301 . sreth . . . di bretnasaib . . . ┐ a cosa isind fraigid pins, LU 1709 . luibne na mér na lāime, ┐ c.¤ eissib sūas ind rig, Corm. Y 447 . ainm lestair . . . ┐ a choss triana mhedón, Corm. 18 . adbur coisi in rama, Laws v 488.24 Comm. im chois a altoire, ii 120.8 (text printed as Comm.). foirchrédh a ch.¤ (of an `escra)', Ériu xiii 41.13 . ailen . . . ┐ in muir . . . do cach aird uimmi acht oench.¤ eascra ind namma isthmus, CCath. 3412 v.l. See escra. amail didniu[s] side (i.e. an dos) in cois bis fai `stem', Laws v 28.2 Comm. fa chosuibh a caeimhleptha, Acall. 791 . c.¤ cech losa, Ériu ix 66.4 . fo cosoip fulaing na n-iudus `under the supports of the turrets', CCath. 3537 . feadh coisi casabhair, IGT Decl. ex. 949 . deargfa a chais nduinn (: bais) (of a spear), Magauran 3058 . buille dá chois (of a crozier), ZCP ii 556.19 .

(c) Metr. is cosin (c.¤ in?) ndīalt sōn, Corm. Y 447 (37.13) .

(d) infantry, foot-soldiers : sloig L. eter chois ┐ ech, ┐ choin, IT i 46.27 . eter cois ┐ cairptheach, Aen. 1179 .

(e) In phrases with prepp.: immáteged cách dia chuis (: nuis) on foot, LU 2994 . [a] chur dia chois `was . . . dismounted', AFM v 1780.12 . don choll gan chor dhá chosaibh without being felled, Duan. F. i 35.6 . da cois near him, TTebe 4206 . is mor maidm dober da chois `besides', Fen. 88.3 . bieit anamait foa chossaibsom gl. scabellum pedum tuorum, Wb. 32c13 . atabairt fuchossa gl. humiliatos . . . gentiles, Ml. 67c2 . fo chosaib aurdragh at the mercy of spectres, TBC-I¹ 453 . fa a chois, DDána 119.4 `níos lugha ná', Gloss. mucc ┐ ag fora coiss on the hoof, RC xiii 444 § 24 ( LL 37202 ). for a cois `standing' (of furze), Laws i 172.14 Comm. mo chíos bhróin rem chois dom chailg beside me, Rel. Celt. ii 236.11 . a gcinn le cois a gcána `as well as,' Content. xxvi . re cois aoise `except for his being old', xiv 24 . fiche bliadhain is bárr re chois `and more besides', Miscell. Celt. Soc. 342.21 . se fein dochuaid i cois in dilsidh `to watch the condemned prisoner', Laws v 486.7 Comm. muna frith slabrad eile do bertha fair, no nech eile do deachsa[d] ina cois is slan do sum . . . do dol ina cois to guard him(?), O'D. 443 ( H 3.17, 341 ). degla go rachadh cechtar aca a gcois a chonartha aran bfer eile `go back on the bargain', Ériu v 172.148 . do gheall . . . éiric . . . ┐ go rachdaois 'na chois evade it, Atlantis iv 186.36 . an geall[adh] thugamar . . . as nár linn dol na chois, RC x 345.17 . 'na chois `along with him', Auraic. 76 . da m-beinn-si do rer mo coisi . . . a muig `were I outside and at liberty', Celt. Rev. iii 302.6 . rotairisetar a n-inadaib a coss `they remained where they stood,' CCath. 5686 . ? bruth d'echaib . . . / do mnāi ra comlund a chuiss `racing . . . on foot', Fianaig. 48.20 .

Adv. cossaib tírmaib dryshod , SR 7679 . Ériu ii 198.10 . v 34.24 . cos i cois `a foot for a foot', Laws i 8.6 (Introd. to SM). cois (c.¤, v.l.) ar cois frisin marcsluagh foot to foot (i.e. in close combat), CCath. 5709 .

Prov.: cos fo coraith (of useless undertaking), Bürgschaft 30 § 81 . ni ar aonchois thainig Pattruic go hEirin i.e. I have another string to my bow, Luc. Fid. 4991 .

In n. loc. a n-dúthaigh Chois Daoile along the Deel, Hy Fiach. 334.2 ó Chois Machan, Keat. Poems 228 .

Compds. With nouns: d'eachaibh . . . ar n-a gcaischleas, Magauran 834 . im dibh coscolptaib dho `calves', CCath. 4663 . innacoschométide . . . costigthith (both gl. p[a]edago- gorum, with paed- taken as Lat. ped-), Wb. 9a11 . rogab a coiseitigh iar n-ichtar, Grail 1275 . cos galor, CS 256.3 . huachosglasaib gl. uinctos conpedibus, Ml. 83c10 . cual do coslámaib `a pile of arms and legs', Caithr. Thoirdh. 104.39 . Cf. fá cendchoslámaib na cath, 113.4 . cossogam .i. mera da laime ar son na feadh imon lurgain, Auraic. 5779 . colg dét iarna chossliasait chlí `thigh', TBC-LL² 4406 . cais-slighe chuige, Dán Dé vi 13 ` foot-road (?)', Gloss.

With adjj. a cná cosbuide, SG 347.23 . dam . . . coisfhiond (cossind, v.l.) white-legged, ZCP xiv 400.3 . ar dá n-echaib . . . cosscháela, TBC-LL² 2918 . go siobhlaidís . . . coslomnocht, RSClára 76a . C. coslūath, ZCP viii 118 § 18 . co herard . . . coslūthmar, MacCongl. 83.27 . ossé cossalach, LU 7767 `dirty-footed (?)', BDD2 Gloss. in t-ech aile . . . coseng, LU 6490 (TBC). With adj. derived from noun: baccaig ┐ coss-gallraig (as subst.), PH 4399 . i n-ecusc na Bhrathar Coslomh[nacht]a 'in the habit of the Discalced Friars', AI 392 (s.a. 1302.2).

indes

Cite this: eDIL s.v. indes or dil.ie/28402

 

Forms: inis, innes, Inis, indise, inis, indesai, innisi, indes

n ā, f. n s. inis, Stowe Gl. 439. innes, O'Mulc. 735. Inis Eillte, BNnÉ 151.20 . g s. indise, BDD² 602. d s. icond inis , Thes. ii 332.36 . ? n p. indesai, Hib. Min. 69 n. 13 . a p. innisi, Anecd. iii 21.10 . g p. indes, ZCP viii 310.1 .

a byre, a milking enclosure: inis .i. buaile, Stowe Gl. 439. indes .i. as n-inde, O'Mulc. 742. innes .i. in nūis. nūs .i. nue-ass, 735 . ag fireand cacha indise `a male calf from every byre,' BDD² 602. slán n-aurslicthe indise, O'Curry 64 (< H 3.18, p. 23a ). `cinnas atathar icond inis ?' ... `at remra na loeg,' Thes. ii 332.36 ( Hy. v Comm. ). dobērsa cech mboin ina hindis dīb ┐ cach mben ┐ cech mac dia tig, TBC-I¹ 3007. dechar duind in mael sa riabach ... ┐ in find robo sciamach, ria n-indisi amarach (re hinnise ambarach, v.l., which read, at milking time ....), Anecd. i 47 § 7. bui dano cōice indes la hOlc nAiche ... ┐ cach indes dīb dia bīathad-som īar mblegon cēt bō, ZCP viii 310.1 - 3 . inna cétbó cetnaconrainic ind inis cuicne maiten moch indé `that first came to the milking-place of the kitchen yard,' Hib. Min. 66.y . bo glé-gheal ... ní fes cia búaile no inis asa ttainicc, BNnÉ 126.17 . Inis Eillte (name of a place where a hind used to be milked), 151.20 . saigid cumni ... ┐ husci ┐ innisi (innisiu, v.l.) ┐ bidh di aigedaib it refers to ... (of the Cáin Domnaig), Anecd. iii 21.10 .

nús

Cite this: eDIL s.v. nús or dil.ie/33361

 

Forms: nús, núis, núsa, nuis, nus

n m. nús (g s. n p. núis , núsa), IGT Dec. § 38.11 . g s. in nuis , O'Mulc. 735. Beistings, milk of a newly calved cow: nús id est lac nouum, gl. colostrum, Thes. ii 43.3 . nus quasi nouus , Corm. Y 994. nus .i. nue-ass, O'Mulc. 735 , cf. 827 . nus, Laws iii 228.7 (see nuidlech). co ra gaib in bo 'ma nus, Fél. 148.19 (: tús) = banus, LB. lan a sreabainne do nús o cech boin, CF p. 73.10. ? nus, gl. onesta, Ir. Gl. 256 ; leg. ouesta = Med. Lat. obesta `beistings'. Fig. rugais . . . mo chlann uaim is iad 'na nús freshness, early youth , Measgra D. 61.54 (Gilla Brígde Mac Conmidhe, 13th cent.).

slucud, slocud, slocod

Cite this: eDIL s.v. slucud, slocud, slocod or dil.ie/38005

 

u m. vn. of sluicid. act of swallowing, engulfing : ni techte a ṡlocod in parsa cena mlaissiuth `it is not meet to swallow the particle without tasting it', Stowe M. 66a ( Thes. ii 255.16 ). ni raind fri fés ba háil dó acht a s.¤ in oenḟecht, TBC-LL¹ 1021 . no gabhdis for s.¤ an aeoir, CCath. 2540 . tréigidh bheith ag sughadh ┐ ag slogadh núis na talmhan, TSh. 347 . an tan fhásas anfadh ar an muir ┐ bhíos an long i nguais a sloigthe, 3757 . gur ghearr an muinéal ┐ meall an tshloigthe aige so that he tore his neck and the apple of his throat, PCT 566 . Fig. itat tulcha na Tebi ac slucad na slog, TTebe 2970 .

Compds. ¤bádud act of engulfing and drowning : sliab Eim do sluccadh-badudh isin talmain sis co mbai i comharda frissna glendaibh batar imme, CCath. 4797 . ¤chocnam act of swallowing and chewing : tigtis ilpiasta an lochu do ṡlugoth-cognom na n-anmonn, Aisl. Tond. 100.6 . d'ass buide bolcach foloing in slucud-chocnum `of yellow bubbling milk the swallowing of which needs chewing', MacCongl. 101.10 .